Le informazioni sull’utilizzo ottimale della videocamera sono disponibili nella presente
Guida all’uso Handycam. Leggere la Guida all’uso Handycam oltre al Manuale delle istruzioni
(documento separato). Le informazioni sull’utilizzo della videocamera collegata a un
computer sono disponibili nel Manuale delle istruzioni e nella Guida di PMB, che è la Guida
del software “PMB (Picture Motion Browser)” in dotazione.
Ricerca rapida delle informazioni
Fare clic su una voce sul bordo destro di ciascuna pagina per saltare alla pagina relativa a tale
voce.
Fare clic qui.
È possibile cercare una voce per parola chiave utilizzando Adobe Reader. Consultare la Guida di Adobe
Reader per suggerimenti sull’utilizzo di Adobe Reader.
È possibile stampare la Guida all’uso Handycam.
IndiceTecniche utili per la registrazioneIndice
Informazioni sulla presente Guida all’uso Handycam
Le immagini di esempio utilizzate in questa Guida all’uso Handycam a scopi illustrativi sono state
acquisite utilizzando una fotocamera digitale; pertanto, potrebbero apparire diverse dalle immagini e
dagli indicatori sullo schermo che verranno visualizzati effettivamente sulla videocamera.
In questo manuale viene utilizzato il modello HDR-XR520VE per le illustrazioni, se non diversamente
specificato.
In questa Guida all’uso Handycam, il disco fisso interno della videocamera e la “Memory Stick PRO Duo”
vengono indicati come “supporti di registrazione”.
Sia le “Memory Stick PRO Duo” che le “Memory Stick PRO-HG Duo” vengono indicate con “Memory
Stick PRO Duo” nel presente manuale.
Il design e le caratteristiche tecniche della videocamera e degli accessori sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
I numeri tra parentesi indicano le pagine di
riferimento.
Microfono incorporato (35)
Se viene collegato un microfono esterno (in
vendita separatamente), questo ha la priorità
rispetto al microfono incorporato.
Active Interface Shoe
L’Active Interface Shoe fornisce alimentazione
ad accessori opzionali quali illuminatori
video, flash o microfoni. È possibile accendere
o spegnere l’accessorio quando si apre o si
chiude lo schermo LCD della videocamera.
Per ulteriori informazioni, consultare
le istruzioni per l’uso in dotazione con
l’accessorio.
L’Active Interface Shoe è dotato di un
dispositivo di sicurezza per fissare in modo
sicuro l’accessorio installato. Per collegare
un accessorio, premerlo verso il basso e
spingerlo fino in fondo, quindi serrare la vite.
Per rimuovere un accessorio, allentare la vite,
quindi premere verso il basso ed estrarre
l’accessorio stesso.
Durante l’apertura o la chiusura del
coperchio dell’attacco, farlo scorrere nella
direzione indicata dalla freccia.
Se si effettuano registrazioni di filmati
utilizzando un flash esterno (in vendita
separatamente) collegato all’attacco
accessori, disattivare l’alimentazione del
flash esterno, onde evitare di registrare il
rumore prodotto durante il caricamento.
Non è possibile utilizzare
contemporaneamente un flash esterno
(in vendita separatamente) e il flash
incorporato.
Se viene collegato un microfono esterno (in
vendita separatamente), questo ha la priorità
ispetto al microfono incorporato (p. 35).
r
Connettore remoto A/V (53, 71)
Presa (USB) (70)
Presa HDMI OUT (mini) (53)
Sensore dei comandi a distanza/porta a
infrarossi
Per utilizzare la videocamera con il
telecomando senza fili (p. 9) rivolgere
quest’ultimo in direzione del sensore dei
comandi a distanza.
Obiettivo (obiettivo G)
Flash (84, 89)
Spia di registrazione della videocamera
(104)
La spia di registrazione della videocamera si
illumina in rosso in fase di registrazione. La
spia lampeggia quando la capacità residua di
registrazione del supporto o la carica della
batteria stanno per esaurirsi.
Manopola MANUAL (40)
Pulsante MANUAL (40)
IndiceTecniche utili per la registrazioneIndice
7
Schermo LCD/schermo tattile (12, 38)
Se il pannello LCD viene ruotato di 180 gradi,
è possibile chiuderlo con lo schermo LCD
rivolto verso l’esterno. Questa posizione è
particolarmente utile durante le operazioni di
riproduzione.
Tasto (HOME) (12)
Tasti dello zoom (35, 51)
Tasto START/STOP (26, 31)
Diffusore
Tasto (VISUALIZZA IMMAGINI) (28,
43)
Tasto POWER (22)
Pulsante RESET
Premere RESET per inizializzare tutte le
impostazioni, incluse quelle dell’orologio.
Tasto DISP (display) (39)
Tasto EASY (25, 26)
Interruttore GPS (HDR-XR500VE/
XR520VE) (41)
Spia di accesso (“Memory Stick PRO
Duo”) (74)
Quando la spia è accesa o lampeggia, la
videocamera sta leggendo o scrivendo dati.
Alloggiamento per “Memory Stick Duo”
(74)
Batteria (19)
Tasto (DISC BURN) (vedere Manuale
delle istruzioni)
Commutatore STD/LOW LUX/
NIGHTSHOT (37)
Conchiglia oculare
Mirino (32)
Leva di regolazione della lente del
mirino (32)
Spie dei modi (filmato)/ (foto) (22)
Spia ACCESS (disco fisso) (19)
Quando la spia è accesa o lampeggia, la
videocamera sta leggendo o scrivendo dati.
Spia /CHG (flash/carica) (19)
Pulsante START/STOP (26, 31)
Presa DC IN (19)
Leva dello zoom elettrico (35, 51)
Pulsante PHOTO (27, 33)
Tasto MODE (27, 33)
Presa (cuffie)
Presa MIC (PLUG IN POWER)
Cinghia dell’impugnatura (25, 31)
Gancio per tracolla
8
IndiceTecniche utili per la registrazioneIndice
Attacco per il treppiede
Montare un treppiede (in vendita
separatamente) sul rispettivo attacco
utilizzando una vite per treppiede (in vendita
separatamente: la lunghezza della vite deve
essere inferiore a 5,5 mm).
Leva di sblocco BATT (batteria) (20)
Telecomando senza fili
Tasto DATA CODE (96)
Premendo questo tasto durante la
riproduzione, vengono visualizzate la
data e l’ora, i dati di impostazione o le
coordinate (HDR-XR500VE/XR520VE) della
videocamera relativi alle immagini registrate.
Tasto PHOTO (27, 33)
L’immagine visualizzata al momento della
pressione di questo tasto viene registrata come
fermo immagine.
Tasti SCAN/SLOW (29, 44)
Tasti / (Precedente/Successivo)
(28, 29, 44, 45)
Tasto PLAY (28, 44)
Tasto STOP (28, 44)
Tasto DISPLAY (39)
Trasmettitore
Tasto START/STOP (26, 31)
Tasti dello zoom elettrico (35, 51)
Tasto PAUSE (28, 44)
Tasto VISUAL INDEX (27, 43)
Visualizza una schermata VISUAL INDEX in
fase di riproduzione.
Tasti ////ENTER
Quando si preme uno di questi tasti, la cornice
arancione viene visualizzata sullo schermo
LCD. Selezionare il tasto o la voce desiderati
///, quindi premere ENTER
mediante
per confermare.
Note
Prima di utilizzare il telecomando senza fili,
rimuovere il foglietto di materiale isolante.
Foglietto di materiale isolante
Per utilizzare la videocamera con il
telecomando senza fili (p. 9) rivolgere
quest’ultimo in direzione del sensore dei
comandi a distanza.
Se entro un determinato intervallo di tempo
la videocamera non riceve alcun segnale dal
telecomando senza fili, la cornice arancione
scompare. Premendo di nuovo uno dei
/// o ENTER, la cornice viene
tasti
nuovamente visualizzata nel punto in cui era
presente l’ultima volta.
Non è possibile selezionare alcuni pulsanti sullo
schermo LCD utilizzando
///.
Sostituzione della pila del telecomando
senza fili
Premendo la linguetta, inserire un’unghia nella
scanalatura ed estrarre lo scomparto pila.
Inserire una pila nuova con il lato + rivolto
verso l’alto.
Inserire di nuovo lo scomparto pila nel
telecomando senza fili finché non scatta in
posizione.
Scheda
IndiceTecniche utili per la registrazioneIndice
9
AVVISO
Se non viene utilizzata correttamente, la pila
potrebbe esplodere. Non ricaricarla, smontarla
o gettarla nel fuoco.
Quando la pila al litio si scarica, il raggio
d’azione del telecomando senza fili si riduce
oppure il telecomando senza fili stesso non
funziona correttamente. In tal caso, sostituire la
pila con un’altra pila al litio Sony CR2025. L’uso
di un’altra pila potrebbe presentare il rischio di
incendio o di esplosione.
Indicatori sullo schermo
Parte superiore Parte superiore
sinistra Parte centrale destra
Parte inferiore
Parte superiore sinistra
IndicatoreSignificato
Tasto HOME (12)
60 min
MODO AUDIO (80)
Registrazione con timer
automatico (113)
Stato del rilevamento GPS
(41)
LOCALITÀ (61)
Flash, RID.OC.ROSSI
(84, 90)
MIC.ZOOM INCOR.
(113)
LIV.RIF.MIC. basso (113)
SEL.RP.FORM. (81)
Carica residua della
batteria
Pulsante per tornare
indietro (12)
Parte centrale
IndicatoreSignificato
[ATTESA]/
[REG.]
Stato della registrazione
(26, 31)
Dimensioni foto (87)
Impostazione
visualizzazione in serie
(52)
NightShot (37)
Indicatori di avviso (121)
Modo di riproduzione
(28, 43)
Parte superiore destra
IndicatoreSignificato
Qualità di immagine in
registrazione (HD/SD)
e modo di registrazione
(FH/HQ/SP/LP) (79)
0:00:00
[00min]
9999
9999
100/112
Supporto di registrazione/
riproduzione (74)
Contatore (ore:minuti:
secondi) (27, 43)
Tempo residuo di
registrazione stimato
(27, 43)
DISSOLVENZA (112)
Retroilluminazione dello
schermo LCD disattivata
(39)
Sensore caduta disattivato
(105)
Sensore caduta attivato
(105)
Numero approssimativo di
foto registrabili e supporto
di registrazione (26, 33)
Cartella di riproduzione
(45)
Numero del filmato
o della foto in fase di
riproduzione/numero
totale di filmati o foto
registrati (28, 45)
approssimativi e possono variare rispetto a
quelli reali.
Alcuni indicatori potrebbero non venire
visualizzati a seconda del modello.
IndiceTecniche utili per la registrazioneIndice
11
“ HOME” e “
OPTION” - Uso di due
tipi di menu
Uso dell’ HOME MENU
Quando si preme il tasto (HOME),
viene visualizzato l’HOME MENU. È
possibile modificare le impostazioni della
videocamera, e così via.
(HOME)
(HOME)
Tasto
Uso della funzione HELP
Per vedere le descrizioni sull’HOME
MENU, toccare
HOME MENU (la parte inferiore dell’icona
diventa arancione). Quindi, toccare
la voce su cui si desidera visualizzare le
informazioni.
(HELP) nella schermata
Uso dell’ OPTION MENU
L’ OPTION MENU viene visualizzato
allo stesso modo dei menu a comparsa
dei computer visualizzati facendo clic con
il pulsante destro del mouse. Vengono
visualizzate le voci di menu che è possibile
modificare nel menu di scelta rapida.
IndiceTecniche utili per la registrazioneIndice
Toccare la categoria desiderata
la voce di menu da
modificare.
Voce di menu
Categoria
Seguire le istruzioni sullo
schermo.
Dopo aver completato
l’impostazione, toccare
Quando la voce non è presente sullo
schermo, toccare
Per tornare alla schermata precedente,
toccare
Per nascondere la schermata HOME
MENU, toccare
Non è possibile selezionare le voci o le
impostazioni disattivate.
/ .
.
.
(OPTION)
Toccare la scheda desiderata
la voce per modificare
l’impostazione.
Voce di menu
Scheda
Dopo aver completato
.
l’impostazione, toccare
.
12
Note
Se la voce desiderata non si trova nella
schermata, toccare un’altra scheda (potrebbe
non essere presente alcuna scheda).
Non è possibile utilizzare l’OPTION MENU
durante l’uso della funzione Easy Handycam.
Le schede e le voci visualizzate sullo schermo
variano in base allo stato corrente della
registrazione/riproduzione della videocamera.
IndiceTecniche utili per la registrazioneIndice
13
Elenchi dei menu
Elenco dell’ HOME MENU
Categoria (RIPRESA)
FILMATO*1 p. 31
1
FOTO*
p. 33
REG.RALL.UN. p. 38
Categoria (VISUALIZZA IMMAGINI)
VISUAL INDEX*1 p. 44
PLAYLIST p. 67
Categoria (ALTRO)
CANCELLA*
CATTURA FOTO p. 62
DUPLICA FILMATO
COPIA FOTO
MDFC
MODIF.PLAYLIST
3
MAPPA*1*
FOTOGRAMMI*1 p. 47
VOLTI*1 p. 48
1
CANCELLA p. 59
CANCELLA p. 59
LOCALITÀ*1*3 p. 61
DUPLICA p. 63
DUPLICA p. 63
OPIA selezione p. 64
C
SELEZIONA per da
ta p. 64
CANCELLA p. 59
CANCELLA p. 59
PROTEGGI
PROTEGGI
p. 65
p. 65
DIVIDI p. 66
AGGIUNGI/ p. 67
AGGIUNGI
AGG.per data/ p. 68
AGG.per data
ELIMINA
ELIMINA
/ p. 68
ELIM.TUTTI/ p. 68
ELIM.TUTTI
SPOSTA/ p. 69
SPOSTA
p. 46
COLLEGAM.USB
COLLEGAM.USB
COLLEGAM.USB
p. 70
p. 70
MASTERIZZ.DISCO Manuale delle
istruzioni
OAD AUDIO p. 49
DOWNL
GUIDA COLLEG.TV*
STRUM.MUSICA p. 49
DOWNLOAD AUDIO*
SVUOTA MUSICA*
1
p. 53
1
p. 49
1
p. 49
INFO BATTERIA p. 73
Categoria (GESTIONE SUPPORTO)
IMP.SUPP.FILM.*1 p. 74
IMP.SUPP.FOTO*
INFO SUPPORTO p. 76
FORMATTAZ.SUPP.*
RIP.F.DBASE IMM. p. 119, 122
1
p. 74
1
p. 77
Categoria (IMPOSTAZIONI)
IMP.FILM.VCAM.
IMPOSTA
MODO REG. p. 79
MODO A
UTOESPOSIZ. p. 80
A
BIL.WB
UCE NIGHTSHOT p. 81
L
SEL.RP
OOM DIGIT. p. 82
Z
STEADYSHOT p. 82
X.V.COLOR p. 83
ORN.GUIDA p. 83
C
IMP.RESIDUO
MODO FLASH*
LIV.FLASH p. 85
.OC.ROSSI p. 85
RID
.MANOPOLA p. 85
IMP
OBIE
ONTROLUCE AUT. p. 86
C
IMP.FOTO VCAM.
DIM.IMMAG.*1 p. 87
N.FILE p. 87
UTOESPOSIZ. p. 87
A
BIL.WB
UCE NIGHTSHOT p. 88
L
/*1 p. 79
UDIO p. 80
p. 81
.FORM. p. 81
p. 84
1
p. 84
TTIVO CONV. p. 86
p. 88
IndiceTecniche utili per la registrazioneIndice
14
STEADYSHOT p. 89
CORN.GUIDA p. 89
1
MODO FLASH*
p. 89
LIV.FLASH p. 90
.OC.ROSSI p. 90
RID
.MANOPOLA p. 91
IMP
TTIVO CONV. p. 91
OBIE
ONTROLUCE AUT. p. 91
C
IMP.FUNZ.VOLTI
.RIL.VOLTI p. 92
IMP
OTT.SORRISO*
2
p. 93
IMP.VISUAL.IMM.
IMPOSTA
/p. 94
CODICE DATI p. 94
IMP.AUDIO/DISPL.
1
VOLUME*
p. 97
1
SEGN.ACUST.*
p. 97
LUMIN.LCD p. 97
V.RTRIL.LCD p. 97
L
OLORE LCD p. 98
C
IMPOST.USCITA
AGINE TV p. 99
IMM
USC.VISU
AL. p. 100
OMPONENT p. 100
C
UZIONE HDMI p. 100
RISOL
IMP.OR./
LING.
IMP.OROLOGIO*
1
p. 22
IMPOST.AREA p. 102
3
REG.OROL.AUTO*
REG.AUTO AREA*
p. 102
3
p. 103
ORA LEGALE p. 103
IMPOST.LINGUA*1 p. 103
IMPOST.GENERALI
MODO DEMO
SPIA REG.
AL.PAN.TAT. p. 138
C
SPEGNIM.A
ONTR.REMOTO p. 105
C
SENSORE C
TRL PER HDMI p. 106
C
[IMP.AUDIO/DISPL.] viene cambiato in
p. 104
p. 104
UTO p. 105
AD. p. 105
[IMPOST.AUDIO] durante l’uso della funzione
Easy Handycam.
*1 È possibile impostare questa voce durante l’uso
della funzione Easy Handycam.
2
Non è possibile impostare [IMPOST.
*
CORNICE] durante l’uso della funzione Easy
Handycam.
3
HDR-XR500VE/XR520VE
*
Elenco dell’ OPTION MENU
Le voci seguenti sono disponibili solo
nell’OPTION MENU.
Scheda
ESP./FUOCO SPOT p. 107
ESPOS.SPOT p. 107
O SPOT p. 108
FUOC
AVV. p. 108
RIPR.R
ESPOSIZIONE
FOCUS
SELEZIONE SCENA
BILAN.BIANC
Scheda
DISSOLVENZA p. 112
Scheda
MIC.ZOOM INCOR. p. 113
LIV.RIF.MIC. p. 113
TIMER A
TIMING
La scheda dipende dalla situazione/
nessuna scheda
VISUAL.SERIE p. 52
IMP.VISUAL.SERIE p. 52
p. 108
p. 109
p. 110
O p. 111
UTO p. 113
p. 39
IndiceTecniche utili per la registrazioneIndice
15
Prima di utilizzare la
videocamera
Accessori in dotazione
I numeri tra parentesi indicano le quantità
fornite.
Alimentatore CA (1)
Cavo di alimentazione (1)
Cavo A/V a componenti (1)
Cavo di collegamento A/V (1)
Cavo USB (1)
Telecomando senza fili (1)
o gocce e non è impermeabile. Vedere
“Informazioni sulla gestione della videocamera”
. 136).
(p
Non effettuare alcuna delle seguenti operazioni
se la spia del modo
lampeggia (p. 22) o se le spie ACCESS/di
so (p. 19, 74) sono illuminate o
acces
lampeggiano. In caso contrario, si potrebbe
danneggiare il supporto di registrazione,
perdere le immagini registrate o causare altri
problemi di funzionamento.
Estrarre la “Memory Stick PRO Duo” dalla
videocamera
Rimuovere la batteria o l’alimentatore CA
dalla videocamera
Sottoporre la videocamera a urti o vibrazioni
meccaniche
Durante il collegamento della videocamera a un
altro dispositivo mediante un cavo, accertarsi di
inserire la spina del connettore nella direzione
corretta. Inserendo forzatamente la spina
all’interno del terminale, quest’ultimo potrebbe
danneggiarsi e si potrebbero verificare problemi
di funzionamento della videocamera.
Scollegare l’alimentatore CA dalla videocamera
afferrando sia la videocamera che lo spinotto
CC.
Anche se si spegne la videocamera, la
funzione GPS continua ad essere operativa
finché l’interruttore GPS è impostato su ON.
Assicurarsi che l’interruttore GPS sia impostato
su OFF durante il decollo e l’atterraggio di un
aeroplano (HDR-XR500VE/XR520VE).
(filmato)/ (foto)
IndiceTecniche utili per la registrazioneIndice
16
Voci di menu, pannello LCD, mirino e
obiettivo
Le voci di menu disattivate non possono essere
utilizzate nelle condizioni di registrazione o
riproduzione correnti.
Il mirino e lo schermo LCD sono fabbricati
utilizzando una tecnologia ad altissima
precisione, che consente l’impiego effettivo
di oltre il 99,99% dei pixel. Tuttavia, è
possibile che nel mirino e sullo schermo LCD
appaiano costantemente piccoli punti neri
e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). Tali
punti sono il risultato del normale processo di
fabbricazione e non influenzano in alcun modo
le registrazioni.
Punto nero
Punto bianco, rosso, blu o verde
L’esposizione prolungata dello schermo LCD,
del mirino o dell’obiettivo alla luce solare diretta
potrebbe causare problemi di funzionamento.
Non riprendere direttamente il sole. In caso
contrario, la videocamera potrebbe presentare
problemi di funzionamento. Effettuare le riprese
del sole in condizioni di bassa luminosità, ad
esempio al crepuscolo.
Modifica dell’impostazione della lingua
Per illustrare le procedure di funzionamento,
vengono utilizzate le indicazioni sullo schermo
in ogni lingua locale. Se necessario, prima di
utilizzare la videocamera modificare la lingua
lle indicazioni sullo schermo (p. 23).
de
Registrazione
Prima di procedere alla registrazione vera e
propria, effettuare una registrazione di prova
per verificare che le immagini e l’audio vengano
registrati correttamente.
Non è possibile risarcire il contenuto delle
registrazioni, anche nel caso in cui non
sia possibile effettuare la registrazione o
la riproduzione a causa di problemi della
videocamera, dei supporti di memorizzazione
e così via.
I sistemi colore televisivi variano a seconda
della nazione o dell’area geografica. Per vedere
le registrazioni su un televisore, è necessario
disporre di un televisore basato sul sistema PAL.
È possibile che programmi televisivi, film,
videocassette e altro materiale siano protetti da
copyright. La registrazione non autorizzata di
tale materiale potrebbe contravvenire alle leggi
sul copyright.
Riproduzione di immagini registrate su
altri apparecchi
La videocamera è compatibile con lo standard
MPEG4 AVC/H.264 High Profile per la
registrazione con qualità di immagine ad alta
definizione (HD). Quindi, non è possibile
riprodurre immagini registrate mediante la
videocamera con qualità di immagine ad alta
definizione (HD) sui seguenti apparecchi:
Altri apparecchi compatibili con il formato
AVCHD che non siano compatibili con lo
standard High Profile
Apparecchi che non siano compatibili con il
formato AVCHD
Dischi registrati con qualità di
immagine ad alta definizione (HD)
Questa videocamera acquisisce materiale ad
alta definizione nel formato AVCHD. Non
utilizzare supporti DVD contenenti materiale
AVCHD con lettori o registratori di DVD, in
quanto il lettore/registratore di DVD potrebbe
non riuscire a espellere il supporto e potrebbe
cancellarne i contenuti senza preavviso. I
supporti DVD contenenti materiale AVCHD
vanno riprodotti su un lettore/registratore
compatibile Blu-ray Disc
apparecchio compatibile.
o su un altro
Note sull’uso dell’ Handycam con
unità disco rigido
Salvataggio di tutti i dati di immagine
registrati
Per evitare la perdita dei dati di immagine,
salvare periodicamente tutte le immagini
registrate su un supporto esterno. Si consiglia
di salvare i dati di immagine su un disco quale
ad esempio un DVD-R mediante un computer
(vedere Manuale delle istruzioni). Inoltre, i dati
17
IndiceTecniche utili per la registrazioneIndice
di immagine possono essere salvati utilizzando
un videoregistratore o un registratore DVD/
D (p. 70).
HD
Non sottoporre la videocamera a forti
urti o vibrazioni
Il disco fisso della videocamera potrebbe non
venire riconosciuto, oppure la registrazione o la
riproduzione potrebbero non essere possibili.
In particolare, evitare di sottoporre a forti
urti la videocamera durante la registrazione/
riproduzione. Dopo la registrazione, non
sottoporre la videocamera a vibrazioni o forti
urti mentre è accesa la spia ACCESS.
Quando si utilizza una tracolla (in vendita
separatamente), non far urtare violentemente la
videocamera contro altri oggetti.
Non utilizzare la videocamera in luoghi molto
rumorosi.
Informazioni sul sensore caduta
Per proteggere il disco fisso interno da urti
violenti dovuti a cadute, la videocamera
dispone di una funzione di sensore delle
adute (p. 105). Quando si verifica una
c
caduta, o in condizioni di assenza di gravità,
potrebbero venire registrati anche i disturbi di
quadrettatura prodotti quando questa funzione
viene attivata dalla videocamera. Qualora il
sensore caduta rilevi ripetutamente una caduta,
la registrazione/riproduzione potrebbe venire
arrestata.
Nota sulla batteria e sull’alimentatore
CA
Assicurarsi di rimuovere la batteria o
l’alimentatore CA dopo aver spento la
videocamera.
Nota sulla temperatura di esercizio
Quando la temperatura della videocamera
diventa estremamente elevata o estremamente
bassa, potrebbe non essere possibile
effettuare la registrazione o la riproduzione
sulla videocamera, a causa delle funzioni di
protezione della videocamera che vengono
attivate in situazioni del genere. In questo caso,
viene visualizzato un indicatore sullo schermo
CD (p. 121).
L
Quando la videocamera è collegata a
un computer
Non provare a formattare il disco fisso o l’area
di memorizzazione dei file musicali della
videocamera utilizzando un computer. In
caso contrario, la videocamera potrebbe non
funzionare correttamente.
Nota sull’uso della videocamera ad
altitudini elevate
Non accendere la videocamera in zone a bassa
pressione, in cui l’altitudine sia superiore a
5.000 metri. In caso contrario, si potrebbe
danneggiare il disco fisso della videocamera.
Nota sullo smaltimento e la cessione
Anche qualora si esegua la funzione
[FORMATTAZ.SUPP.] (p. 77) o la
formattazione del disco fisso della videocamera,
potrebbe non essere possibile cancellare
completamente i dati dal disco fisso. Quando
si cede la videocamera, si consiglia di eseguire
la funzione [SVUOTA
il ripristino dei propri dati. Inoltre, quando si
deve smaltire la videocamera, si consiglia di
distruggerla fisicamente.
] (p. 77) per evitare
Qualora non sia possibile registrare/
riprodurre le immagini, utilizzare la
funzione [FORMATTAZ.SUPP.]
Se le operazioni di registrazione/cancellazione
delle immagini vengono ripetute a lungo, si
verifica il fenomeno della frammentazione dei
dati sul supporto di registrazione e le immagini
non possono essere più salvate o registrate. In
questo caso, salvare prima le immagini su un
ualsiasi supporto esterno (p. 70, vedere anche
q
Manuale delle istruzioni), quindi eseguire la
unzione [FORMATTAZ.SUPP.] (p. 77).
f
IndiceTecniche utili per la registrazioneIndice
18
Operazioni preliminari
Punto 1: carica della batteria
Batteria
IndiceTecniche utili per la registrazioneIndice
Presa DC IN
Spinotto CC
Alimentatore CA
È possibile caricare la batteria “InfoLITHIUM” (serie H) dopo averla montata sulla
videocamera.
Non è possibile montare batterie “InfoLITHIUM” diverse dalla serie H sulla videocamera.
Spegnere la videocamera chiudendo lo schermo LCD dopo aver reinserito
1
2
3
4
ino.
il mir
Montare la batteria facendola scorrere nella direzione della freccia fino a
quando scatta in posizione.
Collegare l’alimentatore CA e il cavo di alimentazione alla videocamera e
alla presa di rete elettrica.
Allineare il simbolo sullo spinotto CC con quello sulla presa DC IN.
La spia /CHG si illumina e la carica ha inizio. La spia /CHG si spegne quando la
batteria è completamente carica.
Quando la batteria è carica, scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN
della videocamera.
Cavo di alimentazione
Spia ACCESS
(disco fisso)
Alla presa di rete
elettrica
Spia
/CHG
Per il tempo di registrazione e di riproduzione, vedere a pagina 125.
19
Quando la videocamera è accesa, è possibile controllare il livello approssimativo di carica residua della
batteria con l’indicatore di carica residua della batteria nell’angolo superiore sinistro dello schermo LCD.
Tempo di carica
Tempo approssimativo (in minuti) necessario alla carica completa di una batteria
completamente scarica.
BatteriaTempo di carica
NP-FH50135
NP-FH60 (in dotazione)135
NP-FH70170
NP-FH100390
Tempo misurato con la videocamera a una temperatura di 25 C. 10 C - 30 C è l’intervallo di
temperature consigliato.
Per rimuovere la batteria
Chiudere lo schermo LCD. Far scorrere la leva di sblocco BATT (batteria) e rimuovere la
batteria .
Per utilizzare una presa di rete elettrica come fonte di alimentazione
Effettuare gli stessi collegamenti descritti in “Punto 1: carica della batteria”. Anche se la
batteria è montata, quest’ultima non viene scaricata.
IndiceTecniche utili per la registrazioneIndice
Carica della batteria all’estero
È possibile utilizzare la videocamera in qualsiasi nazione/area geografica mediante
l’alimentatore CA in dotazione con la videocamera, nella gamma di tensioni compresa tra
100 V e 240 V CA, a 50 Hz/60 Hz.
Non utilizzare un trasformatore elettronico di tensione.
Note sulla batteria
Prima di rimuovere la batteria o scollegare l’alimentatore CA, reinserire il mirino, chiudere lo schermo
LCD e assicurarsi che le spie
siano spente.
/CHG lampeggia durante la carica nelle condizioni seguenti:
La spia
Se la batteria non è montata correttamente.
Se la batteria è danneggiata.
Se si desidera montare un illuminatore video (in vendita separatamente), si consiglia di utilizzare una
batteria NP-FH70 o NP-FH100.
Con la presente videocamera, si consiglia di non utilizzare batterie NP-FH30, che offrono tempi di
registrazione e riproduzione brevi.
Nell’impostazione predefinita, la videocamera si spegne automaticamente se non si esegue alcuna
operazione per circa 5 minuti, per risparmiare l’energia della batteria ([SPEGNIM.AUTO]).
Note sull’alimentatore CA
Quando si utilizza l’alimentatore CA, collegarlo alla presa di rete elettrica più vicina. In caso di problemi
di funzionamento durante l’uso della videocamera, scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla
presa della rete elettrica.
Non utilizzare l’alimentatore CA in spazi ridotti, ad esempio tra una parete e un mobile.
Non cortocircuitare lo spinotto CC dell’alimentatore CA o i terminali della batteria con oggetti metallici.
In caso contrario, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
IndiceTecniche utili per la registrazioneIndice
21
Punto 2: accensione dell’apparecchio e
impostazione della data e dell’ora
Aprire lo schermo LCD della videocamera.
1
La videocamera si accende.
Per accendere la videocamera quando lo schermo LCD è aperto, premere POWER.
POWER
(filmato): per registrare filmati
(foto): per registrare foto
Selezionare l’area geografica desiderata con
2
[AVANTI].
Toccare il pulsante sullo
schermo LCD.
Per impostare di nuovo la data e l’ora, toccare (HOME) (IMPOSTAZIONI) [IMP.
LING.] [IMP.OROLOGIO]. Quando una voce non è presente sullo schermo, toccare
OR./
/ fino a far apparire la voce.
Impostare [ORA LEGALE], data e ora, quindi toccare
3
L’orologio inizia a funzionare.
Se si imposta [ORA LEGALE] su [ATTIVATO], l’orologio avanza di 1 ora.
/ , quindi toccare
.
IndiceTecniche utili per la registrazioneIndice
Sebbene non siano visualizzate durante la registrazione, la data e l’ora vengono registrate
automaticamente sul supporto di registrazione e possono essere visualizzate durante la riproduzione. Per
visualizzare la data e l’ora, toccare
[CODICE DATI] [DATA/ORA]
(HOME) (IMPOSTAZIONI) [IMP.VISUAL.IMM.]
.
22
È possibile attivare i segnali acustici delle operazioni toccando (HOME) (IMPOSTAZIONI)
Se il pulsante toccato non reagisce correttamente, calibrare lo schermo tattile (p. 138).
Una volta che l’orologio è impostato, l’ora dell’orologio viene regolata automaticamente impostando le
unzioni [REG.OROL.AUTO] e [REG.AUTO AREA] su [ATTIVATO] (p. 102). L’orologio potrebbe non
f
venire regolato sull’ora corretta automaticamente, a seconda della nazione/area geografica selezionata
per la videocamera. In questo caso, impostare le funzioni [REG.OROL.AUTO] e [REG.AUTO AREA] su
[DISATTIV.] (HDR-XR500VE/XR520VE).
.
Per spegnere l’apparecchio
Chiudere lo schermo LCD. La spia (filmato) lampeggia per qualche secondo, quindi
l’apparecchio si spegne.
POWER
È possibile spegnere la videocamera anche premendo POWER.
Se il mirino è estratto, reinserirlo come indicato nella figura sotto.
Accensione o spegnimento della videocamera utilizzando lo schermo LCD o il mirino
La videocamera si accende o si spegne a seconda dello stato dello schermo LCD o del mirino.
StatoAccensione della
Schermo LCDMirino
videocamera
ApertoRitrattoAccesa
EstrattoAccesa
ChiusoRitrattoSpenta
EstrattoAccesa
IndiceTecniche utili per la registrazioneIndice
Note
Anche se lo schermo LCD viene chiuso, se il mirino è estratto la videocamera non si spegne. Quando si
spegne la videocamera, assicurarsi che il mirino venga reinserito nella posizione originale.
Modifica dell’impostazione della lingua
È possibile modificare le indicazioni sullo schermo affinché vengano visualizzate in una
lingua specifica.
Toccare
LINGUA] una lingua desiderata
Quando si mantiene la videocamera, tenere la parte superiore
del corpo diritta, e tenere le braccia vicine al corpo.
La funzione SteadyShot è efficace contro le vibrazioni della
videocamera; tuttavia, è essenziale non muovere quest’ultima.
Uso omogeneo dello zoom
Utilizzare lo zoom in ingrandimento e in riduzione in modo
lento e omogeneo. Inoltre, limitare l’utilizzo dello zoom. Un uso
eccessivo dello zoom produrrà film che potrebbero stancare lo
spettatore durante la loro visione.
Come evocare un senso di spaziosità
Utilizzare la tecnica della panoramica. Stabilizzarsi, muovere
la videocamera orizzontalmente mentre si ruota lentamente la
parte superiore del corpo. Restare fermi per qualche attimo alla
fine della panoramica, per conferire un aspetto stabile alla scena.
Accentuazione dei film con la narrazione
Prestare attenzione all’audio da registrare insieme ai propri film.
Descrivere con una narrazione il soggetto, oppure parlare al
soggetto durante le riprese.
Cercare di ottenere un volume bilanciato delle voci, poiché
la persona che registra è più vicina al microfono rispetto alla
persona registrata.
IndiceTecniche utili per la registrazioneIndice
Uso degli accessori
Utilizzare in modo appropriato gli accessori della videocamera.
Ad esempio, utilizzando un treppiede, è possibile effettuare la
registrazione accelerata di un fotogramma alla volta, oppure
registrare soggetti in condizioni di scarsa illuminazione,
ad esempio scene di fuochi d’artificio o paesaggi notturni.
Portandosi sempre dietro batterie di ricambio, è possibile
continuare a registrare senza preoccuparsi di esaurire la carica
della batteria.
24
Registrazione e riproduzione facile di filmati e
foto (uso della funzione
È sufficiente premere il tasto EASY. È possibile registrare o riprodurre facilmente filmati e foto
(funzionamento Easy Handycam).
Durante l’uso della funzione Easy Handycam, è possibile impostare opzioni di base, quali
modifica delle dimensioni dell’immagine o cancellazione delle immagini, tra le voci di
impostazione e di regolazione. Altre voci vengono impostate automaticamente.
Quando si avvia la funzione Easy Handycam, quasi tutte le impostazioni di menu vengono riportate
automaticamente ai valori predefiniti (alcune voci di menu conservano le impostazioni che sono state
effettuate prima dell’uso della funzione Easy Handycam).
Registrazione di filmati
Nell’impostazione predefinita, i filmati vengono
registrati con qualità di immagine ad alta
inizione (HD) sul disco fisso (p. 74, 79).
def
Stringere la cinghia dell’impugnatura.
Aprire lo schermo LCD della videocamera.
La videocamera si accende.
Per accendere la videocamera quando lo schermo LCD è aperto, premere POWER (p. 22).
Easy Handycam)
IndiceTecniche utili per la registrazioneIndice
Premere EASY.
Sullo schermo LCD viene visualizzata l’indicazione .
25
Premere START/STOP per avviare la registrazione.
[ATTESA] [REG.]
Per arrestare la registrazione, premere di nuovo START/STOP.
Suggerimenti
La funzione [MODO REG.] viene fissata su [HD SP] o [SD SP] (p. 79).
Ripresa di foto
Aprire lo schermo LCD della videocamera.
La videocamera si accende.
Per accendere la videocamera quando lo schermo LCD è già aperto, premere POWER (p. 22).
IndiceTecniche utili per la registrazioneIndice
Premere EASY.
Sullo schermo LCD viene visualizzata l’indicazione .
26
Premere MODE per accendere la spia (foto).
Premere leggermente il tasto PHOTO per regolare la messa a fuoco, quindi
premerlo fino in fondo.
IndiceTecniche utili per la registrazioneIndice
Lampeggia Si illumina
Quando il simbolo
scompare, la foto è stata registrata sul disco fisso interno.
Riproduzione di filmati
Aprire lo schermo LCD della videocamera.
La videocamera si accende.
Per accendere la videocamera quando lo schermo LCD è già aperto, premere POWER (p. 22).
27
Premere (VISUALIZZA IMMAGINI).
La schermata VISUAL INDEX viene visualizzata dopo qualche secondo.
Toccare la scheda
(o ) () un filmato desiderato ().
IndiceTecniche utili per la registrazioneIndice
HOME MENU
12 immagini
precedenti
12 immagini successive
Consente di tornare
alla schermata di
registrazione
: visualizza la schermata della Riproduzione highlight (p. 49).
: visualizza la schermata per selezionare il tipo di indice ([ MAPPA] (HDR-
: visualizza i filmati con qualità di immagine ad alta definizione (HD).*
: visualizza le foto.
viene visualizzato quando si selezionano filmati con qualità di immagine a definizione
*
standard (SD) in IMPOSTA [
viene visualizzato insieme al filmato o alla foto riprodotti o registrati più di recente. Se si
tocca il filmato o la foto con , è possibile far continuare la riproduzione dal punto in cui è stata
interrotta in precedenza ( viene visualizzato sulle foto registrate su “Memory Stick PRO Duo”).
/] (p. 94).
La videocamera inizia la riproduzione del filmato selezionato.
Regolazione del
volume
Precedente
Per arrestare
Per tornare indietro
velocemente
Successiva
Per avanzare
velocemente
Per mettere in pausa/
riprodurre
28
Suggerimenti
Quando la riproduzione dal filmato selezionato raggiunge l’ultimo filmato, viene visualizzata di nuovo la
schermata VISUAL INDEX.
È possibile ridurre la velocità di riproduzione toccando
È possibile regolare il volume toccando
L’impostazione di [CODICE DATI] è fissata su [DATA/ORA] (p. 94).
er cambiare il supporto di registrazione, selezionarlo in [IMP.SUPP.FILM.] (p. 74).
P
Il filmato dimostrativo protetto viene fornito insieme alla videocamera quando la si acquista.
regolare con / durante la riproduzione.
/ nel modo di pausa.
Visualizzazione delle foto
Nella schermata VISUAL INDEX, toccare la scheda (foto) () una foto
desiderata ().
Visualizza la schermata
Indice mappa (p. 46)
(HDR-XR500VE/
XR520VE)
La videocamera inizia la riproduzione della foto selezionata.
Visualizzazione in
Precedente
Alla schermata
VISUAL INDEX
serie/pausa
Successiva
IndiceTecniche utili per la registrazioneIndice
Suggerimenti
L’impostazione di [CODICE DATI] è fissata su [DATA/ORA] (p. 94).
er cambiare il supporto di registrazione, selezionarlo in [IMP.SUPP.FOTO] (p. 74).
P
Per annullare la funzione Easy Handycam
Al termine della registrazione, o dopo aver chiuso la schermata delle impostazioni del menu,
premere di nuovo EASY.
scompare dallo schermo LCD.
29
Impostazioni di menu durante l’uso della funzione Easy Handycam
Premere (HOME) per visualizzare le voci di menu disponibili per la modifica delle
impostazioni . Vedere “Elenchi dei menu” (p
. 14) per informazioni sulle voci di menu
disponibili.
Note
Non è possibile utilizzare l’
Per aggiungere effetti alle immagini o modificare le impostazioni, annullare la funzione Easy Handycam.
OPTION MENU.
Tasti non validi durante l’uso della funzione Easy Handycam
Durante l’uso della funzione Easy Handycam non è possibile utilizzare alcuni tasti e funzioni
in quanto vengono impostati automaticamente. Qualora si imposti un’operazione non
valida, potrebbe venire visualizzato il messaggio [Operazione errata durante l’uso di Easy
Handycam].
IndiceTecniche utili per la registrazioneIndice
30
Loading...
+ 113 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.