3. A Garantia se faz mediante a exibição deste termo,
II-EXCLUDENTES DA GARANTIA
Este Termo de Garantia só tem validade quando
acompanhado da Nota Fiscal correspondente.
Conserve-os em seu poder.
de mostrador, etc. (para linha áudio, vídeo e
TVs com vídeo integrado);
a) peças que se desgastam naturalmente com o uso
regular, tais como cabeças gravadora/
reprodutora, cabo de microfone, cabos e
espuma s dos fones de ouvido, agul ha, lâmpadas
1. O presente Termo exclui despesas de transporte,
bem como da Nota Fiscal correspondente.
frete, seguro, constituídos tais itens, ônus e
responsabilidade do consumidor, além de não
cobrir:
2. A garantia acima mencionada não se refere aos
vícios de qualidade do material, que o torne
impróprio ou inadequado ao consumo a que se
destina.
acessórios que acompanham este produto, sendo
que para estes o prazo é de 90 (noventa) dias
conforme legislação.
incluído o da garantia legal (primeiros noventa
dias), contados a partir da aquisição pelo primeiro
consumidor, contra defeitos de projeto, fabricação,
montagem, ou solidariamente em decorrência de
I-CONTEÚDO E PRAZO DE GARANTIA
1. A Sony Brasil Ltda. garante o produto acima
identificado, o qual foi recebido devidamente
lacrado, pelo prazo de 12 (doze) meses,
4-131-474-31(1)
ATEN Ç ÃO
Impresso no Brasil
Rua Inocêncio Tobias, 125, Bloco A,
(http://www.sony.com.br)
Barra Funda, São Paulo - SP, CEP 01144-000
Central de Relacionamento Sony:
4003-7669 São Paulo e regiões metropolitanas ou
0800 880 7669 - demais localidades.
e) o produto for utilizado em ambientes sujeitos a
alterado;
gases corrosivos, umidade excessiva ou em
locais com altas/baixas temperaturas, poeira,
acidez, etc.;
Unidade comercial: Sony Brasil Ltda.
Índice
III-INVALIDADE DA GARANTIA
d) o número de série do produto for removido ou
excessiva de voltagem;
ou tiver o circuito original alterado por técnico
não autorizado ou não credenciado;
Brasil, ou documento fiscal equivalente,
conjuntamente com o Termo de Garantia;
padrões especificados ou sujeita a flutuação
1. A Garantia fica automaticamente invalidada, se:
a) não for apresentada a Nota Fiscal de venda no
b) o produto for ligado em rede elétrica fora dos
c) o produto for aberto para conserto, manuseado
2.
d) manuseio inadequado, indevido aos fins a
Esta garantia não compreende produtos
que tenham sido adquiridos usados,
reco ndicion ados ou vend idos “n o esta do”.
que se destina, em desacordo com as
recomendações do Manual de Instruções.
c) danos à parte externa do produto (gabinete,
painel, acabamentos, botões, etc.), bem como
peças e acessórios sujeitos a quebra causada por
maus tratos;
TERMO DE GARANTIA
b) bateria de lítio, bateria de hidreto de metal
níquel (Ni-MH), pilhas AA, pilhas AAA;
Como iniciar
Gravando
Reproduzir
HDR-XR500/XR500V/
PT
IV-FORMA E LOCAL DE UTILIZAÇÃO DA
2. Esta Garantia é válida apenas em território
3. O transporte do produto ao Posto de Serviço
brasileiro.
Autorizado é de responsabilidade do consumidor.
1. Para usufruir desta garantia adicional à legal, o
consumidor deverá utilizar-se de um dos Postos de
Serviço Autorizado Sony, dentre aqueles que
constam na relação que acompanha o produto.
GARANTIA
aparelho, não prevista no Manual de Instruções.
g) o produto for manuseado ou usado em
h) qualquer modificação for introduzida no
acompanha;
(quebra), ou agente da natureza (raio, enchente,
maresia, etc.);
desacordo com o Manual de Instruções que o
Modelo:
f) o produto sofrer qualquer dano por acidente
XR520 / XR520V
HDR - XR500 / XR500V
XR520/XR520V
Câmera de vídeo digital HD
Manual de instruções
Salvando filmes e fotos com
um computador
Salvando imagens com um
gravador de DVD
Fazendo bom uso de sua
câmera de vídeo
Informações adicionais
6
8
12
16
21
33
37
48
2009 Sony Corporation
2
Leia isto primeiro
Antes de operar esta unidade, leia todo o
conteúdo deste manual e guarde-o para
futuras consultas.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque elétrico, não exponha o
aparelho à chuva ou umidade.
Não exponha as pilhas a fontes de calor
excessivo, como o sol, fogo ou outras.
ATENÇÃO
Bateria
A bateria poderá explodir, causar incêndios
ou até mesmo queimaduras químicas, se
utilizada de modo incorreto. Observe os
seguintes cuidados:
Não desmonte o aparelho.
Não bata e nem exponha a bateria a choques ou
força, por exemplo, martelar, derrubar ou pisar
na bateria.
Não provoque curto-circuito e nem deixe que
objetos metálicos entrem em contato com os
terminais da bateria.
Não exponha a bateria a altas temperaturas,
acima de 60°C, por exemplo, sob a incidência
direita da luz solar ou no interior de um carro
estacionado ao sol.
Não queime nem jogue a bateria no fogo.
Não manuseie baterias de íon-lítio danificadas
ou que estejam com vazamento.
Carregue a bateria usando um carregador de
bateria original da Sony ou um dispositivo
próprio carregar a bateria.
Mantenha a bateria fora do alcance de crianças
pequenas.
Não molhe a bateria.
Substitua somente por um tipo igual ou
equivalente recomendado pela Sony.
Descarte as baterias usadas imediatamente,
conforme descrito nas instruções.
Substitua somente a bateria por uma do
tipo indicado. De contrário, pode causar
um incêndio ou choque elétrico.
Adaptador CA
Não use o adaptador CA em espaços
limitados, por exemplo entre parede e
algum móvel.
Use uma tomada de parede próxima
quando utilizar o adaptador de CA.
Desconecte o adaptador de CA da
tomada imediatamente em caso de mau
funcionamento durante a utilização da
videocâmera.
Ainda que a câmera esteja desligada, a
alimentação de CA (corrente doméstica)
continua sendo fornecida enquanto o
adaptador de CA estiver conectado na
tomada de parede. alimentação de CA
(corrente doméstica).
Pressão de som em excesso dos auriculares
e auscultadores pode causar perda de
audição.
Itens fornecidos
Os números entre ( ) representam a
quantidade fornecida.
Adaptador CA (1)
Cabo de alimentação (1)
Cabo de componente A/V (1)
Cabo de conexão A/V (1)
Cabo USB (1)
Controle remoto sem fio (1)
Uma bateria de íons de lítio tipo botão já está
instalada. Remova a folha de isolamento antes
de usar o controle remoto sem fio.
Folha de isolamento
Bateria recarregável NP-FH60 (1)
CD-ROM “Handycam Application
Software” (1)
“PMB” (software, incluindo “Guia do PMB”)
“Guia da Handycam” (PDF)
“Manual de instruções” (Este manual) (1)
Consu
que po
Notas
Utilizaç
A câm
prova
“Prec
a
Não re
a luz d
ou as l
(pág. 4
contrá
danific
perdid
no fun
ejeta
rem
câ
m
Não p
câme
r
gravar
Não u
barul
h
gravar
Ao con
dispos
certifiq
manei
no term
resulta
vídeo.
Não f
e
estiver
cabo U
perder
Mesm
a funç
botão
que o
b
durant
(HDR
3
Consulte a página 39 sobre a “Memory Stick”
que pode ser usada com sua câmera de vídeo.
Notas sobre utilização
Utilização da câmera de vídeo
A câmera de vídeo não é à prova de poeira, à
prova de pingos nem à prova d’água. Consulte
“Precauções” (pág. 50).
Não realize nenhuma das ações a seguir quando
a luz de modo
(Filme)/ (Foto) (pág. 10)
ou as luzes ACCESS (pág. 8), a luz de acesso
(pág. 40) estiverem acesas ou piscando. Do
contrário, a mídia de gravação poderá ser
danificada e as imagens gravadas poderão ser
perdidas, ou poderão ocorrer outros problemas
no funcionamento.
ejetando o “Memory Stick PRO Duo”
removendo a bateria ou o adaptador CA da
câmera de vídeo
Não permita que ocorra choque ou vibração à
câmera de vídeo. A câmera de vídeo pode não
gravar ou reproduzir filmes e fotos.
Não use a câmera de vídeo em áreas muito
barulhentas. A câmera de vídeo pode não
gravar ou reproduzir filmes e fotos.
Ao conectar a câmera de vídeo a outro
dispositivo com cabos de comunicação,
certifique-se de inserir o plugue do conector de
maneira correta. Pressionar o plugue com força
no terminal danificará o terminal e poderá
resultar em mau funcionamento da câmera de
vídeo.
Não feche a tela LCD quando a câmera de vídeo
estiver conectada a outro dispositivo com o
cabo USB. Suas imagens gravadas podem se
perder.
Mesmo se a câmera de vídeo estiver desligada,
a função do GPS funciona enquanto o
botão GPS estiver em ON. Certifique-se de
que o botão GPS esteja ajustado para OFF
durante a decolagem e o pouso de um avião
(HDR-XR500V/XR520V).
Para proteger o disco rígido interno contra
choque por queda, a câmera de vídeo possui
uma função de sensor de queda. Em uma queda
ou em situação de ausência de gravidade, o
ruído de bloqueio causado quando esta função
é ativada pela câmera de vídeo poderá também
ser gravado. Se o sensor de queda captar uma
queda repetidamente, a gravação/reprodução
poderá ser interrompida.
Quando a temperatura da câmera de vídeo
ficar muito alta ou muito baixa, talvez você
não consiga gravar ou reproduzir, devido aos
recursos de proteção da câmera de vídeo,
ativados em situações desse tipo. Nesse caso,
uma mensagem é exibida na tela LCD ou no
visor (pág. 49).
Não ligue a câmera de vídeo em uma área de
baixa pressão na qual a altitude seja superior a
5.000 metros. Isso pode danificar a unidade de
disco rígido da câmera de vídeo.
Se você repetir a gravação/exclusão de imagens
por um tempo longo, ocorrerá a fragmentação
de dados na mídia de gravação. As imagens
não podem ser salvas nem gravadas. Neste
caso, salve as imagens em algum tipo de mídia
externa, primeiramente, e, depois, execute a
função [FORMATO MÍDIA] (pág. 37).
O visor e a tela LCD são fabricados com
tecnologia de alta precisão, portanto mais de
99,99% dos pixels estão operacionais para
uso efetivo. Entretanto, poderão surgir com
freqüência pequenos pontos pretos e/ou
brilhantes (de cor branca, vermelha, azul ou
verde) na tela LCD. Esses pontos são resultados
normais do processo de fabricação e não afetam
de forma alguma a gravação.
Notas sobre a gravação
Antes de iniciar a gravação, faça um teste da
função de gravação para ter certeza de que a
imagem e o som são gravados sem problemas.
O conteúdo da gravação não poderá ser
compensado, mesmo se a gravação ou a
reprodução não for efetuada devido a um mau
funcionamento da câmera de vídeo, da mídia de
gravação, etc.
4
Os sistemas de TV diferem dependendo do
país/região. Para visualizar suas gravações em
uma TV, é preciso ter uma TV compatível com
o sistema NTSC.
Programas de televisão, filmes, fitas de vídeo
e outros materiais podem estar protegidos por
direitos autorais. A gravação não autorizada
desses materiais poderá infringir as leis de
direitos autorais.
Para evitar perder os dados de imagem, salve
periodicamente todas as imagens gravadas
em mídia externa. É recomendável salvar os
dados de imagem em um disco, como o DVDR, usando o seu computador. Além disso, é
possível salvar os dados de imagem usando um
videocassete ou um gravador de DVD/HDD.
Sobre a reprodução de imagens
gravadas em outros dispositivos
Sua câmera de vídeo é compatível com MPEG-4
AVC/H.264 High Profile para gravação com
qualidade de imagem de alta definição (HD).
Portanto, não é possível reproduzir imagens
gravadas com qualidade de imagem de alta
definição (HD) na câmera de vídeo com os
seguintes dispositivos;
Outros dispositivos compatíveis com o
formato AVCHD que não são compatíveis
com High Profile
Dispositivos que não são compatíveis com o
formato AVCHD
Discos gravados com qualidade de
imagem de alta definição (HD)
Esta câmera de vídeo faz filmagem de alta
definição no formato AVCHD. A mídia DVD
contendo filmes AVCHD não deve ser usada
com gravadores ou reprodutores baseados em
DVD, pois o reprodutor/gravador de DVD
pode falhar para ejetar a mídia e pode apagar
seu conteúdo sem aviso. A mídia DVD com
filmes AVCHD pode ser reproduzida em
um reprodutor/gravador compatível com
reprodutor/gravador de Blu-ray Disc
ou outro
aparelho compatível.
Sobre o ajuste de idioma
As exibições na tela em cada idioma local são
utilizadas para ilustrar os procedimentos de
operação. Se necessário, altere o idioma na tela
antes de utilizar a câmera de vídeo (pág. 11).
Sobre este manual
As imagens da tela LCD usadas neste manual
para fins de ilustração são capturadas usando
uma câmera digital estática e, portanto, podem
parecer diferentes das imagens reais da tela
LCD.
Neste Manual de instruções, o disco rígido
interno de sua câmera de vídeo e o “Memory
Stick PRO Duo” são chamados de “mídia de
gravação”.
Neste Manual de instruções, ambos “Memory
Stick PRO Duo” and “Memory Stick PRO-HG
Duo” são referidos como “Memory Stick PRO
Duo”.
Você encontrará o “Guia da Handycam” (PDF)
no CD-ROM fornecido (pág. 47).
As capturas de tela são do Windows Vista. As
cenas podem variar, dependendo do sistema
operacional do computador.
61
Informações adicionais
Você encontrará as listas
de menu nas páginas 42
a 46.
Índice
A
Active Interface Shoe .................59
AVCHD..................................24, 33
B
Bateria ............................................8
Bateria do controle remoto
sem fio ..........................................52
Bipes de operação ....................... 10
C
Cabo de conexão A/V ................35
Captura de fotos a partir
de um filme .................................32
Carregamento da bateria no
exterior ...........................................9
Carregamento da bateria ............. 8
Computador ................................21
Sincronização ..............................40
Cópia de um disco ......................32
Cópia ............................................40
Criar um disco ......................24, 33
Criando um disco com
qualidade de imagem de alta
definição (HD) ............................29
Criando um disco com
qualidade de imagem de
definição padrão (SD) ................31
Cuidados ......................................50
D
Definição de data e hora. ...........10
Disco Blu-ray ..............................30
E
Easy PC Back-up ........................27
Editando filmes ...........................32
Especificações .............................53
Excluir ..........................................37
Exibição de autodiagnóstico .....49
F
Filmes .....................................12, 16
Fluxo de operação ........................5
Formato........................................37
Fotos .......................................13, 17
Função HELP ..............................41
G
Gravador de disco.......................35
Gravador de DVD ......................34
Gravando .....................................12
Guia CONEXÃO TV .................19
Guia da Handycam .....................47
Guia do PMB...............................28
H
HOME MENU ......................41, 42
I
Idioma ..........................................11
Indicadores de aviso ...................49
Indicadores de tela......................57
Instalar .........................................22
Itens fornecidos.............................2
L
Ligando a alimentação ............... 10
LOW LUX....................................38
M
Macintosh ....................................22
“Memory Stick” ...........................39
“Memory Stick PRO Duo”.........39
Menu ............................................41
Mídia de gravação ......................39
N
NightShot .....................................38
O
One Touch Disc Burn ................26
Operação Easy Handycam ........15
OPTION MENU ..................41, 46
P
Peças e controles .........................59
PMB (Picture Motion
Browser) .................................21, 22
Precauções ...................................50
Q
Qualidade da imagem ................ 39
R
Reparação ....................................48
Reproduzir ...................................16
Reproduzindo um disco com
qualidade de imagem de alta
definição (HD) ............................30
RESET ..........................................59
Resolução de problemas ............48
S
Seletor MANUAL ......................38
Sistema computacional ..............21
Software .......................................22
T
Tempo de gravação e
reprodução: .................................54
Tripé .............................................38
TV .................................................19
U
Unidade ou pasta de destino .....28
USB .........................................22, 34
Uso de uma tomada de parede
como fonte de alimentação .........9
V
VISUAL INDEX .........................16
Volume .........................................17
W
Windows ......................................21
Z
Zoom ............................... 12, 14, 18
60
Bateria (8)
Botão (DISC BURN) (26)
Botão STD/LOW LUX/NIGHTSHOT (38)
Protetor ocular
Visor
Alavanca de ajuste da lente do visor
Luz (Filme)/ (Foto) (10)
Luz ACCESS (disco rígido) (8)
Enquanto a luz acender ou piscar, significa
que a câmera está lendo ou gravando dados.
Luz /CHG (8)
Botão START/STOP (12)
Jaque DC IN (8)
Alavanca de zoom motorizado (12, 14,
18)
Botão PHOTO (14)
Botão MODE (13)
Conector (fone de ouvido)
Entrada de MIC (alimentação ao plugar)
Quando um microfone externo (opcional)
for conectado, ele terá prioridade sobre o
microfone embutido.
Alça (12)
Gancho da alça tiracolo
Suporte do tripé (38)
Alavanca para destravar BATT (bateria)
(9)
5
Fluxo de operação
Gravação de filmes e fotos (pág. 12)
Nas configurações padrão, os filmes são gravados com qualidade
de imagem de alta definição (HD) no disco rígido interno.
Nas configurações padrão, as fotos são gravadas no disco dígido
interno.
É possível alterar a mídia de gravação selecionada e a qualidade
de imagem dos filmes (pág. 39, 43).
Reprodução de filmes e fotos (pág. 16)
Reprodução de filmes e fotos na sua câmera de vídeo (pág. 16)
Reprodução de filmes e fotos em uma TV conectada (pág. 19)
Salvando filmes e fotos em um disco
Salvando filmes e fotos com um computador (pág. 21)
Você pode criar um disco de filmes importados para o
computador com qualidade de imagem de alta definição (HD)
ou qualidade de imagem de definição padrão (SD) a partir
de filmes de qualidade de imagem de alta definição (HD)
importados para o computador. Consulte a página 24 sobre as
características de cada tipo de disco.
Criação de um disco com um gravador de DVD (pág. 33)
Exclusão de filmes e fotos (pág. 37)
Você pode liberar espaço de gravação ao excluir filmes e fotos
que salvou em outra mídia, do disco rígido interno.
6
Índice
Leia isto primeiro ....................................................................................2
Fluxo de operação ..................................................................................5
Como iniciar
Etapa 1: Carregamento da bateria ...............................................................8
Carregando a bateria em outros países ................................................9
Etapa 2: Ligando a alimentação e ajustando a data e a hora ............................. 10
Alterando o ajuste de idioma .......................................................... 11
Gravando
Gravando ........................................................................................... 12
Gravação e reprodução com facilidade de filmes e fotos
(Operação Easy Handycam) ............................................................ 15
Adquirindo as informações de localização da gravação utilizando GPS
(HDR-XR500V/XR520V) .................................................................. 15
Reproduzir
Reprodução na câmera de vídeo .............................................................. 16
Reproduzindo imagens em uma TV ........................................................... 19
Salvando filmes e fotos com um computador
Preparando um computador
(Windows) ....................................................... 21
Quando usar um Macintosh ............................................................ 22
Seleção do método para criar um disco (computador).................................... 24
Criando um disco com um toque (One Touch Disc Burn) ................................. 26
Importando filmes e fotos para um computador (Easy PC Back-up) ................... 27
Mudando a unidade ou pasta de destino para os filmes e as fotos ............. 28
Iniciando o PMB (Picture Motion Browser) ................................................... 28
Criando um disco com qualidade de imagem de alta definição (HD) .................. 29
Reproduzindo um disco com qualidade de imagem de alta definição
(HD) em um computador ............................................................... 30
Criando um disco Blu-ray ............................................................... 30
Criando um disco com qualidade de imagem de definição padrão (SD)
que pode ser reproduzido em aparelhos comuns de DVD ............................... 31
Cópia de um disco ........................................................................ 32
Editando filmes............................................................................ 32
Captura de fotos a partir de um filme ................................................ 32
Salv
S
C
g
C
g
Faz
E
L
M
P
O
Info
P
E
In
P
Ín
59
Informações adicionais
Peças e controles
Os números em ( ) são páginas de
referência.
Microfone embutido
Active Interface Shoe
A Active Interface Shoe fornece alimentação
aos acessórios opcionais, por exemplo,
iluminação de vídeo, flash ou microfone. O
acessório pode ser ligado ou desligado quando
operar o botão POWER na câmera de vídeo.
Conector remoto A/V (19, 35)
Conector (USB) (22, 26, 27, 34)
Conector HDMI OUT (mini) (19)
Sensor remoto/Porta infravermelha
Lente (lente G da Sony)
Flash (14)
Luz de gravação da câmera (45)
A luz de gravação acende em vermelho
durante a gravação. A luz pisca quando a
capacidade de mídia de gravação restante ou a
bateria estiver baixa.
Seletor MANUAL (38)
Botão MANUAL (38)
Tela LCD/painel digital (10)
Botão (HOME) (41)
Botões de zoom (12, 14, 18)
Botão START/STOP (12)
Alto-falante
Botão (VISUALIZAR IMAGENS) (16)
Botão POWER (11)
Botão RESE T
Pressione RESET para inicializar todas as
configurações, inclusive a do relógio.
Botão DISP (exibição) (17)
Para desligar a luz de fundo da tela LCD,
pressione e mantenha DISP pressionado. Para
ligar, pressione e mantenha DISP pressionado
novamente.
Botão EASY (15)
Botão GPS (HDR-XR500V/XR520V) (15)
Luz de acesso (“Memory Stick PRO Duo”)
(40)
Enquanto a luz acender ou piscar, significa
que a câmera está lendo ou gravando dados.
Entrada para “Memory Stick Duo” (39)
58
Indicador Significado
TELE MACRO
X.V.COLOR
Imagem protegida
OBJETIVAS CONV.
Botão OPTION
Botão VISUALIZAR
IMAGENS
Botão de apresentação de
slides
101-0005
Nome do arquivo de dados
Botão VISUAL INDEX
Os indicadores e suas posições são aproximados
e podem ser diferentes do que é visto de fato.
P e ç a
Os núm
referên
Micr
Activ
A Ac
aos a
ilum
acess
oper
Con
Jaqu
Jaqu
Sens
Lent
Flas
Luz
A luz
dura
capa
bate
r
Sele
Botã
7
Índice
Salvando imagens com um gravador de DVD
Seleção do método para criar um disco (gravador de DVD) .............................. 33
Criando um disco com qualidade de imagem de alta definição (HD) com um
gravador de DVD, etc. (cabo de conexão USB) .............................................. 34
Criando um disco com qualidade de imagem de definição padrão (SD) com um
gravador, etc. (cabo de conexão A/V) ......................................................... 35
Fazendo bom uso de sua câmera de vídeo
Exclusão de filmes e fotos ....................................................................... 37
Lidando com as condições de filmagem ..................................................... 38
Mudando a mídia de gravação ................................................................. 39
Para verificar as configurações da mídia de gravação ............................. 39
Sincronização ou cópia de filmes e fotos do disco rígido interno para um
“Memory Stick PRO Duo” ................................................................ 40
Personalizando sua câmera de vídeo com menus .......................................... 41
Utilizando a função HELP ............................................................... 41
Obtenção de informações detalhadas do “Guia da Handycam” ......................... 47
Informações adicionais
Resolução de problemas ..................................................................... 48
Precauções ......................................................................................... 50
Especificações ..................................................................................... 53
Indicadores de tela................................................................................ 57
Peças e controles .................................................................................. 59
Índice ................................................................................................ 61
8
Como iniciar
Etapa 1: Carregamento da bateria
É possível carregar a bateria “InfoLITHIUM” (série H) depois de encaixá-la na câmera de
vídeo.
Não se pode encaixar uma bateria “InfoLITHIUM” que não seja da série H na câmera de vídeo.
1
Desligue sua câmera de vídeo retraindo o visor e fechando a tela LCD.
2
Encaixe a bateria deslizando-a na direção indicada pela seta até ouvir um
clique.
3
Conecte o adaptador CA e o cabo de alimentação à sua câmera de vídeo
e à tomada de parede .
Alinhe a marcação no plugue DC com aquela na tomada DC IN.
A luz /CHG acende e o carregamento tem início. A luz /CHG se apagará quando a
bateria estiver totalmente carregada.
4
Quando a bateria estiver carregada, desconecte o adaptador CA da
tomada DC IN de seu computador.
Bateria
Jaque DC IN
Plugue CC
Adaptador CA
Cabo de alimentação
Luz ACCESS (disco
rígido)
Luz
/CHG
Para a tomada de parede
Consu
Quand
bateria
Para re
Retraia
P a r a u s
Faça as
Notas so
b
Quand
certifiq
estejam
Não p
objet
o
No aju
uso po
Carre
Você
sua câ
Não
57
Informações adicionais
Indicadores de tela
Parte superior Parte superior
esquerda Centro direita
Parte inferior
Parte superior esquerda
Indicador Significado
Botão HOME
MODO ÁUDIO
Gravação com
temporizador
GPS status de
acompanhamento GPS
Localização atual
Flash, R.OLHOS VERM
MIC.ZOOM EMBUT.
NIV.REF.MIC. baixo
SELEC.PANOR.
60 min
Bateria restante
Botão Voltar
Centro
Indicador Significado
[ESPERA]/
[GRAVAR]
Status de gravação
Tamanho da foto
Ajuste da apresentação
de slides
NightShot
Avi so
Modo de reprodução
Parte superior direita
Indicador Significado
/
Qualidade de gravação
(HD/SD) e modo de
gravação (FH/HQ/SP/LP)
Mídia de gravação/
reprodução
0:00:00
Contador (hora:minuto:
segundo)
[00min]
Tempo esperado de
gravação restante
FAD ER
Luz de fundo do LCD
desativada
Sensor de queda desligado
Sensor de queda ativado
9999
9999
Número aproximado de
fotos graváveis e mídia de
gravação
Pasta de reprodução
100/112
Filme ou foto
reproduzindo atualmente/
Número de filmes ou fotos
gravados no total
Parte inferior
Indicador Significado
DETECÇÃO FACE
Ajuste de detecção de
sorriso
LOW LUX
Foco manual
SELEÇÃO DE CENA
Equil brancos
SteadyShot desativado
MED./FOCO PNT./
EXPOSIÇÃO/MEDIDOR
PTO.
DESVIO EA
AJUSTE WB
56
Sobre marcas comerciais
“Handycam” e são marcas
registradas da Sony Corporation.
“AVCHD” e o logotipo “AVCHD” são marcas
comerciais da Panasonic Corporation e Sony
Corporation.
“Memory Stick”, “
”, “Memory Stick Duo”,
“
”, “Memory Stick PRO
Duo”, “
”, “Memory
Stick PRO-HG Duo”, “
”,
“MagicGate”, “
”, “MagicGate
Memory Stick” e “MagicGate Memory Stick
Duo”são marcas comerciais ou registradas da
Sony Corporation.
“InfoLITHIUM” é uma marca comercial da
Sony Corporation.
“x.v.Color” é uma marca comercial da Sony
Corporation.
“BIONZ” é uma marca comercial da Sony
Corporation.
“BRAVIA” é uma marca comercial da Sony
Corporation.
“Blu-ray Disc” e o logotipo são marcas
comerciais.
Dolby e o símbolo D duplo são marcas
comerciais da Dolby Laboratories.
HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são marcas comerciais ou
registradas da HDMI Licencing LLC.
Microsoft, Windows, Windows Media,
Windows Vista e DirectX são marcas
registradas ou marcas comerciais da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou outros
países.
Macintosh e Mac OS são marcas registradas da
Apple Inc. nos EUA e em outros países.
Intel, Intel Core e Pentium são marcas
comerciais ou registradas da Intel Corporation
ou de suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou
em outros países.
“PLAYSTATION” é uma marca registrada da
Sony Computer Entertainment Inc.
Adobe, o logotipo Adobe e Adobe Acrobat são
marcas registradas ou comerciais da Adobe
Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou
em outros países.
“NAVTEQ” e “NAVTEQ MAPS” são marcas
registradas da NAVTEQ nos EUA e em outros
países.
Todos os outros nomes de produtos aqui
mencionados poderão ser marcas registradas ou
marcas comerciais registradas das respectivas
empresas. Além disso,
e não estão
mencionados em cada caso neste Guia.
I n d i
Parte su
esquerd
Parte in
Parte s
Indicador
60
Centro
Indicador
[ESPE
R
[GRAV
9
Como iniciar
Consulte a página 54 sobre carregamento, tempo de gravação e de reprodução.
Quando sua câmera de vídeo estiver ligada, você pode verificar a quantidade aproximada de carga de
bateria restante com o indicador de bateria no canto superior esquerdo da tela LCD.
Para remover a bateria
Retraia o visor e feche a tela LCD. Deslize a alavanca BATT (bateria) e remova a bateria .
Para usar a tomada de parede como fonte de alimentação
Faça as mesmas conexões conforme a “Etapa 1: Carregamento da bateria”.
Notas sobre a bateria e o adaptador CA
Quando você remover a bateria ou desconectar o adaptador CA, retraia o visor e feche a tela LCD, depois
certifique-se de que a luz
(Filme)/luz (Foto) (pág. 10)/luz ACCESS (pág. 8) /luz de acesso (pág. 40)
estejam desligadas.
Não provoque curtos-circuitos tocando no plugue CC do adaptador CA ou no terminal da bateria com
objetos metálicos. Isso pode causar um mau funcionamento.
No ajuste padrão, a alimentação será desligada automaticamente se você deixar a câmera de vídeo fora de
uso por aproximadamente 5 minutos, para economizar a carga da bateria ([DESLIG AUTO]).
Carregando a bateria em outros países
Você pode carregar a bateria em qualquer país/região com o adaptador CA fornecido com
sua câmera de vídeo, entre 100 V e 240 V CA, 50 Hz/60 Hz de potência.
Não utilize um transformador de voltagem elétrica.
10
Etapa 2: Ligando a alimentação e ajustando a
data e a hora
1
Abre a tela LCD da sua câmera de vídeo.
Sua câmera de vídeo está ligada.
Para ligar sua câmera quando a tela LCD estiver aberta, pressione POWER.
POWER
2
Selecione a área geográfica desejada com
/ , depois toque em
[PRÓXIMO].
Para ajustar a data e a hora novamente, toque em (HOME) (AJUSTES) [AJ.REL/
IDIOMA] [AJUST.RELÓG]. Quando o item não estiver na tela, toque / até aparecer.
3
Ajuste [HR.VERÃO], data e hora, depois toque em
.
O relógio começa a funcionar.
Se ajustar [HR.VERÃO] para [LIGAR], o relógio avança 1 hora.
A data e a hora não são exibidas durante a gravação, mas são gravadas automaticamente na mídia de
gravação, e podem ser visualizadas durante a reprodução. Para visualizar a data e a hora, toque em, toque
em
(HOME) (AJUSTES) [AJ.VISUALIZ.IMAG] [CÓD.DADOS] [DATA/HORA]
.
Os bipes de operação podem ser desligados ao tocar em
(HOME) (AJUSTES) [AJ.SOM/
DISPLAY] [BIPE] [DESLIGAR]
.
(Filme): Para gravar filmes
(Foto): Para gravar fotos
Toque o botão na tela
LCD.
Para de
Feche a
vídeo é
Vo cê p
Se o vi
A l t e
Vo cê
To qu
e
IDIOM
Sobre
A alime
do viso
Tel a LC
Abrir
Fecha
d
55
Informações adicionais
Qualidade de imagem de definição padrão (SD) em h
(hora) m (minuto)
Modo de gravação
Tempo de gravação
HDR-XR500 HDR-XR520
[SD HQ] 29 h 40 m 59 h 40 m
[SD SP] 43 h 50 m 88 h 10 m
[SD LP]
(5,1 canais)
*
84 h 10 m 169 h 0 m
[SD LP]
(2 canais)
*
91 h 50 m 184 h 20 m
Modo de gravação
Tempo de gravação
HDR-XR500V HDR-XR520V
[SD HQ] 29 h 30 m 59 h 20 m
[SD SP] 43 h 40 m 87 h 50 m
[SD LP]
(5,1 canais)
*
83 h 40 m 168 h 20 m
[SD LP]
(2 canais)
*
91 h 20 m 183 h 50 m
Exemplo de tempo de gravação
esperado dos filmes em um “Memory
Stick PRO Duo”
Modo de
gravação
Para 4 GB de capacidade no minuto
Alta definição (HD) Definição padrão (SD)
[FH] 25 (25) -[HQ] 55 (35) 55 (50)
[SP] 65 (45) 80 (50)
[LP]
(5,1 canais)
*
90 (70) 160 (105)
[LP]
(2 canais)
*
95 (70) 170 (110)
* Você pode mudar o formato do som de
gravação com [MODO ÁUDIO] (pág. 43).
O número entre ( ) indica o tempo mínimo de
gravação.
Um “Memory Stick PRO Duo” da Sony é
utilizado.
O tempo de gravação irá variar dependendo
das condições de gravação e o tipo de “Memory
Stick” utilizado.
Notas sobre o tempo de
carga/gravação/reprodução
Medidos quando utilizar a câmera de vídeo a
25
C (recomendável 10 C a 30 C)
O tempo de gravação e de reprodução será
menor em temperaturas baixas, dependendo
das condições em que se encontra a sua
câmera de vídeo.