Okrągła bateria litowa jest już zainstalowana.
Przed przystąpieniem do korzystania z
bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania
należy usunąć folię izolacyjną.
ani wodoszczelna. Więcej w części
zatytułowanej „Informacje o obsłudze kamery”
t
r. 115).
(s
Nawet przy wyłączonej kamerze, funkcja GPS
działa, dopóki przełącznik GPS jest ustawiony
w pozycji ON. Podczas startu i lądowania
samolotu przełącznik GPS powinien znajdować
się w pozycji OFF (HDR-CX350VE/XR350VE).
Informacje o opcjach menu, panelu
LCD i obiektywie
Wyszarzone opcje menu nie są dostępne
w aktualnych warunkach nagrywania lub
odtwarzania.
Ekran LCD został wykonany z wykorzystaniem
bardzo precyzyjnej technologii, dzięki której
efektywnie można korzystać z ponad 99,99%
pikseli. Na ekranie LCD mogą jednak pojawić
się czasami małe czarne lub jasne punkty (białe,
czerwone, niebieskie lub zielone). Punkty te są
normalnym efektem procesu produkcyjnego
i nie mają żadnego wpływu na jakość
nagrywanego obrazu.
Czarne punkty
PL
Białe, czerwone, niebieskie lub zielone punkty
2
Bezpośrednie działanie promieni słonecznych
na ekran LCD lub obiektyw przez dłuższy okres
czasu może spowodować ich uszkodzenie.
Nie wolno kierować obiektywu kamery
bezpośrednio w stronę słońca. Można w ten
sposób uszkodzić kamerę. Słońce można
filmować wyłącznie w warunkach słabego
oświetlenia, na przykład o zmierzchu.
Ustawienie języka
Procedury obsługi są ilustrowane informacjami
wyświetlanymi na ekranie w wybranym języku.
W razie potrzeby, przed przystąpieniem do
korzystania z kamery należy zmienić język
a
pisów na ekranie (str. 17).
n
Nagrywanie
Aby zapewnić stabilną pracę karty pamięci,
przed pierwszym użyciem wskazane jest
zainicjowanie karty pamięci z poziomu kamery
t
r. 85). Inicjowanie karty pamięci spowoduje
(s
usunięcie wszystkich zapisanych na niej
danych, których nie będzie można odzyskać.
Ważne dane należy zapisać, na przykład na
komputerze.
Przed rozpoczęciem nagrywania należy
sprawdzić działanie funkcji nagrywania, aby
mieć pewność, że obraz i dźwięk zostaną
prawidłowo zarejestrowane.
Nie jest przewidziana żadna rekompensata
za wadliwe nagrania, nawet jeśli przyczyną
problemów z nagrywaniem lub odtwarzaniem
jest uszkodzenie kamery, nośnika itp.
W różnych krajach i regionach świata
stosowane są odmienne systemy kodowania
kolorów w sygnale telewizyjnym. Odtwarzanie
nagrań z kamery możliwe jest na ekranie
telewizora pracującego w systemie PAL.
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i
inne materiały mogą być chronione prawami
autorskimi. Nieautoryzowane nagrywanie
takich materiałów może być niezgodne z
prawem autorskim.
Uwagi dotyczące odtwarzania
Kamera jest zgodna ze standardem MPEG-4
AVC/H.264 High Profile i umożliwia nagrywanie
w wysokiej rozdzielczości (HD). Z tego względu
obrazów zarejestrowanych opisywaną kamerą
w wysokiej rozdzielczości (HD) nie można
odtwarzać z poziomu następujących urządzeń;
Innych urządzeń obsługujących format
AVCHD, które nie są zgodne z formatem
High Profile
Urządzeń niezgodnych z formatem AVCHD
W przypadku innych urządzeń mogą wystąpić
problemy z normalnym odtwarzaniem obrazów
zarejestrowanych opisywaną kamerą. Również
w przypadku opisywanej kamery mogą
wystąpić problemy z odtwarzaniem obrazów
zarejestrowanych z poziomu innych urządzeń.
Filmów o standardowej jakości obrazu (STD)
zapisanych na kartach pamięci SD nie można
odtwarzać na urządzeniach audio/wideo innych
producentów.
Płyty nagrane w jakości HD (w wysokiej
rozdzielczości)
Nagrania w wysokiej rozdzielczości kamera
rejestruje w formacie AVCHD. Płyt DVD z
materiałami w formacie AVCHD nie należy
używać w odtwarzaczach lub nagrywarkach
DVD, ponieważ we wspomnianych
urządzeniach DVD mogą wystąpić problemy
z wysunięciem nośnika i może dojść do
skasowania jego zawartości bez ostrzeżenia.
Płyty DVD z materiałami w formacie AVCHD
można odtwarzać w zgodnych odtwarzaczach
lub nagrywarkach płyt Blu-ray Disc
lub
innych zgodnych urządzeniach.
Zapisywać wszystkie nagrane dane
obrazu
Aby zapobiec utracie danych obrazu, należy
regularnie zapisywać wszystkie nagrane obrazy
na nośnikach zewnętrznych. Wskazane jest
zapisywanie nagrań z poziomu komputera, np.
na płytach DVD-R itp. Można także zapisywać
dane obrazu za pomocą magnetowidu lub
grywarki DVD/HDD (str. 59).
a
n
PL
3
Nie można utworzyć płyty AVCHD z danych
obrazów nagranych z użyciem
(MENU)
[Pokaż inne] [ TRYB NAGR.]
(w kategorii
ustawieniu [HD FX]. Należy je nagrywać
na płycie Blu-ray Disc lub na nośniku
w
nętrznym (str. 57).
ze
[UST.FILMOWANIA]) przy
Uwagi dotyczące akumulatora/zasilacza
sieciowego
Akumulator lub zasilacz sieciowy można
odłączyć dopiero po wyłączeniu kamery.
Zasilacz sieciowy należy odłączać od kamery
trzymając zarówno za kamerę, jak i za wtyk
napięcia stałego.
Uwaga dotycząca temperatury kamery/
akumulatora
W przypadku bardzo wysokiej lub bardzo
niskiej temperatury kamery lub akumulatora
mogą wystąpić problemy z nagrywaniem
lub odtwarzaniem z uwagi na funkcje
zabezpieczające kamery uruchamiane w takiej
sytuacji. W takim przypadku na ekranie LCD
ietlony zostanie komunikat (str. 99).
yśw
w
Gdy kamera jest podłączona do
komputera lub osprzętu
Nie wolno formatować nośnika zapisu kamery
z poziomu komputera. W przeciwnym razie
kamera może nie działać prawidłowo.
Przed podłączeniem kamery do innego
urządzenia za pomocą przewodów
komunikacyjnych należy upewnić się, że wtyk
przewodu został prawidłowo włożony. Próba
włożenia wtyku na siłę do gniazda grozi jego
uszkodzeniem i może skutkować nieprawidłową
pracą kamery.
PL
4
Jeżeli nie można odtwarzać lub
nagrywać obrazów, należy użyć funkcji
[FORMAT.NOŚNIKA]
W przypadku wielokrotnego nagrywania/
usuwania obrazów przez dłuższy okres czasu,
dochodzi do fragmentacji danych na nośniku
zapisu. Nie można wówczas nagrywać ani
zapisywać obrazów. W takim przypadku
obrazy najpierw należy zapisać na nośniku
zewnętrznym, a następnie przeprowadzić
operację [FORMAT.NOŚNIKA], dotykając
kolejno:
[ZARZĄDZAJ NOŚN.]) wybranego
nośnika
(MENU) [Pokaż inne]
[FORMAT.NOŚNIKA] (w kategorii
[TAK] [TAK] .
Uwagi dotyczące wyposażenia
dodatkowego
Zalecamy stosowanie oryginalnego osprzętu Sony.
W niektórych krajach lub regionach oryginalne
akcesoria Sony mogą być niedostępne.
Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji,
ilustracji i informacji wyświetlanych na
ekranie
Przykładowe zrzuty ekranów w niniejszej
instrukcji mają charakter poglądowy i zostały
uzyskane za pomocą aparatu cyfrowego.
Z tego względu ich wygląd może odbiegać
od rzeczywistych obrazów i wskaźników
wyświetlanych na monitorze posiadanej
kamery. Rysunki kamery i wskaźników na
jej ekranie zostały celowo powiększone lub
uproszczone, aby ułatwić zrozumienie.
W niniejszym podręczniku pamięć wewnętrzna
(HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/
CX370E), wewnętrzny dysk twardy
XR350E/XR350VE) kamery oraz karta
R-
(HD
pamięci określane są mianem „nośników
zapisu”.
W niniejszym podręczniku płyta DVD z
nagranym obrazem w wysokiej rozdzielczości
(HD) określana jest mianem płyty AVCHD.
Konstrukcja oraz dane techniczne kamery
i akcesoriów mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Sprawdzenie nazwy modelu posiadanej
kamery
W niniejszej instrukcji nazwa modelu
podawana jest w przypadku występowania
różnic w danych technicznych pomiędzy
modelami. Nazwa modelu znajduje się na
spodzie posiadanej kamery.
Zasadnicze różnice w parametrach
technicznych opisywanej serii są następujące.
HDRCX300E
HDRCX305E
HDRCX350E/
HDRCX350VE*
HDRCX370E
HDRXR350E/
HDRXR350VE*
Nośniki
zapisu
Pamięć
wewnętrzna
+ karta
pamięci
Wewnętrzny
dysk twardy
+ karta
pamięci
Pojemność
wewnętrznego
nośnika
zapisu
16 GB
32 GB
64 GB
160 GB
Gniazdo
USB
Wejście/
wyjście
Tylko
wyjście
Wejście/
wyjście
Model z * wyposażony jest w system GPS.
Uwagi dotyczące eksploatacji
Nie wolno wykonywać poniższych czynności.
(W przeciwnym razie może dojść do
uszkodzenia nośnika zapisu, mogą wystąpić
problemy z odtworzeniem nagrania, nagranie
może zostać utracone albo mogą wystąpić inne
nieprawidłowości.)
wyjmować karty pamięci, gdy świeci lub miga
a
mpka dostępu (str. 20)
l
odłączać akumulatora lub zasilacza od
kamery, ani dopuszczać do wstrząsów lub
drgań mechanicznych, gdy świecą lub migają
(Film)/ (Zdjęcie) (str. 21) lub
lampki
lampka dostępu (str. 20).
W przypadku korzystania z paska na ramię
(oddzielnie w sprzedaży) należy uważać, aby nie
obijać kamery o inne przedmioty.
Nie używać kamery w miejscach, gdzie panuje
hałas.
Czujnik upadku (HDR-XR350E/
XR350VE)
W celu ochrony wewnętrznego dysku twardego
przed wstrząsami kamera została wyposażona
k upadku (str. 90). W razie upadku
w czujni
lub wystąpienia sił bezwładności może zostać
również nagrany szum blokowy, gdy kamera
uruchomi wspomnianą funkcję. W przypadku
wielokrotnego wykrycia upadku przez czujnik
odtwarzanie lub nagrywanie mogą zostać
przerwane.
Uwaga dotycząca używania kamery na
dużych wysokościach (HDR-XR350E/
XR350VE)
Nie wolno uruchamiać kamery w miejscach
znajdujących się na wysokościach powyżej
000 metrów, gdzie panuje niskie ciśnienie. W
5
przeciwnym razie można uszkodzić wewnętrzny
dysk twardy kamery.
PL
5
Przebieg operacji
Czynności wstępne (str. 12)
Przygotowanie źródła zasilania i karty pamięci.
Nagrywanie filmów i zdjęć (str. 21)
Nagrywanie filmów str. 21
Zmiana trybu nagrywania (str. 28)
Orientacyjny czas nagrywania (INFO O NOŚNIKU, str. 85)
Fotografowanie str. 23
Odtwarzanie filmów i zdjęć
Odtwarzanie z poziomu kamery str. 31
Odtwarzanie obrazów na ekranie odbiornika TV str. 39
Zapisywanie obrazów
Zapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputera
Zapisywanie filmów i zdjęć na nośniku zewnętrznym str. 57
apisywanie obrazów za pomocą rejestratora/nagrywarki DVD
Z
tr. 59
s
Usuwanie filmów i zdjęć (str. 43)
Po usunięciu danych obrazu, które zostały zapisane na
komputerze lub płycie, w wolnym miejscu na nośniku można
nagrać ponownie nowe obrazy.
PL
6
Rady gwarantujące udane nagranie
W celu uzyskania udanych nagrań należy przestrzegać poniższych zasad
Stabilizowanie kamery
Trzymając kamerę, górna część ciała powinna być
wyprostowana, a ramiona powinny przylegać do tułowia.
Funkcja SteadyShot eliminuje drgania kamery. Istotne jest
jednak, aby nią nie ruszać.
Płynne zbliżanie
Obraz należy przybliżać lub oddalać powoli i płynnie. Funkcji
zbliżania używać oszczędnie. Oglądanie filmów nakręconych
przez operatora zbyt często korzystającego z funkcji zbliżenia
jest męczące.
Wywoływanie wrażenia przestronności
Należy stosować technikę panoramowania. Stojąc stabilnie,
przesuwać kamerę w poziomie, obracając powoli górną część
tułowia. Kończąc panoramowanie pozostać przez chwilę
nieruchomo, aby scena wyglądała stabilnie.
Wzbogacanie filmów o narrację
Podczas nagrywania należy pamiętać również o dźwięku. Należy
wprowadzić narrację tematu lub mówić do filmowanej osoby.
Starać się o zrównoważone natężenie głosów, ponieważ osoba
nagrywająca znajduje się bliżej mikrofonu niż osoba nagrywana.
Korzystanie z wyposażenia dodatkowego
Należy umiejętnie wykorzystywać dodatkowe wyposażenie
kamery.
Statyw umożliwia nagrywanie z opóźnieniem lub rejestrowanie
obiektów przy słabym oświetleniu, na przykład fajerwerków lub
ujęć nocnych. Dodatkowe baterie pozwolą nagrywać bez obawy
o rozładowanie się akumulatora.
PL
7
Przydatne techniki nagrywania
Utrwalanie pięknych obrazów bez
kłopotliwego ustawiania
INTEL.FUNK.AUTO (26)
Przechwytywanie zdjęć podczas
nagrywania filmów
Dual Rec (30)
Migawka uśmiechu (29)
Uchwycenie sztucznych ogni lub
zachodu słońca w całej okazałości
FAJERWERKI (71)
WSCHÓD&ZACHÓD (71)
Ustawianie ostrości w przypadku
dziecka z lewej strony ekranu
Wybieranie priorytetowego obiektu (28)
OSTROŚĆ PKT. (74)
Ochrona nagranych filmów i zdjęć (Ochrona) . .
Dzielenie filmu . .
Przechwytywanie zdjęć z kadrów filmu . .
Kopiowanie filmów i zdjęć z pamięci wewnętrznej na kartę pamięci . .
Kopiowanie filmów . .
Kopiowanie zdjęć . .
Korzystanie z list odtwarzania filmów . .
Tworzenie listy odtwarzania ..
Odtwarzanie listy odtwarzania . .
Korzystanie z funkcji GPS (HDR-CX350VE/XR350VE) . .
Ustawianie funkcji GPS . .
Pobieranie aktualnej informacji o położeniu . .
Wyszukiwanie scen według lokalizacji nagrywania (Indeks mapy) . .
Wyświetlanie informacji o współrzędnych (WSPÓŁRZĘDNE) ..
Automatyczne ustawianie zegara i strefy (AUTOUST.ZEGARA/
Akumulator „InfoLITHIUM” (z serii V) można ładować po podłączeniu do
kamery.
Uwagi
Do kamery nie wolno podłączać akumulatorów „InfoLITHIUM” innej serii niż V.
Wyłącz kamerę zamykając ekran LCD.
1
Podłącz akumulator, wyrównując jego styki () i wsuwając akumulator
2
do oporu w kierunku wskazywanym strzałką (), aż wskoczy na swoje
miejsce.
Podłącz zasilacz sieciowy do kamery, a przewód zasilający do gniazda
3
elektrycznego.
Wyrównaj symbol na wtyku napięcia stałego z jego odpowiednikiem na gnieździe DC IN.
Zostanie podświetlona lampka /CHG (lampa błyskowa/ładowanie) i rozpocznie się
ładowanie. Po całkowitym naładowaniu akumulatora lampka
ładowanie) zgaśnie.
Po naładowaniu akumulatora odłącz zasilacz od gniazda DC IN kamery.
4
Wskazówki
Informacje o czasie nagrywania i odtwarzania podano na stronie 104.
Gdy kamera jest włączona, orientacyjny stan naładowania akumulatora można ocenić na podstawie
wskaźnika stanu naładowania w górnym lewym rogu ekranu LCD.
Czas ładowania
Orientacyjny czas (w minutach) wymagany do całkowitego naładowania kompletnie
rozładowanego akumulatora.
AkumulatorCzas ładowania
NP-FV50 (w zestawie)155
NP-FV70195
NP-FV100390
Czasy zmierzone w przypadku korzystania z kamery w temperaturze 25 C.
Zalecana temperatura w zakresie od 10
C do 30 C.
/CHG (lampa błyskowa/
Czynności wstępne
PL
13
Odłączanie akumulatora
Zamknij ekran LCD. Naciskając przycisk PUSH (zwolnienie akumulatora) (), wyjmij
akumulator wysuwając go w kierunku strzałki ().
Przycisk PUSH (zwolnienie akumulatora)
Używanie gniazda elektrycznego jako źródła zasilania
Wykonaj te same podłączenia, jak w części „Etap 1: Ładowanie akumulatora”. Nawet jeśli
akumulator jest podłączony, nie będzie on rozładowywany.
Ładowanie akumulatora za granicą
Akumulator można ładować przy użyciu znajdującego się w zestawie zasilacza w dowolnym
kraju/regionie, w którym sieciowe napięcie zasilające mieści się w zakresie od 100 V do 240 V
(prąd zmienny), a częstotliwość wynosi 50 Hz/60 Hz.
Uwagi
Nie wolno używać elektronicznego przekładnika napięcia.
Uwagi dotyczące akumulatora
Po wyjęciu akumulatora lub odłączeniu zasilacza należy zamknąć ekran LCD i upewnić się, że lampki
(Film)/ (Zdjęcie) (str. 21) i lampka dostępu (str. 20) są wyłączone.
/CHG (lampa błyskowa/ładowanie) miga podczas ładowania akumulatora w następujących
Lampka
sytuacjach:
Akumulator nie został prawidłowo zainstalowany.
Akumulator jest uszkodzony.
Temperatura akumulatora jest niska.
Należy odłączyć akumulator od kamery i umieścić go w ciepłym miejscu.
Temperatura akumulatora jest wysoka.
Należy odłączyć akumulator od kamery i umieścić go w chłodnym miejscu.
W przypadku podłączenia lampy wideo (oddzielnie w sprzedaży) zalecane jest użycie akumulatora
NP-FV70 lub NP-FV100.
Nie jest wskazane korzystanie z akumulatora NP-FV30, który pozwala uzyskać tylko krótkie czasy
nagrywania i odtwarzania.
W momencie zakupu kamera jest ustawiona w taki sposób, aby po około 5 minutach bezczynności
yłączała się a
w
utomatycznie w celu uniknięcia rozładowania akumulatora ([AUTO WYŁ.], str. 89).
14
PL
Uwagi dotyczące zasilacza sieciowego
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do znajdującego się w pobliżu gniazda elektrycznego. Gdy wystąpią
jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy kamery, należy natychmiast odłączyć zasilacz od gniazda
elektrycznego.
Nie wolno używać zasilacza sieciowego w ograniczonej przestrzeni, na przykład wsuwając go pomiędzy
meble a ścianę.
Nie wolno zwierać metalowymi przedmiotami wtyku napięcia stałego zasilacza sieciowego ani styków
akumulatora. Grozi to awarią.
Czynności wstępne
PL
15
Etap 2: Włączanie zasilania oraz ustawianie daty i
godziny
Otwórz ekran LCD kamery.
1
Kamera zostanie włączona, a pokrywa obiektywu otwarta.
Aby włączyć kamerę z otwartym ekranem LCD, wystarczy nacisnąć przycisk POWER.
Lampka MODE
Przycisk POWER
Korzystając z przycisków
2
geograficzny, a następnie dotknij przycisku [DALEJ].
Dotknij dowolnego
przycisku na ekranie LCD
/ wybierz odpowiedni obszar
16
Aby ustawić datę i godzinę, dotknij opcji (MENU) [Pokaż inne] [UST.ZEG./ JĘZ.]
(w kategorii
ekranie, dotykaj przycisków
Ustaw [CZAS LETNI], datę oraz godzinę i dotknij przycisku
3
Zegar zacznie działać.
Po ustawieniu opcji [CZAS LETNI] w pozycji [WŁĄCZ] wskazanie zegara przesunie się o
1 godzinę do przodu.
PL
[UST.OGÓLNE]) [USTAW ZEGAR]. Jeżeli dana opcja nie jest widoczna na
/, dopóki opcja ta nie pojawi się.
.
Uwagi
Data i godzina nie są wyświetlane podczas nagrywania, lecz są automatycznie nagrywane na nośniku
zapisu i mogą zostać wyświetlone podczas odtwarzania. Aby wyświetlić datę i godzinę, dotknij opcji
(MENU) [Pokaż inne] [UST.ODTWARZ.] (w kategorii [ODTWARZANIE])
[KOD DANYCH] [DATA/CZAS]
Sygnały dźwiękowe podczas pracy można wyłączyć, dotykając opcji
[UST.DŹW./WYŚW.] (w kategorii
.
Jeżeli dotykany przycisk nie reaguje prawidłowo, należy skalibrować panel dotykowy (str. 117).
Po ustawieniu zegara godzina zostanie dostosowana po ustawieniu opcji [AUTOUST.ZEGARA] i
[AUTOUST.STREFY] w pozycji [WŁĄCZ] (str. 88). W przypadku niektórych krajów lub regionów
automatyczne ustawianie zegara może nie działać prawidłowo. W takim przypadku opcję
[AUTOUST.ZEGARA] i [AUTOUST.STREFY] należy ustawić na [WYŁĄCZ] (HDR-CX350VE/XR350VE).
.
(MENU) [Pokaż inne]
[UST.OGÓLNE]) [SYGN.DŹWIĘK.] [WYŁĄCZ]
Wyłączanie zasilania
Zamknij ekran LCD. Lampka (Film) będzie migać przez chwilę, po czym zasilanie zostanie
wyłączone.
Wskazówki
Kamerę można również wyłączyć naciskając przycisk POWER.
y opcja [WŁĄCZANIE Z LCD] (str. 89) ustawiona jest na [WYŁĄCZ], wyłącz kamerę, naciskając
Gd
POWER.
Zmiana ustawień języka
Istnieje możliwość zmiany języka informacji i komunikatów wyświetlanych na ekranie.
Dotknij opcji
[UST.OGÓLNE]) [
(MENU) [Pokaż inne] [UST.ZEG./ JĘZ.] (w kategorii
UST.JĘZYKA] wybranego języka .
Czynności wstępne
PL
17
Etap 3: Przygotowanie nośnika zapisu
Nośniki zapisu, jakie można stosować zależą od posiadanej kamery. Na ekranie kamery
wyświetlane są następujące symbole.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/
CX350VE/CX370E
HDR-XR350E/XR350VE
* Przy domyślnym ustawieniu, na tym nośniku zapisu można nagrywać zarówno filmy, jak i zdjęcia. Na
wybranym nośniku mogą być wykonywane operacje nagrywania, odtwarzania i edycji.
Wskazówki
Informacje o dostępnym czasie nagrywania filmów można znaleźć na stronie 104.
Informacje o maksymalnej liczbie zdjęć, jakie można zapisać, znajdują się na stronie 106.
(w kategorii [ZARZĄDZAJ NOŚN.]) [UST.NOŚNIKA ZDJ.].
Zostanie wyświetlony ekran [UST.NOŚNIKA ZDJ.].
Dotknij symbolu odpowiedniego nośnika zapisu.
PL
18
Dotknij przycisku [TAK] .
Nośnik zapisu zostanie zmieniony.
Sprawdzanie ustawień nośnika zapisu
Zarówno w trybie nagrywania filmów jak i rejestrowania zdjęć symbol wybranego nośnika
zapisu wyświetlany jest w prawym górnym rogu ekranu.
Symbol nośnika zapisu
Wyświetlany symbol zależy od posiadanego modelu.
Wkładanie karty pamięci
Uwagi
Aby nagrywać filmy i/lub zdjęcia na karcie pamięci, nośnik zapisu należy ustawić na [KARTA PAMIĘCI].
Typy kart, których można używać w kamerze
W opisywanej kamerze można używać następujących kart pamięci: „Memory Stick PRO Duo” (Mark2),
„Memory Stick PRO-HG Duo”, SD, SDHC i SDXC (w przypadku każdego z rodzajów kart SD wymagany
jest nośnik w klasie szybkości 4 lub szybszy). Nie można jednak zapewnić prawidłowego działania z
wszystkimi kartami pamięci.
Pod kątem współpracy z opisywaną kamerą sprawdzono karty „Memory Stick PRO Duo” do 32 GB i
karty SD do 64 GB.
W niniejszej instrukcji zarówno karty „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) jak i karty „Memory Stick
PRO-HG Duo” będą określane terminem „Memory Stick PRO Duo”. Karty pamięci SD, SDHC i SDXC
będą określane terminem „karta SD”.
Uwagi
W opisywanej kamerze nie można używać kart MultiMediaCard.
Filmów zarejestrowanych na kartach pamięci SDXC nie można importować ani odtwarzać z poziomu
komputerów lub urządzeń audio-wideo, które nie obsługują systemu plików exFAT
kamery do wspomnianych urządzeń za pośrednictwem kabla USB. Wcześniej należy sprawdzić,
czy podłączane urządzenie obsługuje system exFAT. W przypadku pojawienia się ekranu operacji
formatowania po podłączeniu sprzętu, który nie obsługuje systemu exFAT, nie wolno przeprowadzać
formatowania. W przeciwnym razie wszystkie dane zostaną utracone.
* exFAT to system plików używany w przypadku kart pamięci SDXC.
Wielkości kart pamięci, których można używać w kamerze
*, po podłączeniu
Czynności wstępne
PL
19
W opisywanej kamerze można używać kart „Memory Stick PRO Duo” w rozmiarze połowy karty
„Memory Stick” lub kart SD o standardowej wielkości.
Do kart pamięci ani do ich adapterów nie wolno przyklejać etykiet bądź innego rodzaju naklejek. W
przeciwnym razie można spowodować usterkę.
Otwórz pokrywę i włóż kartę pamięci w odpowiednim kierunku (ścięty narożnik
powinien być ustawiony, jak na rysunku), aż karta wskoczy na swoje miejsce.
Po włożeniu karty pamięci zamknij pokrywę.
Należy zwrócić uwagę na położenie ściętego narożnika.
Lampka dostępu
W przypadku włożenia nowej karty pamięci może pojawić się ekran [Utwórz plik bazy
danych obrazu.]. W takiej sytuacji dotknij opcji [TAK]. Jeżeli na karcie pamięci będą
nagrywane tylko zdjęcia, dotknij przycisku [NIE].
Sprawdź kierunek wkładania karty pamięci. Włożenie karty pamięci niewłaściwą stroną grozi
uszkodzeniem karty, gniazda karty pamięci lub znajdujących się na niej danych.
Uwagi
W przypadku wyświetlenia komunikatu [Nie udało się utworzyć nowego pliku bazy danych obrazu.
Prawdopodobnie nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca.], kartę pamięci należy sformatować
(MENU) [Pokaż inne] [FORMAT.NOŚNIKA] (w kategorii
Wysuwanie karty pamięci
Otwórz pokrywę i lekko naciśnij kartę pamięci.
Podczas nagrywania nie wolno otwierać pokrywy.
Podczas wkładania i wyjmowania karty pamięci należy zachować ostrożność, aby karta nie wyskoczyła z
gniazda i nie upadła.
PL
20
Nagrywanie/odtwarzanie
Nagrywanie
Domyślnie filmy są nagrywane w wysokiej rozdzielczości (HD) na następujących nośnikach.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: pamięć wewnętrzna
HDR-XR350E/XR350VE: wewnętrzny dysk twardy
Wskazówki
Sposób zmiany nośników zapisu opisano na stronie 18.
Zapnij pasek na dłoń.
1
Otwórz ekran LCD kamery.
2
Kamera zostanie włączona, a pokrywa obiektywu otwarta.
Aby włączyć kamerę z otwartym ekranem LCD, wystarczy nacisnąć przycisk POWER (str. 16).
Tryby nagrywania można przełączać przyciskiem MODE. Naciśnij MODE, aby podświetlić lampkę
właściwego trybu nagrywania.
Nagrywanie/odtwarzanie
Przycisk MODE
(Film): w przypadku nagrywania filmu
(Zdjęcie): w przypadku fotografowania
Nagrywanie filmów
Naciśnij START/STOP, aby rozpocząć nagrywanie.
Nagrywanie można również rozpocząć, dotykając u dołu z lewej strony ekranu LCD.
PL
21
22
PL
HDR-XR350E/
XR350VE
HDR-CX300E/CX305E/
CX350E/CX350VE/CX370E
Przycisk START/STOP
[OCZEK.] [NAGRAJ]
Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij ponownie przycisk START/STOP.
Nagrywanie można również zatrzymać, dotykając u dołu z lewej strony ekranu LCD.
Ikony i wskaźniki na panelu LCD będą wyświetlane przez około 3 sekundy, po czym znikną po włączeniu
kamery lub zmianie trybu nagrywania (film/zdjęcie)/odtwarzania. Aby ponownie wyświetlić ikony i
wskaźniki, dotknij dowolnego obszaru ekranu, z wyjątkiem przycisków nagrywania i zbliżenia na ekranie
LCD.
Przyciski nagrywania i zbliżenia na ekranie LCD
po upływie
około
3 sekund
Uwagi
Zamknięcie ekranu LCD podczas nagrywania filmów spowoduje przerwanie operacji nagrywania.
Maksymalny czas ciągłego nagrywania filmów wynosi ok. 13 godzin.
Gdy rozmiar pliku filmowego przekroczy 2 GB, automatycznie tworzony jest kolejny plik.
Nagrywanie można będzie rozpocząć dopiero po upływie kilku sekund od włączenia kamery. W tym
czasie nie można używać kamery.
Następujące elementy sygnalizują kontynuowanie operacji zapisu na nośniku po zakończeniu
nagrywania. W tym czasie kamerę należy chronić przed wstrząsami mechanicznymi lub drganiami i nie
wolno odłączać akumulatora bądź zasilacza sieciowego.
dświetlona lub migająca lampka dostępu (str. 20)
o
P
Migający symbol nośnika w prawym górnym rogu ekranu LCD
Wskazówki
Informacje o czasie nagrywania filmów można znaleźć na stronie 104.
Podczas nagrywania filmów można rejestrować zdjęcia, naciskając do oporu przycisk PHOTO
u
al Rec, str. 30).
(D
Po wykryciu twarzy wyświetlana jest dookoła niej biała ramka i automatycznie optymalizowana jest
a
kość obrazu w tym obszarze ([WYKRYW.TWARZY], str. 77).
j
rz priorytetową można wybrać przez dotknięcie jej (str. 28).
Twa
Przy ustawieniach domyślnych, po wykryciu uśmiechu na twarzy osoby podczas nagrywania filmu
u
tomatycznie wykonywane jest zdjęcie (Migawka uśmiechu, str. 29).
a
granych filmów można przechwytywać zdjęcia (str. 46).
Z na
Maksymalny czas nagrywania, orientacyjną ilość dostępnej pamięci itp. można sprawdzić, dotykając opcji
(MENU) [Pokaż inne] [INFO O NOŚNIKU] (w kategorii [ZARZĄDZAJ NOŚN.]).
Istnieje możliwość wyświetlania zarejestrowanych obrazów na całej powierzchni ekranu (wyświetlanie
pełnoekranowe). Jednak w przypadku odtwarzania obrazów na ekranie telewizora, który nie jest zgodny
z wyświetlaniem pełnoekranowym, górna, dolna, prawa i lewa krawędź obrazu może zostań nieznacznie
a. W t
ucięt
akim przypadku należy ustawić funkcję [RAMKA PROW.] na [WŁĄCZ] (str. 76) i nagrać
obrazy z użyciem ramki zewnętrznej pełniącej na ekranie rolę prowadnicy.
Aby wyregulować ustawienie panelu LCD, należy najpierw otworzyć go pod kątem 90 stopni w stosunku
do kamery (), a następnie ustawić właściwy kąt ().
90 stopni (maks.)
90 s
180 stopni (maks.)
Funkcja [ STEADYSHOT] jest domyślnie ustawiona na [AKTYWNY].
topni względem
kamery
Kod danych podczas nagrywania
Na nośniku zapisu automatycznie rejestrowane są informacje o dacie, godzinie, warunkach
nagrywania i współrzędnych (HDR-CX350VE/XR350VE). Nie są one wyświetlane podczas
nagrywania. Można jednak sprawdzić je jako [KOD DANYCH] podczas odtwarzania. Aby je
wyświetlić, wystarczy dotknąć opcji
(w kategorii
Informacje o maksymalnej liczbie zdjęć, jakie można zapisać, znajdują się na stronie 106.
Aby zmienić rozmiar obrazu, wystarczy dotknąć opcji
OBR.] (w kategorii
Nie można rejestrować zdjęć, gdy wyświetlany jest wskaźnik
Przy niedostatecznym oświetleniu lampa błyskowa jest uruchamiana automatycznie. W trybie
nagrywania filmów lampa błyskowa nie działa. Sposób uruchamiania lampy błyskowej kamery można
zmienić korzystając z opcji
[UST.ZDJĘCIA KAM.]) wybrane ustawienie
W przypadku wykonywania zdjęć z użyciem lampy błyskowej i obiektywu wymiennego (oddzielnie w
sprzedaży) może pojawić się odbicie cienia.
[UST.ZDJĘCIA KAM.]) wybranego ustawienia .
(MENU) [Pokaż inne] [TRYB BŁYSKU] (w kategorii
(MENU) [Pokaż inne] [ ROZM.
.
.
Jeżeli na zdjęciach widoczne są białe okrągłe plamki
Przyczyną są zanieczyszczenia (kurz, pyłki itd.) unoszące się w pobliżu obiektywu. Lampa
błyskowa kamery uwydatnia je i na zdjęciach są one widoczne w postaci białych okrągłych
plamek.
Aby ograniczyć występowanie białych okrągłych plamek, należy doświetlić pomieszczenie i
filmować obiekt bez użycia lampy.
Obiekt
Zanieczyszczenia (kurz,
pyłki itp.) w powietrzu
Nagrywanie/odtwarzanie
PL
25
26
PL
Przydatne funkcje przy
nagrywaniu filmów i
zdjęć
Praca z zoomem
Za pomocą dźwigni regulacji zbliżenia
można powiększyć obraz maksymalnie
17-krotnie w stosunku do oryginalnego
rozmiaru. Obrazy można też powiększać za
pomocą przycisków
Szersze ujęcie
(Obiektyw szerokokątny)
Delikatne przesuwanie dźwigni regulacji
zbliżenia zapewnia powolną zmianę zoomu.
Zoom zmienia się szybciej, gdy dźwignia
zostanie przesunięta dalej.
Uwagi
Palec należy przez cały czas trzymać na dźwigni
regulacji zbliżenia. Zdjęcie palca z dźwigni
regulacji zbliżenia i zwolnienie jej może
spowodować zarejestrowanie również dźwięku
pracy dźwigni.
Nie można zmieniać prędkości zbliżania za
pomocą przycisku
Minimalna odległość między kamerą a
obiektem, która umożliwia zachowanie ostrości,
wynosi około 1 cm w przypadku ustawienia
obiektywu szerokokątnego oraz około 80 cm po
wybraniu teleobiektywu.
/ na ekranie LCD.
Zbliżenie
(Teleobiektyw)
/ na ekranie LCD.
Obraz może zostać powiększony maksymalnie
12-krotnie z wykorzystaniem zoomu
optycznego, jeżeli funkcja [
nie jest ustawiona na [AKTYWNY].
Wskazówki
Istnieje możliwość ustawienia funkcji
ZOOM CYFR.] (str. 79), która pozwala na
[
uzyskanie większego zbliżenia.
STEADYSHOT]
Automatyczne rejestrowanie
obrazów lepszej jakości (INTEL.
FUNK.AUTO)
Naciśnięcie przycisku pozwala
rejestrować obrazy z wykorzystaniem
funkcji INTEL.FUNK.AUTO. Po
skierowaniu kamery na obiekt, obraz
rejestrowany jest z wykorzystaniem
optymalnej kombinacji trzech trybów
wykrywania: Wykrywanie twarzy,
wykrywanie sceny i wykrywanie drgań
kamery. Po wykryciu obiektu przez kamerę
wyświetlane są symbole odpowiadające
wykrytemu stanowi.
Wskazówki
Domyślnie funkcja INTEL.FUNK.AUTO jest
włączona.
Wykrywanie twarzy
(Portret), (Dziecko)
Kamera wykrywa twarze i dobiera
ustawienie ostrości, koloru i ekspozycji.
Wykrywanie scen
(Pod światło),
(Lampa), (Słabe oświetlenie),
(Pejzaż), (Zmrok),
(Makro)
Kamera dobiera automatycznie najbardziej
optymalne ustawienie w zależności od ujęcia.
Wykrywanie drgań kamery
(W ruchu), (Statyw)
Kamera wykrywa drgania i dokonuje
optymalnej kompensacji.
Uwagi
W pewnych warunkach nagrywania kamera
może nie wykryć właściwej sceny lub
odpowiedniego obiektu.
W przypadku wykrycia pewnych ujęć, nie
można korzystać z lampy błyskowej.
Anulowanie INTEL.FUNK.AUTO
Naciśnij przycisk .
Symbol
lub ikona trybu wykrywania
znikną i można nagrywać z wybranymi
ustawieniami.
Ustawienie INTEL.FUNK.AUTO zostanie
również anulowane po zmianie poniższych
ustawień:
[ZDJĘCIE GOLFOWE]
[PŁ.WOL.NAGR.]
[WYBÓR MIEJSCA]
[BALANS BIELI]
[POM./OSTR.PKT.]
[POMIAR PKT.]
[OSTROŚĆ PKT.]
[EKSPOZYCJA]
[OSTROŚĆ]
[TELE MAKRO]
STEADYSHOT]
[
STEADYSHOT]
[
[AUTO POD ŚWIATŁ]
[LOW LUX]
[WYKRYW.TWARZY]
[PRIORYTET UŚM.]
Uwagi
Gdy INTEL.FUNK.AUTO jest włączona,
powyższym parametrom przywracane są
ustawienia domyślne.
Wybór wysokiej rozdzielczości
obrazu (HD) lub standardowej
rozdzielczości obrazu (STD)
Istnieje możliwość wyboru odpowiedniej
jakości obrazu. Można wybrać wysoką
rozdzielczość (HD), która gwarantuje
bardzo dobrą jakość obrazu, lub
standardową rozdzielczość (STD), która
zapewnia lepszą zgodność z różnymi
urządzeniami odtwarzającymi. Jakość
obrazu należy dobrać do warunków
nagrywania lub urządzenia odtwarzającego.
Dotknij opcji
(MENU)
[Pokaż inne] [USTAW.
/] (w kategorii [UST.
FILMOWANIA]).
Dotknij [
JAKOŚĆ HD],
aby rejestrować obraz w
wysokiej rozdzielczości (HD),
albo dotknij [JAKOŚĆ
STD], aby rejestrować obraz w
standardowej rozdzielczości
(STD).
Dotknij przycisku [TAK]
Jakość nagrywania obrazu uległa
zmianie.
Nagrywanie/odtwarzanie
.
PL
27
28
PL
Wskazówki
Można nagrywać, odtwarzać lub edytować
filmy wyłącznie w wybranej jakości obrazu.
Aby nagrywać, odtwarzać lub edytować filmy
w innej jakości obrazu, należy zmienić to
ustawienie.
Wybór trybu nagrywania
Dostępne są 4 opcje jakości nagrywania
filmów w wysokiej rozdzielczości (HD).
Czas nagrywania zmienia się w zależności
od trybu nagrywania.
Długi czas
nagrywania
Nagrywanie w wysokiej
jakości obrazu
Dotknij opcji
(MENU)
[Pokaż inne] [TRYB
NAGR.] (w kategorii
[UST.FILMOWANIA]).
Dotknij wybranego ustawienia.
Jeżeli chcesz rejestrować wysokiej
jakości obrazy w wysokiej
rozdzielczości (HD), wybierz tryb FX
lub FH. Jeżeli chcesz nagrywać dłuższe
filmy, wybierz tryb LP.
Dotknij
Uwagi
Nie można utworzyć płyty AVCHD z filmu
zarejestrowanego w trybie [HD FX] funkcji
TRYB NAGR.]. Filmy zarejestrowane w
[
trybie [HD FX] należy zapisywać na płytach
Blu-ray albo na zewnętrznych urządzeniach
a
mięciowych (str. 57).
p
.
Wskazówki
Po wybraniu trybu FX lub FH wysokiej
rozdzielczości (HD) filmy będą nagrywane
o
rmacie AVCHD 1 920 1
w f
po wybraniu trybu HQ lub LP wysokiej
rozdzielczości (HD) filmy będą nagrywane
o
rmacie AVCHD 1 440 1
w f
wybraniu standardowej rozdzielczości (STD)
filmy będą nagrywane w formacie MPEG-2.
Do wyboru są następujące tryby nagrywania w
wysokiej rozdzielczości (HD). „24M” w pozycji
[HD FX] to maksymalna szybkość transmisji, a
wartość inna niż [HD FX], np. „17M” oznacza
średnią szybkość transmisji.
[HD FX] (AVC HD 24M (FX))
[HD FH] (AVC HD 17M (FH))
[HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (ustawienie
domyślne)
[HD LP] (AVC HD 5M (LP))
Tryb nagrywania w standardowej jakości
obrazu (STD) ograniczony jest do następującej
wartości. „9M” to średnia szybkość transmisji.
[STD HQ] (STD 9M (HQ))
„M”, np. w opcji „24M”, oznacza „Mb/s”.
080/50i. A
080/50i. Po
Wybieranie priorytetowego
obiektu
W przypadku wykrycia wielu twarzy przy
opcji [WYKRYW.TWARZY] (str. 77)
ustawionej na [WŁĄCZ] (ustawienie
domyślne), można dotknąć twarzy i ustawić
ją, jako priorytetową. Dla wybranej twarzy,
parametry typu ostrość/kolor/ekspozycja
ustawiane będą automatycznie. Dotknięta
twarz ma również priorytet w przypadku
funkcji Migawka uśmiechu i kamera będzie
automatycznie rejestrować zdjęcie po
każdorazowym wykryciu uśmiechu na tej
twarzy.
Dotknij twarzy, którą chcesz
zarejestrować jako priorytetową.
Przy ustawieniach domyślnych, po
wykryciu uśmiechu na twarzy osoby
podczas nagrywania filmu automatycznie
wykonywane jest zdjęcie. Wokół twarzy,
która będzie fotografowana przy włączonej
opcji wykrywania uśmiechu, jest
wyświetlana pomarańczowa ramka.
Wyświetlona zostanie podwójna ramka.
Aby anulować to ustawienie, należy
ponownie dotknąć twarzy w podwójnej
ramce.
Uwagi
Po zmianie fryzury lub przy pewnych
poziomach jasności otoczenia wokół obiektu
mogą wystąpić problemy z wykrywaniem
twarzy, która została wybrana. W takim
przypadku należy ponownie dotknąć tej twarzy
podczas nagrywania.
Wskazówki
Podwójna ramka dookoła twarzy osoby,
której zdjęcie ma zostać zapisane po wykryciu
uśmiechu, zmieni kolor na pomarańczowy.
Jeżeli dotknięta twarz zniknie z ekranu LCD,
priorytet ma obiekt wybrany w pozycji
T
.PRIORYTETU] (str. 78). Jeżeli dotknięta
[US
twarz pojawi się powtórnie na ekranie, to ona
uzyskuje priorytet.
Uwagi
W niektórych warunkach nagrywania, przy
pewnych obiektach i ustawieniach kamery
uśmiechy mogą nie być wykrywane.
Gdy opcja [
na [HD FX], nie można korzystać z funkcji
Migawka uśmiechu.
Wskazówki
Priorytetowy obiekt dla funkcji wykrywania
twarzy i uśmiechu można wybrać przy
ci
uży
Po określeniu obiektu priorytetowego przez
dotknięcie ramki wykrywania na ekranie LCD,
priorytet ma twarz w podwójnej ramce.
Jeżeli uśmiech nie jest wykrywany, należy
tawić opcję [CZUŁOŚĆ NA UŚM.] (str. 78).
s
u
TRYB NAGR.] jest ustawiona
u opcji [UST.PRIORYTETU] (str. 78).
Nagrywanie/odtwarzanie
PL
29
30
PL
Nagrywanie zdjęć w wysokiej
jakości podczas filmowania
(Dual Rec)
Podczas nagrywania filmów można
rejestrować zdjęcia naciśnięciem przycisku
PHOTO.
Uwagi
Podczas operacji Dual Rec nie można używać
lampy błyskowej.
Gdy pojemność nośnika zapisu jest
niewystarczająca lub gdy zdjęcia są rejestrowane
w sposób ciągły, na ekranie może pojawić się
symbol
wyświetlany jest wskaźnik
Gdy opcja [
na [HD FX], nie można korzystać z funkcji
Dual Rec.
Gdy lampka MODE jest ustawiona na
(Film), rozmiar zdjęć będzie wynosić
[
(4:3).
W trybie gotowości do nagrywania można
rejestrować zdjęcia w ten sam sposób, jak w
przypadku gdy podświetlona jest lampka
(Zdjęcie).
. Nie można rejestrować zdjęć, gdy
.
TRYB NAGR.] jest ustawiona
Wskazówki
5,3 M] (panoramiczny, 16:9) lub [4,0M]
Nagrywanie w trybie lustrzanym
Wskazówki
Na ekranie LCD pojawi się lustrzane odbicie
obrazu, ale nagrywany będzie normalny obraz.
Otwórz panel LCD pod kątem 90 stopni do
kamery (), a następnie obróć go o 180
stopni w stronę obiektywu ().
Loading...
+ 99 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.