Sony HDR-XR150E Users guide [ms]

Page 1
4-170-895-64(1)
Perakam Kamera Video Berdefinisi Tinggi (HD) Digital
Panduan buku “Handycam”
2010 Sony Corporation
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E
9
Langkah permulaan
12
Rakaman/Main balik
20
Gunakan camcorder anda dengan baik
42
Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran
52
Mengkustomkan camcorder anda
61
Maklumat tambahan
83
Rujukan cepat
108
Page 2
2
MY

Baca Ini Terlebih Dahulu

Item-item yang dibekalkan
Nombor dalam ( ) ialah bilangan yang dibekalkan.
Alat Suai Arus Ulang-alik (1) Kord kuasa (1) Kabel komponen A/V (1)  Kabel penyambung A/V (1)  Kabel USB (1)  Pek bateri boleh cas semula NP-FV50 (1) CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)
“PMB” (perisian, termasuk “PMB Help”) Panduan buku “Handycam” (PDF)
“Panduan Operasi” (1)
Lihat muka surat 18 bagi kad memori yang anda boleh gunakan dengan camcorder ini.
Menggunakan camcorder
Jangan pegang camcorder dengan bahagian­bahagian berikut, dan juga jangan pegang camcorder dengan penutup-penutup jek.
Skrin LCD
Pek bateri
Camcorder adalah tidak kalis habuk, kalis titisan atau kalis air. Lihat “Tentang pen
gendalian camcorder anda” (m.s. 102).
 
Item-item menu, panel LCD, dan lensa
Satu item menu yang dikelabukan tidak didapati di bawah keadaan-keadaan merakam atau main balik semasa. Skrin LCD dibuat menggunakan teknologi yang sangat berketepatan tinggi, oleh sebab itu lebih daripada 99.99% piksel boleh dikendalikan untuk penggunaan yang berkesan. Walau bagaimanapun, mungkin terdapat beberapa titik hitam kecil dan/atau titik terang (berwarna putih, merah, biru, atau hijau) yang sentiasa muncul pada skrin LCD. Titik-titik ini adalah kesan-kesan normal daripada proses pembuatan dan tidak menjejas rakaman dalam apa cara sekalipun.
Pendedahan skrin LCD atau lensa secara langsung kepada cahaya matahari untuk jangka masa yang lama mungkin menyebabkan pincang tugas. Jangan tujukan pada matahari. Dengan melakukannya sedemikian mungkin menyebabkan camcorder anda menjadi pincang tugas. Ambil imej-imej matahari hanya di dalam keadaan cahaya yang rendah, seperti pada waktu senja.
Mengenai aturan bahasa
Paparan pada skrin dalam setiap bahasa tempatan digunakan untuk mengilustrasikan prosedur-prosedur operasi. Tukar bahasa skrin sebelum menggunakan camcorder jika perlu (m.s.
16).
Titik-titik hitam
Titik-titik putih, merah, biru atau hijau
Page 3
3
MY
Mengenai rakaman
Untuk memastikan operasi stabil kad memori, adalah disyorkan supaya mengembalikan kad memori dengan camcorder anda sebelum p
en
ggunaan pertama (m.s. 77). Mengembalikan kad memori akan memadam semua data yang disimpan padanya dan data tidak boleh dipulihkan. Simpankan data penting anda pada komputer peribadi anda. Sebelum memulakan rakaman, uji fungsi rakaman untuk memastikan imej dan bunyi dirakam tanpa sebarang masalah. Ganti rugi untuk kandungan-kandungan rakaman tidak dapat diberikan, walaupun rakaman atau main balik tidak dapat dilakukan akibat satu pincang tugas pada camcorder, media rakaman, dll. Sistem-sistem televisyen berwarna berbeza bergantung kepada negara/kawasan. Untuk melihat rakaman anda pada sebuah televisyen, anda memerlukan satu televisyen yang berasaskan sistem PAL. Rancangan-rancangan televisyen, filem-filem, pita-pita video, dan bahan-bahan lain mungkin mempunyai hak cipta. Merakam bahan-bahan tersebut tanpa kebenaran mungkin melanggar undang-undang hak cipta.
Nota mengenai main balik
Camcorder anda serasi dengan MPEG-4 AVC/H.264 High Profile bagi rakaman kualiti imej definisi tinggi (HD). Maka, anda tidak boleh memain balik imej-imej yang dirakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) pada camcorder dengan peranti-peranti berikut;
Peranti-peranti serasi dengan format AVCHD yang tidak serasi dengan High Profile Peranti-peranti yang tidak serasi dengan
format AVCHD Anda mungkin tidak boleh memain balik dengan biasa imej-imej yang dirakam pada camcorder anda dengan peranti-peranti lain Juga, anda mungkin tidak boleh memain balik imej-imej yang dirakam pada peranti-peranti lain dengan camcorder anda. Wayang gambar kualiti imej biasa (STD) yang dirakam pada kad-kad memori SD tidak boleh
dimainkan pada peralatan AV penghasil yang lain.
Cakera-cakera yang dirakam dengan kualiti imej HD (definisi tinggi)
Camcorder ini menangkap bahagian filem berdefinisi tinggi dalam format AVCHD. Media DVD yang mengandungi bahagian filem AVCHD tidak harus digunakan dengan pemain-pemain atau perakam-perakam berasaskan DVD, oleh kerana pemain/perakam DVD mungkin gagal untuk melentingkan media dan mungkin memadam kandungan­kandungannya tanpa amaran. Media DVD mengandungi bahagian filem AVCHD mungkin dimain pada satu pemain/perakam serasi Blu­ray Disc
atau peranti serasi yang lain.
Menyimpan semua data imej rakaman anda
Untuk mengelakkan kehilangan data imej anda, simpankan semua imej rakaman anda pada media luaran secara berkala. Adalah disyorkan bahawa anda menyimpan data imej pada satu cakera seperti DVD-R, dll., dengan menggunakan komputer anda. Juga, anda boleh menyimpan data imej anda dengan menggunakan sebuah VCR, atau satu perakam D
VD/HDD (m.s. 54). Anda tidak boleh mencipta satu cakera AVCHD daripada data imej yang dirakam dengan
(MENU)
[Tunjuk yg lain] [ MOD
RAKAMAN] (di bawah kategori
[ATRN
TANGKAPAN])
diatur kepada [HD FX].
Simpankan mereka pada satu Blu-ray Disc atau men
ggunakan satu media luaran (m.s. 52).
Nota mengenai pek bateri/Alat Suai Arus Ulang-alik
Pastikan untuk menanggalkan pek bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik selepas memadamkan camcorder. Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada camcorder, dengan memegang kedua-dua camcorder dan palam Arus Terus.
Page 4
4
MY
Nota mengenai suhu camcorder/pek bateri
Apabila suhu camcorder atau pek bateri menjadi terlalu tinggi atau terlalu rendah, anda mungkin tidak boleh merakam atau memain balik pada camcorder, oleh kerana ciri-ciri perlindungan camcorder yang telah diaktifkan dalam situasi-situasi demikian. Dalam kes ini, satu penunjuk muncul pada skrin LCD (m.s.
90).
Apabila camcorder disambung kepada sebuah komputer atau aksesori­aksesori
Jangan cuba memformat media rakaman camcorder dengan menggunakan sebuah komputer. Jika anda membuat demikian, camcorder anda mungkin tidak beroperasi dengan betul. Apabila menyambungkan camcorder kepada peranti yang lain dengan kabel-kabel komunikasi, pastikan anda memasukkan palam penyambung dengan cara yang betul. Menolak palam dengan paksa ke dalam pangkalan akan merosakkan pangkalan dan mungkin menyebabkan satu pincang tugas pada camcorder.
Jika anda tidak boleh merakam/ memain balik imej-imej, laksanakan [FORMAT MEDIA]
Jika anda mengulangi rakaman/pemadaman imej-imej bagi satu jangka masa yang lama, perpecahan data berlaku pada media rakaman. Imej-imej tidak boleh disimpan atau dirakam. Dalam kes sedemikian, simpankan imej-imej anda pada suatu jenis media luaran terlebih dahulu, dan kemudian laksanakan [FORMAT MEDIA] dengan menyentuh
(MENU)
[Tunjuk yg lain] [FORMAT MEDIA]
(di bawah kategori
[URUS MEDIA])
media yang diingini (HDR-CX116E/CX150E/
CX155E/XR150E/XR155E)
[YA]  [YA]
.
Lensa Carl Zeiss
Camcorder anda dilengkapi dengan satu lensa Carl Zeiss, yang dibangunkan bersama oleh Carl Zeiss, dari Jerman, dan Sony Corporation, dan menghasilkan imej-imej hebat. Ia menggunakan sistem pengukuran MTF bagi kamera-kamera video dan menawarkan satu kualiti tipikal bagi satu lensa Carl Zeiss. MTF= Modulation Transfer Function. Nilai angka menunjukkan jumlah cahaya daripada sesuatu subjek yang masuk ke dalam lensa.
Nota-nota mengenai aksesori-aksesori opsyenal
Kami mengesyorkan bahawa anda menggunakan aksesori-aksesori Sony yang asli. Aksesori Sony asli mungkin tidak didapati pada sesetengah negara/rantau.
Mengenai manual ini, ilustrasi dan paparan pada-skrin
Imej-imej contoh yang digunakan dalam manual ini untuk tujuan-tujuan ilustrasi ditangkap dengan menggunakan sebuah kamera pegun digital, maka mungkin kelihatan berbeza daripada imej dan penunjuk skrin yang muncul sebenarnya pada camcorder anda. Dan juga, ilustrasi camcorder anda dan penunjuk skrinnya telah dibesar-besarkan atau dimudahkan untuk kesenangan pemahaman. Dalam manual ini, memori dalaman (HDR­CX116E/CX150E/CX155E) dan cakera keras (HDR-XR150E/XR155E) bagi camcorder dan kad memori dipanggil “media rakaman”. Dalam manual ini, cakera DVD yang dirakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) dipanggil cakera AVCHD. Reka bentuk dan spesifikasi camcorder anda dan aksesori-aksesori adalah tertakluk kepada perubahan tanpa pemberitahuan.
Pastikan nama model camcorder anda
Nama model ditunjukkan dalam manual ini apabila terdapat satu perbezaan dalam spesifikasi di antara model. Pastikan nama model pada bahagian bawah camcorder anda.
Page 5
5
MY
Perbezaan-perbezaan utama dalam spesifikasi bagi siri ini adalah seperti berikut.
Media
rakaman
Kapasiti
media rakaman dalaman
Jek USB
HDR­CX110E
Kad memori
Input/
output
HDR­CX115E
Output sahaja
HDR­CX116E
Memori dalaman + kad memori
8GB Output
sahaja
HDR­CX150E
16GB Input/
output
HDR­CX155E
Output sahaja
HDR­XR150E
Cakera keras dalaman + kad memori
120GB Input/
output
HDR­XR155E
Output sahaja

Nota tentang penggunaan

Jangan laksanakan yang berikut. Jika tidak, media rakaman mungkin dirosak, imej-imej yang dirakam mungkin tidak boleh dimain balik atau hilang, atau pincang tugas yang lain mungkin berlaku.
lentingkan kad memori apabila lampu c
ap
aian (m.s. 19) menyala atau berkelip mengeluarkan pek bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik daripada camcorder, atau mengenakan kejutan mekanikal atau gegaran kepada camcorder apabila lampu-lampu (Gambar)/
(Foto) (m.s. 21) atau lampu
capaian (m.s. 19) menyala atau berkelip
Apabila menggunakan satu tali galas (dijual berasingan), jangan hempaskan camcorder terhadap objek lain. Jangan gunakan camcorder anda di kawasan­kawasan yang berbunyi sangat kuat.
Tentang sensor jatuh (HDR-XR150E/ XR155E)
Untuk melindungi cakera keras dalaman daripada kejutan yang disebabkan oleh kejatuhan, camcorder mempunyai satu fungsi s
en
sor jatuh(m.s. 82). Apabila satu jatuhan berlaku, atau di bawah keadaan tanpa graviti, bunyi sekatan yang dibunyikan apabila fungsi ini diaktifkan oleh camcorder mungkin juga dirakam. Jika sensor jatuh mengesan jatuhan berulang kali, rakaman/main balik mungkin dihentikan.
Mengenai menggunakan camcorder pada ketinggian-ketinggian tinggi (HDR-XR150E/XR155E)
Jangan hidupkan camcorder di satu kawasan rendah tekanan, di mana ketinggian adalah lebih daripada 5,000 meter. Membuat demikian mungkin merosakkan pemacu cakera keras dalaman camcorder anda.
Page 6
6
MY

Aliran operasi

Langkah permulaan (m.s. 12)
Sediakan sumber kuasa dan kad memori.
Merakam wayang gambar dan foto (m.s. 20)
Merakam wayang gambar m.s. 22
Menukar mod rakaman (m.s. 27) Masa rakaman yang dijangka (MAKLUMAT MEDIA, m.s. 77)
Merakam foto m.s. 24
Memain wayang gambar dan foto
Main balik pada camcorder m.s. 30 Memainkan imej-imej pada sebuah televisyen m.s. 38
Menyimpan imej-imej
Menyimpan wayang gambar dan foto dengan sebuah komputer Menyimpan wayang gambar dan foto dalam media luaran m.s. 52 Me
nyimpan imej-imej dengan sebuah penulis/perakam DVD
m.s.
54
Memadam wayang gambar dan foto (m.s. 42)
Jika anda memadamkan data imej yang telah disimpan pada komputer anda atau satu cakera, anda boleh merakam imej-imej baru pada ruang bebas media sekali lagi.
Page 7
7
MY

Nasihat agar berjaya merakam

Untuk mendapatkan hasil rakaman yang baik
Menstabilkan camcorder anda
Apabila anda memegang camcorder, pastikan badan atas anda menegak, dan pastikan lengan-lengan anda dekat pada badan anda. Fungsi SteadyShot adalah berkesan terhadap kamera goncang, tetapi, adalah penting bahawa anda tidak menggerakkan camcorder.
Menzum dengan lancar
Zum masuk dan keluar dengan perlahan dan lancar. Dan, gunakan zum sekali-kali. Penzuman yang keterlaluan akan menghasilkan wayang gambar yang mungkin menyebabkan penonton-penonton keletihan apabila menontonnya.
Menimbulkan satu perasaan kelapangan
Menggunakan teknik pendar. Menstabilkan anda sendiri, gerakkan camcorder anda secara mendatar apabila anda mengalih badan atas anda dengan perlahan. Jangan gerak pada akhir pendar untuk seketika supaya adegan kelihatan stabil.
Menonjolkan wayang gambar dengan penceritaan
Mempertimbangkan bunyi yang akan dirakam bersama dengan wayang gambar anda. Mengisahkan subjek, atau berbual dengan subjek semasa rakaman. Bertujuan untuk mendapatkan suara-suara yang seimbang, kerana orang yang merakam berada lebih dekat kepada mikrofon daripada orang yang dirakamkan.
Menggunakan aksesori
Gunakan aksesori-aksesori camcorder dengan baik. Sebagai contoh, dengan menggunakan satu tripod, anda boleh membuat satu rakaman selang masa atau merakam subjek­subjek di bawah cahaya suram, seperti adegan-adegan bunga api, atau pandangan malam. Dengan sentiasa membawa bateri-bateri ganti, anda boleh merakam secara berterusan tanpa menghuatiri tentang kekurangan kuasa bateri.
Page 8
8
MY
Teknik-teknik rakaman yang berguna
Menangkap imej-imej dengan cantik tanpa aturan yang menyusahkan
AUTO CERDAS(25)
Memfokus pada kanak-kanak pada bahagian kiri skrin
Mengutamakan subjek(27) FOKUS TUMPU(68)
Menangkap foto-foto semasa rakaman wayang gambar
Dual Rec(29) Pengatup Senyum (28)
Merakam dalam satu bilik yang samar­samar
LOW LUX(71)
Merakam bunga api, atau suatu matahari terbenam dalam segala keindahannya
BUNGA API(66) M.TRB&M.TBNM(66)
Memeriksa ayunan golf anda
R.LMBT LANCR(70)
Page 9
9

Jadual kandungan

MY
Jadual kandungan
Baca Ini Terlebih Dahulu .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 2
Nota tentang penggunaan . . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 5
Aliran operasi . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 6
Nasihat agar berjaya merakam . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 7
Langkah permulaan
Langkah 1: Mengecas pek bateri . .. . .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. . 12
Langkah 2: Hidupkan kuasa, dan mengatur tarikh dan waktu . . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 15
Menukar aturan bahasa . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 16
Langkah 3: Menyediakan media rakaman . . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 17
Memilih media rakaman bagi wayang gambar (HDR-CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E) . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 17
Memilih media rakaman bagi foto (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/
XR155E) . .. . .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 18
Memasuk
kan satu kad memori .. .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 18
Rakaman/Main balik
Merakam . . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 20
Merakam wayang gambar .. .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 22
Merakam foto . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. . 24
Fungsi-fungsi berguna bagi merakam wayang gambar dan foto . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 25
Menzum . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 25
Mer
akam imej-imej yang lebih baik secara automatik (AUTO CERDAS) . . .
. .. . 25
Memilih kualiti imej definisi tinggi (HD) atau kualiti imej biasa (STD) . ..
. .. . .. . 26
Memilih mod rakaman . . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 27
Mengutamakan subjek .. .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 27
Menangkap senyuman secara automatik (Pengatup Senyum) . ..
. .. . .. .. .. .. . . 28
Merakam foto-foto berkualiti tinggi semasa rakaman wayang gambar
(Dual Rec) . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 29
Untuk mer
akam dalam mod cermin . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 29
Main balik pada camcorder .. .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 30
Fungsi-fungsi berguna bagi memain wayang gambar dan foto . . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 33
Mencari imej-imej yang diingini mengikut tarikh (Indeks Tarikh).. .. . .. .. .. .. . . 33
Mencari adegan-adegan yang diingini dengan mengenal pasti (Indeks Gulungan Filem) .
. .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. 33
Mencari adegan yang diingini mengikut muka (Indeks Muka) . . .
. .. . .. .. .. .. . .. 34
Memain balik satu ringkas wayang gambar anda (Main balik Serlahan) .. .
. .. 34
Menggunakan zum PB dengan foto .. .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 36
Memain balik satu siri foto (Persembahan slaid) . . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 37
Page 10
10
MY
Memainkan imej-imej pada sebuah televisyen .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 38
Menyambungkan sebuah televisyen dengan menggunakan [PDUAN SMBGN TV] . . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 38
Menggunakan “BRAVIA” Sync . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 40
Gunakan camcorder anda dengan baik
Memadam wayang gambar dan foto . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 42
Melindungi wayang gambar dan foto yang telah dirakam (Lindung) . . .
. .. . .. .. .. .. . .. 43
Membahagikan satu wayang gambar . . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 45
Merakam satu foto daripada satu wayang gambar (HDR-CX110E/CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E) . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . 46
Mengalih sunting/menyalin wayang gambar dan foto daripada media rakaman dalaman kepada kad memori (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E) . ..
. 47
Mengalih sunting wayang gambar . . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 47
Menyalin foto . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. 48
Menggunakan Senarai main wayang gambar . . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 49
Mencipta Senarai main .. .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 49
Memain Senarai main . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 50
Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran
Menyimpan imej-imej dalam media luaran (SALINAN TERUS) . .. . .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. . 52
Mencipta satu cakera dengan satu penulis, perakam DVD . . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 54
Memilih cara untuk mencipta satu cakera . . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 54
Mencipta satu cakera dengan penulis DVD yang dikhaskan, DVDirect Express . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. 55
Mencipta satu cakera kualiti imej definisi tinggi (HD) dengan satu penulis DVD, dll. selain daripada DVDirect Express . . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 58
Mencipta satu cakera kualiti imej definisi biasa (STD) dengan satu perakam,
dll. . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 59
Mengkustomkan camcorder anda
Menggunakan menu . .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 61
Menu-menu operasi . . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 61
Menggunakan MENU SAYA .. .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 62
Menggunakan
OPTION MENU . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 63
Senarai menu . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 64
ATURAN MANUAL (Item-item untuk dilaras bagi keadaan adegan) . .. .. .. .. .. .. . 66
ATRN TANGKAPAN (Item-item untuk penangkapan kustom) . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 70
ATRN FOTO KMERA (Item-item untuk merakam foto) . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. 74
MAIN BALIK (Item-item untuk main balik) . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 75
SNTG (Item-item untuk suntingan) . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 76
Page 11
11
Jadual kandungan
MY
LAIN-LAIN (Item-item untuk aturan lain) . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 77
URUS MEDIA (Item-item untuk media rakaman) . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 77
ATRN UMUM (Item-item setup yang lain) . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 79
Maklumat tambahan
Pencari silapan . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . 83
Paparan diagnosis diri/Penunjuk amaran .. .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 90
Masa rakaman wayang gambar/bilangan boleh rakam foto . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 94
Masa rakaman dan main balik yang dijangka dengan setiap pek bateri .. .
. .. 94
Masa rakaman wayang gambar yang dijangka . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 95
Bilangan boleh rakam foto yang dijangka . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 96
Menggunakan camcorder anda di luar negara . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 97
Penyelenggaraan dan langkah-langkah beringat . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 99
Mengenai format AVCHD .. .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 99
Mengenai kad memori . . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 99
Tentang pek bateri “InfoLITHIUM” . . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 100
Mengenai x.v.Color . . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 102
Tentang pengendalian camcorder anda . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 102
Rujukan cepat
Penunjuk-penunjuk skrin . .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 108
Bahagian dan kawalan .. .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. 109
Indeks . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 112
Page 12
12
MY

Langkah permulaan

Langkah 1: Mengecas pek bateri

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E
HDR-XR150E/XR155E
Kord kuasa
Ke saluran keluar dinding
Alat Suai Arus
Ulang-alik
Palam DC
Jek DC IN
Lampu CHG (cas)
Pek bateri
Lampu CHG (cas)
Jek DC IN
Kord kuasa
Ke saluran keluar dinding
Alat Suai Arus
Ulang-alik
Palam DC
Pek bateri
Page 13
13
Langkah permulaan
MY
Anda boleh mengecas pek bateri “InfoLITHIUM” (siri V) selepas memasangnya kepada camcorder anda.
Nota
Anda tidak boleh memasang pek bateri “InfoLITHIUM” lain selain siri V kepada camcorder anda.
1
Padamkan camcorder anda dengan menutup skrin LCD.
2
Pasangkan pek bateri dengan menggelongsorkannya dalam arahan anak panah sehingga bunyi klik.
3
Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik dan kod kuasa kepada camcorder anda dan saluran keluar dinding.
Jajarkan tanda pada palam DC dengan tanda yang ada pada jek DC IN.
Lampu CHG (cas) menyala dan pengecasan bermula. Lampu CHG (cas) padam apabila pek bateri telah dicas sepenuhnya.
4
Apabila bateri telah dicas, tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada jek DC IN camcorder anda.
Tip
Lihat muka surat 94 mengenai masa rakaman dan main. Apabila camcorder anda hidup, anda boleh memeriksa jumlah anggaran baki kuasa bateri dengan penunjuk baki bateri di bahagian atas kiri pada skrin LCD.
Masa mengecas
Masa anggaran (minit) berikut diperlukan apabila anda mengecas sepenuhnya pek bateri yang telah dinyahcas sepenuhnya.
Pek bateri Masa mengecas
NP-FV50(yang dibekalkan) 155
NP-FV70 195
NP-FV100 390
Masa diukur dengan camcorder pada 25 C. 10
C hingga 30 C adalah disyorkan.
 
Page 14
14
MY
Untuk menanggalkan pek bateri
Menutup skrin LCD. Gelongsorkan tuas lepas BATT (bateri) () dan tanggalkan pek bateri ().
Untuk menggunakan satu saluran keluar dinding sebagai satu sumber kuasa
Pastikan sambungan yang sama seperti “Langkah 1: Mengecas pek bateri” Walaupun pek bateri terpasang, pek bateri tidak dinyahcaskan.
Mengecas pek bateri di luar negara
Anda boleh mengecas pek bateri di mana-mana negara/rantau dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan dengan camcorder anda di dalam julat Arus Ulang-alik 100 V
- 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Nota
Jangan gunakan pengubah voltan elektronik.
Nota mengenai pek bateri
Apabila anda mengeluarkan pek bateri atau menanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik, tutupkan skrin LCD dan pastikan bahawa lampu-lampu
(Wayang gambar)/ (Foto) (m.s. 21), lampu capaian (m.s. 19) telah dipadamkan. Lampu CHG (cas) berkelip semasa pengecasan di bawah keadaan-keadaan yang berikut:
Pek bateri tidak dipasang dengan betul. Pek bateri telah rosak. Suhu pek bateri rendah. Keluarkan pek bateri daripada camcorder anda dan letakkannya di suatu tempat yang panas. Suhu pek bateri tinggi.
Keluarkan pek bateri daripada camcorder anda dan letakkannya di suatu tempat yang sejuk. Kami tidak syorkan anda menggunakan satu NP-FV30, yang hanya membenarkan masa rakaman dan main balik yang pendek, dengan camcorder anda. Dalam aturan default, kuasa terpadam secara automatik jika anda biarkan camcorder anda tanpa s
eb
arang operasi untuk lebih kurang 5 minit, untuk menjimat kuasa bateri ([PADAM AUTO], m.s. 81).
Nota mengenai Alat Suai Arus Ulang-alik
Guna saluran keluar dinding yang berhampiran apabila menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik. Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada soket dinding serta-merta jika berlaku sebarang pincang tugas semasa menggunakan camcorder anda. Jangan guna Alat Suai Arus Ulang-alik yang ditempatkan di tempat yang sempit, seperti di antara dinding dan perabot. Jangan pintaskan litar palam DC Alat Suai Arus Ulang-alik atau pangkalan bateri dengan sebarang objek logam. Ini mungkin menyebabkan satu pincang tugas.
  
Page 15
15
Langkah permulaan
MY

Langkah 2: Hidupkan kuasa, dan mengatur tarikh dan waktu

1
Buka skrin LCD camcorder anda.
Camcorder anda dihidupkan.
Untuk menghidupkan camcorder anda apabila skrin LCD terbuka, tekan POWER.
2
Pilih kawasan geografi yang diingini dengan
/ , kemudian sentuh
[BERIKUT].
Untuk mengatur tarikh dan masa sekali lagi, sentuh (MENU) [Tunjuk yg lain] [ATRN JAM/
BHS] (di bawah kategori [ATRN UMUM]) [ATURAN WAKTU]. Apabila
satu item tidak berada pada skrin, sentuh
/ sehingga item tersebut muncul.
3
Atur [WAKT.M.PANAS], tarikh dan masa, kemudian sentuh
.
Jam bermula.
Jika anda mengatur [WAKT.M.PANAS] kepada [HIDUP], jam mara 1 jam ke hadapan.
Lampu MODE
Butang POWER
Sentuh butang pada
skrin LCD
Page 16
16
MY
Nota
Tarikh dan waktu tidak muncul semasa rakaman, tetapi mereka akan dirakamkan secara automatik pada media rakaman, dan boleh dipaparkan semasa main balik. Untuk memaparkan tarikh dan masa, sentuh
(MENU) [Tunjuk yg lain] [ATRN MAIN BALIK] (di bawah kategori [MAIN BALIK])
[KOD DATA] [TARIKH/WAKTU]
.
Anda boleh memadamkan bunyi bip operasi dengan menyentuh
(MENU) [Tunjuk yg lain]
[ATRN BUNYI/PPRN] (di bawah kategori
[ATRN UMUM]) [BUNYI BIP] [PADAM]
.
Jika butang yang anda sentuh tidak bertindakbalas dengan betul, tentukurkan panel sentuh (m.s. 103).
Untuk memadamkan kuasa
Menutup skrin LCD. Lampu (Wayang gambar) berkelip untuk beberapa saat dan kuasa terpadam.
Tip
Anda boleh memadamkan camcorder anda dengan menekan POWER juga. Apa
bila [KSA HDP OLH LCD] (m.s. 81) diatur kepada [PADAM], padamkan camcorder anda dengan
menekan POWER.

Menukar aturan bahasa

Anda boleh menukar paparan-paparan pada skrin untuk menunjukkan mesej-mesej dalam satu bahasa yang ditentukan. Sentuh
(MENU) [Tunjuk yg lain] [ATRN JAM/ BHS] (di bawah kategori
[ATRN UMUM]) [ATRN
BAHASA] satu bahasa yang diingini
.
 
Page 17
17
Langkah permulaan
MY

Langkah 3: Menyediakan media rakaman

Media rakaman yang boleh digunakan berbeza bergantung kepada camcorder anda. Ikon­ikon yang berikut dipaparkan pada skrin camcorder anda.
HDR-CX110E/CX115E
Kad memori
HDR-CX116E/CX150E/CX155E
*
Memori dalaman
Kad memori
HDR-XR150E/XR155E
*
Cakera keras dalaman
Kad memori
* Dalam aturan default, kedua-dua wayang gambar dan foto dirakam pada memori dalaman. Anda boleh
melaksanakan operasi rakaman, main balik dan suntingan pada media terpilih.
Tip
Lihat muka surat 95 bagi masa boleh rakam wayang gambar. Lihat muka surat 96 bagi bilangan foto boleh rakam.

Memilih media rakaman bagi wayang gambar (HDR-CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E)

Sentuh (MENU) [Tunjuk yg lain] [ATURAN MEDIA] (di bawah
kategori [URUS MEDIA]) [ATUR MEDIA GMBR].
Skrin [ATUR MEDIA GMBR] muncul.
Sentuh media rakaman yang diingini.
Sentuh [YA]  .
Media rakaman telah ditukar.
 
Page 18
18
MY

Memilih media rakaman bagi foto (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E)

Sentuh (MENU) [Tunjuk yg lain] [ATURAN MEDIA] (di bawah
kategori [URUS MEDIA]) [ATUR MEDIA FOTO].
Skrin [ATUR MEDIA FOTO] muncul.
Sentuh media rakaman yang diingini.
Sentuh [YA]  .
Media rakaman telah ditukar.
Untuk memeriksa aturan media rakaman
Sama ada dalam mod rakaman wayang gambar atau mod rakaman foto, ikon media bagi media rakaman yang terpilih akan ditunjukkan pada bahagian atas kanan skrin.
Ikon yang dipaparkan mungkin berbeza bergantung pada model anda.

Memasukkan satu kad memori

Nota
Mengatur media rakaman kepada [KAD MEMORI] untuk merakam wayang gambar dan/atau foto pada satu kad memori (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
Jenis-jenis kad memori yang anda boleh gunakan dengan camcorder anda
Anda boleh menggunakan kad-kad memori yang berikut bagi camcorder ini; “Memory Stick PRO Duo” (Mark2), “Memory Stick PRO-HG Duo”, kad-kad memori SD, kad-kad memori SDHC, kad-kad memori SDXC (Kelas Kelajuan 4 atau lebih pantas diperlukan bagi setiap kad SD). Walau bagaimanapun, operasi dengan semua kad memori tidak dijamin. “Memory Stick PRO Duo” sehingga 32 GB dan kad-kad SD sehingga 64 GB telah disahkan beroperasi dengan camcorder anda. Dalam manual ini, “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) dan “Memory Stick PRO-HG Duo” digelar “Memory Stick PRO Duo”. Kad memori SD, kad memori SDHC dan kad memori SDXC digelar kad SD.
Nota
Satu MultiMediaCard tidak boleh digunakan dengan camcorder ini. Wayang gambar yang dirakam pada kad-kad memori SDXC tidak boleh diimport kepada atau dimain balik pada komputer atau peranti-peranti A/V yang tidak menyokong sistem fail exFAT
* dengan
menyambungkan camcorder kepada peranti-peranti tersebut dengan kabel USB. Pastikan terlebih dahulu bahawa peralatan sambungan menyokong sistem exFAT. Jika anda menyambungkan sebuah peralatan yang tidak menyokong sistem exFAT dan skrin format muncul, jangan laksanakan format. Kalau tidak,
 
Ikon media rakaman
Page 19
19
Langkah permulaan
MY
semua data yang dirakam akan hilang.
* exFAT merupakan satu sistem fail yang digunakan oleh kad-kad memori SDXC.
Saiz kad memori yang anda boleh gunakan dengan camcorder anda
“Memory Stick PRO Duo”, separuh saiz “Memory Stick”, atau saiz piawai kad-kad SD boleh digunakan pada camcorder ini. Jangan lekat satu label atau yang seumpama pada kad memori atau alat suai kad memori. Membuat demikian mungkin menyebabkan satu pincang tugas.
Buka penutup, dan masukkan kad memori dengan tepi bertakuk mengikut arah seperti yang diilustrasikan sehingga ia mengklik.
Tutup penutup selepas memasukkan kad memori.
Skrin [Cipta Fail Pangkalan Data Imej baru.] mungkin muncul jika anda memasukkan satu kad memori yang baru. Dalam kes sedemikan, sentuh [YA]. Jika anda hanya merakam foto-foto pada kad memori, sentuh [TIDAK].
Pastikan arah kad memori. Jika anda memasukkan kad memori mengikut arah yang salah dengan paksa, kad memori, slot kad memori, atau data imej mungkin rosak.
Nota
Jika [Gagal untuk mencipta satu Fail Pangkalan Data Imej baru. Ini mungkin kerana tidak terdapat ruang bebas yang mencukupi.] dipaparkan, formatkan kad memori dengan menyentuh
(MENU)
 [Tunjuk yg lain]  [FORMAT MEDIA] (di bawah kategori [URUS MEDIA])  [KAD
MEMORI] (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E)
[YA]  [YA]  .
Untuk melenting kad memori
Buka penutup dan tolak sekali kad memori dengan lembut.
Jangan buka penutup semasa merakam. Apabila memasukkan atau melentingkan kad memori, berhati-hati supaya kad memori tidak terlompat keluar dan terjatuh.
 
Lampu capaian
Ambil perhatian mengenai arah bucu bertakuk.
Page 20
20
MY

Rakaman/Main balik

Merakam

Dalam aturan default, wayang gambar dirakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) pada media yang berikut. HDR-CX110E/CX115E: Kad memori HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Memori dalaman HDR-XR150E/XR155E: Cakera keras dalaman
Tip
Untuk menukar media rakaman, lihat muka surat 17 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
Untuk membuka penutup lensa
Gelongsorkan suis LENS COVER untuk membuka.
Tip
Apabila anda selesai merakam atau apabila anda memain balik imej-imej, tutupkan penutup lensa.
1
Kancingkan tali cengkaman.
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E
Page 21
21
Rakaman/Main balik
MY
HDR-XR150E/XR155E
2
Buka skrin LCD camcorder anda.
Camcorder anda dihidupkan.
Untuk menghidupkan camcorder anda apabila skrin LCD telah dibuka, tekan POWER (m.s. 15). Anda boleh menukar mod-mod rakaman dengan menekan MODE. Tekan MODE untuk menyalakan lampu mod rakaman yang diingini.
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E
HDR-XR150E/XR155E
 
Butang MODE
(Wayang gambar): Apabila merakam
satu wayang gambar
(Foto): Apabila merakam satu foto
Butang MODE
(Wayang gambar): Apabila merakam
satu wayang gambar
(Foto): Apabila merakam satu foto
Page 22
22
MY

Merakam wayang gambar

Tekan START/STOP untuk mulakan rakaman.
Anda boleh juga memulakan rakaman dengan menyentuh pada bahagian kiri bawah skrin LCD.
Untuk berhenti merakam, tekan START/STOP sekali lagi.
Anda boleh juga menghentikan rakaman dengan menyentuh  pada bahagian kiri bawah skrin LCD.
Ikon-ikon dan penunjuk-penunjuk pada panel LCD akan dipaparkan selama 3 saat, kemudian hilang selepas menghidupkan camcorder anda atau menukar mod-mod rakaman (gambar/foto)/main balik. Untuk memaparkan ikon-ikon dan penunjuk-penunjuk sekali lagi, sentuh sebarangan tempat pada skrin kecuali butang-butang rakam & zum pada LCD.
Nota
Jika anda menutup skrin LCD semasa rakaman wayang gambar, camcorder berhenti merakam. Masa boleh rakam berterusan maksimum wayang gambar adalah lebih kurang 13 jam. Apabila satu fail wayang gambar melebihi 2 GB, fail wayang gambar yang berikut dicipta secara automatik. Ia mungkin mengambil masa beberapa saat sehingga anda boleh mula merakam selepas anda menghidupkan camcorder. Anda tidak boleh mengoperasikan camcorder anda semasa masa ini.
   
Butang START/STOP
[SEDIA] [RAKAM]
selepas kira-
kira 3saat
Butang-butang rakam & zum pada LCD
Page 23
23
Rakaman/Main balik
MY
Keadaan-keadaan berikut akan ditunjukkan jika data masih ditulis pada media rakaman selepas rakaman telah selesai. Pada masa ini, jangan kenakan kejutan atau gegaran kepada camcorder, atau mengeluarkan bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik.
L
am
pu capaian (m.s. 19) menyala atau berkelip
Ikon media di bahagian kanan atas skrin LCD berkelip
Tip
Lihat muka surat 95 mengenai masa boleh rakam wayang gambar. Anda boleh merakam foto semasa rakaman wayang gambar dengan menekan PHOTO sepenuhnya (Dual R
ec
, m.s. 29). Apabila satu muka dikesan, satu bingkai putih muncul dan kualiti imej di keliling muka dioptimumkan s
ec
ara automatik ([PNGESANAN MUKA], m.s. 71).
And
a boleh menentukan muka keutamaan dengan menyentuhnya (m.s. 27). Dalam aturan default, satu foto dirakamkan secara automatik apabila camcorder mengesan senyuman s
es
eorang semasa rakaman wayang gambar (Pengatup Senyum, m.s. 28). Anda boleh menangkap foto daripada wayang gambar yang dirakam (HDR-CX110E/CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E)(m.s.
46).
An
da boleh memeriksa masa boleh rakam, baki kapasiti anggaran, dll., dengan menyentuh (MENU) [Tunjuk yg lain] [MAKLUMAT MEDIA] (di bawah kategori
[URUS MEDIA]). Skrin LCD camcorder anda akan memaparkan imej-imej yang dirakam melintasi seluruh skrin (paparan piksel penuh). Walau bagaimanapun, ini mungkin menyebabkan sedikit potongan tepi bahagian atas, bawah, kiri dan kanan imej apabila dimain balik pada sebuah televisyen yang tidak serasi dengan paparan p
iks
el penuh. Dalam kes ini, aturkan [BING.PANDUAN] kepada [HIDUP] (m.s. 70), dan rakamkan
imej-imej dengan menggunakan bingkai luaran yang dipaparkan pada skrin sebagai satu panduan. Untuk melaras sudut panel LCD, mula dengan membuka panel LCD 90 darjah kepada camcorder (), dan kemudian laraskan sudut ().
[ STEADYSHOT] diatur kepada [AKTIF] dalam aturan default.
Kod data semasa rakaman
Tarikh, waktu dan keadaan rakaman dirakamkan secara automatik pada media rakaman. Mereka tidak dipaparkan semasa rakaman. Walau bagaimanapun, anda boleh memeriksa mereka sebagai [KOD DATA] semasa main balik. Untuk memaparkan mereka, sentuh (MENU) [Tunjuk yg lain] [ATRN MAIN BALIK] (di bawah kategori
[MAIN
BALIK]) [KOD DATA] satu seting yang diingini
.
 
 
 
90 darjah (maksimum)
180 darjah (maksimum)
90 darjah ke
camcorder
Page 24
24
MY

Merakam foto

Dalam aturan default, foto-foto dirakam pada media rakaman yang berikut. HDR-CX110E/CX115E: Kad memori HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Memori dalaman HDR-XR150E/XR155E: Cakera keras dalaman
Tip
Untuk menukar media rakaman, lihat muka surat 17 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu (Foto).
Paparan skrin LCD bertukar bagi mod rakaman foto, dan nisbah bidang skrin menjadi 4:3.
Tekan PHOTO dengan lembut untuk melaras fokus, kemudian tekan sepenuhnya.
Anda boleh juga merakam foto-foto dengan menyentuh pada skrin LCD.
Apabila terpadam, foto tersebut dirakamkan.
Tip
Lihat muka surat 96 mengenai bilangan boleh rakam foto. Untuk menukar saiz imej, sentuh
(MENU) [Tunjuk yg lain] [ SAIZ IMEJ] (di bawah
kategori
[ATRN FOTO KMERA]) satu aturan yang diingini .
Anda tidak boleh merakam foto-foto ketika
dipaparkan.
 
Berkelip  Lampu menyala
Page 25
25
Rakaman/Main balik
MY

Fungsi-fungsi berguna bagi merakam wayang gambar dan foto

Menzum

Anda boleh membesarkan imej-imej sehingga 25 kali saiz asal dengan tuas zum kuasa. Anda juga boleh membesarkan imej­imej dengan
/ pada skrin LCD.
Gerakkan tuas zum kuasa sedikit untuk zum yang lebih perlahan. Gerakkannya lebih lanjut untuk zum yang lebih laju.
Nota
SteadyShot mungkin tidak mengurangkan kekaburan imej seperti diingini apabila tuas zum kuasa diatur kepada sebelah T (Telefoto). Pastikan jari anda sentiasa berada pada tuas zum kuasa. Jika anda mengalihkan jari anda daripada tuas zum kuasa, bunyi pengendalian tuas zum kuasa mungkin juga akan dirakamkan. Anda tidak boleh menukar kelajuan zum dengan
/ pada skrin LCD. Jarak minimum yang mungkin di antara camcorder dan subjek sambil mengekalkan f
ok
us tajam adalah kira-kira 1 cm bagi sudut
luas dan kira-kira 80 cm bagi telefoto.
Tip
Anda boleh mengatur [
ZUM DIGITAL] (m.s. 73) jika anda mahu zum kepada satu aras yang lebih besar.

Merakam imej-imej yang lebih baik secara automatik (AUTO CERDAS)

Dengan menekan , anda boleh merakam imej-imej dengan menggunakan fungsi AUTO CERDAS. Apabila anda menuju camcorder terhadap subjek, camcorder merakam dengan menggunakan kombinasi optimal tiga mod pengesanan. Pengesanan muka, Pengesanan adegan dan Pengesanan kamera-goncang. Apabila camcorder mengesan subjek, ikon-ikon yang bersepadanan dengan keadaan terkesan akan dipaparkan.
Tip
Dalam aturan default, AUTO CERDAS diaturkan kepada HIDUP.
Pengesanan muka
(Portret), (Bayi) Camcorder mengesan muka-muka, dan melaraskan fokus, warna, dan dedahan.
Pengesanan adegan
(Cahaya latar),
(Landskap), (Teja),
(Lampu tumpu), (Cahaya rendah), (Makro) Camcorder memilih seting yang paling berkesan secara automatik, bergantung kepada adegan.
Julat pandangan lebih lebar (Sudut luas)
Pandangan dekat (Telefoto)
Page 26
26
MY
Pengesanan kamera-goncang
(Tripod) Camcorder mengesan bahawa kamera­goncang tidak berlaku, dan membuat seting optimum bagi tripod.
Nota
Camcorder mungkin tidak mengesan adegan atau subjek yang dijangkai, bergantung pada keadaan rakaman.
Untuk membatalkan operasi AUTO CERDAS
Tekan .
atau ikon-ikon mod pengesanan hilang, dan anda boleh merakam dengan aturan-aturan yang terpilih. Juga, aturan AUTO CERDAS akan dibatalkan jika anda menukar aturan­aturan yang berikut:
[R.LMBT LANCR] [PILIHAN ADEGAN] [IMB.CAHAYA] [MTR/FOKS TUMPU] [METER TUMPU] [FOKUS TUMPU] [DEDAHAN] [FOKUS] [TELE MAKRO] [
STEADYSHOT] [CHY LTR AUTOMTK] [LOW LUX] [PNGESANAN MUKA] [PRIORITI SENYUM]
Nota
Seting-seting di atas diatur semula ke seting­seting default apabila AUTO CERDAS diatur kepada HIDUP.
             

Memilih kualiti imej definisi tinggi (HD) atau kualiti imej biasa (STD)

Anda boleh memilih kualiti imej yang diingini daripada kualiti imej definisi tinggi (HD) yang memboleh anda merakam imej­imej yang halus, atau kualiti imej definisi biasa (STD) yang lebih serasi dengan pelbagai peranti main balik. Menukar kualiti imej mengikut keadaan rakaman atau peranti main balik.
Sentuh
(MENU) [Tunjuk
yg lain] [ / ATUR] (di bawah kategori [ATRN TANGKAPAN]).
Sentuh [
KUALITI HD] untuk merakam imej-imej kualiti imej definisi tinggi (HD), atau sentuh [ KUALITI STD] untuk merakam imej-imej kualiti imej definisi biasa (STD).
Sentuh [YA]
.
Kualiti imej rakaman ditukar.
Tip
Anda boleh merakam, memain, atau menyunting wayang gambar dalam kualiti imej terpilih sahaja. Untuk merakam, memain, atau menyunting wayang gambar dalam kualiti imej yang lain, tukarkan aturan ini.
Page 27
27
Rakaman/Main balik
MY

Memilih mod rakaman

Anda boleh pilih satu mod rakaman untuk merakam satu wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) daripada 4 aras. Masa rakaman media ditukar bergantung pada mod rakaman.
Sentuh
(MENU) [Tunjuk
yg lain] [ MOD RAKAMAN] (di bawah kategori [ATRN TANGKAPAN]).
Sentuh satu aturan yang diingini.
Jika anda ingin merakam imej-imej kualiti tinggi dengan kualiti imej definisi tinggi (HD), pilih mod FX atau FH. Jika anda ingin merakam wayang gambar yang lebih panjang, pilih mod LP.
Sentuh
.
Nota
Anda tidak boleh mencipta satu cakera AVCHD daripada satu wayang gambar yang dirakam dengan mod [HD FX] bagi [
MOD RAKAMAN]. Simpankan satu wayang gambar yang dirakam dengan mod [HD FX] kepada cakera-cakera Blu-ray atau peranti-peranti s
to
ran luaran (m.s. 52).
Tip
Wayang gambar yang dirakamkan dengan AVCHD 1920 format 1080/50i apabila mod FX atau FH bagi kualiti imej definisi biasa (HD) dipilih. Dan apabila mod HQ atau LP bagi kualiti imej definisi tinggi (HD) dipilih, wayang g
am
bar dirakam dengan AVCHD 1440
format 1080/50i. Wayang gambar dirakam dengan format MPEG-2 apabila kualiti imej biasa (STD) dipilih. Anda boleh memilih mod rakaman kualiti imej definisi tinggi (HD) yang berikut. “24M” bagi [HD FX] adalah kadar bit maksimum, dan nilai selain daripada [HD FX], seperti “17M,” adalah kadar bit purata.
[HD FX] (AVC HD 24M (FX)) [HD FH] (AVC HD 17M (FH)) [HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (seting default)
[HD LP] (AVC HD 5M (LP)) Mod rakaman kualiti imej biasa (STD) adalah dihadkan kepada nilai berikut. “9M” adalah kadar bit purata.
[STD HQ] (STD 9M (HQ)) “M”, seperti dalam “24M”, bermakna “Mbps”.

Mengutamakan subjek

Apabila [PNGESANAN MUKA] (m.s. 71) diaturkan kepada [HIDUP] (aturan default), dan beberapa muka dikesan, sentuh muka yang anda ingin merakam sebagai keutamaan. Fokus/warna/dedahan dilaraskan secara automatik bagi muka terpilih. Oleh kerana muka yang anda sentuh mempunyai keutamaan juga dengan fungsi Pengatup Senyum, camcorder anda merakam satu foto secara automatik apabila ia mengesan muka senyum.
  
Rakaman kualiti
tinggi
Rakaman panjang masa
Page 28
28
MY
Sentuh muka dengan bingkai dwi-garisan sekali lagi untuk membatalkannya.
Nota
Muka yang anda sentuh mungkin tidak dikesan, bergantung kepada keterangan persekitaran atau gaya rambut subjek. Dalam kes ini, sentuh muka tersebut sekali lagi apabila anda merakam.
Tip
Bingkai dwi-garisan di keliling satu muka yang dijadikan sasaran untuk tangkapan pengesanan senyum yang mungkin bertukar menjadi warna oren. Jika muka yang anda sentuh hilang daripada skrin LCD, subjek yang terpilih dalam [SETING P
RIO
RITI] (m.s. 72) diberi keutamaan. Jika muka yang anda sentuh kembali kepada skrin, muka tersebut diberi keutamaan.

Menangkap senyuman secara automatik (Pengatup Senyum)

Dalam aturan default, satu foto dirakamkan secara automatik apabila camcorder mengesan senyuman seseorang semasa rakaman wayang gambar. Satu bingkai oren muncul di keliling satu muka yang dijadikan sasaran untuk tangkapan pengesanan senyum yang mungkin.
Nota
Senyuman-senyuman mungkin tidak boleh dikesan bergantung kepada keadaan rakaman, keadaan subjek, dan aturan camcorder anda. Apabila [
MOD RAKAMAN] diatur kepada [HD FX], anda tidak boleh menggunakan fungsi Pengatup Senyum.
Tip
Anda boleh memilih subjek yang mempunyai keutamaan bagi pengesanan muka dan pengesanan senyuman dengan [SETING P
RIORITI] (m.s. 72). Apabila anda menentukan subjek keutamaan dengan menyentuh bingkai pengesanan pada skrin LCD, muka dengan bingkai dwil-garisan diberi keutamaan. Jika satu senyuman tidak dikesan, aturkan [KP
EKAAN S
ENYUM] (m.s. 72).
Sentuh muka yang anda ingin merakam sebagai keutamaan.
Bingkai dwi-garisan dipaparkan.
Page 29
29
Rakaman/Main balik
MY

Merakam foto-foto berkualiti tinggi semasa rakaman wayang gambar (Dual Rec)

Anda boleh merakam foto semasa rakaman wayang gambar dengan menekan PHOTO.
Nota
mungkin muncul apabila kapasiti media rakaman tidak mencukupi atau apabila anda merakam foto-foto secara berterusan. Anda tidak boleh merakam foto-foto ketika dipaparkan. Apabila [
MOD RAKAMAN] diatur kepada [HD FX], anda tidak boleh menggunakan Dual Rec.
Tip
Apabila lampu MODE diatur kepada (Gambar), saiz foto-foto menjadi [
2.7M] (16:9 lebar) atau [2.1M] (4:3). Anda boleh merakam foto-foto semasa rakaman sedia dalam cara yang sama dengan apabila lampu
(Foto) menyala.

Untuk merakam dalam mod cermin

Buka panel LCD 90 darjah ke camcorder (), kemudian putarkannya 180 darjah ke bahagian lensa ().
Tip
Satu imej cermin subjek muncul pada skrin LCD, tetapi imej akan menjadi normal apabila dirakam.
Page 30
30
MY

Main balik pada camcorder

Dalam aturan default, wayang gambar dan foto yang dirakam pada media rakaman yang berikut dimainkan. HDR-CX110E/CX115E: Kad memori HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Memori dalaman HDR-XR150E/XR155E: Cakera keras dalaman
Tip
Untuk menukar media rakaman, lihat muka surat 17 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
1
Buka skrin LCD camcorder anda.
Camcorder anda dihidupkan.
Untuk menghidupkan camcorder anda apabila skrin LCD telah dibuka, tekan POWER (m.s. 15).
2
Tekan
(LIHAT IMEJ-IMEJ).
Skrin VISUAL INDEX muncul selepas beberapa saat.
Anda boleh juga memaparkan skrin VISUAL INDEX dengan menyentuh (LIHAT IMEJ­IMEJ) pada skrin LCD.
3
Sentuh
atau () satu wayang gambar yang diingini () untuk
memain balik satu wayang gambar. Sentuh
(Foto) () satu foto yang diingini () untuk melihat satu
foto.
Wayang gambar dipapar dan disusun mengikut tarikh.
Page 31
31
Rakaman/Main balik
MY
Menukar paparan butang operasi.
Kepada skrin MENU
Memaparkan skrin untuk memilih jenis indeks ([INDEKS TARIKH]/[
GULNGN
FILEM]/[
MUKA]) (m.s. 33, 33, 34).
/ : Memapar wayang gambar yang dirakam pada tarikh sebelum/berikut.*
/ : Memaparkan wayang gambar sebelum/berikut.
Kembali ke skrin rakaman.
* dipaparkan apabila disentuh.
muncul apabila wayang gambar kualiti imej definisi biasa (STD) dipilih dengan [ /
ATUR] (m.s. 26).
Anda boleh skrol paparan dengan menyentuh dan mengherot atau . muncul dengan wayang gambar atau foto yang baru sahaja dimainkan atau dirakam. Jika anda menyentuh wayang gambar atau foto dengan , anda boleh terus memain balik daripada masa sebelum. ( muncul pada foto yang dirakam pada kad memori.)
Memain wayang gambar
Camcorder anda mula memain wayang gambar yang terpilih.
Nota
Anda mungkin tidak boleh memain balik imej-imej dengan peranti-peranti lain selain daripada camcorder anda.
Tip
Apabila main balik daripada wayang gambar yang terpilih sampai ke wayang gambar terakhir, skrin kembali kepada skrin INDEX. Sentuh
/ semasa jeda untuk memain balik wayang gambar dengan perlahan.
Apabila anda ulangi sentuhan
/ semasa main balik, wayang gambar akan dimain secepat
lebih kurang 5 kali lebih kurang 10 kali lebih kurang 30 kali lebih kurang 60 kali. Anda boleh juga memaparkan VISUAL INDEX dengan menyentuh
(MENU) [Tunjuk yg lain]
[VISUAL INDEX] (di bawah kategori
[MAIN BALIK]).
 
 
Untuk jeda/main
Untuk mara laju
OPTION
Berikut
Untuk putar-balik
pantas
Untuk berhenti
Sebelum
Pelarasan kekuatan bunyi
Page 32
32
MY
Tarikh, waktu dan keadaan rakaman dirakam secara automatik ketika rakaman. Maklumat ini tidak dipaparkan semasa rakaman, tetapi anda boleh memaparkannya semasa main balik dengan menyentuh
(MENU) [Tunjuk yg lain] [ATRN MAIN BALIK] (di bawah kategori [MAIN BALIK])
[KOD DATA] satu aturan yang diingini
.
Untuk melaras kekuatan bunyi wayang gambar
Ketika memain balik wayang gambar, sentuh laras dengan / .
Anda boleh juga melaras kekuatan bunyi dengan menggunakan / dalam OPTION MENU.
Melihat foto
Camcorder anda memaparkan foto terpilih.
Tip
Apabila melihat foto-foto yang dirakam pada kad memori,
(folder main balik) muncul pada skrin.
Untuk mula/hentikan persembahan slaid
Berikut OPTION MENU
Sebelum
Kepada skrin
VISUAL INDEX
Page 33
33
Rakaman/Main balik
MY

Fungsi-fungsi berguna bagi memain wayang gambar dan foto

Mencari imej-imej yang diingini mengikut tarikh (Indeks Tarikh)

Anda boleh mencari imej-imej yang diingini mengikut tarikh secara efisien.
Nota
Anda tidak boleh menggunakan fungsi Indeks Tarikh bagi foto-foto pada kad memori.
Tekan
(LIHAT IMEJ-IMEJ).
Skrin VISUAL INDEX muncul.
Sentuh
[INDEKS TARIKH].
Sentuh
/ untuk memilih tarikh imej yang diingini, kemudian sentuh .
Imej-imej tarikh terpilih dipaparkan pada skrin VISUAL INDEX.
Tip
Anda boleh juga memaparkan Indeks Tarikh dengan menyentuh
(MENU) [Tunjuk
yg lain] [LIHAT IMEJ] (di bawah kategori
[MAIN BALIK]) [INDEKS TARIKH].
Pada skrin Indeks Gulungan Filem/Indeks Muka, anda boleh memaparkan Indeks Tarikh dengan menyentuh tarikh pada bucu atas kanan skrin.

Mencari adegan-adegan yang diingini dengan mengenal pasti (Indeks Gulungan Filem)

Wayang gambar boleh dibahagi dengan satu set masa dan adegan pertama setiap bahagian dipaparkan pada skrin INDEX. Anda boleh mula memain balik satu wayang gambar daripada lakaran yang terpilih.
Tekan
(LIHAT IMEJ-IMEJ).
Skrin VISUAL INDEX muncul.
Sentuh
[ GULNGN
FILEM].
Sentuh
/ untuk memilih
wayang gambar yang diingini.
Kembali kepada skrin VISUAL INDEX
Kembali kepada skrin VISUAL INDEX
Mengatur selang masa pada mana untuk mencipta lakaran-lakaran adegan dalam sebuah wayang gambar.
Page 34
34
MY
Sentuh
/ untuk mencari adegan yang diingini, kemudian sentuh adegan yang anda ingin main balik.
Main balik bermula daripada adegan yang terpilih.
Tip
Anda boleh juga memaparkan Indeks Gulungan Filem dengan menyentuh
(MENU)
[Tunjuk yg lain] [LIHAT IMEJ] (di bawah kategori
[MAIN BALIK])
[
GULNGN FILEM].

Mencari adegan yang diingini mengikut muka (Indeks Muka)

Imej-imej muka yang dikesan atau disentuh semasa rakaman wayang gambar dipaparkan pada skrin INDEX. Anda boleh memain balik wayang gambar daripada imej muka yang terpilih.
Tekan
(LIHAT IMEJ-IMEJ).
Skrin VISUAL INDEX muncul.
Sentuh
[ MUKA].
Sentuh
/ untuk memilih
wayang gambar yang diingini.
Sentuh
/ untuk mencari imej muka yang diingini, kemudian sentuh imej muka yang diingini untuk menonton adegan tersebut.
Main balik bermula daripada permulaan adegan dengan imej muka terpilih.
Nota
Muka-muka mungkin tidak dikesan bergantung kepada keadaan-keadaan rakaman. Contoh: Orang ramai yang memakai cermin mata atau topi, atau tidak menghala ke arah kamera. Pastikan bahawa anda mengatur [PNGESANAN MUKA] kepada [HIDUP] (m.s.
71) (aturan default) sebelum rakaman, untuk mencari wayang gambar pada Indeks Muka.
Tip
Anda boleh juga memaparkan Indeks Muka dengan menyentuh
(MENU) [Tunjuk
yg lain] [LIHAT IMEJ] (di bawah kategori
[MAIN BALIK]) [ MUKA].

Memain balik satu ringkas wayang gambar anda (Main balik Serlahan)

Camcorder anda memilih beberapa adegan Main balik Serlahan secara rawak, mengumpulkan mereka, dan memain balikkan mereka sebagai satu ringkas wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) anda dengan kesan-kesan muzik dan visual. Adegan-adegan bagi Main balik Serlahan berbeza setiap kali Main balik Serlahan dipilih. Anda boleh menyimpan adegan Main balik Serlahan yang diingini.
Kembali kepada skrin VISUAL INDEX
Page 35
35
Rakaman/Main balik
MY
Sentuh (MENU) [Tunjuk yg
lain] [ SERLAHAN] (di bawah
kategori
[MAIN BALIK]).
Aturan-aturan bagi Main balik Serlahan muncul. Main balik Serlahan bermula selepas beberapa saat.
Untuk hentikan Main Balik Serlahan
Untuk jeda, sentuh . Untuk berhenti, sentuh
atau .
Untuk menukar aturan bagi Main Balik Serlahan
Selepas menyentuh [ SERLAHAN], sentuh [ATURN SERLAHAN] sebelum Main balik Serlahan bermula. Anda boleh mengatur item-item berikut.
[JULAT MAIN BALIK] Aturkan julat wayang gambar yang akan dimainkan dengan memilih tarikh daripada dan sehingga, kemudian sentuh
. Jika tiada julat diaturkan, camcorder anda memainkan wayang gambar bermula daripada mereka yang tarikh mereka dipaparkan pada skrin VISUAL INDEX sehingga rakaman wayang gambar yang terbaru. [TEMA] Pilih salah satu daripada yang berikut: [SEDERHANA], [NOSTALGIA], [BERGAYA], [AKTIF] (seting default) Kategori muzik dipilih secara automatik mengikut tema.
[MUZIK] Daripada kategori muzik, anda boleh menambah satu atau lebih daripada yang berikut: [MUZIK1] - [MUZIK4] (seting default), [MUZIK5] - [MUZIK8] (muzik yang diingini
* bagi HDR-CX110E/CX150E/
XR150E).
* Untuk menukar fail-fail muzik, bagi butiran
lanjut, lihat muka surat 36. [GABUNGAN AUDIO] Bunyi asli dimain balik dengan muzik. Sentuh
/ untuk melaras imbangan di antara bunyi asli dan muzik. [KOCOKAN] Untuk memain balik wayang gambar dalam urutan rawak, pilih [HIDUP].
Nota
Seting [JULAT MAIN BALIK] dipadamkan apabila Main balik Serlahan berhenti.
Tip
Anda boleh menukar aturan-aturan bagi Main balik Serlahan semasa Main balik Serlahan dengan menyentuh
(OPTION). Jika anda menukar aturan-aturan bagi Main balik Serlahan, adegan-adegan Main balik Serlahan akan dipilih semula. Jika anda menukar [MUZIK] selepas anda memilih [TEMA], muzik akan dipilih secara automatik bagi tema untuk lain kali.
Untuk menyimpan satu senario bagi Main balik Serlahan
Sentuh (OPTION) [SMPAN
SENARIO] [YA] semasa Main balik
Serlahan.
Kembali kepada skrin VISUAL INDEX
Page 36
36
MY
Anda boleh menyimpan maksimum 8 senario. Jika 8 senario telahpun disimpan, [SENARIO SERLAHAN penuh. SENARIO SERLAHAN mungkin dipadam apabila butang PADAM
SENARIO ditekan.] muncul pada skrin
LCD. Sentuh [PADAM
SENARIO] untuk memadam senario-senario yang tidak diperlukan.
Untuk memain balik satu senario Main balik Serlahan yang disimpan
Sentuh (MENU) [Tunjuk yg lain] [
SENARIO] (di bawah kategori [MAIN BALIK]) dan pilih satu senario yang anda ingin main balik dengan
/
dan sentuh
.
Nota
Jika wayang gambar yang termasuk dalam adegan Main balik Serlahan yang anda akan mainkan telah dipadamkan atau dibahagikan, adegan dimain balik dengan melangkaui wayang gambar tersebut.
Untuk memadamkan senario Main balik Serlahan yang disimpan
Sentuh (MENU) [Tunjuk yg lain] [PADAM
SENARIO] (di
bawah kategori
[SNTG]) [PADAM]
dan pilih satu senario yang anda ingin padamkan dengan
/ , kemudian
sentuh
[YA] .
Untuk memadam semua senario, sentuh (MENU) [Tunjuk yg lain] [PADAM
SENARIO] (di bawah kategori [SNTG])
[PADAM SEMUA] [YA] [YA]
.
Anda boleh juga memadam dengan menyentuh
(OPTION) semasa Main balik Senario
Serlahan atau pada skrin pemilihan senario.
Untuk menukar fail-fail muzik (HDR­CX110E/CX150E/XR150E)
Anda boleh memindah fail-fail muzik daripada CD-CD audio atau fail-fail MP3 kepada
camcorder anda, dan memainkan mereka dengan Main balik Serlahan. Untuk memindah fail-fail muzik, anda perlu memasang perisian “PMB” yang dibekalkan pada komputer anda. Hidupkan camcorder anda dan komputer, sambungkan mereka dengan kabel USB yang dibekalkan, kemudian sentuh [MUAT TRN MUZIK] pada skrin camcorder. (Jika skrin [PILIHAN USB] tidak muncul, sentuh (MENU) [Tunjuk yg lain] [ALAT MUZIK] (di bawah kategori
[LAIN-LAIN])
[MUAT TRN MUZIK]). Setelah fail muzik dipindah kepada camcorder, jika anda tidak boleh memain muzik, fail muzik mungkin telah rosak. Padamkan fail muzik dengan menyentuh
(MENU) [Tunjuk
yg lain] [ALAT MUZIK] (di bawah kategori
[LAIN-LAIN]) [KOSONG MUZIK],
kemudian pindahkan fail muzik sekali lagi. Jika anda memadamkan fail-fail muzik dengan menggunakan [KOSONG MUZIK], data muzik yang dirakamkan pada camcorder anda di kilang akan dipadamkan juga. Dalam kes ini, anda boleh memulihkan mereka dengan menggunakan Music Transfer, satu perisian yang dipasang bersama dengan “PMB.” Untuk bermula Music Transfer, klik [Start] [All Programs] [PMB] [PMB Launcher] [Eksport] [Music Transfer]. Untuk arahan­arahan operasi, lihat bantuan [Music Transfer].

Menggunakan zum PB dengan foto

Anda boleh membesarkan foto-foto daripada lebih kurang 1.1 hingga 5 kali saiz asal. Pembesaran boleh dilaras dengan tuas zum kuasa.
Page 37
37
Rakaman/Main balik
MY
Main balik foto yang anda ingin membesarkan.
Membesarkan foto dengan T (Telefoto).
Skrin dibingkaikan.
Sentuh skrin pada titik yang anda ingin paparkan di tengah bingkai yang dipaparkan.
Titik pada skrin yang anda sentuh digerakkan ke bahagian tengah bingkai paparan.
Laras pembesaran dengan W (Sudut luas)/T (Telefoto).
Untuk batal, sentuh .

Memain balik satu siri foto (Persembahan slaid)

Sentuh pada skrin main balik foto.
Persembahan slaid bermula dengan foto yang dipilih.
Untuk hentikan persembahan slaid
Sentuh .
Untuk mulakan semula persembahan slaid
Sentuh sekali lagi.
Nota
Anda tidak dapat mengoperasi zum main balik semasa persembahan slaid.
Tip
Anda boleh mengatur main balik berterusan persembahan slaid dengan memilih tab (OPTION)
[ATRN PSMBHN SLD]
ketika memainkan foto. Aturan default adalah [HIDUP] (main balik berterusan).
Page 38
38
MY

Memainkan imej-imej pada sebuah televisyen

Cara-cara penyambungan dan kualiti imej (definisi tinggi (HD) atau definisi biasa (STD)) yang ditonton pada skrin televisyen berbeza bergantung kepada apa jenis televisyen yang disambung, dan penyambung-penyambung yang diguna.

Menyambungkan sebuah televisyen dengan menggunakan [PDUAN SMBGN TV]

Anda boleh menyambung camcorder anda kepada televisyen dengan mudah dengan mengikut arahan-arahan yang dipaparkan pada skrin LCD, [PDUAN SMBGN TV].
Tukar input pada televisyen kepada jek yang telah disambung.
Rujuk kepada manual-manual arahan televisyen.
Hidupkan camcorder anda, dan sentuh
(MENU) [Tunjuk
yg lain] [PDUAN SMBGN TV] (di bawah kategori [LAIN­LAIN]) pada skrin LCD.
Gunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan sebagai sumber kuasa (m.s. 14).
Sentuh [TV Berdefinisi Tinggi].
Sentuh
/ untuk memilih jek input televisyen anda, kemudian sentuh .
Cara sambungan dipaparkan. Jika anda menyentuh [BAYANGN], anda boleh melihat petua-petua bagi sambungan atau menukar seting camcorder anda.
Sambung camcorder anda kepada televisyen.
* HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/
CX155E
** HDR-XR150E/XR155E
 
Penyambung-penyambung pada camcorder anda
Penyambung­penyambung input pada televisyen
Jek HDMI OUT
Penyambung
kawalan jauh A/V
**
*
Page 39
39
Rakaman/Main balik
MY
Sentuh
[YA].
Apabila kabel penyambung A/V digunakan untuk mengoutput wayang gambar, wayang gambar dioutput dengan kualiti imej definisi biasa (STD).
Main balik wayang gambar dan foto pada camcorder anda (m.s.
30).
Jenis-jenis kabel sambungan di antara camcorder anda dan televisyen
Menyambung kepada sebuah televisyen definisi tinggi
Kabel Komponen A/V (yang dibekalkan)
Kabel HDMI (dijual berasingan)
Menyambung kepada sebuah televisyen bukan definisi tinggi 16:9 (lebar) atau 4:3
Kabel Komponen A/V (yang dibekalkan)
Kabel penyambung A/V dengan S VIDEO (dijual berasingan)
Kabel penyambung A/V (yang dibekalkan)
Apabila menyambung televisyen anda melalui sebuah VCR
Sambungkan camcorder anda kepada input LINE IN pada VCR dengan menggunakan kabel penyambung A/V. Aturkan pemilih input pada VCR kepada LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, dll.).
Untuk mengatur nisbah bidang mengikut televisyen yang disambung (16:9/4:3)
Atur [JENIS TV] kepada [16:9] atau [4:3] mengikut televisyen anda (m.s. 80).
Apabila televisyen anda monoaural (Apabila televisyen anda hanya mempunyai satu jek input audio)
Sambungkan palam kuning kabel penyambung A/V kepada jek input video dan sambungkan palam putih (saluran kiri) atau merah (saluran kanan) ke jek input audio televisyen atau VCR anda.
Apabila anda menyambung dengan kabel komponen A/V
Jika anda hanya menyambung palam-palam komponen video, isyarat-isyarat audio tidak dioutputkan. Sambungkan palam-palam putih dan merah untuk mengoutputkan isyarat­isyarat audio.
(Hijau) Y
(Biru)
PB/CB
(Merah)
PR/CR
(Putih)
(Merah)
(Hijau) Y
(Biru)
PB/CB
(Merah)
PR/CR
(Putih)
(Merah)
(Putih)
(Merah)
(Kuning)
(Kuning)
(Putih)
(Merah)
Page 40
40
MY
Apabila anda menyambung dengan kabel HDMI
Gunakan satu kabel HDMI dengan logo HDMI. Gunakan satu penyambung HDMI mini pada satu hujung (bagi camcorder), dan satu palam yang sesuai menyambungkan televisyen anda pada hujung yang lain. Imej-imej yang dilindungi hakcipta tidak boleh dioutputkan daripada jek HDMI OUT camcorder anda. Sesetengah televisyen mungkin tidak berfungsi dengan betul (contoh, tiada bunyi atau imej) dengan sambungan ini. Jangan sambungkan jek HDMI OUT camcorder kepada suatu jek peranti luaran HDMI OUT, kerana pincang tugas mungkin berlaku.
Apabila anda menyambung dengan kabel penyambung A/V dengan S VIDEO
Apabila palam S VIDEO (saluran S VIDEO) disambungkan, isyarat-isyarat audio tidak dioutputkan. Untuk mengoutputkan isyarat­isyarat audio, sambungkan palam-palam putih dan merah kepada jek input audio televisyen anda. Sambungan ini menghasilkan imej-imej yang mempunyai resolusi lebih tinggi berbanding dengan kabel penyambung A/V.
Nota
Apabila anda memain balik wayang gambar berkualiti imej definisi biasa (STD) pada sebuah televisyen 4:3 yang tidak serasi dengan isyarat 16:9, rakamkan wayang gambar dengan nisbah bidang 4:3. Sentuh
(MENU)
[Tunjuk yg lain] [ATUR RKMN LAIN] (di bawah kategori
[ATRN TANGKAPAN])
[
PILIH LEBAR] [4:3]
(m.s. 73).
 
Jika televisyen/VCR anda mempunyai satu alat suai 21-pin (EUROCONNECTOR)
Gunakan satu alat suai 21-pin (dijual berasingan) untuk menonton gambar­gambar main balik.
Tip
Jika anda menyambung camcorder anda kepada televisyen dengan menggunakan lebih daripada satu jenis kabel untuk outputkan imej-imej, susunan keutamaan jek-jek input televisyen adalah seperti berikut: HDMI komponen S VIDEO video HDMI (Antara muka Multimedia Definisi Tinggi) adalah satu antara muka untuk menghantar kedua-dua isyarat video/audio. Jek HDMI OUT outputkan imej-imej dan audio digital kualiti tinggi.

Menggunakan “BRAVIA” Sync

Anda boleh mengoperasikan camcorder anda dengan komander kawalan jauh televisyen anda dengan menyambungkan camcorder anda kepada sebuah televisyen serasi “BRAVIA” Sync yang dilancarkan pada 2008 atau lebih kemudian dengan kabel HDMI. Anda boleh mengoperasikan menu camcorder anda dengan menekan butang SYNC MENU pada komander kawalan jauh televisyen anda. Anda boleh memaparkan skrin-skrin indeks seperti VISUAL INDEX, memainkan wayang gambar yang terpilih atau memaparkan foto yang terpilih dengan menekan butang-butang atas/bawah/kiri/kanan pada komander kawalan jauh televisyen anda.
TV/VCR
Page 41
41
Rakaman/Main balik
MY
Nota
Mungkin terdapat beberapa operasi yang anda tidak boleh laksanakan dengan komander kawalan jauh. Untuk mengatur camcorder anda, sentuh (MENU) [Tunjuk yg lain] [ATURAN LAIN] (di bawah kategori
[ATRN UMUM])
[KAWALN UTK HDMI] [HIDUP] (seting default)
.
Juga aturkan televisyen anda. Sila rujuk kepada manual arahan televisyen bagi butiran lanjut. Operasi “BRAVIA” Sync berbeza bergantung kepada setiap model BRAVIA. Sila rujuk kepada manual arahan televisyen anda bagi butiran lanjut.
Tip
Jika anda memadamkan televisyen, camcorder anda dipadamkan serentak.
Page 42
42
MY

Gunakan camcorder anda dengan baik

Memadam wayang gambar dan foto

Anda boleh membebaskan ruang media dengan memadamkan wayang gambar dan foto daripada media rakaman.
Nota
Anda tidak boleh mengembali semula imej­imej setelah mereka dipadamkan. Simpankan wayang gambar dan foto yang penting terlebih dahulu. Jangan tanggalkan pek bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik daripada camcorder anda ketika memadam imej-imej. Ia mungkin merosakkan media rakaman. Jangan lentingkan kad memori ketika memadam imej-imej daripada kad memori. Anda tidak boleh memadam wayang gambar dan foto yang terlindung. Batalkan perlindungan wayang gambar dan foto, sebelum a
nd
a cuba memadamkan mereka (m.s. 43). Jika wayang gambar yang dipadamkan t
er
masuk dalam Senarai main (m.s. 49), wayang gambar yang ditambah kepada Senarai main dipadam juga daripada Senarai main. Jika wayang gambar yang dipadamkan termasuk dalam senario Main balik Serlahan (m.s.
36), waya
ng gambar juga dipadam
daripada senario.
Tip
Anda boleh memadam satu imej pada skrin main balik daripada
OPTION MENU. Untuk memadamkan semua imej yang dirakam pada media rakaman, dan mengembalikan semula ruang boleh rakam media, formatkan m
edi
a (m.s. 77). Imej-imej yang saiznya dikurangkan yang membolehkan anda menonton banyak imej pada masa yang sama pada satu skrin indeks digelar “lakaran”.
1
Sentuh (MENU) [Tunjuk yg lain] [PADAM] (di bawah kategori [SNTG]).
2
Untuk memadam wayang gambar, sentuh [ PADAM] [ PADAM] atau [ PADAM].
Untuk memadam foto, sentuh [
PADAM] [ PADAM].
3
Sentuh dan paparkan tanda pada wayang gambar atau foto yang akan dipadamkan.
Tekan dan tahan imej pada skrin LCD untuk mengesahkan imej. Sentuh untuk kembali ke skrin sebelum.
4
Sentuh
[YA]
.
Untuk memadam semua wayang gambar/foto pada setiap masa
Dalam langkah 2, sentuh [ PADAM] [
PADAM SEMUA]/[ PADAM
SEMUA] [YA] [YA]
.
Untuk memadamkan semua foto pada masa yang sama, sentuh [
PADAM]
[
PADAM SEMUA] [YA] [YA]
.
Untuk memadam semua wayang gambar/foto yang dirakam pada hari yang sama pada setiap masa
Nota
Anda tidak boleh memadamkan foto pada kad memori mengikut tarikh rakaman.
Page 43
43
Gunakan camcorder anda dengan baik
MY
Dalam langkah 2, sentuh [ PADAM]
[
PDM mgkt t’rikh]/[ PDM
mgkt t’rikh].
Untuk memadamkan semua foto yang dirakam pada hari yang sama pada setiap masa, sentuh [
PADAM] [ PDM
mgkt tarikh].
Sentuh / untuk memilih tarikh
rakaman wayang gambar/foto yang diingini, kemudian sentuh
.
Sentuh imej pada skrin LCD untuk mengesahkan imej. Sentuh
untuk
kembali ke skrin sebelum.
Sentuh [YA]  .

Melindungi wayang gambar dan foto yang telah dirakam (Lindung)

Melindungi wayang gambar dan foto untuk mengelakkan mereka dipadamkan dengan tidak sengaja.
Tip
Anda boleh melindungi wayang gambar dan foto pada skrin main balik daripada OPTION MENU.
1
Sentuh (MENU) [Tunjuk yg lain] [LINDUNG] (di bawah kategori
[SNTG]).
2
Untuk melindungi wayang gambar, sentuh [ LINDUNG] [ LINDUNG]/[ LINDUNG].
Untuk melindungi foto-foto, sentuh [
LINDUNG] [ LINDUNG].
3
Sentuh wayang gambar dan foto yang ingin dilindungi.
dipaparkan pada imej-imej terpilih.
Tekan dan tahan imej pada skrin LCD untuk mengesahkan imej. Sentuh untuk kembali ke skrin sebelum.
Page 44
44
MY
4
Sentuh  [YA]  .
Untuk membatalkan perlindungan wayang gambar dan foto
Sentuh wayang gambar atau foto yang ditanda dengan dalam langkah 3. hilang.
Untuk melindungi semua wayang gambar dan foto yang dirakam pada hari yang sama pada setiap masa
Nota
Anda tidak boleh memilih [
LDG mgkt tarikh] bagi imej-imej pegun yang dirakam pada kad memori.
Dalam langkah 2, sentuh
[
LINDUNG] [ LDG mgkt
tarikh]/[
LDG mgkt tarikh].
Untuk melindungi semua foto yang dirakam pada hari yang sama pada setiap masa, sentuh [
LINDUNG] [ LDG
mgkt tarikh].
Sentuh / untuk memilih tarikh
rakaman wayang gambar/foto yang diingini, kemudian sentuh
.
Sentuh imej pada skrin LCD untuk mengesahkan imej. Sentuh
untuk
kembali ke skrin sebelum.
Sentuh [LINDUNG]  .
Untuk membatalkan perlindungan wayang gambar dan foto yang dirakam pada hari yang sama pada setiap masa
Dalam langkah di atas, pilih tarikh rakaman wayang gambar/foto yang diingini, kemudian sentuh
[TIDAK LINDUNG]
.
Page 45
45
Gunakan camcorder anda dengan baik
MY

Membahagikan satu wayang gambar

1
Sentuh (MENU) [Tunjuk yg lain] [ BAHAGI] (di bawah kategori [SNTG]).
2
Sentuh wayang gambar yang ingin dibahagikan.
Wayang gambar terpilih mula dimain balik.
3
Sentuh pada titik di mana anda ingin membahagikan wayang gambar kepada adegan­adegan.
Wayang gambar jeda. Menogol main dan jeda apabila anda menekan
.
4
Sentuh [YA] .
Nota
Anda tidak boleh mengembali semula wayang gambar setelah mereka dibahagikan.
Anda tidak boleh membahagikan wayang gambar yang terlindung. Batalkan perlindungan wayang gambar, sebelum anda cuba m
em
bahagikannya (m.s. 43). Jangan tanggalkan pek bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik daripada camcorder anda ketika membahagikan wayang gambar. Ia mungkin merosakkan media rakaman. Juga, jangan lenting kad memori ketika membahagikan wayang gambar pada kad memori. Satu perbezaan kecil mungkin berlaku dari titik di mana anda menyentuh
dan titik pembahagian sebenar, kerana camcorder anda memilih titik pembahagian berasaskan penambahan kira-kira separuh saat. Jika anda membahagikan wayang gambar asal, wayang gambar yang ditambah kepada Senarai main akan juga dibahagikan. Jika wayang gambar yang dibahagikan termasuk d
alam senario Main balik Serlahan (m.s. 35), wayang gambar juga dipadam daripada senario. Hanya penyuntingan yang mudah didapati pada camcorder. Gunakan perisian “PMB” yang dibekalkan untuk penyuntingan yang lebih terperinci.
Tip
Anda boleh membahagikan satu wayang gambar pada skrin main balik daripada OPTION MENU.
Laraskan titik pembahagian dengan lebih ketepatan selepas anda memilih titik pembahagian dengan
.
Kembali ke permulaan wayang gambar yang terpilih
Page 46
46
MY

Merakam satu foto daripada satu wayang gambar (HDR-CX110E/ CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/ XR155E)

1
Sentuh
(MENU) [Tunjuk
yg lain] [TANGKAP FOTO] (di bawah kategori [SNTG]).
Skrin [TANGKAP FOTO] muncul.
2
Sentuh wayang gambar yang ingin ditangkap.
Wayang gambar terpilih mula dimain balik.
3
Sentuh
pada titik di mana
anda ingin menangkap.
Wayang gambar jeda. Menogol main dan jeda apabila anda menekan
.
4
Sentuh .
Apabila rakaman telah siap, skrin kembali kepada menjeda.
Foto yang ditangkap disimpan pada media rakaman yang telah dipilih dalam [ATUR MEDIA FOTO] (HDR-CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E) (m.s.
18).
Un
tuk terus menangkap, sentuh
, kemudian ulangi langkah daripada langkah 3. Untuk menangkap satu foto daripada wayang gambar yang lain, sentuh
, kemudian ulangi langkah daripada langkah 2.
5
Sentuh .
Nota
Saiz imej ditetapkan bergantung kepada kualiti imej wayang gambar:
[
2.1M] dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) [
0.2M] dalam 16:9 (lebar) dengan kualiti imej definisi biasa (STD) [VGA(0.3M)] dalam 4:3 dengan kualiti imej definisi biasa (STD)
Media rakaman di mana anda ingin menyimpankan foto sepatutnya mempunyai ruang bebas yang mencukupi. Tarikh dan masa rakaman foto yang ditangkap adalah sama dengan tarikh dan masa rakaman wayang gambar. Jika wayang gambar yang anda guna untuk menangkap tidak mempunyai kod data, tarikh dan masa rakaman foto adalah tarikh dan masa anda menangkap dari wayang gambar. Anda tidak boleh menangkap satu foto daripada satu wayang gambar yang dirakam pada kad memori (HDR-CX116E/CX155E/XR155E).
Laraskan titik penangkapan dengan lebih ketepatan selepas anda memilih titik tersebut dengan
.
Kembali ke permulaan wayang gambar yang terpilih
Page 47
47
Gunakan camcorder anda dengan baik
MY

Mengalih sunting/ menyalin wayang gambar dan foto daripada media rakaman dalaman kepada kad memori (HDR-CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/ XR155E)

Mengalih sunting wayang gambar

Anda boleh mengalih sunting wayang gambar yang dirakam pada media rakaman dalaman camcorder anda kepada kad memori. Masukkan kad memori ke dalam camcorder anda sebelum operasi.
Nota
Apabila anda merakam satu wayang gambar pada kad memori buat kali pertama, ciptakan fail database imej dengan menyentuh (MENU) [Tunjuk yg lain] [M’BAIKI F.PD.IMJ.] (di bawah kategori
[URUS
MEDIA]) [KAD MEMORI]. Sambungkan camcorder anda kepada saluran keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk mencegah camcorder anda daripada kehabisan kuasa semasa alih suntingan.
Tip
Wayang gambar asal tidak akan dipadamkan selepas alih suntingan. Semua imej yang termasuk dalam satu Senarai main akan dialih suntingkan. Imej-imej yang dirakam dengan camcorder ini dan disimpan pada media rakaman digelar “asli”.
Sentuh
(MENU) [Tunjuk
yg lain] [ALIH SUNTG GMBR] (di bawah kategori [SNTG]).
Skrin [ALIH SUNTG GMBR] muncul.
Sentuh jenis alih suntingan.
[A.STG mgkt pilihan]: Untuk memilih wayang gambar dan mengalih sunting [A.SNTG mgkt tarikh]: Untuk mengalih sunting semua wayang gambar suatu tarikh tertentu [
A.SNTG SEMUA]: Untuk mengalih sunting Senarai main kualiti imej definisi tinggi (HD) [
A.SNTG SEMUA]: Untuk mengalih sunting Senarai main kualiti imej definisi biasa (STD) Apabila anda memilih Senarai main sebagai sumber alih suntingan, ikut arahan-arahan pada skrin untuk mengalih sunting Senarai main tersebut.
Pilih wayang gambar yang ingin dialih sunting.
[A.STG mgkt pilihan]: Sentuh wayang gambar yang akan dialih suntingkan, dan tandakannya dengan
. Anda boleh memilih beberapa wayang gambar.
Page 48
48
MY
Tekan dan tahan imej pada skrin LCD untuk mengesahkan imej. Sentuh untuk kembali ke skrin sebelum.
[A.SNTG mgkt tarikh]: Pilih tarikh rakaman wayang gambar yang akan dialih suntingkan, kemudian sentuh
. Anda tidak boleh memilih
beberapa tarikh.
Sentuh
[YA]
.
Tip
Untuk memeriksa wayang gambar yang telah dialih sunting selepas alih suntingan telah selesai, pilih [KAD MEMORI] pada [ATUR MEDIA GMBR] dan main balikkan mereka (m.s.
17).

Menyalin foto

Anda boleh menyalin foto-foto daripada media rakaman dalaman camcorder kepada kad memori. Masukkan satu kad memori ke dalam camcorder anda sebelum operasi.
Nota
Sambungkan camcorder anda kepada saluran keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk mencegah camcorder anda daripada kehabisan kuasa semasa salinan.
Sentuh
(MENU) [Tunjuk
yg lain] [FOTO SALINAN] (di bawah kategori [SNTG]).
Skrin [FOTO SALINAN] muncul.
Sentuh jenis salinan.
[SALIN mgkt plhn]: Untuk menyalin foto-foto terpilih [SALIN mgkt trkh]: Untuk menyalin semua foto bagi suatu tarikh tertentu
Pilih foto yang ingin disalin.
[SALIN mgkt plhn]: Sentuh foto yang akan disalin, dan tandakan dengan
.
Anda boleh memilih beberapa foto.
Tekan dan tahan imej pada skrin untuk mengesahkan imej. Sentuh
untuk
kembali ke skrin sebelum.
[SALIN mgkt trkh]: Pilih tarikh rakaman foto yang akan disalin, kemudian sentuh
. Anda tidak
boleh memilih beberapa tarikh.
Baki kapasiti kad memori
Page 49
49
Gunakan camcorder anda dengan baik
MY

Menggunakan Senarai main wayang gambar

Senarai main adalah satu senarai yang menunjukkan lakaran-lakaran wayang gambar yang anda telah pilih. Wayang gambar asal tidak ditukar walaupun anda menyunting atau memadamkan wayang gambar yang ditambah kepada Senarai main.

Mencipta Senarai main

Nota
Wayang gambar berkualiti imej definisi tinggi (HD) dan wayang gambar berkualiti imej definisi biasa (STD) ditambah kepada satu Senarai main individu.
Sentuh
(MENU) [Tunjuk
yg lain] [SNTG SEN.MAIN] (di bawah kategori [SNTG]).
Sentuh [
TAMBAH] atau
[ TAMBAH].
Sentuh wayang gambar yang ingin ditambah kepada Senarai main.
Wayang gambar yang terpilih ditanda dengan
.
Tekan dan tahan imej pada skrin LCD untuk mengesahkan imej. Sentuh untuk kembali ke skrin sebelum.
Sentuh
[YA]
.
Tip
Untuk memeriksa foto yang telah disalin selepas salinan telah selesai, pilih [KAD MEMORI] pada [ATUR MEDIA FOTO] dan m
ain b
alikkan mereka (m.s. 18).
Page 50
50
MY
Sentuh
[YA]
.
Untuk menambah semua wayang gambar yang dirakam pada hari yang sama pada setiap masa
Dalam langkah 2, sentuh [ TBH
mgkt tarikh]/[
TBH mgkt tarikh].
Tarikh-tarikh rakaman wayang gambar
dipaparkan pada skrin.
Sentuh / untuk memilih tarikh
rakaman wayang gambar yang diingini, kemudian sentuh
.
Sentuh imej pada skrin LCD untuk mengesahkan imej. Sentuh
untuk
kembali ke skrin sebelum.
 Sentuh [YA] . .
Nota
Jangan tanggalkan pek bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik daripada camcorder anda ketika menambah wayang gambar kepada Senarai main. Ia mungkin merosakkan media rakaman. Juga, jangan lenting kad memori ketika menyunting wayang gambar pada kad memori. Anda tidak boleh menambah foto kepada Senarai main. Anda tidak boleh mencipta satu Senarai main yang mengandungi kedua-dua wayang gambar berkualiti imej definisi tinggi (HD) dan wayang gambar berkualiti imej definisi biasa (STD).
Tip
Anda boleh menambah maksimum 999 wayang gambar berkualiti imej definisi tinggi (HD), atau 99 wayang gambar berkualiti imej definisi biasa (STD) kepada Senarai main. Anda boleh menambah satu wayang gambar pada skrin main balik atau skrin Senarai main dengan menyentuh
(OPTION).

Memain Senarai main

Sentuh
(MENU)  [Tunjuk
yg lain] [SENARAI MAIN] (di bawah kategori
[MAIN BALIK]).
Wayang gambar yang ditambah kepada Senarai main muncul.
Sentuh wayang gambar yang anda ingin main balik.
Senarai main dimain balik daripada wayang gambar yang terpilih sehingga hujung, kemudian skrin kembali ke skrin Senarai main.
Untuk memadam wayang gambar yang tidak diperlukan daripada Senarai main
Sentuh (MENU) [Tunjuk yg
lain] [SNTG SEN.MAIN] (di bawah kategori
[SNTG]).
Sentuh [
PADAM]/[ PADAM].
Untuk memadamkan semua wayang
gambar daripada Senarai main, sentuh [
PADAM SEMUA]/[ PADAM
SEMUA] [YA] [YA]
.
Page 51
51
Gunakan camcorder anda dengan baik
MY
Pilih wayang gambar yang akan
dipadamkan daripada senarai.
Wayang gambar yang terpilih ditanda
dengan
.
Tekan dan tahan imej pada skrin LCD untuk mengesahkan imej. Sentuh untuk kembali ke skrin sebelum.
 Sentuh  [YA] 
.
Tip
Walaupun anda memadamkan satu wayang gambar daripada satu Senarai main, wayang gambar asli tidak dipadamkan.
Untuk menukar urutan di dalam Senarai main
Sentuh (MENU) [Tunjuk yg
lain] [SNTG SEN.MAIN] (di bawah kategori
[SNTG]).
Sentuh [
PINDAH]/[ PINDAH].
Pilih wayang gambar yang akan
dip
indahkan.
Wayang gambar yang terpilih ditanda
dengan
.
Sentuh imej pada skrin LCD untuk mengesahkan imej. Sentuh
untuk
kembali ke skrin sebelum.
Sentuh . Pilih destinasi dengan
/ .
Sentuh  [YA] 
.
Tip
Apabila anda memilih beberapa wayang gambar, wayang gambar dipindahkan mengikut urutan yang muncul dalam Senarai main.
Bar destinasi
Page 52
52
MY

Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran

Menyimpan imej-imej dalam media luaran
(SALINAN TERUS)
Anda boleh menyimpan wayang gambar dan foto pada media luaran (peranti storan USB), seperti satu pemacu cakera keras luaran. Anda juga boleh memain balik imej-imej pada camcorder atau peranti main balik yang lain.
Nota
Untuk operasi ini, anda perlu Kabel Alat Suai USB VMC-UAM1 (dijual berasingan). Kabel Alat Suai USB VMC-UAM1 mungkin tidak didapati pada sesetengah negara/rantau. Anda tidak boleh menggunakan peranti-peranti yang berikut sebagai media luaran.
media dengan satu kapasiti yang melebihi 2 TB pemacu cakera biasa seperti pemacu CD atau DVD media yang disambungkan melalui hub USB media dengan hub USB terbina dalam
pembaca kad Anda mungkin tidak boleh menggunakan media luaran dengan satu fungsi kod. Sistem fail FAT didapati bagi camcorder anda. Jika media luaran telah diformatkan kepada sistem fail NTFS, dll., formatkan media luaran pada camcorder anda sebelum menggunakannya. Skrin format muncul apabila media luaran disambungkan kepada camcorder anda. Walau bagaimanapun, skrin format mungkin muncul walaupun anda menggunakan media luaran bagi sistem fail FAT. Operasi tidak terjamin dengan setiap peranti yang memenuhi keperluan-keperluan operasi. Sambung camcorder anda kepada saluran keluar dinding dengan menggunakan alat suai A
ru
s Ulang-alik yang dibekalkan (m.s. 14). Rujuk kepada manual arahan yang dibekalkan dengan media luaran. Untuk butiran lanjut mengenai media luaran yang didapati, lawati laman web sokongan Sony di negara/rantau anda.
Tip
Anda boleh mengimport imej-imej yang tersimpan dalam media luaran dengan menggunakan perisian “PMB” yang dibekalkan.
 
  
1
Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik dan kod kuasa kepada jek DC IN camcorder anda dan saluran keluar dinding.
2
Jika media luaran mempunyai kabel kuasa Arus Ulang-alik, sambungkannya kepada saluran keluar dinding.
3
Sambungkan Kabel Alat Suai USB kepada media luaran.
4
Sambung Kabel Alat Suai USB kepada jek (USB) camcorder anda.
Apabila skrin [Cipta Fail Pangkalan Data Imej baru.] muncul, sentuh [YA].
5
Sentuh [Salin.] pada skrin camcorder
.
HDR-CX110E/CX115E: Wayang gambar dan foto yang belum disimpankan kepada media luaran akan disimpan. HDR-CX116E/CX150E/CX155E/
Kabel Alat Suai
USB (dijual
berasingan)
Page 53
53
Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran
MY
XR150E/XR155E: Wayang gambar dan foto dalam media rakaman dalaman camcorder yang belum disimpankan kepada media luaran akan disimpan.
Skrin ini akan muncul hanya apabila terdapat imej-imej yang baru dirakam.
6
Selepas operasi telah selesai, sentuh
pada skrin
camcorder.
Nota
Bilangan adegan yang anda boleh simpan pada media luaran adalah seperti berikut. Walaupun media luaran mempunyai ruang bebas, anda tidak boleh menyimpan adegan-adegan melebih nilai berikut. Wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD): Maksimum 3,999 Wayang gambar kualiti imej definisi biasa (STD): 9,999 Foto-foto: 9,999 bingkai × 899 folder Bilangan adegan mungkin lebih kecil bergantung kepada jenis imej yang dirakam.
Apabila menyambung satu media luaran
Imej-imej yang disimpan pada media luaran dipaparkan pada skrin LCD. Butang­butang paparan wayang gambar dan foto pada skrin VISUAL INDEX bertukar seperti diilustrasikan di bawah.
Anda boleh melaksanakan seting­seting menu bagi media luaran seperti memadamkan imej. Sentuh
(MENU)
[Tunjuk yg lain] pada skrin VISUAL INDEX.
Untuk menyimpan wayang gambar dan foto yang diingini
Anda boleh menyimpan imej-imej daripada kad-kad memori kepada media luaran.
Nota
Anda tidak boleh menyalin atau mencari foto mengikut tarikh yang dirakam pada kad memori.
Sentuh [Mainkan tanpa menyalin.]
dalam langkah 5 di atas.
Skrin VISUAL INDEX media luaran dipaparkan.
S
entuh (MENU) [Tunjuk
yg lain] [ALIH SUNTG GMBR] (apabila memilih wayang gambar)/ [FOTO SALINAN] (apabila memilih foto-foto).
M
engikut arahan-arahan pada-skrin
unt
uk memilih media rakaman (HDR­CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/ XR155E) dan cara pemilihan imej.
A
pabila anda memilih [A.STG mgkt pilihan], sentuh imej yang ingin disimpan.
muncul.
Apabila anda memilih [A.SNTG mgkt tarikh], pilih tarikh imej-imej yang akan dialih sunting dengan
/ ,
kemudian sentuh
dan langkau ke
langkah .
Baki kapasiti media luaran
Page 54
54
MY
Tekan dan tahan imej pada skrin LCD untuk mengesahkan imej. Sentuh untuk kembali ke skrin sebelum. Dengan menyentuh tarikh, anda boleh mencari imej-imej mengikut tarikh.
 Sentuh  [YA]  pada
skrin camcorder.
Untuk memain balik imej-imej dalam media luaran pada camcorder
Sentuh [Mainkan tanpa menyalin.]
dalam langkah 5 di atas.
Skrin VISUAL INDEX media luaran dipaparkan.
M
emain balik imej-imej (m.s. 30).
Anda boleh juga melihat imej-imej pada sebuah televisyen yang tersambung kepada cam
corder anda (m.s. 38). Anda boleh memain balik wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) pada komputer anda dengan menggunakan [Player for AVCHD]. Mulakan [Player for AVCHD], dan pilih pemacu di mana media luaran disambung dengan [Settings].
Nota
Indeks Tarikh bagi foto tidak boleh dipaparkan. Jika camcorder anda tidak mengenali media luaran, cuba laksanakan operasi-operasi berikut.
Sambung semula Kabel Alat Suai USB kepada camcorder anda Jika media luaran mempunyai kabel kuasa Arus Ulang-alik, sambungkannya kepada saluran keluar dinding
Untuk menamatkan sambungan media luaran
Sentuh pada skrin VISUAL INDEX
media luaran.
T
anggalkan Kabel Alat Suai USB.
 

Mencipta satu cakera dengan satu penulis, perakam DVD

Memilih cara untuk mencipta satu cakera

Beberapa cara untuk mencipta satu cakera
AVCHD atau satu cakera kualiti imej definisi
biasa (STD) daripada wayang gambar atau foto-foto kualiti imej definisi tinggi (HD) yang dirakam pada camcorder anda akan diterangkan di sini. Pilih cara yang sesuai bagi pemain cakera anda.
Nota
Menyediakan satu cakera DVD seperti satu DVD-R, untuk mencipta satu cakera. Lihat mula surat 52 untuk menyimpan imej­imej ke dalam media luaran.
Peranti serasi format AVCHD
Pemain
Sony Pemain cakera Blu-ray PlayStation
3, dll.
Mencipta peranti
Penulis DVD, DVDirect Express (m.s. 55) Penulis DVD, dll., selain daripada DVDirect Expr
ess (m.s. 58)
Jenis cakera
Cakera AVCHD (kualiti imej definisi tinggi (HD))
 
 
Page 55
55
Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran
MY

Mencipta satu cakera dengan penulis DVD yang dikhaskan, DVDirect Express

Anda boleh mencipta satu cakera atau memain balik imej-imej pada satu cakera yang tercipta dengan menggunakan penulis DVD yang dikhaskan, DVDirect Express (dijual berasingan). Rujuk juga kepada manual arahan yang dibekalkan dengan penulis DVD.
Nota
Sambung camcorder anda kepada saluran keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi in
i (m.s.
14). Hanya jenis-jenis cakera berikut yang belum diguna boleh digunakan:
12cm DVD-R
12cm DVD+R Peranti tidak menyokong cakera-cakera dua-lapisan. DVDirect Express dirujukkan sebagai “penulis DVD” dalam seksyen ini.
Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik dan kod kuasa kepada jek DC INcamcorder anda dan saluran keluar dinding (m.s.
14).
Hidupkan camcorder anda, dan sambungkan penulis DVD kepada jek (USB) camcorder anda dengan kabel USB penulis DVD.
 
Peranti DVD biasa
Pemain
Pemain DVD Komputer yang boleh memainkan DVD, dll.
Mencipta peranti
Penulis DVD, DVDirect Express (m.s. 55) Penulis DVD, selain daripada DVDirect Expr
ess (m.s. 58)
Pera
kam cakera, dll. (m.s. 59)
Jenis cakera
Cakera kualiti imej definisi biasa (STD)
 
 
Nota
Sentiasa mengekalkan PlayStation
3 anda supaya menggunakan versi terbaru perisian sistem PlayStation
3.
PlayStation
3 mungkin tidak didapati pada sesetengah negara/rantau. Cakera AVCHD boleh dimain balikkan pada peranti-peranti serasi format AVCHD sahaja. Cakera AVCHD tidak sepatutnya digunakan dalam pemain/perakam DVD. Oleh kerana pemain/perakam DVD tidak serasi dengan format AVCHD, pemain/perakam DVD mungkin gagal melentingkan cakera tersebut. Anda tidak boleh mencipta satu cakera AVCHD daripada satu wayang gambar yang dirakam dengan mod [HD FX] bagi [
MOD RAKAMAN]. Simpankan satu wayang gambar yang dirakam dengan mod [HD FX] kepada cakera-cakera Blu-ray atau peranti-peranti s
to
ran luaran (m.s. 52).
Page 56
56
MY
Masukkan satu cakera yang belum diguna ke dalam penulis DVD, dan tutupkan dulang cakera.
Skrin [BAKAR CAKERA] muncul pada skrin camcorder.
Tekan
(DISC BURN) pada
penulis DVD.
Wayang gambar yang belum disimpan pada mana-mana cakera akan dirakamkan pada cakera (HDR­CX110E/CX115E). Wayang gambar yang dirakamkan pada media rakaman dalaman yang belum disimpan pada mana-mana cakera akan dirakamkan pada cakera (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E).
Apabila terdapat wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) dan definisi biasa (STD) yang belum disimpan, mereka akan disimpankan pada cakera-cakera yang berlainan mengikut kualiti imej.
Ulangi langkah-langkah 3 dan 4 apabila jumlah saiz memori wayang gambar yang akan dibakar melebihi saiz cakera.
Sentuh
[TMT]
[LENTING CAKERA] pada skrin camcorder.
Keluarkan cakera selepas operasi telah selesai.
Sentuh
, kemudian
tanggalkan kabel USB.
Untuk mengkustom satu cakera dengan PLHN BAKAR CKRA
Laksanakan operasi ini dalam kes-kes berikut:
Apabila mengalih sunting satu imej yang diingini Apabila mencipta beberapa salinan bagi cakera yang sama Apabila menukar wayang gambar definisi tinggi (HD) kepada wayang gambar definisi biasa (STD), dan mencipta satu cakera Apabila mengalih sunting imej-imej dalam kad memori (HDR-CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E)
Sentuh [PLHN BAKAR CKRA] dalam
langkah 4.
Pilih media rakaman yang mengandungi
wayang gambar yang anda ingin simpan (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E).
Apabila anda memilih wayang gambar dengan kualiti imej definisi tinggi (HD), skrin untuk memilih kualiti imej cakera yang akan dicipta muncul pada skrin LCD. Pilih kualiti imej yang diingini, dan sentuh .
Kualiti imej cakera bergantung kepada masa rakaman wayang gambar terpilih apabila anda mencipta satu cakera dengan menukarkan mereka daripada kualiti imej definisi tinggi (HD) kepada kualiti imej definisi biasa (STD).
Sentuh wayang gambar yang anda ingin
bakarkan pada cakera.
muncul.
Tekan dan tahan imej pada skrin LCD untuk mengesahkan imej. Sentuh untuk kembali ke skrin sebelum.
Baki kapasiti cakera
Page 57
57
Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran
MY
Untuk memain balik satu cakera pada penulis DVD
Sambungkan Alat Suai Arus Ulang
alik dan kord kuasa kepada jek DC IN camcorder anda dan saluran keluar dinding (m.s. 14).
Hidupkan camcorder anda, dan
sambungkan penulis DVD kepada jek (USB) camcorder anda dengan kabel USB penulis DVD.
Anda boleh memain balik wayang gambar pada skrin televisyen dengan menyambungkan camcorder kepada s
eb
uah televisyen (m.s. 38).
Masukkan satu cakera ciptaan ke dalam
penulis DVD.
Wayang gambar pada cakera muncul sebagai VISUAL INDEX pada skrin camcorder.
Tekan butang main pada penulis DVD.
Anda juga boleh beroperasi melalui skrin camcorder.
Sentuh [TMT] [LENTING
CAKERA] pada skrin camcorder dan keluarkan cakera selepas operasi telah selesai.
Sentuh dan tanggalkan kabel USB.
Untuk memain balik satu cakera pada pemain DVD biasa
Pilih kualiti imej biasa (STD) pada skrin untuk memilih kualiti imej cakera yang akan dicipta pada langkah “Untuk mengkustom satu cakera dengan PLHN BAKAR CKRA”.
Dengan menyentuh tarikh, anda boleh mencari imej-imej mengikut tarikh.
Sentuh [YA] pada skrin
camcorder.
Untuk mencipta satu lagi cakera dengan kandungan yang sama, masukkan satu cakera baru dan sentuh [CIPTA CAKERA SAMA].
Selepas operasi telah selesai, sentuh
[KELUAR] [TMT] pada skrin camcorder.
Tanggalkan kabel USB daripada
camcorder anda.
Nota
Jangan laksanakan yang berikut apabila mencipta satu cakera.
Padamkan camcorder Tanggalkan kabel USB atau alat suai Arus Ulang-alik Mengenakan kejutan mekanikal atau getaran kepada camcorder
Lentingkan kad memori daripada camcorder Mainkan cakera yang dicipta untuk memastikan bahawa alih suntingan telah dilaksanakan dengan betul sebelum memadamkan wayang gambar pada camcorder anda. Jika [Gagal.] atau [BAKAR CAKERA gagal.] muncul pada skrin, masukkan cakera yang lain kepada penulis DVD dan laksanakan operasi DISC BURN sekali lagi.
Tip
Jika jumlah saiz memori wayang gambar yang akan dibakar dengan operasi DISC BURN melebihi saiz cakera, penciptaan cakera berhenti apabila hadnya tercapai. Wayang gambar yang terakhir pada cakera mungkin terpotong. Masa ciptaan cakera untuk mengalih sunting wayang gambar kepada had cakera adalah lebih kurang 20 hingga 60 minit. Ia mungkin mengambil masa yang lebih panjang bergantung kepada mod rakaman atau bilangan adegan. Juga, jika kualiti imej definisi tinggi (HD) ditukarkan kepada kualiti imej definisi biasa (STD), penukaran kualiti imej mengambil masa yang lebih lama berbanding dengan rakaman sebenar.
 
Page 58
58
MY
Tip
Jika anda tidak boleh memain balik cakera­cakera kualiti imej definisi biasa (STD) yang telah dicipta pada mana-mana pemain DVD, sambungkan camcorder kepada penulis DVD. dan kemudian main balik.

Mencipta satu cakera kualiti imej definisi tinggi (HD) dengan satu penulis DVD, dll. selain daripada DVDirect Express

Gunakan kabel USB untuk menyambung camcorder anda kepada sebuah peranti mencipta cakera, yang serasi dengan wayang gambar (HD) kualiti imej definisi tinggi, seperti sebuah penulis DVD Sony. Rujuk juga kepada manual arahan yang dibekalkan dengan peranti yang akan disambungkan.
Nota
Sambung camcorder anda kepada saluran keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi in
i (m.s.
14). Penulis DVD Sony mungkin tidak didapati pada sesetengah negara/rantau.
Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik dan kod kuasa kepada jek DC INcamcorder anda dan saluran keluar dinding (m.s.
14).
Hidupkan camcorder anda, dan sambungkan satu penulis DVD, dll. kepada jek (USB) camcorder anda dengan kabel USB (yang dibekalkan).
Skrin [PILIHAN USB] muncul pada skrin camcorder.
Jika skrin [PILIHAN USB] tidak muncul, sentuh
(MENU) [Tunjuk yg
lain] [SAMBUNG USB] (di bawah kategori
[LAIN-LAIN]).
Sentuh media rakaman yang mengandungi imej-imej pada skrin camcorder.
[ SAMBUNG USB]: Memori dalaman [
SAMBUNG USB]: Cakera keras dalaman [
SAMBUNG USB]: Kad memori
Media rakaman yang dipaparkan berbeza bergantung pada model.
Merakam wayang gambar pada peranti tersambung.
Bagi butiran lanjut, rujuk kepada manual­manual arahan yang dibekalkan dengan peranti yang akan disambungkan.
Selepas operasi telah selesai, sentuh [TMT] [YA] pada skrin camcorder.
Page 59
59
Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran
MY
tinggi boleh dihasilkan berbanding dengan menggunakan satu kabel penyambung A/V. Sambung palam putih dan merah (audio kiri/kanan) dan palam S VIDEO (saluran S VIDEO) kabel penyambung A/V dengan kabel S VIDEO. Jika anda menyambungkan palam S VIDEO sahaja, anda tidak akan kedengaran sebarang bunyi. Sambungan palam kuning (video) tidak diperlukan.
* HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/
CX155E
** HDR-XR150E/XR155E
Tanggalkan kabel USB.

Mencipta satu cakera kualiti imej definisi biasa (STD) dengan satu perakam, dll.

Anda boleh mengalih sunting imej-imej yang dimain balik pada camcorder anda pada satu cakera atau kaset video, dengan menyambungkan camcorder anda kepada satu perakam cakera, satu penulis DVD Sony, dll., selain daripada DVDirect Express, dengan kabel penyambung A/V. Sambungkan peranti dalam salah satu daripada atau . Rujuk juga kepada manual-manual arahan yang dibekalkan dengan peranti-peranti yang akan disambung.
Nota
Sambung camcorder anda kepada saluran keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi in
i (m.s.
14). Penulis DVD Sony mungkin tidak didapati pada sesetengah negara/rantau. Wayang gambar berkualiti imej definisi tinggi (HD) akan dialih sunting dengan kualiti imej definisi biasa (STD).
Kabel penyambung A/V (yang
dibekalkan)
Sambungkan kabel penyambung A/V kepada jek input peranti yang lain.
Kabel penyambung A/V dengan
S VIDEO (dijual berasingan)
Apabila menyambung kepada peranti yang lain melalui jek S VIDEO, dengan menggunakan satu kabel penyambung A/V dengan satu kabel S VIDEO (dijual berasingan), imej-imej yang berkualiti
Penyambung kawalan
jauh A/V
Aliran isyarat
S VIDEO
VIDEO
(Kuning)
(Putih)
AUDIO
(Merah)
Input
(Kuning)
*
**
Page 60
60
MY
Masukkan media rakaman dalam peranti rakaman.
Jika peranti rakaman anda mempunyai satu pemilih input, aturkannya kepada mod input.
Sambungkan camcorder anda kepada peranti rakaman (satu perakam cakera, dll.) dengan kabel penyambung A/V (yang dibekalkan) atau satu kabel penyambung A/V dengan S VIDEO (dijual berasingan).
Sambungkan camcorder anda kepada jek­jek input peranti rakaman.
Mulakan main balik pada camcorder anda, dan rakamkannya pada peranti rakaman.
Rujuk kepada manual-manual arahan yang dibekalkan dengan peranti rakaman anda untuk butiran lanjut.
Apabila mengalih sunting telah selesai, hentikan peranti rakaman, dan kemudian camcorder anda.
Nota
Oleh kerana mengalih sunting dilaksanakan melalui pemindahan data analog, kualiti imej mungkin merosot. Anda tidak boleh mengalih sunting imej-imej pada perakam-perakam yang disambung dengan satu kabel HDMI.
Untuk menyembunyikan penunjuk-penunjuk skrin (seperti satu pembilang, dll.) pada skrin monitor peranti yang tersambung, sentuh
(MENU) [Tunjuk yg lain] [ATRN
OUTPUT] (di bawah kategori
[ATRN
UMUM]) [OUTPUT PPRAN] [PANEL LCD] (seting default)
. Untuk merakam tarikh/masa atau data aturan kamera, sentuh
(MENU) [Tunjuk
yg lain] [ATRN MAIN BALIK] (di bawah kategori
[MAIN BALIK]) [KOD DATA]
satu aturan yang diingini
. Tambahan, sentuh (MENU) [Tunjuk yg lain] [ATRN OUTPUT] (di bawah kategori
[ATRN
UMUM]) [OUTPUT PPRAN] [V­KELR/PANEL]
.
Apabila saiz skrin peranti paparan (televisyen, dll) adalah 4:3, sentuh
(MENU)
[Tunjuk yg lain] [ATRN OUTPUT] (di bawah kategori
[ATRN UMUM]) [JENIS
TV] [4:3]
.
Apabila anda menyambung sebuah peranti monoaural, sambung palam kuning daripada kabel penyambung A/V kepada jek input video, dan palam putih (saluran kiri) atau palam merah (saluran kanan) ke jek input audio pada peranti.
Page 61

Mengkustomkan camcorder anda

61
MY
Mengkustomkan camcorder anda

Menggunakan menu

Dengan menggunakan menu, anda boleh melaksanakan fungsi-fungsi yang berguna dan menukar pelbagai seting. Jika anda menggunakan operasi menu dengan baik, anda akan seronok menggunakan camcorder anda. Camcorder mempunyai pelbagai item menu di bawah setiap lapan kategori menu.
ATURAN MANUAL (Item-item untuk dilaras bagi keadaan adegan) m.s. 66 ATRN TANGKAPAN (Item-item untuk penangkapan kustom) m.s. 70
ATRN FOTO KMERA (Item-item untuk merakam foto) m.s. 74
MAIN BALIK (Item-item untuk main balik) m.s. 75 SNTG (Item-item untuk suntingan) m.s. 76
LAIN-LAIN (Item-item untuk aturan lain) m.s. 77
URUS MEDIA (Item-item untuk media rakaman) m.s. 77
ATRN UMUM (Item-item setup yang lain) m.s. 79

Menu-menu operasi

Sentuh (MENU). Sentuh [Tunjuk yg lain] pada skrin MENU SAYA.
Lihat muka surat yang berikut untuk butiran lanjut mengenai MENU SAYA.
Sentuh bahagian tengah di sebelah kiri skrin untuk menukar paparan. Sentuh item menu yang akan ditukar. Se
lepas menukar aturan, sentuh
.
Untuk menyelesaikan aturan menu, sentuh
.
Untuk kembali ke skrin menu yang sebelum, sentuh
.
mungkin tidak boleh dipaparkan bergantung kepada item menu.
/ : Senarai menu bergerak dari kategori ke kategori. / : Senarai menu bergerak melalui 4 item sekali gus.
Anda boleh menyentuh butang dan mengherotkan skrin untuk skrolkan senarai menu. Ikon kategori yang terpilih dipaparkan dalam warna oren. Apabila anda menyentuh
, skrin kembali ke skrin MENU SAYA.
 
Page 62
62
MY
Nota
Anda mungkin tidak dapat mengatur sesetengah item menu, bergantung kepada keadaan rakaman atau main balik. Item-item menu atau aturan yang dikelabukan tidak didapati.
Tip
Bergantung kepada item-item menu yang akan ditukar, camcorder anda bertukar di antara mod main balik dan mod rakaman (wayang gambar/foto).

Menggunakan MENU SAYA

Anda boleh menggunakan item-item menu dengan lebih mudah dengan mendaftarkan item­item menu yang anda sering guna pada MENU SAYA. Anda boleh mendaftar 6 item menu pada setiap MENU SAYA bagi GAMBAR, FOTO, dan MAIN BALIK.
Contoh: memadam [MTR/FOKS TUMPU] dan mendaftar [
PEMUDAR]
Sentuh (MENU). Sentuh [ATRN MENU SAYA]. Se
ntuh [GAMBAR].
Se
ntuh [MTR/FOKS TUMPU].
Se
ntuh
.
Sentuh [
PEMUDAR] (di bawah kategori [ATURAN MANUAL]).
Apabila MENU SAYA dipaparkan, sentuh
.
Ulangi langkah-langkah yang sama seperti di atas untuk mendaftarkan item-item menu pada MENU SAYA, dan menggunakan “Handycam” anda dengan seronok.
Tip
Apabila satu peranti storan luaran disambungkan, MENU SAYA eksklusif muncul.
Page 63
63
Mengkustomkan camcorder anda
MY

Menggunakan OPTION MENU

OPTION MENU muncul seperti tetingkap terlompat keluar yang muncul apabila anda klik kanan tetikus pada sebuah komputer. Apabila
dipaparkan pada bahagian bawah kanan
skrin, anda boleh menggunakan OPTION MENU. Anda sentuh
, dan Item-item menu
yang anda boleh menukar dalam konteks muncul.
Sentuh (OPTION). Sentuh tab yang diingini  item untuk menukar aturan. Se
lepas selesai mengatur aturan, sentuh
.
Nota
Item-item menu atau aturan yang dikelabukan tidak didapati. Apabila item yang anda ingini tidak terdapat pada skrin, sentuh tab yang lain. (Mungkin tiada tab.) Tab-tab dan item-item yang muncul pada skrin bergantung kepada kedudukan rakaman/main balik camcorder anda pada masa itu.
  
Item menu
Tab
Page 64
64
MY

Senarai menu

Kategori (ATURAN MANUAL)
PILIHAN ADEGAN 66
PEMUDAR 66 IMB.CAHAYA 67 MTR/FOKS TUMPU
68
METER TUMPU
68 FOKUS TUMPU 68 DEDAHAN 68 FOKUS 69 TELE MAKR
O
69
R.LMBT LANCR 70
Kategori (ATRN TANGKAPAN)
/ ATUR 26
MOD RAKAMAN 27
BING.PANDUAN 70
STEADYSHOT 71 LENSA TUKARAN 71 LOW LUX
71 PNGESANAN MUKA 71 SETING PRIORITI 72 PGESANN SENYUM 72 KPEKAAN SENYUM
72
ATUR RKMN AUDIO
MIK ZUM BINA DLM
72
ARAS MKROFON
72
ATUR RKMN LAIN
ZUM DIGITAL 73
CHY LTR AUTOMTK 73
X.V.COLOR 73
PILIH LEBAR 73
Kategori (ATRN FOTO KMERA)
PEMASA DIRI 74 SAIZ IMEJ 74
NOMBOR FAIL 74
Kategori (MAIN BALIK)
VISUAL INDEX 30 LIHAT IMEJ
INDEKS TARIKH
33
GULNGN FILEM 33
MUKA 34
SENARAI MAIN 50
SERLAHAN 34 SENARIO 36
ATRN MAIN BALIK
/ ATUR 26
KOD DATA 75
Kategori (SNTG)
PADAM
PADAM 42
PADAM 42
PADAM
SENARIO PADAM 36
PADA
M SEMUA 36
LINDUNG
LINDUNG 43
LINDUNG 43
BAHAGI 45
TANGKAP FOTO*
1*2*4
46
ALIH SUNTG GMBR*
1*2
A.STG mgkt pilihan 47
A.SNTG mgkt tarikh 47
A.SNTG SEMUA/ A.SNTG
SEMUA 47
FOTO SALINAN*
1*2
SALIN mgkt plhn 48
SALIN mgkt trkh 48
SNTG SEN.MAIN
TAMBAH/ TAMBAH 49
TBH mgkt tarikh/ TBH mgkt
tarikh 50
PADAM/ PADAM 50
PADAM SEMUA/ PADAM
SEMUA 50
PINDAH/ PINDAH 51
Page 65
65
Mengkustomkan camcorder anda
MY
Kategori (LAIN-LAIN)
SAMBUNG USB
SAMBUNG USB*1 58
SAMBUNG USB*2 58
SAMBUNG USB 58
BAKAR CAKERA Panduan Operasi
PDUAN SMBGN TV 38 ALAT MUZIK
*
3
KOSONG MUZIK 36
MUAT TRN MUZIK 36
MAKLMT BA
TERI 77
Kategori (URUS MEDIA)
ATURAN MEDIA
ATUR MEDIA GMBR*
1*2
17
ATUR MEDIA FOTO*
1*2
18
MAKLUMAT MEDIA 77 FORMAT MEDIA
MEMORI DALAMAN*
1
77
HDD*
2
77
KAD MEMORI*
1*2
77
M’BAIKI F.PD.IMJ.
MEMORI DALAMAN*
1
87, 92
HDD*
2
87, 92
KAD MEMORI*
1*2
87, 92
Kategori (ATRN UMUM)
ATRN BUNYI/PPRN
KKUATN.BUNYI 32, 79
BUNYI BIP
79
TERANG LCD
79
ARAS C.L LCD
79
WARNA LCD
79
ATURAN P
APARAN 79
ATRN OUTPUT
JENIS TV
80
KOMPONEN 80
RESOLUSI HDMI 80
OUTPUT PPRAN 81
ATRN JAM/ BHS
ATURAN WAKTU 15
ATURAN K
WSAN 81
WAKT
.M.PANAS 81
ATRN
BAHASA 81
ATURAN KUASA
PADA
M AUTO 81
KSA HDP OLH LCD 81
A
TURAN LAIN
MOD DEMO 81
TENTUKURAN 103
KAW
ALN UTK HDMI 82
SENSOR JATUH*
2
82
*
1
HDR-CX116E/CX150E/CX155E
*
2
HDR-XR150E/XR155E
*
3
HDR-CX110E/CX150E/XR150E
*
4
HDR-CX110E
Page 66
66
MY
ATURAN MANUAL
(Item-item untuk dilaras bagi keadaan adegan)
Lihat “Menggunakan menu” (m.s. 61) mengenai operasi. Aturan-aturan default ditandakan dengan .
PILIHAN ADEGAN
Anda boleh merakam imej-imej dengan berkesan dalam pelbagai situasi.
AUTOMATIK
Merakam imej-imej dalam kualiti imej biasa tanpa fungsi [PILIHAN ADEGAN].
TEJA* ( )
Mengekalkan suasana gelap persekitaran jauh dalam adegan-adegan teja.
M.TRB&M.TBNM* ( )
Menghasil semula suasana adegan-adegan seperti matahari terbit atau matahari terbenam.
BUNGA API* ( )
Mengambil tangkapan gemilang bunga api.
LANDSKAP* ( )
Menangkap gambar subjek­subjek jauh dengan jelas. Aturan ini juga mencegah camcorder anda daripada memfokuskan pada jejaring kaca atau logam di tingkap di antara camcorder dan subjek.
POTRET (Potret lembut) (
)
Menimbulkan subjek seperti orang atau bunga sambil mewujudkan latar belakang yang lembut.
LAMPU TUMPU** ( )
Mencegah muka orang daripada kelihatan terlalu cerah apabila subjek diterangi dengan cahaya yang kuat.
PANTAI** ( )
Mengambil gambar lautan atau tasik yang biru terang.
SALJI** ( )
Mengambil gambar terang suatu landskap putih.
* Dilaras untuk memfokus pada subjek-subjek
yang lebih jauh sahaja.
** Dilaras untuk tidak memfokus pada subjek-
subjek di jarak dekat.
Nota
Jika anda mengatur [PILIHAN ADEGAN], aturan [IMB.CAHAYA] dibatalkan.
PEMUDAR
Anda boleh merakam satu peralihan dengan kesan-kesan berikut ditambah kepada selang masa di antara adegan­adegan. Pilih kesan yang diingini dalam mod [SEDIA] (untuk pudar masuk) atau [RAKAM] (untuk pudar keluar).
PADAM
Tidak menggunakan satu kesan.
PEMUDR PUTIH
Memudar masuk/keluar dengan kesan putih.
Keluar Masuk
Page 67
67
Mengkustomkan camcorder anda
MY
PEMUDR GELAP
Memudar masuk/keluar dengan kesan hitam.
Keluar Masuk
Untuk membatalkan pemudar sebelum memula operasi, sentuh [PADAM].
Tip
Apabila anda menekan START/STOP, aturan tersebut dibatalkan. Satu wayang gambar yang dirakam dengan menggunakan [PEMUDR GELAP] mungkin susah ditontoni pada skrin VISUAL INDEX.
IMB.CAHAYA (Imbangan cahaya)
Anda boleh melaras imbangan warna kepada keterangan persekitaran rakaman.
AUTOMATIK
Imbangan cahaya dilaraskan secara automatik.
LUAR BGNAN ( )
Imbangan cahaya dilaraskan dengan sesuai bagi keadaan-keadaan rakaman berikut:
Luar bangunan
Pemandangan malam, papan tanda neon
dan bunga api
Matahari terbit atau matahari terbenam
Di bawah lampu pendarfluor cahaya
siang
DLM BGNAN ()
Imbangan cahaya dilaraskan dengan sesuai bagi keadaan-keadaan rakaman berikut:
Dalam bangunan
Pada adegan-adegan majlis atau studio
di mana keadaan pencahayaan berubah dengan cepat
Di bawah lampu-lampu video di dalam
satu studio, atau di bawah lampu natrium atau lampu yang berwarna seperti lampu pijar
SKALI TEKN ( )
Imbangan cahaya akan dilaraskan mengikut cahaya sekeliling.
Sentuh [SKALI TEKN].
Bingkaikan satu objek putih seperti
sehelai kertas, untuk mengisi skrin di bawah keadaan pencahayaan yang sama seperti keadaan anda menangkap gambar subjek.
Sentuh [ ].
berkelip dengan pantas. Apabila imbangan cahaya telah dilaraskan dan disimpan di dalam memori, penunjuk berhenti berkelip.
Nota
Aturkan [IMB.CAHAYA] kepada [AUTOMATIK] atau melaraskan warna pada [SKALI TEKN] di bawah lampu pendarfluor putih atau putih sejuk. Apabila anda memilih [SKALI TEKN], terus membingkaikan objek putih ketika
berkelip
dengan cepat.
berkelip dengan lambat jika [SKALI TEKN] tidak dapat diatur. Apabila [SKALI TEKN] dipilih, jika
terus
berkelip selepas menyentuh
, aturkan [IMB.CAHAYA] kepada [AUTOMATIK]. Jika anda mengatur [IMB.CAHAYA] , [PILIHAN ADEGAN] diatur kepada [AUTOMATIK].
Page 68
68
MY
Tip
Jika anda menukarkan pek bateri ketika [AUTOMATIK] dipilih, atau membawa camcorder anda ke luar bangunan selepas menggunakannya di dalam bangunan (atau sebaliknya), arahkan camcorder anda pada objek putih berhampiran selama lebih kurang 10 saat untuk larasan imbangan warna yang lebih baik. Apabila imbangan cahaya telah diaturkan dengan [SKALI TEKN], jika keadaan pencahayaan menukar dengan membawa camcorder anda ke luar bangunan dari dalam rumah, ataupun sebaliknya, anda perlu melaksanakan semula prosedur [SKALI TEKN] untuk melaras semula imbangan cahaya.
MTR/FOKS TUMPU (Fokus meter tumpu)
Anda boleh melaras keterangan dan fokus bagi subjek terpilih serentak. Fungsi ini membolehkan anda menggunakan [METER TUMPU] (m.s. 68) dan [FOKUS TUMPU] (m.s. 68) pada masa yang sama.
Sentuh subjek dalam bingkai yang anda ingin melaraskan keterangan dan fokusnya. Untuk melaraskan keterangan dan fokus secara automatik, sentuh [AUTO].
Nota
[DEDAHAN] dan [FOKUS] diatur secara automatik kepada [MANUAL].
METER TUMPU (Meter tumpu fleksibel)
Anda boleh melaras dan menetapkan dedahan kepada subjek, supaya subjek dirakamkan dengan keterangan yang sesuai walaupun terdapat kontras yang kuat antara
subjek dan latar belakang, seperti subjek­subjek dalam lampu tumpu di atas pentas.
Sentuh subjek dalam bingkai yang anda ingin melaraskan dedahannya. Untuk kembalikan aturan kepada dedahan automatik, sentuh [AUTO].
Nota
[DEDAHAN] diatur secara automatik kepada [MANUAL].
FOKUS TUMPU
Anda boleh memilih dan melaraskan titik fokus untuk menghalakannya kepada satu subjek yang tidak berada di tengah skrin.
Sentuh subjek dalam bingkai yang anda ingin melaraskan fokusnya. Untuk melaraskan fokus secara automatik, sentuh [AUTO].
Nota
[FOKUS] diatur secara automatik kepada [MANUAL].
DEDAHAN
Anda boleh menetapkan keterangan satu gambar secara manual. Laras keterangan apabila subjek terlalu terang atau terlalu gelap.
Page 69
69
Mengkustomkan camcorder anda
MY
Sentuh / untuk melaraskan keterangan. Untuk melaraskan dedahan secara automatik, sentuh [AUTOMATIK].
FOKUS
Anda boleh melaraskan fokus secara manual. Anda juga boleh memilih fungsi ini apabila anda ingin memfokuskan kepada satu subjek tertentu dengan sengaja.
Sentuh (subjek berdekatan)/ (subjek jauh) untuk melaras fokus. Untuk melaraskan fokus secara automatik, sentuh [AUTOMATIK].
Nota
Apabila anda mengaturkan [FOKUS] kepada [MANUAL], muncul. Jarak minimum yang mungkin di antara camcorder dan subjek sambil mengekalkan f
ok
us tajam adalah kira-kira 1 cm bagi sudut
luas dan kira-kira 80 cm bagi telefoto.
Tip
muncul apabila fokus tidak boleh dilaraskan
lebih dekat lagi, dan
muncul apabila fokus tidak boleh dilaraskan lebih jauh lagi. Adalah lebih mudah untuk memfokus pada subjek dengan menggerakkan tuas zum kuasa ke arah T (telefoto) untuk melaraskan fokus, kemudian ke arah W (sudut luas) untuk melaraskan zum bagi rakaman. Apabila anda ingin merakam satu subjek pada jarak dekat, gerakkan tuas zum kuasa ke W (sudut luas), kemudian laraskan fokus.
Maklumat jarak fokal (jarak di mana subjek difokus pada, diguna sebagai satu panduan apabila ia adalah gelap dan pelarasan fokus adalah sukar) muncul bagi beberapa saat dalam kes-kes berikut. (Maklumat ini tidak akan dipaparkan dengan betul jika satu lensa tukaran (dijual berasingan) digunakan.)
Apabila mod fokus ditukar daripada automatik kepada manual Apabila anda mengatur fokus secara manual
TELE MAKRO
Ini berguna bagi penggambaran subjek­subjek kecil, seperti bunga atau serangga. Anda boleh mengaburkan latar belakang dan subjek timbul keluar dengan lebih jelas.
PADAM
Membatalkan TELE MAKRO. (TELE MAKRO juga dibatalkan apabila anda menggerakkan tuas zum kepada sebelah W.)
HIDUP ( )
Zum (m.s. 25) bergerak ke bahagian atas sebelah T (telefoto) secara automatik dan membenarkan subjek-subjek dirakam pada satu jarak sedekat 38 cm.
Nota
Apabila merakamkan satu subjek yang jauh, memfokus mungkin menjadi sukar dan boleh mengambil sedikit masa. Laraskan fokus secara manual ([FOKUS], m.s.
69) ap
abila sukar untuk memfokus secara
automatik.
Page 70
70
MY
ATRN
TANGKAPAN
(Item-item untuk penangkapan kustom)
Lihat “Menggunakan menu” (m.s. 61) mengenai operasi. Aturan-aturan default ditandakan dengan .
/ ATUR
Lihat muka surat 26.
MOD RAKAMAN
Lihat muka surat 27.
BING.PANDUAN
Anda boleh memaparkan bingkai dan memeriksa sama ada subjek adalah mendatar atau menegak. Bingkai tersebut tidak dirakamkan.
PADAM
Tidak memaparkan bingkai panduan.
HIDUP
Memaparkan bingkai panduan.
Tip
Dengan mengaturkan subjek pada titik persilangan bingkai panduan menjadikannya satu komposisi yang seimbang. Bingkai luaran [BING.PANDUAN] menunjukkan kawasan paparan sebuah televisyen yang tidak serasi dengan paparan piksel penuh.
R.LMBT LANCR (Rakaman lambat lancar)
Subjek-subjek dan aksi-aksi bergerak pantas, yang tidak dapat dirakamkan dalam keadaan rakaman biasa, boleh dirakamkan dalam gerakan lambat lancar untuk selama 3 saat. Sentuh START/STOP pada skrin [R.LMBT LANCR]. Satu wayang gambar lebih kurang 3 saat dirakam sebagai satu wayang gambar gerakan perlahan 12 saat. [Sdg dirakam…] hilang, apabila rakaman telah selesai.
Sentuh
untuk membatalkan rakaman
lambat lancar.
Untuk menukar aturan
Sentuh (OPTION), kemudian pilih aturan yang anda ingin tukar.
[PEMASAAN]
Pilih titik permulaan rakaman selepas START/STOP ditekan. Aturan default adalah [3s SELEPAS].
Nota
Anda tidak boleh merakam bunyi. Kualiti imej tidaklah sebaik kualiti imej rakaman normal.
 
Detik apabila START/STOP ditekan.
[3s SELEPAS]
[3s SEBELUM]
Page 71
71
Mengkustomkan camcorder anda
MY
STEADYSHOT
Anda boleh mengimbangi gegaran kamera. Aturkan [ STEADYSHOT] kepada [PADAM] ( ) apabila menggunakan satu tripod (dijual berasingan), kemudian imej menjadi semulajadi.
AKTIF
Memberi satu kesan SteadyShot yang lebih kuat.
BIASA
Memberi kesan SteadyShot di bawah keadaan-keadaan rakaman yang stabil secara relatif.
PADAM ( )
Fungsi SteadyShot tidak digunakan.
Nota
Jika anda menukar seting [
STEADYSHOT],
medan imej akan juga bertukar bersama.
LENSA TUKARAN
Apabila menggunakan satu lensa tukaran (dijual berasingan), gunakan fungsi ini untuk merakam dengan menggunakan gantian optimum bagi gegaran kamera dan fokus bagi lensa.
PADAM
Pilih ini apabila anda tidak menggunakan satu lensa tukaran.
TUKARAN LUAS ( )
Pilih ini apabila anda menggunakan satu lensa tukaran luas.
TELE TUKARAN ( )
Pilih ini apabila anda menggunakan satu lensa tele-tukaran.
LOW LUX
Anda boleh merakam imej-imej terang warna, walaupun dalam cahaya suram.
PADAM
Fungsi LOW LUX tidak digunakan.
HIDUP ( )
Fungsi LOW LUX digunakan.
PNGESANAN MUKA
Mengesan muka-muka subjek anda dan melaraskan fokus/warna/dedahan secara automatik. Juga, ia melaras kualiti imej bahagian-bahagian muka dengan lebih halus, dalam kes wayang gambar (HD) kualiti imej definisi tinggi.
HIDUP
Mengesan muka-muka.
PADAM ( )
Tidak mengesan muka-muka.
Nota
Muka-muka mungkin tidak boleh dikesan bergantung kepada keadaan rakaman, keadaan subjek, dan aturan camcorder anda. [PNGESANAN MUKA] mungkin tidak berfungsi dengan betul bergantung kepada keadaan-keadaan rakaman. Aturkan [PNGESANAN MUKA] kepada [PADAM] dalam kes ini.
Tip
Untuk prestasi pengesanan muka yang lebih baik, lakukan rakaman subjek-subjek di bawah keadaan berikut:
Merakam di suatu tempat yang cukup terang Subjek-subjek tidak memakai cermin mata, topi atau topeng
Subjek-subjek menghala terus pada kamera Muka-muka yang dikesan dirakamkan dalam Indeks Muka, walaupun, sesetengah muka mungkin tidak dirakam. Juga, terdapat satu had pada bilangan muka yang boleh dirakam dalam Indeks Muka. Untuk memain balik daripada Indeks Muka, lihat muka surat 34.
 
Page 72
72
MY
Apabila [TANGKAPAN DUAL] dipilih, muncul pada skrin dalam rakaman wayang gambar sedia, dan
bertukar menjadi
apabila rakaman wayang gambar bermula.
KPEKAAN SENYUM
Mengatur kepekaan pengesanan senyuman dengan menggunakan fungsi Pengatup Senyum.
TINGGI
Mengesan walaupun satu senyuman kecil.
SEDERHANA
Mengesan satu senyuman biasa.
RENDAH
Mengesan satu senyuman besar.
ATUR RKMN AUDIO
MIK ZUM BINA DLM (Mikrofon zum terbina dalam)
Anda boleh merakam satu wayang gambar dengan bunyi terang yang sesuai kepada kedudukan zum.
PADAM
Mikrofon tidak merakam bunyi berikutan penzuman masuk atau keluar.
HIDUP ( )
Mikrofon merakam bunyi berikutan penzuman masuk atau keluar.
ARAS MKROFON (Aras rujukan mikrofon)
Anda boleh memilih aras mikrofon bagi merakam bunyi.
NORMAL
Merakam pelbagai bunyi sekeliling, menukarkan mereka kepada aras yang sesuai.
SETING PRIORITI
Memilih subjek keutamaan bagi pengesanan muka atau pengatup senyum. Melaras fokus/warna/dedahan secara automatik bagi muka-muka terpilih.
AUTOMATIK
Mengesan muka-muka secara automatik.
PRIORITI KANAK
Mengesan dengan keutamaan pada muka seorang kanak-kanak.
PRIORITI DEWASA
Mengesan dengan keutamaan pada muka seorang orang dewasa.
Tip
Apabila anda menentukan subjek keutamaan dengan menyentuh bingkai pengesanan pada skrin LCD, muka dengan bingkai dwil-garisan di
be
ri keutamaan (m.s. 27).
PGESANN SENYUM
Pengatup dilepaskan apabila camcorder mengesan satu senyuman (Pengatup Senyum).
TANGKAPAN DUAL (
)
Hanya semasa rakaman wayang gambar, pengatup dilepaskan secara automatik, apabila camcorder mengesan satu senyuman.
SENTIASA HIDUP ( )
Pengatup dilepaskan apabila camcorder mengesan satu senyuman setiap kali camcorder berada dalam mod rakaman.
PADAM
Senyuman-senyuman tidak dikesan, maka foto-foto tidak dirakamkan secara automatik.
Nota
Senyuman-senyuman mungkin tidak boleh dikesan bergantung kepada keadaan rakaman, keadaan subjek, dan aturan camcorder anda.
Page 73
73
Mengkustomkan camcorder anda
MY
RENDAH ( )
Merakam bunyi sekeliling dengan tepat. Pilih [RENDAH] apabila anda ingin merakam satu bunyi yang seronok dan berkuasa di dalam dewan konsert, dll. (Aturan ini tidak sesuai untuk merakam perbualan.)
ATUR RKMN LAIN
ZUM DIGITAL
Anda boleh memilih aras zum maksimum sehingga 25× jika anda mahu menzum kepada satu aras yang lebih besar daripada zum optik yang berikut semasa rakaman. Perhatian bahawa kualiti imej berkurang apabila anda menggunakan zum digital.
PADAM
Zum sehingga 25× dilaksanakan secara optik.
300×
Zum sehingga 300× dilaksanakan secara digital.
CHY LTR AUTOMTK
Camcorder anda melaras dedahan bagi subjek cahaya latar secara automatik.
HIDUP
Melaras dedahan bagi subjek cahaya latar secara automatik.
PADAM
Tidak melaras dedahan bagi subjek cahaya latar.
X.V.COLOR
Anda boleh menangkap warna-warna
yang lebih luas julatnya. Pelbagai warna seperti warna-warna cerah bunga-bungaan dan biru firus lautan boleh dihasil semula dengan lebih tepat. Rujuk kepada manual­manual arahan televisyen.
PADAM
Merakam dalam julat warna biasa.
HIDUP ( )
Merakam dalam x.v.Color.
Nota
Atur [
X.V.COLOR] kepada [HIDUP] apabila rakaman wayang gambar dimain balikkan pada sebuah televisyen serasi x.v.Color. Jika wayang gambar yang dirakam dengan fungsi ini [HIDUP] dimain balik pada sebuah televisyen tidak serasi x.v.Color, warna mungkin tidak dihasil semula dengan betul. [
X.V.COLOR] tidak boleh diatur kepada
[HIDUP]:
Apabila merakam wayang gambar berkualiti imej definisi biasa (STD) Ketika merakam satu wayang gambar
PILIH LEBAR
Apabila merakam wayang gambar berkualiti imej definisi biasa (STD), anda boleh pilih nisbah mendatar kepada menegak menurut televisyen yang disambungkan. Rujuk juga kepada manual­manual arahan yang dibekalkan dengan televisyen anda.
16:9 LEBAR
Merakam wayang gambar pada skrin penuh pada satu skrin televisyen 16:9 (lebar).
4:3 ( )
Merakam wayang gambar kepada skrin penuh pada satu skrin televisyen 4:3.
Nota
Aturkan [JENIS TV] dengan betul mengikut televisyen yang disambungkan untuk main b
ali
k (m.s. 80).
Sebelah kanan bar menunjukkan faktor menzum digital. Zon menzum muncul apabila anda memilih [300×].
Page 74
74
MY
ATRN FOTO KMERA
(Item-item untuk merakam foto)
Lihat “Menggunakan menu” (m.s. 61) mengenai operasi. Aturan-aturan default ditandakan dengan .
PEMASA DIRI
Tekan PHOTO untuk mulakan membilang bawah. Satu foto dirakamkan selepas lebih kurang 10 saat.
PADAM
Membatalkan pemasa diri.
HIDUP ( )
Memulakan rakaman pemasa diri. Untuk membatalkan rakaman, sentuh [A.SMLA].
SAIZ IMEJ
Anda boleh memilih satu saiz foto untuk dirakam.
3.1M (
)
Merakam foto dengan jelas (2,048 × 1,536).
2.4M ( )
Merakam foto dengan jelas dalam nisbah 16:9 (lebar) (2,048 × 1,152).
1.9M ( )
Membenarkan anda merakam lebih banyak foto dalam kualiti yang jelas secara relatif (1,600 × 1,200).
VGA(0.3M) ( )
Membenarkan bilangan maksimum foto dirakamkan (640 × 480).
Nota
Saiz imej terpilih adalah berkesan apabila lampu
(Foto) sedang menyala. Lihat muka surat 96 bagi bilangan foto boleh rakam.
NOMBOR FAIL
Anda boleh memilih cara memperuntukkan nombor fail foto.
SIRI
Memperuntukkan nombor-nombor fail foto secara berturutan. Nombor fail menjadi lebih besar setiap kali anda merakam satu foto. Walaupun kad memori digantikan dengan yang lain, nombor fail yang diperuntukkan adalah berturutan.
ATUR SMULA
Tetapkan nombor-nombor fail secara berturutan, dengan mengikut nombor fail terbesar yang wujud pada media rakaman. Walaupun kad memori digantikan dengan yang lain, nombor fail yang diperuntukkan kepada setiap kad memori.
Page 75
75
Mengkustomkan camcorder anda
MY
MAIN BALIK
(Item-item untuk main balik)
Lihat “Menggunakan menu” (m.s. 61) mengenai operasi.
VISUAL INDEX
Lihat muka surat 30.
LIHAT IMEJ
INDEKS TARIKH
Lihat muka surat 33.
GULNGN FILEM
Lihat muka surat 33.
MUKA
Lihat muka surat 34.
SENARAI MAIN
Lihat muka surat 49.
SERLAHAN
Lihat muka surat 34.
SENARIO
Lihat muka surat 36.
ATRN MAIN BALIK
/ ATUR
Lihat muka surat 26.
KOD DATA
Semasa main balik, camcorder anda memaparkan maklumat (Tarikh/waktu, Data kamera) yang dirakamkan secara automatik pada masa rakaman.
PADAM
Kod data tidak dipaparkan.
TARIKH/WAKTU
Memaparkan tarikh dan waktu.
DATA KAMERA
Memaparkan data aturan kamera.
TARIKH/WAKTU
Tarikh
Waktu
DATA KAMERA
SteadyShot padam
Keterangan
Imbangan cahaya
Gandaan
Kelajuan pengatup
Nilai bukaan
Dedahan
Wayang gambar
Foto
Page 76
76
MY
Tip
Kod data dipaparkan pada skrin televisyen jika anda menyambungkan camcorder anda kepada sebuah televisyen. Bergantung pada keadaan media rakaman, bar [--:--:--] muncul.
SNTG
(Item-item untuk suntingan)
Lihat “Menggunakan menu” (m.s. 61) mengenai operasi.
PADAM
Lihat muka surat 42.
PADAM SENARIO
Lihat muka surat 36.
LINDUNG
Lihat muka surat 43.
BAHAGI
Lihat muka surat 45.
TANGKAP FOTO (HDR-CX110E/ CX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E)
Lihat muka surat 46.
ALIH SUNTG GMBR (HDR­CX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E)
Lihat muka surat 47.
FOTO SALINAN (HDR-CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/ XR155E)
Lihat muka surat 48.
SNTG SEN.MAIN
Lihat muka surat 49.
Page 77
77
Mengkustomkan camcorder anda
MY
LAIN-LAIN
(Item-item untuk aturan lain)
Lihat “Menggunakan menu” (m.s. 61) mengenai operasi. Aturan-aturan default ditandakan dengan .
SAMBUNG USB
Lihat muka surat 54.
PDUAN SMBGN TV
Lihat muka surat 38.
ALAT MUZIK (HDR-CX110E/ CX150E/XR150E)
Lihat muka surat 36.
MAKLMT BATERI
Anda boleh memeriksa baki kapasiti anggaran bateri.
Untuk menutup skrin maklumat bateri
Sentuh .
URUS MEDIA
(Item-item untuk media rakaman)
Lihat “Menggunakan menu” (m.s. 61) mengenai operasi.
ATURAN MEDIA (HDR-CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/ XR155E)
Lihat muka surat 17.
MAKLUMAT MEDIA
Anda boleh memeriksa baki masa boleh rakam bagi setiap mod rakaman media rakaman bagi wayang gambar dan anggaran ruang media bebas dan terguna media rakaman.
Untuk memadamkan paparan
Sentuh .
Nota
Oleh kerana terdapat satu kawasan fail pengurusan, ruang terguna tidak akan dipaparkan sebagai 0 % walaupun anda m
el
aksanakan [FORMAT MEDIA] (m.s. 77).
Tip
Hanya maklumat media terpilih pada [ATUR MEDIA GMB
R] (m.s. 17) dipaparkan. Tukarkan aturan media jika perlu (HDR­CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
FORMAT MEDIA
Pemformatan memadamkan semua wayang gambar dan foto untuk memulih semula ruang bebas boleh rakam. HDR-CX110E/CX115E
:
Sentuh [YA] [YA] . HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/ XR155E: Pilih media rakaman yang akan diformat, sentuh [YA] [YA]
.
Page 78
78
MY
Nota
Sambung camcorder anda kepada saluran keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi in
i (m.s.
14). Untuk mengelakkan kehilangan imej-imej penting, anda patut menyimpankan mereka sebelum memformatkan media rakaman. Wayang gambar dan foto yang dilindungi akan juga dipadamkan. Ketika [Dilaksanakan…] dipaparkan, jangan tutup skrin LCD, operasikan butang-butang pada camcorder, tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik, atau lentingkan kad memori daripada camcorder anda (Lampu capaian menyala atau berkelip ketika memformatkan kad memori.).
Untuk mencegah data pada media rakaman dalaman daripada dipulihkan (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/ XR155E)
[KOSONG] membenarkan anda menulis data yang tidak dapat dibaca pada media rakaman dalaman camcorder. Dalam cara ini ia mungkin menjadi lebih sukar untuk memulih semula data asal. Apabila anda membuang atau memindah camcorder, adalah disyorkan bahawa anda melaksanakan [KOSONG].
Apabila media rakaman dalaman terpilih pada skrin [FORMAT MEDIA], sentuh [KOSONG].
Nota
Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik kepada saluran keluar dinding. Anda tidak boleh melaksanakan [KOSONG] kecuali anda menyambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik kepada saluran keluar dinding. Untuk mengelakkan kehilangan imej-imej penting, mereka harus disimpan pada sebuah komputer atau peranti lain sebelum melaksanakan [KOSONG]. Tanggalkan semua kabel kecuali Alat Suai Arus Ulang-alik. Jangan tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik semasa operasi. Ketika memadam data, jangan kenakan sebarang gegaran atau kejutan kepada camcorder anda. Masa pelaksanaan sebenar bagi memadam data adalah seperti berikut;
HDR-CX116E: lebih kurang 1 minit HDR-CX150E/CX155E: lebih kurang 2 minit
HDR-XR150E/XR155E: lebih kurang 60 minit Jika anda berhenti melaksanakan [KOSONG] ketika [Dilaksanakan…] muncul, pastikan untuk menyelesaikan operasi dengan melaksanakan [FORMAT MEDIA] atau [KOSONG] apabila anda menggunakan
camcorder pada
kali berikut.
M’BAIKI F.PD.IMJ.
Lihat muka surat 87, 92.
  
Page 79
79
Mengkustomkan camcorder anda
MY
ATRN UMUM
(Item-item setup yang lain)
Lihat “Menggunakan menu” (m.s. 61) mengenai operasi. Aturan-aturan default ditandakan dengan .
ATRN BUNYI/PPRN
KKUATN.BUNYI
Anda boleh melaras kekuatan bunyi main balik dengan menyentuh
/ .
BUNYI BIP
HIDUP
Satu melodi akan berbunyi apabila anda mula/henti merakam, atau mengoperasikan panel sentuh.
PADAM
Membatalkan melodi tersebut.
TERANG LCD
Anda boleh melaraskan keterangan skrin LCD dengan menyentuh
/ .
Tip
Pelarasan ini tidak menjejas imej-imej yang dirakam dalam apa cara pun.
ARAS C.L LCD (Aras cahaya latar LCD)
Anda boleh memilih keterangan cahaya latar skrin LCD.
NORMAL
Keterangan biasa.
KETERANGAN
Menerangkan skrin LCD.
Nota
Apabila anda menyambungkan camcorder anda kepada saluran keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan, [KETERANGAN] secara automatik dipilih bagi aturan tersebut.
Apabila anda memilih [KETERANGAN],
jangka hayat bateri menjadi kurang sedikit
semasa rakaman.
Jika anda buka panel LCD 180 darjah untuk
menghala skrin ke luar dan menutup panel
LCD ke badan camcorder, aturan menjadi
[NORMAL] secara automatik.
Tip
Pelarasan ini tidak menjejas imej-imej yang
dirakam dalam apa cara pun.
WARNA LCD
Anda boleh melaraskan warna skrin LCD dengan menyentuh
/ .
Tip
Pelarasan ini tidak menjejas imej-imej yang
dirakam dalam apa cara pun.
ATURAN PAPARAN
Anda boleh mengatur jangka masa untuk memapar ikon-ikon atau penunjuk­penunjuk pada skrin LCD.
AUTOMATIK1
Memapar kira-kira 3 saat. Butang-butang rakam & zum pada LCD dipaparkan.
AUTOMATIK2
Memapar kira-kira 3 saat. Butang-butang rakam & zum pada LCD tidak dipaparkan.
HIDUP
Sentiasa memapar. Butang-butang rakam & zum pada LCD tidak dipaparkan.
Tip
Ikon-ikon atau penunjuk-penunjuk dipaparkan
dalam kes-kes berikut.
Apabila anda menghidupkan camcorder anda. Skrin LCD disentuh (Kecuali butang-butang rakam & zum pada LCD). Apabila anda mengalihkan camcorder anda kepada rakaman wayang gambar, rakaman foto, atau mod-mod main balik.
Page 80
80
MY
ATRN OUTPUT
JENIS TV
Anda perlu menukar isyarat bergantung kepada televisyen yang disambungkan apabila memain balik wayang gambar dan foto-foto. Wayang gambar dan foto rakaman dimain balik seperti ilustrasi­ilustrasi berikut.
16:9
Pilih ini untuk menonton wayang gambar anda pada sebuah televisyen 16:9 (lebar). Wayang gambar dan foto rakaman dimain balik seperti ditunjukkan di bawah.
Wayang gambar dan
foto dirakam dalam
mod 16:9 (lebar)
Wayang gambar dan
foto dirakam dalam
mod 4:3
4:3
Pilih ini untuk menonton wayang gambar dan foto pada sebuah televisyen biasa 4:3. Wayang gambar dan foto rakaman dimain balik seperti ditunjukkan di bawah.
Wayang gambar dan
foto dirakam dalam
mod 16:9 (lebar)
Wayang gambar dan
foto dirakam dalam
mod 4:3
Nota
Nisbah mendatar kepada menegak bagi wayang gambar berkualiti imej definisi tinggi (HD) adalah 16:9.
KOMPONEN
Pilih [KOMPONEN] apabila menyambungkan camcorder anda kepada sebuah televisyen dengan jek input komponen.
576i
Pilih ini apabila menyambungkan camcorder anda kepada sebuah televisyen dengan menggunakan jek input komponen.
1080i/576i
Pilih ini apabila menyambungkan camcorder anda kepada sebuah televisyen yang mempunyai jek input komponen dan mampu memaparkan isyarat 1080i.
RESOLUSI HDMI
Pilih resolusi imej output apabila menyambungkan camcorder anda kepada sebuah televisyen dengan satu kabel HDMI (dijual berasingan).
KANDUNGAN HD
Aturkan resolusi imej output yang dirakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD).
AUTOMATIK
Aturan biasa (mengoutputkan isyarat
mengikut televisyen secara automatik).
1080p
Mengoutput isyarat 1080p.
1080i
Mengoutput isyarat 1080i.
720p
Mengoutput isyarat 720p.
576p
Mengoutput isyarat 576p.
KANDUNGAN STD
Aturkan resolusi imej output yang dirakam dengan kualiti imej definisi biasa (STD).
AUTOMATIK
Aturan biasa (mengoutputkan isyarat
mengikut televisyen secara automatik).
576p
Mengoutput isyarat 576p.
Page 81
81
Mengkustomkan camcorder anda
MY
576i
Mengoutput isyarat 576i.
OUTPUT PPRAN (Output paparan)
Anda boleh mengatur ke mana paparan skrin akan dioutputkan.
PANEL LCD
Menunjukkan paparan seperti kod masa pada skrin LCD.
V-KELR/PANEL
Menunjukkan paparan seperti kod masa pada skrin LCD, dan pada skrin televisyen.
ATRN JAM/ BHS
ATURAN WAKTU
Lihat muka surat 15.
ATURAN KWSAN
Anda boleh melaras satu perbezaan masa tanpa menghentikan jam. Aturkan kawasan tempatan anda apabila menggunakan camcorder anda di zon-zon masa yang lain. Sila rujuk kepada perbezaan masa dunia pada muka surat 98.
WAKT.M.PANAS
Anda boleh menukar aturan ini tanpa menghentikan jam. Atur kepada [HIDUP] untuk mengalih masa 1 jam ke depan.
PADAM
Tidak mengatur waktu musim panas.
HIDUP
Mengatur waktu musim panas.
ATRN BAHASA
Anda boleh memilih bahasa yang akan digunakan pada skrin LCD.
Tip
Camcorder anda menawarkan [ENG[SIMP]]
(bahasa Inggeris yang dimudahkan) apabila
anda tidak dapat menemui bahasa ibunda anda
di antara pilihan.
ATURAN KUASA
PADAM AUTO
Anda boleh mengatur camcorder anda memadam secara automatik apabila anda tidak mengoperasikan camcorder anda lebih daripada 5 minit.
5minit
Camcorder memadam secara automatik.
TIDAK AKAN
Camcorder tidak memadam secara automatik.
Nota
Apabila anda menyambung camcorder anda
kepada satu saluran keluar dinding, [PADAM
AUTO] secara automatik akan diaturkan
kepada [TIDAK AKAN].
KSA HDP OLH LCD
Anda boleh mengatur supaya camcorder anda dihidupkan dan dipadamkan apabila anda membuka dan menutup skrin LCD.
HIDUP
Camcorder dihidupkan dan dipadamkan apabila skrin LCD terbuka dan tertutup.
PADAM
Camcorder tidak dihidupkan dan dipadamkan apabila skrin LCD terbuka dan tertutup.
ATURAN LAIN
MOD DEMO
Apabila camcorder anda disambung kepada satu saluran keluar dinding, satu wayang gambar demonstrasi muncul lebih kurang 10 minit selepas anda menghidupkan lampu
(Gambar) dengan menekan MODE.
Page 82
82
MY
HIDUP
Demonstrasi muncul.
PADAM
Demonstrasi tidak muncul.
Nota
Satu wayang gambar yang anda telah rakam akan didaftarkan sebagai wayang gambar demonstrasi jika ia memuaskan semua syarat berikut (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E).
Wayang gambar tersebut dilindungi Wayang gambar tersebut adalah wayang gambar yang pertama dipaparkan pada skrin VISUAL INDEX Wayang gambar tersebut disimpan pada media rakaman dalaman Wayang gambar tersebut dirakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD)
Tip
Apabila anda mengatur item ini kepada [HIDUP] dan sentuh
, demonstrasi mula bermain. Demonstrasi akan terjeda:
Apabila anda menekan START/STOP atau PHOTO Apabila anda menyentuh skrin semasa demonstrasi (Demonstrasi akan bermula semula selepas kira-kira 10 minit) Apabila anda menghidupkan lampu
(Foto)
Apabila anda menekan
(LIHAT
IMEJ-IMEJ)
TENTUKURAN
Lihat muka surat 103.
SENSOR JATUH (HDR-XR150E/ XR155E)
Camcorder anda mengesan bahawa ia sedang jatuh, dan melindungi cakera keras dalaman.
 
 
HIDUP
Aktifkan sensor jatuh. Apabila terkesan bahawa camcorder sedang jatuh, anda mungkin tidak dapat merakam atau memain balik imej-imej dengan betul, untuk melindungi cakera keras dalaman. Apabila kejatuhan dikesan,
muncul.
PADAM ( )
Nyah-aktifkan sensor jatuh.
Nota
Aturkan sensor jatuh kepada [HIDUP] apabila anda menggunakan camcorder. Kalau tidak, jika anda menjatuhkan camcorder, anda mungkin merosakkan cakera keras dalaman. Dalam situasi tanpa graviti, sensor jatuh menjadi aktif. Apabila anda merakam imej-imej semasa suatu aktiviti seperti roller-coasting atau junaman langit, anda boleh mengatur [SENSOR JATUH] kepada [PADAM] supaya tidak mengaktifkan sensor jatuh.
KAWALN UTK HDMI (Kawalan untuk HDMI)
Apabila menyambungkan camcorder anda kepada sebuah televisyen serasi “BRAVIA” Sync dengan kabel HDMI (dijual berasingan), anda boleh memain balik wayang gambar pada camcorder anda dengan menujukan Komander Kawalan J
au
h televisyen kepada televisyen (m.s. 40).
HIDUP
Operasikan camcorder anda dengan menggunakan Komander Kawalan Jauh televisyen.
PADAM
Tidak operasikan camcorder anda dengan menggunakan Komander Kawalan Jauh televisyen.
Page 83

Maklumat tambahan

83
MY
Maklumat tambahan

Pencari silapan

Jika anda menghadapi sebarang masalah apabila menggunakan camcorder anda, ikut langkah-langkah berikut.
Periksa senarai (m.s. 83 kepada 93),
dan periksa camcorder anda.
Tanggalkan sumber kuasa,
pasangkan sumber kuasa sekali lagi selepas lebih kurang 1 minit, dan hidupkan camcorder.
Tekan RESET (m.s. 110) dengan
menggunakan satu objek yang berhujung tajam, dan hidupkan camcorder.
Jika anda menekan RESET, semua aturan, termasuk aturan jam, diatur semula.
Sila hubungi pengedar Sony anda
atau pusat kemudahan perkhidmatan tempatan Sony yang sah.
Camcorder anda mungkin perlu dikembalikan kepada asal atau ditukar media rakaman dalaman semasa, bergantung kepada masalah. Dalam kes ini, data yang disimpan pada media rakaman dalaman akan dipadamkan. Pastikan untuk menyimpan data pada media rakaman dalaman pada media (salinan) lain sebelum menghantar camcorder anda untuk dibaiki. Kami tidak akan membayar ganti rugi kepada anda bagi sebarang kehilangan data media rakaman dalaman. Semasa pembaikan, kami mungkin memeriksa satu bilangan minimum data pada media rakaman dalaman untuk menyiasat masalah. Walau bagaimanapun, pengedar Sony anda tidak akan menyalin atau mengekalkan data anda.
Operasi keseluruhan ................................... m.s. 83
Bateri/sumber kuasa .................................. m.s. 84
S
krin LCD ....................................................m.s. 85
K
ad memori ................................................. m.s. 85
M
erakam ......................................................m.s. 85
M
ain balik ....................................................m.s. 87
M
emain balik imej-imej yang disimpan pada
kad memori pada peranti-peranti lain .....m.s.
88
M
enyunting wayang gambar/foto pada
camcorder anda ...........................................m.s.
88
M
emain balik pada televisyen ................... m.s. 88
M
engalih Sunting/Menyambung ke peranti-
peranti lain ................................................... m.s.
89
Menyambung kepada sebuah Komputer
...m.s. 89 Contoh-contoh fungsi yang tidak boleh
digunakan serentak .....................................m.s.
89
Operasi keseluruhan
Kuasa tidak dihidupkan.
Pasangkan pek bateri yang dicaskan kepada camcorder (m.s. 12). Palam Alat Suai Arus Ulang-alik telah ditanggalkan dari saluran keluar dinding. Sambungkannya ke saluran keluar dinding (m.s.
12).
Camcorder tidak beroperasi walaupun kuasa telah dihidupkan.
Ia mengambil masa beberapa saat bagi camcorder anda untuk bersedia untuk merakam selepas kuasa dihidupkan. Ini bukan satu pincang tugas. Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang­alik daripada saluran keluar dinding atau keluarkan pek bateri, kemudian sambungkannya semula selepas kira-kira 1 minit. Jika fungsi-fungsi masih tidak boleh b
er
fungsi, tekan RESET (m.s. 110) dengan menggunakan satu objek yang berhujung tajam. (Jika anda menekan RESET, semua aturan, termasuk aturan jam, diatur semula.) Suhu camcorder anda terlalu tinggi. Padamkan camcorder anda dan biarkannya untuk sebentar di tempat yang dingin.
      
 
 
Page 84
84
MY
Suhu camcorder anda terlalu rendah. Biarkan camcorder anda dengan kuasa camcorder anda dihidupkan. Padamkan camcorder anda dan bawakannya ke satu tempat panas. Biarkan camcorder di sana untuk seketika, kemudian hidupkan camcorder anda.
Aturan-aturan menu telah ditukar secara automatik.
Item-item menu yang berikut kembali kepada aturan-aturan default dalam lebih 12 jam selepas anda menutup skrin LCD.
[PILIHAN ADEGAN] [IMB.CAHAYA] [MTR/FOKS TUMPU] [METER TUMPU] [FOKUS TUMPU] [DEDAHAN] [FOKUS] [LOW LUX] [MIK ZUM BINA DLM] [ARAS MKROFON] [CHY LTR AUTOMTK] [SENSOR JATUH] (HDR-XR150E/XR155E)
Item-item menu berikut kembali kepada aturan-aturan default apabila anda menukar di antara rakaman wayang gambar dan rakaman foto dan mod-mod main balik.
[ PEMUDAR] [TELE MAKRO] [
PEMASA DIRI]
Camcorder anda menjadi panas.
Camcorder anda mungkin menjadi panas semasa operasi. Ini bukan satu pincang tugas.
Bateri/sumber kuasa
Kuasa terpadam secara mendadak.
Gunakan Alat Suai Arus Ulang-alik. Dalam aturan default, apabila lebih kurang 5 minit telah berlalu ketika anda tidak mengoperasikan camcorder anda, camcorder terpadam secara automatik (PADAM AUTO).
           
  
 
Tukarkan aturan [PADAM AUTO] (m.s. 81), atau hidupkan kuasa sekali lagi. Cas
kan pek bateri (m.s. 12).
Lampu CHG (cas) tidak menyala semasa pek bateri sedang dicas.
Menutup skrin LCD (m.s. 12). Pasangkan pek bateri kepada camcorder den
gan betul (m.s. 12). Sambungkan kord kuasa kepada saluran keluar dinding dengan betul. C
as bateri telah lengkap (m.s. 12).
Lampu CHG (cas) berkelip apabila pek bateri sedang dicas.
Jika suhu pek bateri terlalu tinggi atau terlalu rendah, anda mungkin tidak dapat men
gecaskannya (m.s. 100). Pasangkan pek bateri kepada camcorder d
en
gan betul (m.s. 12). Jika masalah tersebut berterusan, tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada saluran keluar dinding dan hubungi pengedar Sony anda. Pek bateri tersebut mungkin telah rosak.
Penunjuk baki masa bateri tidak menunjukkan masa yang betul.
Suhu persekitaran adalah terlalu tinggi atau terlalu rendah. Ini bukan satu pincang tugas. Pek bateri tidak dicaskan dengan secukupnya. Caskan bateri dengan penuh sekali lagi. Jika masalah berterusan, gantikan pek bateri d
en
gan yang baru (m.s. 101). Masa yang ditunjukkan mungkin tidak betul bergantung kepada persekitaran yang digunakan.
Pek bateri dinyahcas dengan terlalu pantas.
Suhu persekitaran adalah terlalu tinggi atau rendah. Ini bukan satu pincang tugas. Pek bateri tidak dicaskan dengan secukupnya. Caskan bateri dengan penuh sekali lagi. Jika masalah berterusan, gantikan pek bateri d
en
gan yang baru (m.s. 101).
 
Page 85
85
Maklumat tambahan
MY
Skrin LCD
Item-item menu dikelabukan.
Anda tidak boleh memilih item-item yang telah dikelabukan dalam situasi rakaman/main balik semasa. Terdapat beberapa fungsi di mana anda tidak boleh mengaktifkan mereka pada masa yang s
am
a (m.s. 89).
Butang-butang tidak muncul pada panel sentuh.
Sentuh skrin LCD dengan lembut.
Butang-butang pada panel sentuh tidak berfungsi dengan betul atau langsung tidak berfungsi.
Laraskan panel sentuh ([TENTUKURAN]) (m.s. 103).
Butang-butang pada panel sentuh hilang dengan cepat.
Aturkan [ATURAN PAPARAN] kepada [HIDUP] (m.s. 79).
Kad memori
Operasi-operasi yang menggunakan kad memori tidak boleh dilaksanakan.
Jika anda menggunakan kad memori yang diformat pada sebuah komputer, formatkannya sekali lagi pada camcorder anda (m.s.
77).
Imej-imej yang disimpan pada kad memori tidak boleh dipadam.
Bilangan maksimum imej-imej yang anda boleh padamkan pada skrin indeks pada satu masa ialah 100. Anda tidak boleh memadam imej-imej yang terlindung.
Nama fail data tidak ditunjukkan dengan betul atau berkelip.
Fail tersebut telah rosak. Format fail tersebut tidak disokong pada cam
corder anda (m.s. 100).
Merakam
Sila rujuk juga kepada “Kad memori” (m.s. 85).
Menekan START/STOP atau PHOTO tidak merakam imej-imej.
Skrin main balik dipaparkan. Tekan MODE untuk menghidupkan lampu
(Gambar)
atau
(Foto) (m.s. 21). Camcorder anda sedang merakam imej yang baru ditangkap pada media rakaman. Anda tidak boleh membuat rakaman baru semasa masa ini. Media rakaman telah penuh. Padamkan imej­im
ej yan
g tidak diperlukan (m.s. 42). Jumlah bilangan adegan wayang gambar atau foto melebihi kapasiti boleh rakam camcorder a
nda (m.s. 95, 96). Padamkan imej-imej yang
tid
ak diperlukan (m.s. 42).
Keti
ka [SENSOR JATUH] diaktifkan (m.s. 82), anda mungkin tidak boleh merakam imej­imej. (HDR-XR150E/XR155E) Suhu camcorder anda terlalu tinggi. Padamkan camcorder anda dan biarkannya untuk sebentar di tempat yang dingin. Suhu camcorder anda terlalu rendah. Padamkan camcorder anda dan bawakannya ke satu tempat panas. Biarkan camcorder di sana untuk seketika, kemudian hidupkan camcorder.
Foto-foto tidak boleh dirakamkan.
Anda tidak boleh merakam foto bersamaan dengan:
[ PEMUDAR] [R.LMBT LANCR]
 
 
Page 86
86
MY
Apabila [ MOD RAKAMAN] diatur kepada [HD FX], anda tidak boleh merakam foto ketika merakam wayang gambar.
Lampu capaian terus menyala atau berkelip walaupun rakaman telah berhenti.
Camcorder anda sedang merakam adegan yang baru ditangkap pada kad memori.
Medan imej kelihatan berbeza.
Bidang sudut rakaman mungkin kelihatan berbeza bergantung pada keadaan camcorder anda. Ini bukan satu pincang tugas.
Masa rakaman sebenar bagi wayang gambar adalah kurang daripada masa rakaman anggaran yang dijangka bagi media rakaman.
Bergantung kepada keadaan-keadaan rakaman, masa yang didapati bagi rakaman mungkin lebih pendek, sebagai contoh apabila merakam satu objek bergerak pantas, dll. (m.s.
95).
Camcorder henti beroperasi.
Suhu camcorder anda terlalu tinggi. Padamkan camcorder anda dan biarkannya untuk sebentar di tempat yang dingin. Suhu camcorder anda terlalu rendah. Padamkan camcorder anda dan bawakannya ke satu tempat panas. Biarkan camcorder di sana untuk seketika, kemudian hidupkan camcorder. Jika anda terus mengenakan gegaran pada camcorder, rakaman mungkin berhenti.
Terdapat satu perbezaan masa di antara titik apabila START/STOP ditekan dan titik di mana wayang gambar rakaman bermula atau berhenti sebenarnya.
Pada camcorder anda, mungkin terdapat sedikit perbezaan masa di antara titik di mana anda menekan START/STOP dan titik
rakaman wayang gambar sebenarnya bermula/ berhenti. Ini bukan satu pincang tugas.
Nisbah mendatar kepada menegak bagi wayang gambar (16:9 (lebar)/4:3) tidak boleh ditukarkan.
Nisbah mendatar kepada menegak bagi wayang gambar berkualiti imej definisi tinggi (HD) adalah 16:9 (lebar).
Fokus automatik tidak berfungsi.
Aturkan [FOKUS] kepada [AUTOMATIK] (m.s. 69). Keadaan-keadaan rakaman tidak sesuai bagi fokus automatik. Laraskan fokus secara m
anual (m.s. 69).
SteadyShot tidak berfungsi.
Aturkan [ STEADYSHOT] kepada [AKTIF] atau [BIASA] (m.s. 71). Walaupun [
STEADYSHOT] diatur kepada [AKTIF] atau [BIASA], camcorder anda mungkin tidak boleh mengimbangi getaran yang keterlaluan.
Subjek yang melalui skrin dengan terlalu cepat akan kelihatan bengkok.
Ini dipanggil fenomena dataran fokus. Ini bukan satu pincang tugas. Oleh kerana cara peranti imej (sensor CMOS) membaca isyarat-isyarat imej, subjek yang melalui lensa secara cepat mungkin akan kelihatan bengkok bergantung kepada keadaan-keadaan rakaman.
Jalur-jalur mendatar muncul pada imej­imej.
Ini berlaku apabila merakam imej-imej di bawah satu lampu pendarfluor, lampu natrium, atau lampu merkuri. Ini bukan satu pincang tugas.
Page 87
87
Maklumat tambahan
MY
Jalur-jalur hitam muncul apabila anda merakam satu skrin televisyen atau skrin komputer.
Aturkan [ STEADYSHOT] kepada [PADAM] (m.s. 71).
[ARAS C.L LCD] tidak boleh dilaras.
Anda tidak boleh melaraskan [ARAS C.L LCD] apabila:
Panel LCD ditutup pada camcorder anda dengan skrin LCD menghadap ke luar. Kuasa dibekalkan daripada Alat Suai Arus Ulang-alik.
Pembesaran bertukar apabila mod rakaman ditukar.
Anda tidak boleh menggunakan zum digital apabila camcorder anda berada dalam mod rakaman foto.
Main balik
Imej-imej tidak boleh dimain balik.
Memilih jenis media rakaman yang anda ingin memain balik (m.s. 17). (HDR-CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E) Pilih kualiti imej wayang gambar yang anda in
gin main balik (m.s. 26). Imej-imej yang dirakamkan pada peranti­peranti lain mungkin tidak boleh dimain balik. Ini bukan satu pincang tugas.
Foto-foto tidak boleh dimain balik.
Foto-foto tidak boleh dimain balik jika anda telah mengubah fail-fail atau folder-folder, atau telah menyunting data pada sebuah komputer. (Nama fail berkelip dalam kes itu.) Ini bukan satu pincang tugas.
dipaparkan atas satu imej pada skrin
VISUAL INDEX.
Ini mungkin akan muncul pada satu imej yang dirakamkan pada peranti-peranti yang lain, disunting pada sebuah komputer, dll. Anda menanggalkan Alat Suai Arus Ulang­alik atau pek bateri ketika ikon media rakaman pada tepi kanan atas skrin berkelip, atau sebelum lampu capaian dipadamkan selepas rakaman. Ini mungkin merosakkan data imej anda dan
dipaparkan.
dipaparkan atas satu imej pada skrin
VISUAL INDEX.
Fail data base imej mungkin telah rosak. Memeriksa fail data base dengan menyentuh
(MENU) [Tunjuk yg lain]
[M’BAIKI F.PD.IMJ.] (di bawah kategori [URUS MEDIA]) the recording medium (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/ XR155E). Jika ia masih muncul, padamkan imej dengan
(m.s. 42).
Tiada bunyi atau hanya bunyi yang rendah kedengaran semasa main balik.
Naikkan kekuatan bunyi (m.s. 32). Bunyi menjadi senyap apabila skrin LCD ditutup menghala ke luar. Bukakan skrin LCD. Apabila anda merakam bunyi dengan [AR
AS MKROFON] (m.s. 72) diatur kepada [RENDAH], bunyi yang dirakam mungkin sukar didengar. Bunyi tidak boleh dirakamkan ketika menangkap dengan [R.LMBT LANCR].
Satu wayang gambar dimain balikkan secara automatik. (HDR-CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E)
Wayang gambar dimain secara automatik sebagai satu wayang gambar demonstrasi apabila wayang gambar yang dirakamkan memenuhi sesuatu syarat pada camcorder a
nda (m.s. 81). Ini bukan satu pincang tugas.
 
Page 88
88
MY
Memain balik imej-imej yang disimpan pada kad memori pada peranti-peranti lain
Imej-imej tidak boleh dimain balik atau kad memori tidak boleh dikenal pasti.
Peranti main balik tidak menyokong memain balikkan kad-kad memori (m.s. 3).
Menyunting wayang gambar/foto pada camcorder anda
Tidak boleh menyunting.
Tidak boleh menyunting kerana keadaan imej tersebut.
Wayang gambar tidak boleh ditambah kepada Senarai main.
Tiada ruang bebas dalam media rakaman. Anda boleh menambah tidak lebih daripada 999 wayang gambar berkualiti imej definisi tinggi (HD), atau 99 wayang gambar berkualiti imej definisi biasa (STD) kepada satu Senarai main. Padamkan wayang gambar yang tidak di
pe
rlukan daripada Senarai main (m.s. 50). Anda tidak boleh menambah foto kepada Senarai main.
Satu wayang gambar tidak boleh dibahagikan.
Satu wayang gambar yang terlalu pendek tidak boleh dibahagikan. Satu wayang gambar yang terlindung tidak boleh dibahagikan.
Satu foto tidak boleh ditangkap daripada sebuah wayang gambar.
Media rakaman di mana anda ingin menyimpan foto telah penuh.
 
Memain balik pada televisyen
Kedua-dua imej dan bunyi tidak dimain pada televisyen yang tersambung.
Apabila anda menggunakan kabel komponen A/V, aturkan [KOMPONEN] mengikut keperluan-keperluan peranti yang di
sa
mbungkan (m.s. 80). Apabila anda menggunakan palam video komponen, pastikan palam-palam merah dan putih bagi kabel penyambung A/V di
sa
mbungkan (m.s. 39). Imej-imej tidak dioutput daripada jek HDMI OUT, jika isyarat-isyarat perlindungan hak cipta telah dirakam dalam imej-imej. Apabila anda menggunakan palam S VIDEO, pastikan palam-palam merah dan putih bagi kabel penyambung A/V disambungkan (m.s.
40).
Tepi-tepi atas, bawah, kanan dan kiri imej dipotong sedikit pada sebuah televisyen tersambung.
Skrin LCD camcorder anda akan memaparkan imej-imej yang dirakam melintasi seluruh skrin (paparan piksel penuh). Walau bagaimanapun, ini mungkin menyebabkan sedikit potongan tepi bahagian atas, bawah, kiri dan kanan imej apabila dimain balik pada sebuah televisyen yang tidak serasi dengan paparan piksel penuh. Adalah disyorkan bahawa anda merakam imej-imej dengan menggunakan bingkai l
uaran [BING.PANDUAN] (m.s. 70) sebagai
satu panduan.
Imej muncul herot-benyot pada televisyen 4:3.
Ini berlaku apabila menonton satu imej yang dirakam dalam mod 16:9 (lebar) pada televisyen 4:3. Aturkan [JENIS TV] secara b
etu
l (m.s. 80) dan main balikkan imej.
Page 89
89
Maklumat tambahan
MY
Jalur-jalur hitam muncul pada bahagian atas dan bawah skrin televisyen 4:3.
Ini berlaku apabila menonton satu imej yang dirakam dalam mod 16:9 (lebar) pada televisyen 4:3. Ini bukan satu pincang tugas.
Mengalih Sunting/Menyambung ke peranti-peranti lain
Imej-imej tidak dialih sunting dengan betul.
Anda tidak boleh mengalih sunting imej-imej dengan menggunakan kabel HDMI (dijual berasingan). Kabel penyambung A/V tidak disambung dengan betul. Pastikan untuk menyambung kabel kepada jek input peranti yang lain (m.s.
59).
Menyambung kepada sebuah Komputer
“PMB” tidak boleh dipasang.
Periksa persekitaran komputer atau prosedur pemasangan yang diperlukan untuk memasang “PMB”.
“PMB” tidak berjalan dengan betul.
Hentikan “PMB” dan hidupkan semula komputer anda.
Camcorder tidak dikenal pasti oleh komputer tersebut.
Tanggalkan peranti-peranti daripada jek USB komputer selain daripada papan kekunci, tetikus, dan camcorder anda. Tanggalkan kabel USB daripada komputer dan camcorder anda, dan hidupkan semula komputer, kemudian sambungkan komputer dan camcorder anda sekali lagi dalam susunan yang betul.
Contoh-contoh fungsi yang tidak boleh digunakan serentak
Senarai di bawah menunjukkan contoh­contoh kombinasi fungsi-fungsi dan item­item menu yang tidak dapat dilaksanakan.
Tidak boleh digunakan Sebab aturan-aturan yang berikut
AUTO CERDAS [R.LMBT LANCR]
[PNGESANAN MUKA]
[R.LMBT LANCR], [
ZUM DIGITAL], [MTR/FOKS TUMPU], [METER TUMPU], [FOKUS TUMPU], [DEDAHAN], [FOKUS], [TEJA], [M.TRB&M. TBNM], [BUNGA API], [LANDSKAP], [LAMPU TUMPU], [PANTAI], [SALJI], [IMB.CAHAYA], [
PEMUDAR], [
PEMASA DIRI]
[SETING PRIORITI]/ [PGESANN SENYUM]/ [KPEKAAN SENYUM]
[R.LMBT LANCR], [
ZUM DIGITAL], [MTR/FOKS TUMPU], [METER TUMPU], [FOKUS TUMPU], [DEDAHAN], [FOKUS], [TEJA], [M.TRB&M. TBNM], [BUNGA API], [LANDSKAP], [LAMPU TUMPU], [PANTAI], [SALJI], [IMB.CAHAYA], [
PEMUDAR], [
PEMASA DIRI]
[PILIHAN ADEGAN]
[R.LMBT LANCR], [LOW LUX], [
PEMUDAR],
[TELE MAKRO]
Page 90
90
MY

Paparan diagnosis diri/Penunjuk amaran

Jika penunjuk-penunjuk muncul pada skrin LCD, periksa yang berikut. Jika masalah berterusan walaupun anda telah cuba memperbaikinya beberapa kali, sila hubungi pengedar Sony anda atau pusat kemudahan perkhidmatan tempatan Sony yang sah. Dalam kes ini, apabila anda menghubungi mereka, beri semua nombor kod ralat yang bermula dengan C atau E.
C:(atau E:) : (Paparan diagnosis diri)
C:04:

Pek bateri bukan satu pek bateri “InfoLITHIUM” (siri V). Sila gunakan satu p
ek b
ateri “InfoLITHIUM” (siri V) (m.s. 100). Sambungkan palam DC Alat Suai Arus Ulang-alik kepada jek DC IN camcorder anda d
engan selamat (m.s. 12).
C:06:

Suhu pek bateri tinggi. Tukar pek bateri atau letakkannya di satu tempat yang dingin.
C:13: / C:32:

Tanggalkan sumber kuasa. Sambungkannya semula dan operasikan camcorder anda sekali lagi.
E::

Mengikut langkah-langkah daripada kepada pada muka surat 83.
(Amaran pada cakera keras dalaman
camcorder)
Berkelip laju
Cakera keras dalaman camcorder telah penuh.
Satu ralat mungkin telah berlaku pada cakera keras dalaman camcorder anda.
(Amaran aras bateri)
Berkelip lambat
Kuasa pek bateri hampir habis digunakan. Bergantung kepada persekitaran operasi atau keadaan bateri,  mungkin berkelip, walaupun masih terdapat lebih kurang baki masa selama 20 minit.
(Penunjuk amaran berkaitan
kepada suhu pek bateri)
Suhu pek bateri tinggi. Tukar pek bateri atau letakkannya di satu tempat yang dingin.
(Amaran suhu tinggi)
Berkelip lambat
Suhu camcorder anda semakin meningkat. Padamkan camcorder anda dan biarkannya untuk sebentar di tempat yang dingin.
Berkelip laju
Suhu camcorder anda terlalu tinggi. Padamkan camcorder anda dan biarkannya untuk sebentar di tempat yang dingin.
(Amaran suhu rendah)
Berkelip laju
Suhu camcorder anda terlalu rendah. Membuatkan camcorder panas.
(Penunjuk amaran berkaitan dengan
kad memori)
Berkelip lambat
Ruang kosong untuk rakaman imej adalah kehabisan. Bagi jenis kad memori yang anda boleh gunakan dengan camcorder anda, lihat muka surat 18. T
ia
da kad memori dimasukkan (m.s. 18).
 
Page 91
91
Maklumat tambahan
MY
Berkelip laju
Ruang kosong tidak cukup untuk rakaman imej-imej. Selepas menyimpan imej-imej pada m
edi
a yang lain (m.s. 52, padamkan imej-imej yang tidak diperlukan, atau formatkan kad m
em
ori (m.s. 77). Fail data base imej mungkin telah rosak. Memeriksa fail data base dengan menyentuh
(MENU) [Tunjuk yg lain]
[M’BAIKI F.PD.IMJ.] (di bawah kategori [URUS MEDIA]) the recording medium (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/ XR155E). Kad memori telah rosak.
(Penunjuk amaran berkaitan dengan
pemformatan kad memori)
Kad memori telah rosak. Kad memori tidak diformatkan dengan betul (m.s. 77).
(Penunjuk amaran berkaitan dengan
ketidakserasian kad memori)
Kad memori yang tidak serasi dimasukkan (m.s. 18).
(Penunjuk amaran berkaitan
dengan perlindungan tulis kad memori)
Akses kepada kad memori telah dihadkan pada peranti yang lain.
(Penunjuk amaran berkaitan dengan
amaran kamera goncang)
Camcorder tidak stabil, oleh itu kamera goncang senang berlaku. Pegang camcorder secara stabil dengan kedua-dua belah tangan dan rakamkan imej. Bagaimanapun, ambil perhatian bahawa penunjuk amaran kamera goncang tidak hilang.
(Penunjuk amaran berkaitan dengan
sensor jatuh)
Fungsi sensor jatuh (m.s. 82) diaktifkan, dan telah mengesan bahawa camcorder
 
telah dijatuhkan. Maka, camcorder sedang mengambil langkah untuk melindung cakera keras dalaman. Merakam/main balik mungkin tidak dibolehkan sebagai satu akibat. Fungsi sensor jatuh tidak menjamin perlindungan cakera keras dalaman di bawah semua situasi yang mungkin. Guna camcorder di bawah keadaan-keadaan stabil.
(Penunjuk amaran berkaitan dengan
rakaman foto)
Media rakaman telah penuh. Foto-foto tidak boleh dirakamkan semasa pemprosesan. Tunggu seketika, kemudian merakam. Apabila [
MOD RAKAMAN] diatur kepada [HD FX], anda tidak boleh merakam foto ketika merakam wayang gambar.
(Penunjuk amaran berkaitan dengan
pengatup senyum)
Pengatup senyum tidak boleh digunakan dengan seting semasa camcorder.
Tip
Anda akan kedengaran satu melodi apabila sesetengah penunjuk amaran muncul pada skrin.
Penerangan tentang mesej amaran
Jika mesej-mesej muncul di atas skrin, sila ikut arahan-arahan.
Media rakaman
Ralat format memori dalaman. Ralat format HDD.
Media rakaman dalaman camcorder diatur berbeza daripada format default. Mel
aksanakan [FORMAT MEDIA] (m.s. 77) mungkin membolehkan anda menggunakan camcorder anda. Ini akan memadam semua data dalam media rakaman dalaman.
 
Page 92
92
MY
Ralat data.
Satu ralat telah berlaku semasa membaca atau menulis media rakaman dalaman camcorder. Ini mungkin berlaku apabila anda terus mengenakan kejutan pada camcorder. Wayang gambar yang dirakamkan pada peranti-peranti lain mungkin tidak boleh dimain balik.
Fail Pangkalan Data Imej rosak. Adakah anda hendak mencipta fail baru? Maklumat urusan gambar HD rosak. Cipta maklumat baru?
Fail pengurusan tersebut telah rosak. Apabila anda sentuh [YA], satu fail pengurusan baru dicipta. Imej-imej rakaman lama pada media tidak boleh dimain balik (Fail-fail imej tidak rosak). Jika anda melaksanakan [M’BAIKI F.PD.IMJ.] selepas mencipta maklumat baru, memain balik imej-imej lama yang dirakam mungkin boleh dilakukan. Jika ia tidak berfungsi, salinkan imej dengan menggunakan perisian yang dibekalkan.
Tiada maklumat urusan gambar HD. Cipta maklumat baru?
Anda tidak boleh merakam atau memain balik wayang gambar kerana tiada maklumat pengurusan wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) wujud. Jika anda sentuh [YA], maklumat pengurusan baru dicipta dan anda boleh merakam atau memain balik wayang gambar dengan kualiti imej definisi tinggi (HD). Anda boleh merakam wayang gambar atau foto kualiti imej definisi biasa (STD).
Ketakselarasan ditemui dalam Fail Pangkalan Data Imej. Adakah anda hendak membaiki Fail Pangkalan Data Imej? Fail Pangkalan Data Imej rosak. Adakah anda hendak membaiki Fail Pangkalan Data Imej?
Ketakselarasan ditemui dalam Fail Pangkalan Data Imj. T/blh mrkm atau mmainkn gmbr HD. Adakah anda hdk membaiki Fail Pngkln Dt Imj?
Fail pengurusan telah rosak, dan anda tidak boleh merakam wayang gambar atau foto. Sentuh [YA] untuk membaiki. Anda boleh merakam foto pada satu kad memori.
Penimbal melimpah
Anda tidak boleh merakam kerana sensor jatuh mengesan satu jatuhan camcorder yang berulang kali. Jika anda berisiko menjatuhkan camcorder dengan kerap, aturkan [SENSOR JATUH] kepada [PADAM], dan anda mungkin dapat merakam imej sekali lagi (m.s.
82).
Sedang memulihkan data.
Camcorder anda sedang cuba memulihkan data secara automatik jika penulisan data tidak dilakukan dengan betul.
Data tidak dapat dipulihkan.
Menulis data pada media camcorder telah gagal. Percubaan untuk memulih data telah dilakukan, tetapi tidak berjaya.
Masukkan semula kad memori.
Masukkan semula kad memori beberapa kali. Jika pada masa itu penunjuk berkelip, kad memori mungkin telah rosak. Cuba dengan kad memori yang lain.
Kad memori tidak diformatkan dengan
betul.
Formatkan kad memori (m.s. 77). Ambil perhatian bahawa jika anda memformatkan kad memori, semua rakaman wayang gambar dan foto akan dipadamkan.
Page 93
93
Maklumat tambahan
MY
Folder imej pegun penuh. Tidak boleh
rakam imej-imej pegun.
Anda tidak boleh mencipta folder melebihi 999MSDCF. Anda tidak boleh mencipta atau memadam folder yang dicipta dengan menggunakan camcorder anda. F
ormat kad memori (m.s. 77), atau padamkam folder-folder dengan menggunakan komputer anda.
Kad memori ini mungkin tidak boleh merakam atau memainkan gambar.
Gunakan satu kad memori yang disyorkan untuk camcorder anda (m.s. 18).
Kad memori mungkin tidak boleh merakam atau memainkan imej dengan betul.
Gunakan satu kad memori yang disyorkan untuk camcorder anda (m.s. 18).
Jangan keluarkan kad memori semasa menulis. Data mungkin rosak.
Masukkan kad memori sekali lagi, dan ikut arahan-arahan pada skrin LCD.
Lain-lain
Tidak mungkin ada pilihan selanjutnya.
Anda boleh memilih 100 imej-imej sahaja pada setiap masa bagi:
Memadam wayang gambar/foto Melindungi wayang gambar/foto, atau membatalkan perlindungan Mengalih sunting wayang gambar Menyalin foto Menyunting Senarai main wayang gambar berkualiti imej definisi tinggi (HD)
 
  
Data dilindungi.
Anda telah cuba memadam data yang terlindung. Batalkan perlindungan data.
Page 94
94
MY

Masa rakaman wayang gambar/bilangan boleh rakam foto

“HD” adalah singkatan untuk kualiti imej definisi tinggi, dan “STD” adalah singkatan untuk kualiti imej definisi biasa.

Masa rakaman dan main balik yang dijangka dengan setiap pek bateri

Masa rakaman
Masa anggaran yang didapati apabila anda menggunakan satu pek bateri yang dicas sepenuhnya.
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E
(unit: minit)
Pek bateri Masa rakaman
berterusan
Masa rakaman
biasa
Kualiti imej HD STD HD STD
NP-FV50 (yang dibekalkan)
125 180 60 90
NP-FV70 260 375 130 185
NP-FV100 515 745 255 370
HDR-XR150E/XR155E
(unit: minit)
Pek bateri Masa rakaman
berterusan
Masa rakaman
biasa
Kualiti imej HD STD HD STD
NP-FV50 (yang dibekalkan)
110 155 55 75
NP-FV70 235 325 115 160
NP-FV100 470 650 235 325
Setiap masa rakaman diukur apabila [ MOD RAKAMAN] diatur kepada HQ. Masa rakaman biasa menunjukkan masa apabila anda mengulangi rakaman mula/henti, menukar lampu MODE, dan melakukan zum.
Masa-masa yang diukur apabila menggunakan camcorder pada 25
C. 10 C hingga 30 C
adalah disyorkan. Masa rakaman dan main balik akan menjadi lebih singkat apabila anda menggunakan camcorder di dalam suhu yang rendah. Masa rakaman dan main balik akan menjadi lebih singkat bergantung kepada di bawah keadaan bagaimana anda menggunakan camcorder anda.
Masa main balik
Masa anggaran yang didapati apabila anda menggunakan satu pek bateri yang dicas sepenuhnya.
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E
(unit: minit)
Pek bateri
Kualiti imej HD STD
NP-FV50 (yang dibekalkan)
190 280
NP-FV70 395 565
NP-FV100 785 1120
HDR-XR150E/XR155E
(unit: minit)
Pek bateri
Kualiti imej HD STD
NP-FV50 (yang dibekalkan)
170 225
NP-FV70 355 465
NP-FV100 710 925
Page 95
95
Maklumat tambahan
MY

Masa rakaman wayang gambar yang dijangka

Memori dalaman
HDR-CX116E
Kualiti imej definisi tinggi (HD) dalam j (jam) dan m (minit)
Mod rakaman Masa rakaman
[HD FX] 45 m
[HD FH] 55 m
[HD HQ] 1 j 55 m
[HD LP] 3 j 15 m
Kualiti imej definisi biasa (STD) dalam j (jam) dan m (minit)
Mod rakaman Masa rakaman
[STD HQ] 2 j
HDR-CX150E/CX155E
Kualiti imej definisi tinggi (HD) dalam j (jam) dan m (minit)
Mod rakaman Masa rakaman
[HD FX] 1 j 25 m
[HD FH] 1 j 55 m
[HD HQ] 3 j 50 m
[HD LP] 6 j 35 m
Kualiti imej definisi biasa (STD) dalam j (jam) dan m (minit)
Mod rakaman Masa rakaman
[STD HQ] 3 j 55 m
Cakera keras dalaman
HDR-XR150E/XR155E
Kualiti imej definisi tinggi (HD) dalam j (jam) dan m (minit)
Mod rakaman Masa rakaman
[HD FX] 11 j 20 m
[HD FH] 14 j 50 m
[HD HQ] 29 j 40 m
[HD LP] 50 j 30 m
Kualiti imej definisi biasa (STD) dalam j (jam) dan m (minit)
Mod rakaman Masa rakaman
[STD HQ] 30 j 30 m
Tip
Anda boleh merakam wayang gambar dengan maksimum 3,999 adegan dengan kualiti imej definisi tinggi (HD), dan 9,999 adegan dengan kualiti imej definisi biasa (STD). Masa rakaman berterusan maksimum wayang gambar adalah lebih kurang 13 jam. Camcorder anda menggunakan format VBR (Variable Bit Rate) untuk melaras kualiti imej secara automatik untuk menyesuaikan adegan rakaman. Teknologi ini menyebabkan keadaan berubah-ubah dalam masa rakaman media. Gambar-gambar yang mengandungi imej-imej yang bergerak pantas dan kompleks dirakamkan dengan kelajuan bit yang lebih tinggi dan ini mengurangkan masa rakaman keseluruhan.
Kad memori
Kualiti imej definisi tinggi (HD)
(unit: minit)
AVC HD
24M (FX)
AVC HD
17M (FH)
AVC HD 9M
(HQ)
AVC HD 5M
(LP)
1GB 5
(5)6(6)10(9)20(15)
2GB 10
(10)10(10)25(20)45(35)
4GB 20
(20)25(25)55(40)90(75)
8GB 40
(40)55(55)
110
(80)
190
(150)
16GB 85
(85)
110
(110)
220
(160)
380
(305)
32GB 175
(175)
225
(225)
455
(325)
770
(615)
Page 96
96
MY
Kualiti imej definisi biasa (STD)
(unit: minit)
STD 9M (HQ)
1GB 10
(10)
2GB 25
(25)
4GB 55
(50)
8GB 115
(100)
16GB 230
(205)
32GB 465
(415)
Nota
Masa boleh rakam mungkin berbeza bergantung pada keadaan rakaman dan subjek dan [
MOD RAKAMAN] (m.s. 27). Angka dalam ( ) adalah masa boleh rakam minimum.

Bilangan boleh rakam foto yang dijangka

Media rakaman dalaman (HDR-CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E)
Anda boleh merakam maksimum 9,999 foto.
Kad memori
3.1M
1GB 580
2GB 1150
4GB 2300
8GB 4700
16GB 9300
32GB 18500
Saiz imej terpilih adalah berkesan apabila lampu
(Foto) sedang menyala.
Bilangan foto boleh rakam bagi kad memori yang ditunjukkan adalah bagi saiz imej maksimum camcorder anda. Bilangan foto boleh rakam sebenar dipaparkan pada skrin L
CD semasa rakaman (m.s. 108). Bilangan foto boleh rakam pada kad memori mungkin berbeza bergantung kepada keadaan rakaman.
Nota
Susunan piksel unik ClearVid Sony dan sistem pemprosesan imej (BIONZ) membenarkan resolusi imej pegun yang setanding dengan saiz-saiz yang diterangkan.
Tip
Senarai berikut menunjukkan kadar bit, piksel dan nisbah bidang setiap mod rakaman (wayang gambar + audio, dll.).
Kualiti imej definisi tinggi (HD): FX: Maksimum 24Mbps 1,920 1,080
piksel/16:9
FH: Lebih kurang 17Mbps (purata) 1,920
1,080 piksel/16:9
HQ: Lebih kurang 9Mbps (purata) 1,440
1,080 piksel/16:9
LP: Lebih kurang 5Mbps (purata) 1,440
1,080 piksel/16:9
Kualiti imej definisi biasa (STD): HQ: Lebih kurang. 9Mbps (purata) 720 576
piksel/16:9, 4:3
Piksel rakaman foto dan nisbah bidangnya.
Mod rakaman foto: 2,048 1,536 bintik/4:3 2,048 1,152 bintik/16:9 1,600 1,200 bintik/4:3 640 480 bintik/4:3 Rakaman dwi: 2,208 1,244 bintik/16:9 1,664 1,244 bintik/4:3 Merakam satu foto daripada satu wayang gambar: 1,920 1,080 bintik/16:9 640 360 bintik/16:9 640 480 bintik/4:3
Page 97
97
Maklumat tambahan
MY

Menggunakan camcorder anda di luar negara

Bekalan kuasa
Anda boleh menggunakan camcorder anda di mana-mana negara/rantau yang menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan dengan camcorder anda di dalam julat Arus Ulang-alik 100 V hingga 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Menonton wayang gambar berkualiti imej definisi tinggi (HD)
Dalam negara-negara/rantau-rantau di mana 1080/50i disokong, anda boleh menonton wayang gambar dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) yang sama dengan wayang gambar rakaman. Anda memerlukan satu sistem berasaskan PAL dan televisyen (atau monitor) yang serasi dengan 1080/50i dengan komponen dan jek-jek input AUDIO/VIDEO. Satu kabel komponen A/V atau satu kabel HDMI (dijual berasingan) mesti disambungkan.
Menonton wayang gambar berkualiti imej definisi biasa (STD)
Untuk menonton wayang gambar berkualiti imej definisi biasa (STD), anda memerlukan sebuah televisyen berasas sistem PAL dengan jek-jek input AUDIO/ VIDEO. Satu kabel penyambung A/V mesti disambungkan.
Tentang sistem-sistem televisyen warna
Camcorder anda adalah satu camcorder berasaskan sistem PAL. Jika anda ingin melihat imej main balik pada sebuah televisyen, ia mestilah sebuah televisyen berasaskan sistem PAL dengan satu jek input AUDIO/VIDEO.
Sistem Digunakan di
PAL Australia, Austria, Belgium,
China, Czech Republic, Denmark, Finland, Negeri Jerman, Negeri Belanda, Hong Kong, Hungary, Itali, Kuwait, Malaysia, New Zealand, Norway, Poland, Portugal, Singapura, Slovak Republic, Sepanyol, Sweden, Switzerland, Negeri Thai, United Kingdom, dll.
PAL-M Brazil
PAL-N Argentina, Paraguay, Uruguay
NTSC Bahama Islands, Bolivia,
Kanada, Amerika Tengah, Chile, Colombia, Ecuador, Guyana, Jamaica, Negara Jepun, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, Filipina, Amerika Syarikat, Venezuela, dll.
SECAM Bulgaria, Perancis, Guiana,
Iran, Iraq, Monaco, Rusia, Ukraine, dll.
Page 98
98
MY
Aturan kepada waktu tempatan
Anda boleh mengatur jam dengan mudah kepada waktu tempatan dengan mengaturkan satu perbezaan masa apabila anda menggunakan camcorder anda di luar negara. Sentuh
(MENU) [Tunjuk yg lain] [ATRN JAM/ BHS] (di bawah kategori [ATRN
UMUM]) [ATURAN KWSAN] dan [WAKT.M.PANAS] (m.s. 81).
Perbezaan waktu dunia
Perbezaan zon waktu Aturan kawasan
GMT Lisbon, London
+01:00 Berlin, Paris
+02:00 Helsinki, Kaherah, Istanbul
+03:00 Moscow, Nairobi
+03:30 Tehran
+04:00 Abu Dhabi, Baku
+04:30 Kabul
+05:00 Karachi, Islamabad
+05:30 Calcutta, New Delhi
+06:00 Almaty, Dhaka
+06:30 Yangon
+07:00 Bangkok, Jakarta
+08:00 Hong Kong, Singapura,
Beijing
+09:00 Seoul, Tokyo
+09:30 Adelaide, Darwin
Perbezaan zon waktu Aturan kawasan
+10:00 Melbourne, Sydney
+11:00 Solomon Is
+12:00 Fiji, Wellington, Eniwetok,
Kwajalein
–11:00 Samoa
–10:00 Hawaii
–09:00 Alaska
–08:00 Los Angeles, Tijuana
–07:00 Denver, Arizona
–06:00 Chicago, Mexico City
–05:00 New York, Bogota
–04:00 Santiago
–03:30 St.John’s
–03:00 Brasilia, Montevideo
–02:00 Fernando de Noronha
–01:00 Azores, Cape Verde Is.
Page 99
99
Maklumat tambahan
MY

Penyelenggaraan dan langkah-langkah beringat

Mengenai format AVCHD

Apakah format AVCHD?
Format AVCHD adalah satu format kamera video digital definisi tinggi yang digunakan untuk merakam satu isyarat (HD) definisi tinggi sama ada mengikut spesifikasi 1080i*1 atau spesifikasi 720p*2 dengan menggunakan teknologi mengekod mampatan data yang efisien. Format MPEG-4 AVC/H.264 diamal untuk memampatkan data video, dan sistem Dolby Digital atau Linear PCM diguna untuk memampatkan data audio. Format MPEG-4 AVC/H.264 berupaya memampatkan imej-imej pada kadar efisien yang lebih tinggi daripada format mampatan imej biasa. Format MPEG-4 AVC/H.264 membolehkan satu rakaman isyarat video definisi tinggi pada satu perakam kamera video digital dirakam pada cakera-cakera DVD 8 cm, pemacu cakera keras, memori flash, kad memori, dll.
Rakaman dan main balik pada camcorder anda
Berasaskan format AVCHD, camcorder anda merakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) yang disebut di bawah. Di samping kualiti imej definisi tinggi (HD), camcorder anda berupaya merakam satu isyarat definisi biasa (STD) dalam format MPEG-2 biasa.
Isyarat video
*
3
: MPEG-4 AVC/H.264 1920
1080/50i, 1440 1080/50i Isyarat audio: Dolby Digital 2ch Media rakaman: HDR-CX110E/CX115E: Kad memori HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Memori dalaman, kad memori
HDR-XR150E/XR155E: Cakera keras dalaman, kad memori
*
1
Spesifikasi 1080i
Satu spesifikasi definisi tinggi yang menggunakan garisan imbasan berkesan 1,080 dan sistem berjalin.
*
2
Spesifikasi 720p
Satu spesifikasi definisi tinggi yang menggunakan garisan imbasan berkesan 720 dan sistem progresif.
*
3
Data yang dirakam dalam format AVCHD
selain daripada yang disebutkan di atas tidak boleh dimain pada camcorder anda.

Mengenai kad memori

Satu memori kad yang diformat dengan sebuah komputer (Windows OS/Mac OS) tidak dijamin serasi dengan camcorder anda. Kelajuan membaca/menulis data mungkin berbeza bergantung kepada kombinasi kad memori dan produk serasi kad memori yang anda guna. Data yang rosak atau hilang mungkin berlaku dalam dalam kes-kes berikut (data tidak akan diganti rugikan):
Jika anda melenting kad memori, atau padamkan camcorder ketika camcorder anda membaca atau menulis fail-fail imej pada kad memori (ketika lampu capaian menyala atau berkelip) Jika anda menggunakan kad memori
berdekatan magnet atau medan magnet Adalah disyorkan bahawa anda membuat salinan bagi data yang penting pada cakera keras sebuah komputer. Jangan lekat satu label atau yang seumpama pada kad memori atau alat suai kad memori. Jangan sentuh, atau membenarkan objek-objek logam menyentuh pangkalan-pangkalan. Jangan bengkok, jatuhkan atau kenakan kuasa yang kuat kepada kad memori. Jangan merungkai atau mengubah suai memori kad. Jangan biarkan kad memori menjadi basah. Jauhkan kad memori daripada capaian kanak­kanak. Adalah merbahaya kerana kanak-kanak mungkin menelannya.
 
Page 100
100
MY
Jangan masukkan sebarang benda selain daripada kad memori yang serasi saiz ke dalam slot kad memori. Melakukan perkara sedemikian mungkin menyebabkan satu pincang tugas. Jangan gunakan atau simpan kad memori di lokasi-lokasi berikut:
Di tempat-tempat yang terdedah kepada suhu yang terlalu tinggi, seperti dalam sebuah kereta yang diletak di luar pada musim panas Di tempat-tempat di bawah cahaya matahari terus Di tempat-tempat dengan kelembapan yang terlalu tinggi atau terdedah kepada gas-gas yang mengakis
Tentang alat suai kad memori
Apabila menggunakan kad memori dengan peranti yang serasi dengan kad memori dan memasukkan kad memori ke dalam alat suai kad memori, pastikan kad memori dimasukkan dengan menghala kepada arah yang betul. Perhatian bahawa penggunaan yang tidak betul mungkin menyebabkan satu pincang tugas.
Tentang keserasian data imej
Fail-fail data imej yang dirakam pada kad memori oleh camcorder mematuhi piawaian sedunia “Design rule for Camera File system” yang ditubuhkan oleh JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Pada camcorder anda, anda tidak boleh memain balik foto-foto yang dirakamkan pada peranti-peranti lain (DCR-TRV900E atau DSC­D700/D770) yang tidak mematuhi piawaian universal. (Model-model ini tidak dijual di sesetengah rantau.) Jika anda tidak boleh menggunakan kad-kad memori yang telah digunakan oleh peranti yang lain, formatkannya dengan camcorder anda (m.s.
77). Peringatan bahawa pemformatan memadamkan semua maklumat pada kad memori tersebut. Anda mungkin tidak boleh memain balik imej­imej dengan camcorder anda:
Apabila memain balik data imej yang diubah suai pada komputer anda
Apabila memain balik data imej yang dirakamkan dengan peranti-peranti lain
Mengenai “Memory Stick”
Jenis-jenis “Memory Stick” R akaman/Main balik
“Memory Stick Duo” (dengan MagicGate)
“Memory Stick PRO Duo” (Mark2)
“Memory Stick PRO-HG Duo”
*
* Produk ini tidak menyokong pemindahan data
selari 8-bit tetapi ia menyokong pemindahan data selari 4-bit yang sama dengan “Memory Stick PRO Duo”. Produk ini tidak boleh merakam atau main data yang menggunakan teknologi “MagicGate”. “MagicGate” adalah satu teknologi perlindungan hak cipta yang merakam dan memindahkan kandungan dalam satu format yang telah disulitkan.

Tentang pek bateri “InfoLITHIUM”

Camcorder anda hanya beroperasi dengan satu pek bateri “InfoLITHIUM” siri V. Pek-pek bateri “InfoLITHIUM” siri V mempunyai tanda
.
Apakah itu pek bateri “InfoLITHIUM”?
Satu pek bateri “InfoLITHIUM” adalah satu pek bateri lithium-ion yang mempunyai fungsi-fungsi untuk berkomunikasi maklumat berkaitan dengan keadaan-keadaan operasi antara camcorder anda dan satu Alat Suai Arus Ulang-alik/pengecas (dijual berasingan). Pek bateri “InfoLITHIUM” menghitung penggunaan kuasa mengikut keadaan-keadaan operasi camcorder anda, dan memaparkan baki masa bateri dalam minit. Pek bateri NP-FV50 adalah sepadan dengan “ActiFORCE.” “ActiFORCE” adalah satu sistem kuasa generasi baru. Kapasiti bateri, cas galakan, dan kelajuan dan ketepatan pengiraan baki masa bateri telah
Loading...