Sony HDR-XR150E Users guide [ms]

4-170-895-64(1)
Perakam Kamera Video Berdefinisi Tinggi (HD) Digital
Panduan buku “Handycam”
2010 Sony Corporation
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E
9
Langkah permulaan
12
Rakaman/Main balik
20
Gunakan camcorder anda dengan baik
42
Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran
52
Mengkustomkan camcorder anda
61
Maklumat tambahan
83
Rujukan cepat
108
2
MY

Baca Ini Terlebih Dahulu

Item-item yang dibekalkan
Nombor dalam ( ) ialah bilangan yang dibekalkan.
Alat Suai Arus Ulang-alik (1) Kord kuasa (1) Kabel komponen A/V (1)  Kabel penyambung A/V (1)  Kabel USB (1)  Pek bateri boleh cas semula NP-FV50 (1) CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)
“PMB” (perisian, termasuk “PMB Help”) Panduan buku “Handycam” (PDF)
“Panduan Operasi” (1)
Lihat muka surat 18 bagi kad memori yang anda boleh gunakan dengan camcorder ini.
Menggunakan camcorder
Jangan pegang camcorder dengan bahagian­bahagian berikut, dan juga jangan pegang camcorder dengan penutup-penutup jek.
Skrin LCD
Pek bateri
Camcorder adalah tidak kalis habuk, kalis titisan atau kalis air. Lihat “Tentang pen
gendalian camcorder anda” (m.s. 102).
 
Item-item menu, panel LCD, dan lensa
Satu item menu yang dikelabukan tidak didapati di bawah keadaan-keadaan merakam atau main balik semasa. Skrin LCD dibuat menggunakan teknologi yang sangat berketepatan tinggi, oleh sebab itu lebih daripada 99.99% piksel boleh dikendalikan untuk penggunaan yang berkesan. Walau bagaimanapun, mungkin terdapat beberapa titik hitam kecil dan/atau titik terang (berwarna putih, merah, biru, atau hijau) yang sentiasa muncul pada skrin LCD. Titik-titik ini adalah kesan-kesan normal daripada proses pembuatan dan tidak menjejas rakaman dalam apa cara sekalipun.
Pendedahan skrin LCD atau lensa secara langsung kepada cahaya matahari untuk jangka masa yang lama mungkin menyebabkan pincang tugas. Jangan tujukan pada matahari. Dengan melakukannya sedemikian mungkin menyebabkan camcorder anda menjadi pincang tugas. Ambil imej-imej matahari hanya di dalam keadaan cahaya yang rendah, seperti pada waktu senja.
Mengenai aturan bahasa
Paparan pada skrin dalam setiap bahasa tempatan digunakan untuk mengilustrasikan prosedur-prosedur operasi. Tukar bahasa skrin sebelum menggunakan camcorder jika perlu (m.s.
16).
Titik-titik hitam
Titik-titik putih, merah, biru atau hijau
3
MY
Mengenai rakaman
Untuk memastikan operasi stabil kad memori, adalah disyorkan supaya mengembalikan kad memori dengan camcorder anda sebelum p
en
ggunaan pertama (m.s. 77). Mengembalikan kad memori akan memadam semua data yang disimpan padanya dan data tidak boleh dipulihkan. Simpankan data penting anda pada komputer peribadi anda. Sebelum memulakan rakaman, uji fungsi rakaman untuk memastikan imej dan bunyi dirakam tanpa sebarang masalah. Ganti rugi untuk kandungan-kandungan rakaman tidak dapat diberikan, walaupun rakaman atau main balik tidak dapat dilakukan akibat satu pincang tugas pada camcorder, media rakaman, dll. Sistem-sistem televisyen berwarna berbeza bergantung kepada negara/kawasan. Untuk melihat rakaman anda pada sebuah televisyen, anda memerlukan satu televisyen yang berasaskan sistem PAL. Rancangan-rancangan televisyen, filem-filem, pita-pita video, dan bahan-bahan lain mungkin mempunyai hak cipta. Merakam bahan-bahan tersebut tanpa kebenaran mungkin melanggar undang-undang hak cipta.
Nota mengenai main balik
Camcorder anda serasi dengan MPEG-4 AVC/H.264 High Profile bagi rakaman kualiti imej definisi tinggi (HD). Maka, anda tidak boleh memain balik imej-imej yang dirakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) pada camcorder dengan peranti-peranti berikut;
Peranti-peranti serasi dengan format AVCHD yang tidak serasi dengan High Profile Peranti-peranti yang tidak serasi dengan
format AVCHD Anda mungkin tidak boleh memain balik dengan biasa imej-imej yang dirakam pada camcorder anda dengan peranti-peranti lain Juga, anda mungkin tidak boleh memain balik imej-imej yang dirakam pada peranti-peranti lain dengan camcorder anda. Wayang gambar kualiti imej biasa (STD) yang dirakam pada kad-kad memori SD tidak boleh
dimainkan pada peralatan AV penghasil yang lain.
Cakera-cakera yang dirakam dengan kualiti imej HD (definisi tinggi)
Camcorder ini menangkap bahagian filem berdefinisi tinggi dalam format AVCHD. Media DVD yang mengandungi bahagian filem AVCHD tidak harus digunakan dengan pemain-pemain atau perakam-perakam berasaskan DVD, oleh kerana pemain/perakam DVD mungkin gagal untuk melentingkan media dan mungkin memadam kandungan­kandungannya tanpa amaran. Media DVD mengandungi bahagian filem AVCHD mungkin dimain pada satu pemain/perakam serasi Blu­ray Disc
atau peranti serasi yang lain.
Menyimpan semua data imej rakaman anda
Untuk mengelakkan kehilangan data imej anda, simpankan semua imej rakaman anda pada media luaran secara berkala. Adalah disyorkan bahawa anda menyimpan data imej pada satu cakera seperti DVD-R, dll., dengan menggunakan komputer anda. Juga, anda boleh menyimpan data imej anda dengan menggunakan sebuah VCR, atau satu perakam D
VD/HDD (m.s. 54). Anda tidak boleh mencipta satu cakera AVCHD daripada data imej yang dirakam dengan
(MENU)
[Tunjuk yg lain] [ MOD
RAKAMAN] (di bawah kategori
[ATRN
TANGKAPAN])
diatur kepada [HD FX].
Simpankan mereka pada satu Blu-ray Disc atau men
ggunakan satu media luaran (m.s. 52).
Nota mengenai pek bateri/Alat Suai Arus Ulang-alik
Pastikan untuk menanggalkan pek bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik selepas memadamkan camcorder. Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada camcorder, dengan memegang kedua-dua camcorder dan palam Arus Terus.
4
MY
Nota mengenai suhu camcorder/pek bateri
Apabila suhu camcorder atau pek bateri menjadi terlalu tinggi atau terlalu rendah, anda mungkin tidak boleh merakam atau memain balik pada camcorder, oleh kerana ciri-ciri perlindungan camcorder yang telah diaktifkan dalam situasi-situasi demikian. Dalam kes ini, satu penunjuk muncul pada skrin LCD (m.s.
90).
Apabila camcorder disambung kepada sebuah komputer atau aksesori­aksesori
Jangan cuba memformat media rakaman camcorder dengan menggunakan sebuah komputer. Jika anda membuat demikian, camcorder anda mungkin tidak beroperasi dengan betul. Apabila menyambungkan camcorder kepada peranti yang lain dengan kabel-kabel komunikasi, pastikan anda memasukkan palam penyambung dengan cara yang betul. Menolak palam dengan paksa ke dalam pangkalan akan merosakkan pangkalan dan mungkin menyebabkan satu pincang tugas pada camcorder.
Jika anda tidak boleh merakam/ memain balik imej-imej, laksanakan [FORMAT MEDIA]
Jika anda mengulangi rakaman/pemadaman imej-imej bagi satu jangka masa yang lama, perpecahan data berlaku pada media rakaman. Imej-imej tidak boleh disimpan atau dirakam. Dalam kes sedemikian, simpankan imej-imej anda pada suatu jenis media luaran terlebih dahulu, dan kemudian laksanakan [FORMAT MEDIA] dengan menyentuh
(MENU)
[Tunjuk yg lain] [FORMAT MEDIA]
(di bawah kategori
[URUS MEDIA])
media yang diingini (HDR-CX116E/CX150E/
CX155E/XR150E/XR155E)
[YA]  [YA]
.
Lensa Carl Zeiss
Camcorder anda dilengkapi dengan satu lensa Carl Zeiss, yang dibangunkan bersama oleh Carl Zeiss, dari Jerman, dan Sony Corporation, dan menghasilkan imej-imej hebat. Ia menggunakan sistem pengukuran MTF bagi kamera-kamera video dan menawarkan satu kualiti tipikal bagi satu lensa Carl Zeiss. MTF= Modulation Transfer Function. Nilai angka menunjukkan jumlah cahaya daripada sesuatu subjek yang masuk ke dalam lensa.
Nota-nota mengenai aksesori-aksesori opsyenal
Kami mengesyorkan bahawa anda menggunakan aksesori-aksesori Sony yang asli. Aksesori Sony asli mungkin tidak didapati pada sesetengah negara/rantau.
Mengenai manual ini, ilustrasi dan paparan pada-skrin
Imej-imej contoh yang digunakan dalam manual ini untuk tujuan-tujuan ilustrasi ditangkap dengan menggunakan sebuah kamera pegun digital, maka mungkin kelihatan berbeza daripada imej dan penunjuk skrin yang muncul sebenarnya pada camcorder anda. Dan juga, ilustrasi camcorder anda dan penunjuk skrinnya telah dibesar-besarkan atau dimudahkan untuk kesenangan pemahaman. Dalam manual ini, memori dalaman (HDR­CX116E/CX150E/CX155E) dan cakera keras (HDR-XR150E/XR155E) bagi camcorder dan kad memori dipanggil “media rakaman”. Dalam manual ini, cakera DVD yang dirakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) dipanggil cakera AVCHD. Reka bentuk dan spesifikasi camcorder anda dan aksesori-aksesori adalah tertakluk kepada perubahan tanpa pemberitahuan.
Pastikan nama model camcorder anda
Nama model ditunjukkan dalam manual ini apabila terdapat satu perbezaan dalam spesifikasi di antara model. Pastikan nama model pada bahagian bawah camcorder anda.
5
MY
Perbezaan-perbezaan utama dalam spesifikasi bagi siri ini adalah seperti berikut.
Media
rakaman
Kapasiti
media rakaman dalaman
Jek USB
HDR­CX110E
Kad memori
Input/
output
HDR­CX115E
Output sahaja
HDR­CX116E
Memori dalaman + kad memori
8GB Output
sahaja
HDR­CX150E
16GB Input/
output
HDR­CX155E
Output sahaja
HDR­XR150E
Cakera keras dalaman + kad memori
120GB Input/
output
HDR­XR155E
Output sahaja

Nota tentang penggunaan

Jangan laksanakan yang berikut. Jika tidak, media rakaman mungkin dirosak, imej-imej yang dirakam mungkin tidak boleh dimain balik atau hilang, atau pincang tugas yang lain mungkin berlaku.
lentingkan kad memori apabila lampu c
ap
aian (m.s. 19) menyala atau berkelip mengeluarkan pek bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik daripada camcorder, atau mengenakan kejutan mekanikal atau gegaran kepada camcorder apabila lampu-lampu (Gambar)/
(Foto) (m.s. 21) atau lampu
capaian (m.s. 19) menyala atau berkelip
Apabila menggunakan satu tali galas (dijual berasingan), jangan hempaskan camcorder terhadap objek lain. Jangan gunakan camcorder anda di kawasan­kawasan yang berbunyi sangat kuat.
Tentang sensor jatuh (HDR-XR150E/ XR155E)
Untuk melindungi cakera keras dalaman daripada kejutan yang disebabkan oleh kejatuhan, camcorder mempunyai satu fungsi s
en
sor jatuh(m.s. 82). Apabila satu jatuhan berlaku, atau di bawah keadaan tanpa graviti, bunyi sekatan yang dibunyikan apabila fungsi ini diaktifkan oleh camcorder mungkin juga dirakam. Jika sensor jatuh mengesan jatuhan berulang kali, rakaman/main balik mungkin dihentikan.
Mengenai menggunakan camcorder pada ketinggian-ketinggian tinggi (HDR-XR150E/XR155E)
Jangan hidupkan camcorder di satu kawasan rendah tekanan, di mana ketinggian adalah lebih daripada 5,000 meter. Membuat demikian mungkin merosakkan pemacu cakera keras dalaman camcorder anda.
6
MY

Aliran operasi

Langkah permulaan (m.s. 12)
Sediakan sumber kuasa dan kad memori.
Merakam wayang gambar dan foto (m.s. 20)
Merakam wayang gambar m.s. 22
Menukar mod rakaman (m.s. 27) Masa rakaman yang dijangka (MAKLUMAT MEDIA, m.s. 77)
Merakam foto m.s. 24
Memain wayang gambar dan foto
Main balik pada camcorder m.s. 30 Memainkan imej-imej pada sebuah televisyen m.s. 38
Menyimpan imej-imej
Menyimpan wayang gambar dan foto dengan sebuah komputer Menyimpan wayang gambar dan foto dalam media luaran m.s. 52 Me
nyimpan imej-imej dengan sebuah penulis/perakam DVD
m.s.
54
Memadam wayang gambar dan foto (m.s. 42)
Jika anda memadamkan data imej yang telah disimpan pada komputer anda atau satu cakera, anda boleh merakam imej-imej baru pada ruang bebas media sekali lagi.
7
MY

Nasihat agar berjaya merakam

Untuk mendapatkan hasil rakaman yang baik
Menstabilkan camcorder anda
Apabila anda memegang camcorder, pastikan badan atas anda menegak, dan pastikan lengan-lengan anda dekat pada badan anda. Fungsi SteadyShot adalah berkesan terhadap kamera goncang, tetapi, adalah penting bahawa anda tidak menggerakkan camcorder.
Menzum dengan lancar
Zum masuk dan keluar dengan perlahan dan lancar. Dan, gunakan zum sekali-kali. Penzuman yang keterlaluan akan menghasilkan wayang gambar yang mungkin menyebabkan penonton-penonton keletihan apabila menontonnya.
Menimbulkan satu perasaan kelapangan
Menggunakan teknik pendar. Menstabilkan anda sendiri, gerakkan camcorder anda secara mendatar apabila anda mengalih badan atas anda dengan perlahan. Jangan gerak pada akhir pendar untuk seketika supaya adegan kelihatan stabil.
Menonjolkan wayang gambar dengan penceritaan
Mempertimbangkan bunyi yang akan dirakam bersama dengan wayang gambar anda. Mengisahkan subjek, atau berbual dengan subjek semasa rakaman. Bertujuan untuk mendapatkan suara-suara yang seimbang, kerana orang yang merakam berada lebih dekat kepada mikrofon daripada orang yang dirakamkan.
Menggunakan aksesori
Gunakan aksesori-aksesori camcorder dengan baik. Sebagai contoh, dengan menggunakan satu tripod, anda boleh membuat satu rakaman selang masa atau merakam subjek­subjek di bawah cahaya suram, seperti adegan-adegan bunga api, atau pandangan malam. Dengan sentiasa membawa bateri-bateri ganti, anda boleh merakam secara berterusan tanpa menghuatiri tentang kekurangan kuasa bateri.
8
MY
Teknik-teknik rakaman yang berguna
Menangkap imej-imej dengan cantik tanpa aturan yang menyusahkan
AUTO CERDAS(25)
Memfokus pada kanak-kanak pada bahagian kiri skrin
Mengutamakan subjek(27) FOKUS TUMPU(68)
Menangkap foto-foto semasa rakaman wayang gambar
Dual Rec(29) Pengatup Senyum (28)
Merakam dalam satu bilik yang samar­samar
LOW LUX(71)
Merakam bunga api, atau suatu matahari terbenam dalam segala keindahannya
BUNGA API(66) M.TRB&M.TBNM(66)
Memeriksa ayunan golf anda
R.LMBT LANCR(70)
9

Jadual kandungan

MY
Jadual kandungan
Baca Ini Terlebih Dahulu .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 2
Nota tentang penggunaan . . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 5
Aliran operasi . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 6
Nasihat agar berjaya merakam . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 7
Langkah permulaan
Langkah 1: Mengecas pek bateri . .. . .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. . 12
Langkah 2: Hidupkan kuasa, dan mengatur tarikh dan waktu . . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 15
Menukar aturan bahasa . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 16
Langkah 3: Menyediakan media rakaman . . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 17
Memilih media rakaman bagi wayang gambar (HDR-CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E) . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 17
Memilih media rakaman bagi foto (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/
XR155E) . .. . .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 18
Memasuk
kan satu kad memori .. .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 18
Rakaman/Main balik
Merakam . . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 20
Merakam wayang gambar .. .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 22
Merakam foto . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. . 24
Fungsi-fungsi berguna bagi merakam wayang gambar dan foto . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 25
Menzum . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 25
Mer
akam imej-imej yang lebih baik secara automatik (AUTO CERDAS) . . .
. .. . 25
Memilih kualiti imej definisi tinggi (HD) atau kualiti imej biasa (STD) . ..
. .. . .. . 26
Memilih mod rakaman . . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 27
Mengutamakan subjek .. .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 27
Menangkap senyuman secara automatik (Pengatup Senyum) . ..
. .. . .. .. .. .. . . 28
Merakam foto-foto berkualiti tinggi semasa rakaman wayang gambar
(Dual Rec) . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 29
Untuk mer
akam dalam mod cermin . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 29
Main balik pada camcorder .. .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 30
Fungsi-fungsi berguna bagi memain wayang gambar dan foto . . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 33
Mencari imej-imej yang diingini mengikut tarikh (Indeks Tarikh).. .. . .. .. .. .. . . 33
Mencari adegan-adegan yang diingini dengan mengenal pasti (Indeks Gulungan Filem) .
. .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. 33
Mencari adegan yang diingini mengikut muka (Indeks Muka) . . .
. .. . .. .. .. .. . .. 34
Memain balik satu ringkas wayang gambar anda (Main balik Serlahan) .. .
. .. 34
Menggunakan zum PB dengan foto .. .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 36
Memain balik satu siri foto (Persembahan slaid) . . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 37
10
MY
Memainkan imej-imej pada sebuah televisyen .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 38
Menyambungkan sebuah televisyen dengan menggunakan [PDUAN SMBGN TV] . . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 38
Menggunakan “BRAVIA” Sync . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 40
Gunakan camcorder anda dengan baik
Memadam wayang gambar dan foto . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 42
Melindungi wayang gambar dan foto yang telah dirakam (Lindung) . . .
. .. . .. .. .. .. . .. 43
Membahagikan satu wayang gambar . . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 45
Merakam satu foto daripada satu wayang gambar (HDR-CX110E/CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E) . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . 46
Mengalih sunting/menyalin wayang gambar dan foto daripada media rakaman dalaman kepada kad memori (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E) . ..
. 47
Mengalih sunting wayang gambar . . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 47
Menyalin foto . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. 48
Menggunakan Senarai main wayang gambar . . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 49
Mencipta Senarai main .. .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 49
Memain Senarai main . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 50
Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran
Menyimpan imej-imej dalam media luaran (SALINAN TERUS) . .. . .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. . 52
Mencipta satu cakera dengan satu penulis, perakam DVD . . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 54
Memilih cara untuk mencipta satu cakera . . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 54
Mencipta satu cakera dengan penulis DVD yang dikhaskan, DVDirect Express . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. 55
Mencipta satu cakera kualiti imej definisi tinggi (HD) dengan satu penulis DVD, dll. selain daripada DVDirect Express . . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 58
Mencipta satu cakera kualiti imej definisi biasa (STD) dengan satu perakam,
dll. . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 59
Mengkustomkan camcorder anda
Menggunakan menu . .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 61
Menu-menu operasi . . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 61
Menggunakan MENU SAYA .. .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 62
Menggunakan
OPTION MENU . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 63
Senarai menu . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 64
ATURAN MANUAL (Item-item untuk dilaras bagi keadaan adegan) . .. .. .. .. .. .. . 66
ATRN TANGKAPAN (Item-item untuk penangkapan kustom) . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 70
ATRN FOTO KMERA (Item-item untuk merakam foto) . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. 74
MAIN BALIK (Item-item untuk main balik) . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 75
SNTG (Item-item untuk suntingan) . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 76
11
Jadual kandungan
MY
LAIN-LAIN (Item-item untuk aturan lain) . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 77
URUS MEDIA (Item-item untuk media rakaman) . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 77
ATRN UMUM (Item-item setup yang lain) . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 79
Maklumat tambahan
Pencari silapan . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . 83
Paparan diagnosis diri/Penunjuk amaran .. .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 90
Masa rakaman wayang gambar/bilangan boleh rakam foto . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 94
Masa rakaman dan main balik yang dijangka dengan setiap pek bateri .. .
. .. 94
Masa rakaman wayang gambar yang dijangka . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 95
Bilangan boleh rakam foto yang dijangka . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 96
Menggunakan camcorder anda di luar negara . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 97
Penyelenggaraan dan langkah-langkah beringat . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 99
Mengenai format AVCHD .. .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 99
Mengenai kad memori . . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 99
Tentang pek bateri “InfoLITHIUM” . . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 100
Mengenai x.v.Color . . .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 102
Tentang pengendalian camcorder anda . ..
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 102
Rujukan cepat
Penunjuk-penunjuk skrin . .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 108
Bahagian dan kawalan .. .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. 109
Indeks . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 112
12
MY

Langkah permulaan

Langkah 1: Mengecas pek bateri

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E
HDR-XR150E/XR155E
Kord kuasa
Ke saluran keluar dinding
Alat Suai Arus
Ulang-alik
Palam DC
Jek DC IN
Lampu CHG (cas)
Pek bateri
Lampu CHG (cas)
Jek DC IN
Kord kuasa
Ke saluran keluar dinding
Alat Suai Arus
Ulang-alik
Palam DC
Pek bateri
13
Langkah permulaan
MY
Anda boleh mengecas pek bateri “InfoLITHIUM” (siri V) selepas memasangnya kepada camcorder anda.
Nota
Anda tidak boleh memasang pek bateri “InfoLITHIUM” lain selain siri V kepada camcorder anda.
1
Padamkan camcorder anda dengan menutup skrin LCD.
2
Pasangkan pek bateri dengan menggelongsorkannya dalam arahan anak panah sehingga bunyi klik.
3
Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik dan kod kuasa kepada camcorder anda dan saluran keluar dinding.
Jajarkan tanda pada palam DC dengan tanda yang ada pada jek DC IN.
Lampu CHG (cas) menyala dan pengecasan bermula. Lampu CHG (cas) padam apabila pek bateri telah dicas sepenuhnya.
4
Apabila bateri telah dicas, tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada jek DC IN camcorder anda.
Tip
Lihat muka surat 94 mengenai masa rakaman dan main. Apabila camcorder anda hidup, anda boleh memeriksa jumlah anggaran baki kuasa bateri dengan penunjuk baki bateri di bahagian atas kiri pada skrin LCD.
Masa mengecas
Masa anggaran (minit) berikut diperlukan apabila anda mengecas sepenuhnya pek bateri yang telah dinyahcas sepenuhnya.
Pek bateri Masa mengecas
NP-FV50(yang dibekalkan) 155
NP-FV70 195
NP-FV100 390
Masa diukur dengan camcorder pada 25 C. 10
C hingga 30 C adalah disyorkan.
 
14
MY
Untuk menanggalkan pek bateri
Menutup skrin LCD. Gelongsorkan tuas lepas BATT (bateri) () dan tanggalkan pek bateri ().
Untuk menggunakan satu saluran keluar dinding sebagai satu sumber kuasa
Pastikan sambungan yang sama seperti “Langkah 1: Mengecas pek bateri” Walaupun pek bateri terpasang, pek bateri tidak dinyahcaskan.
Mengecas pek bateri di luar negara
Anda boleh mengecas pek bateri di mana-mana negara/rantau dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan dengan camcorder anda di dalam julat Arus Ulang-alik 100 V
- 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Nota
Jangan gunakan pengubah voltan elektronik.
Nota mengenai pek bateri
Apabila anda mengeluarkan pek bateri atau menanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik, tutupkan skrin LCD dan pastikan bahawa lampu-lampu
(Wayang gambar)/ (Foto) (m.s. 21), lampu capaian (m.s. 19) telah dipadamkan. Lampu CHG (cas) berkelip semasa pengecasan di bawah keadaan-keadaan yang berikut:
Pek bateri tidak dipasang dengan betul. Pek bateri telah rosak. Suhu pek bateri rendah. Keluarkan pek bateri daripada camcorder anda dan letakkannya di suatu tempat yang panas. Suhu pek bateri tinggi.
Keluarkan pek bateri daripada camcorder anda dan letakkannya di suatu tempat yang sejuk. Kami tidak syorkan anda menggunakan satu NP-FV30, yang hanya membenarkan masa rakaman dan main balik yang pendek, dengan camcorder anda. Dalam aturan default, kuasa terpadam secara automatik jika anda biarkan camcorder anda tanpa s
eb
arang operasi untuk lebih kurang 5 minit, untuk menjimat kuasa bateri ([PADAM AUTO], m.s. 81).
Nota mengenai Alat Suai Arus Ulang-alik
Guna saluran keluar dinding yang berhampiran apabila menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik. Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada soket dinding serta-merta jika berlaku sebarang pincang tugas semasa menggunakan camcorder anda. Jangan guna Alat Suai Arus Ulang-alik yang ditempatkan di tempat yang sempit, seperti di antara dinding dan perabot. Jangan pintaskan litar palam DC Alat Suai Arus Ulang-alik atau pangkalan bateri dengan sebarang objek logam. Ini mungkin menyebabkan satu pincang tugas.
  
15
Langkah permulaan
MY

Langkah 2: Hidupkan kuasa, dan mengatur tarikh dan waktu

1
Buka skrin LCD camcorder anda.
Camcorder anda dihidupkan.
Untuk menghidupkan camcorder anda apabila skrin LCD terbuka, tekan POWER.
2
Pilih kawasan geografi yang diingini dengan
/ , kemudian sentuh
[BERIKUT].
Untuk mengatur tarikh dan masa sekali lagi, sentuh (MENU) [Tunjuk yg lain] [ATRN JAM/
BHS] (di bawah kategori [ATRN UMUM]) [ATURAN WAKTU]. Apabila
satu item tidak berada pada skrin, sentuh
/ sehingga item tersebut muncul.
3
Atur [WAKT.M.PANAS], tarikh dan masa, kemudian sentuh
.
Jam bermula.
Jika anda mengatur [WAKT.M.PANAS] kepada [HIDUP], jam mara 1 jam ke hadapan.
Lampu MODE
Butang POWER
Sentuh butang pada
skrin LCD
16
MY
Nota
Tarikh dan waktu tidak muncul semasa rakaman, tetapi mereka akan dirakamkan secara automatik pada media rakaman, dan boleh dipaparkan semasa main balik. Untuk memaparkan tarikh dan masa, sentuh
(MENU) [Tunjuk yg lain] [ATRN MAIN BALIK] (di bawah kategori [MAIN BALIK])
[KOD DATA] [TARIKH/WAKTU]
.
Anda boleh memadamkan bunyi bip operasi dengan menyentuh
(MENU) [Tunjuk yg lain]
[ATRN BUNYI/PPRN] (di bawah kategori
[ATRN UMUM]) [BUNYI BIP] [PADAM]
.
Jika butang yang anda sentuh tidak bertindakbalas dengan betul, tentukurkan panel sentuh (m.s. 103).
Untuk memadamkan kuasa
Menutup skrin LCD. Lampu (Wayang gambar) berkelip untuk beberapa saat dan kuasa terpadam.
Tip
Anda boleh memadamkan camcorder anda dengan menekan POWER juga. Apa
bila [KSA HDP OLH LCD] (m.s. 81) diatur kepada [PADAM], padamkan camcorder anda dengan
menekan POWER.

Menukar aturan bahasa

Anda boleh menukar paparan-paparan pada skrin untuk menunjukkan mesej-mesej dalam satu bahasa yang ditentukan. Sentuh
(MENU) [Tunjuk yg lain] [ATRN JAM/ BHS] (di bawah kategori
[ATRN UMUM]) [ATRN
BAHASA] satu bahasa yang diingini
.
 
17
Langkah permulaan
MY

Langkah 3: Menyediakan media rakaman

Media rakaman yang boleh digunakan berbeza bergantung kepada camcorder anda. Ikon­ikon yang berikut dipaparkan pada skrin camcorder anda.
HDR-CX110E/CX115E
Kad memori
HDR-CX116E/CX150E/CX155E
*
Memori dalaman
Kad memori
HDR-XR150E/XR155E
*
Cakera keras dalaman
Kad memori
* Dalam aturan default, kedua-dua wayang gambar dan foto dirakam pada memori dalaman. Anda boleh
melaksanakan operasi rakaman, main balik dan suntingan pada media terpilih.
Tip
Lihat muka surat 95 bagi masa boleh rakam wayang gambar. Lihat muka surat 96 bagi bilangan foto boleh rakam.

Memilih media rakaman bagi wayang gambar (HDR-CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E)

Sentuh (MENU) [Tunjuk yg lain] [ATURAN MEDIA] (di bawah
kategori [URUS MEDIA]) [ATUR MEDIA GMBR].
Skrin [ATUR MEDIA GMBR] muncul.
Sentuh media rakaman yang diingini.
Sentuh [YA]  .
Media rakaman telah ditukar.
 
18
MY

Memilih media rakaman bagi foto (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E)

Sentuh (MENU) [Tunjuk yg lain] [ATURAN MEDIA] (di bawah
kategori [URUS MEDIA]) [ATUR MEDIA FOTO].
Skrin [ATUR MEDIA FOTO] muncul.
Sentuh media rakaman yang diingini.
Sentuh [YA]  .
Media rakaman telah ditukar.
Untuk memeriksa aturan media rakaman
Sama ada dalam mod rakaman wayang gambar atau mod rakaman foto, ikon media bagi media rakaman yang terpilih akan ditunjukkan pada bahagian atas kanan skrin.
Ikon yang dipaparkan mungkin berbeza bergantung pada model anda.

Memasukkan satu kad memori

Nota
Mengatur media rakaman kepada [KAD MEMORI] untuk merakam wayang gambar dan/atau foto pada satu kad memori (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
Jenis-jenis kad memori yang anda boleh gunakan dengan camcorder anda
Anda boleh menggunakan kad-kad memori yang berikut bagi camcorder ini; “Memory Stick PRO Duo” (Mark2), “Memory Stick PRO-HG Duo”, kad-kad memori SD, kad-kad memori SDHC, kad-kad memori SDXC (Kelas Kelajuan 4 atau lebih pantas diperlukan bagi setiap kad SD). Walau bagaimanapun, operasi dengan semua kad memori tidak dijamin. “Memory Stick PRO Duo” sehingga 32 GB dan kad-kad SD sehingga 64 GB telah disahkan beroperasi dengan camcorder anda. Dalam manual ini, “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) dan “Memory Stick PRO-HG Duo” digelar “Memory Stick PRO Duo”. Kad memori SD, kad memori SDHC dan kad memori SDXC digelar kad SD.
Nota
Satu MultiMediaCard tidak boleh digunakan dengan camcorder ini. Wayang gambar yang dirakam pada kad-kad memori SDXC tidak boleh diimport kepada atau dimain balik pada komputer atau peranti-peranti A/V yang tidak menyokong sistem fail exFAT
* dengan
menyambungkan camcorder kepada peranti-peranti tersebut dengan kabel USB. Pastikan terlebih dahulu bahawa peralatan sambungan menyokong sistem exFAT. Jika anda menyambungkan sebuah peralatan yang tidak menyokong sistem exFAT dan skrin format muncul, jangan laksanakan format. Kalau tidak,
 
Ikon media rakaman
19
Langkah permulaan
MY
semua data yang dirakam akan hilang.
* exFAT merupakan satu sistem fail yang digunakan oleh kad-kad memori SDXC.
Saiz kad memori yang anda boleh gunakan dengan camcorder anda
“Memory Stick PRO Duo”, separuh saiz “Memory Stick”, atau saiz piawai kad-kad SD boleh digunakan pada camcorder ini. Jangan lekat satu label atau yang seumpama pada kad memori atau alat suai kad memori. Membuat demikian mungkin menyebabkan satu pincang tugas.
Buka penutup, dan masukkan kad memori dengan tepi bertakuk mengikut arah seperti yang diilustrasikan sehingga ia mengklik.
Tutup penutup selepas memasukkan kad memori.
Skrin [Cipta Fail Pangkalan Data Imej baru.] mungkin muncul jika anda memasukkan satu kad memori yang baru. Dalam kes sedemikan, sentuh [YA]. Jika anda hanya merakam foto-foto pada kad memori, sentuh [TIDAK].
Pastikan arah kad memori. Jika anda memasukkan kad memori mengikut arah yang salah dengan paksa, kad memori, slot kad memori, atau data imej mungkin rosak.
Nota
Jika [Gagal untuk mencipta satu Fail Pangkalan Data Imej baru. Ini mungkin kerana tidak terdapat ruang bebas yang mencukupi.] dipaparkan, formatkan kad memori dengan menyentuh
(MENU)
 [Tunjuk yg lain]  [FORMAT MEDIA] (di bawah kategori [URUS MEDIA])  [KAD
MEMORI] (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E)
[YA]  [YA]  .
Untuk melenting kad memori
Buka penutup dan tolak sekali kad memori dengan lembut.
Jangan buka penutup semasa merakam. Apabila memasukkan atau melentingkan kad memori, berhati-hati supaya kad memori tidak terlompat keluar dan terjatuh.
 
Lampu capaian
Ambil perhatian mengenai arah bucu bertakuk.
20
MY

Rakaman/Main balik

Merakam

Dalam aturan default, wayang gambar dirakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) pada media yang berikut. HDR-CX110E/CX115E: Kad memori HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Memori dalaman HDR-XR150E/XR155E: Cakera keras dalaman
Tip
Untuk menukar media rakaman, lihat muka surat 17 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
Untuk membuka penutup lensa
Gelongsorkan suis LENS COVER untuk membuka.
Tip
Apabila anda selesai merakam atau apabila anda memain balik imej-imej, tutupkan penutup lensa.
1
Kancingkan tali cengkaman.
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E
21
Rakaman/Main balik
MY
HDR-XR150E/XR155E
2
Buka skrin LCD camcorder anda.
Camcorder anda dihidupkan.
Untuk menghidupkan camcorder anda apabila skrin LCD telah dibuka, tekan POWER (m.s. 15). Anda boleh menukar mod-mod rakaman dengan menekan MODE. Tekan MODE untuk menyalakan lampu mod rakaman yang diingini.
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E
HDR-XR150E/XR155E
 
Butang MODE
(Wayang gambar): Apabila merakam
satu wayang gambar
(Foto): Apabila merakam satu foto
Butang MODE
(Wayang gambar): Apabila merakam
satu wayang gambar
(Foto): Apabila merakam satu foto
22
MY

Merakam wayang gambar

Tekan START/STOP untuk mulakan rakaman.
Anda boleh juga memulakan rakaman dengan menyentuh pada bahagian kiri bawah skrin LCD.
Untuk berhenti merakam, tekan START/STOP sekali lagi.
Anda boleh juga menghentikan rakaman dengan menyentuh  pada bahagian kiri bawah skrin LCD.
Ikon-ikon dan penunjuk-penunjuk pada panel LCD akan dipaparkan selama 3 saat, kemudian hilang selepas menghidupkan camcorder anda atau menukar mod-mod rakaman (gambar/foto)/main balik. Untuk memaparkan ikon-ikon dan penunjuk-penunjuk sekali lagi, sentuh sebarangan tempat pada skrin kecuali butang-butang rakam & zum pada LCD.
Nota
Jika anda menutup skrin LCD semasa rakaman wayang gambar, camcorder berhenti merakam. Masa boleh rakam berterusan maksimum wayang gambar adalah lebih kurang 13 jam. Apabila satu fail wayang gambar melebihi 2 GB, fail wayang gambar yang berikut dicipta secara automatik. Ia mungkin mengambil masa beberapa saat sehingga anda boleh mula merakam selepas anda menghidupkan camcorder. Anda tidak boleh mengoperasikan camcorder anda semasa masa ini.
   
Butang START/STOP
[SEDIA] [RAKAM]
selepas kira-
kira 3saat
Butang-butang rakam & zum pada LCD
23
Rakaman/Main balik
MY
Keadaan-keadaan berikut akan ditunjukkan jika data masih ditulis pada media rakaman selepas rakaman telah selesai. Pada masa ini, jangan kenakan kejutan atau gegaran kepada camcorder, atau mengeluarkan bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik.
L
am
pu capaian (m.s. 19) menyala atau berkelip
Ikon media di bahagian kanan atas skrin LCD berkelip
Tip
Lihat muka surat 95 mengenai masa boleh rakam wayang gambar. Anda boleh merakam foto semasa rakaman wayang gambar dengan menekan PHOTO sepenuhnya (Dual R
ec
, m.s. 29). Apabila satu muka dikesan, satu bingkai putih muncul dan kualiti imej di keliling muka dioptimumkan s
ec
ara automatik ([PNGESANAN MUKA], m.s. 71).
And
a boleh menentukan muka keutamaan dengan menyentuhnya (m.s. 27). Dalam aturan default, satu foto dirakamkan secara automatik apabila camcorder mengesan senyuman s
es
eorang semasa rakaman wayang gambar (Pengatup Senyum, m.s. 28). Anda boleh menangkap foto daripada wayang gambar yang dirakam (HDR-CX110E/CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E)(m.s.
46).
An
da boleh memeriksa masa boleh rakam, baki kapasiti anggaran, dll., dengan menyentuh (MENU) [Tunjuk yg lain] [MAKLUMAT MEDIA] (di bawah kategori
[URUS MEDIA]). Skrin LCD camcorder anda akan memaparkan imej-imej yang dirakam melintasi seluruh skrin (paparan piksel penuh). Walau bagaimanapun, ini mungkin menyebabkan sedikit potongan tepi bahagian atas, bawah, kiri dan kanan imej apabila dimain balik pada sebuah televisyen yang tidak serasi dengan paparan p
iks
el penuh. Dalam kes ini, aturkan [BING.PANDUAN] kepada [HIDUP] (m.s. 70), dan rakamkan
imej-imej dengan menggunakan bingkai luaran yang dipaparkan pada skrin sebagai satu panduan. Untuk melaras sudut panel LCD, mula dengan membuka panel LCD 90 darjah kepada camcorder (), dan kemudian laraskan sudut ().
[ STEADYSHOT] diatur kepada [AKTIF] dalam aturan default.
Kod data semasa rakaman
Tarikh, waktu dan keadaan rakaman dirakamkan secara automatik pada media rakaman. Mereka tidak dipaparkan semasa rakaman. Walau bagaimanapun, anda boleh memeriksa mereka sebagai [KOD DATA] semasa main balik. Untuk memaparkan mereka, sentuh (MENU) [Tunjuk yg lain] [ATRN MAIN BALIK] (di bawah kategori
[MAIN
BALIK]) [KOD DATA] satu seting yang diingini
.
 
 
 
90 darjah (maksimum)
180 darjah (maksimum)
90 darjah ke
camcorder
24
MY

Merakam foto

Dalam aturan default, foto-foto dirakam pada media rakaman yang berikut. HDR-CX110E/CX115E: Kad memori HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Memori dalaman HDR-XR150E/XR155E: Cakera keras dalaman
Tip
Untuk menukar media rakaman, lihat muka surat 17 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu (Foto).
Paparan skrin LCD bertukar bagi mod rakaman foto, dan nisbah bidang skrin menjadi 4:3.
Tekan PHOTO dengan lembut untuk melaras fokus, kemudian tekan sepenuhnya.
Anda boleh juga merakam foto-foto dengan menyentuh pada skrin LCD.
Apabila terpadam, foto tersebut dirakamkan.
Tip
Lihat muka surat 96 mengenai bilangan boleh rakam foto. Untuk menukar saiz imej, sentuh
(MENU) [Tunjuk yg lain] [ SAIZ IMEJ] (di bawah
kategori
[ATRN FOTO KMERA]) satu aturan yang diingini .
Anda tidak boleh merakam foto-foto ketika
dipaparkan.
 
Berkelip  Lampu menyala
25
Rakaman/Main balik
MY

Fungsi-fungsi berguna bagi merakam wayang gambar dan foto

Menzum

Anda boleh membesarkan imej-imej sehingga 25 kali saiz asal dengan tuas zum kuasa. Anda juga boleh membesarkan imej­imej dengan
/ pada skrin LCD.
Gerakkan tuas zum kuasa sedikit untuk zum yang lebih perlahan. Gerakkannya lebih lanjut untuk zum yang lebih laju.
Nota
SteadyShot mungkin tidak mengurangkan kekaburan imej seperti diingini apabila tuas zum kuasa diatur kepada sebelah T (Telefoto). Pastikan jari anda sentiasa berada pada tuas zum kuasa. Jika anda mengalihkan jari anda daripada tuas zum kuasa, bunyi pengendalian tuas zum kuasa mungkin juga akan dirakamkan. Anda tidak boleh menukar kelajuan zum dengan
/ pada skrin LCD. Jarak minimum yang mungkin di antara camcorder dan subjek sambil mengekalkan f
ok
us tajam adalah kira-kira 1 cm bagi sudut
luas dan kira-kira 80 cm bagi telefoto.
Tip
Anda boleh mengatur [
ZUM DIGITAL] (m.s. 73) jika anda mahu zum kepada satu aras yang lebih besar.

Merakam imej-imej yang lebih baik secara automatik (AUTO CERDAS)

Dengan menekan , anda boleh merakam imej-imej dengan menggunakan fungsi AUTO CERDAS. Apabila anda menuju camcorder terhadap subjek, camcorder merakam dengan menggunakan kombinasi optimal tiga mod pengesanan. Pengesanan muka, Pengesanan adegan dan Pengesanan kamera-goncang. Apabila camcorder mengesan subjek, ikon-ikon yang bersepadanan dengan keadaan terkesan akan dipaparkan.
Tip
Dalam aturan default, AUTO CERDAS diaturkan kepada HIDUP.
Pengesanan muka
(Portret), (Bayi) Camcorder mengesan muka-muka, dan melaraskan fokus, warna, dan dedahan.
Pengesanan adegan
(Cahaya latar),
(Landskap), (Teja),
(Lampu tumpu), (Cahaya rendah), (Makro) Camcorder memilih seting yang paling berkesan secara automatik, bergantung kepada adegan.
Julat pandangan lebih lebar (Sudut luas)
Pandangan dekat (Telefoto)
26
MY
Pengesanan kamera-goncang
(Tripod) Camcorder mengesan bahawa kamera­goncang tidak berlaku, dan membuat seting optimum bagi tripod.
Nota
Camcorder mungkin tidak mengesan adegan atau subjek yang dijangkai, bergantung pada keadaan rakaman.
Untuk membatalkan operasi AUTO CERDAS
Tekan .
atau ikon-ikon mod pengesanan hilang, dan anda boleh merakam dengan aturan-aturan yang terpilih. Juga, aturan AUTO CERDAS akan dibatalkan jika anda menukar aturan­aturan yang berikut:
[R.LMBT LANCR] [PILIHAN ADEGAN] [IMB.CAHAYA] [MTR/FOKS TUMPU] [METER TUMPU] [FOKUS TUMPU] [DEDAHAN] [FOKUS] [TELE MAKRO] [
STEADYSHOT] [CHY LTR AUTOMTK] [LOW LUX] [PNGESANAN MUKA] [PRIORITI SENYUM]
Nota
Seting-seting di atas diatur semula ke seting­seting default apabila AUTO CERDAS diatur kepada HIDUP.
             

Memilih kualiti imej definisi tinggi (HD) atau kualiti imej biasa (STD)

Anda boleh memilih kualiti imej yang diingini daripada kualiti imej definisi tinggi (HD) yang memboleh anda merakam imej­imej yang halus, atau kualiti imej definisi biasa (STD) yang lebih serasi dengan pelbagai peranti main balik. Menukar kualiti imej mengikut keadaan rakaman atau peranti main balik.
Sentuh
(MENU) [Tunjuk
yg lain] [ / ATUR] (di bawah kategori [ATRN TANGKAPAN]).
Sentuh [
KUALITI HD] untuk merakam imej-imej kualiti imej definisi tinggi (HD), atau sentuh [ KUALITI STD] untuk merakam imej-imej kualiti imej definisi biasa (STD).
Sentuh [YA]
.
Kualiti imej rakaman ditukar.
Tip
Anda boleh merakam, memain, atau menyunting wayang gambar dalam kualiti imej terpilih sahaja. Untuk merakam, memain, atau menyunting wayang gambar dalam kualiti imej yang lain, tukarkan aturan ini.
27
Rakaman/Main balik
MY

Memilih mod rakaman

Anda boleh pilih satu mod rakaman untuk merakam satu wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) daripada 4 aras. Masa rakaman media ditukar bergantung pada mod rakaman.
Sentuh
(MENU) [Tunjuk
yg lain] [ MOD RAKAMAN] (di bawah kategori [ATRN TANGKAPAN]).
Sentuh satu aturan yang diingini.
Jika anda ingin merakam imej-imej kualiti tinggi dengan kualiti imej definisi tinggi (HD), pilih mod FX atau FH. Jika anda ingin merakam wayang gambar yang lebih panjang, pilih mod LP.
Sentuh
.
Nota
Anda tidak boleh mencipta satu cakera AVCHD daripada satu wayang gambar yang dirakam dengan mod [HD FX] bagi [
MOD RAKAMAN]. Simpankan satu wayang gambar yang dirakam dengan mod [HD FX] kepada cakera-cakera Blu-ray atau peranti-peranti s
to
ran luaran (m.s. 52).
Tip
Wayang gambar yang dirakamkan dengan AVCHD 1920 format 1080/50i apabila mod FX atau FH bagi kualiti imej definisi biasa (HD) dipilih. Dan apabila mod HQ atau LP bagi kualiti imej definisi tinggi (HD) dipilih, wayang g
am
bar dirakam dengan AVCHD 1440
format 1080/50i. Wayang gambar dirakam dengan format MPEG-2 apabila kualiti imej biasa (STD) dipilih. Anda boleh memilih mod rakaman kualiti imej definisi tinggi (HD) yang berikut. “24M” bagi [HD FX] adalah kadar bit maksimum, dan nilai selain daripada [HD FX], seperti “17M,” adalah kadar bit purata.
[HD FX] (AVC HD 24M (FX)) [HD FH] (AVC HD 17M (FH)) [HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (seting default)
[HD LP] (AVC HD 5M (LP)) Mod rakaman kualiti imej biasa (STD) adalah dihadkan kepada nilai berikut. “9M” adalah kadar bit purata.
[STD HQ] (STD 9M (HQ)) “M”, seperti dalam “24M”, bermakna “Mbps”.

Mengutamakan subjek

Apabila [PNGESANAN MUKA] (m.s. 71) diaturkan kepada [HIDUP] (aturan default), dan beberapa muka dikesan, sentuh muka yang anda ingin merakam sebagai keutamaan. Fokus/warna/dedahan dilaraskan secara automatik bagi muka terpilih. Oleh kerana muka yang anda sentuh mempunyai keutamaan juga dengan fungsi Pengatup Senyum, camcorder anda merakam satu foto secara automatik apabila ia mengesan muka senyum.
  
Rakaman kualiti
tinggi
Rakaman panjang masa
28
MY
Sentuh muka dengan bingkai dwi-garisan sekali lagi untuk membatalkannya.
Nota
Muka yang anda sentuh mungkin tidak dikesan, bergantung kepada keterangan persekitaran atau gaya rambut subjek. Dalam kes ini, sentuh muka tersebut sekali lagi apabila anda merakam.
Tip
Bingkai dwi-garisan di keliling satu muka yang dijadikan sasaran untuk tangkapan pengesanan senyum yang mungkin bertukar menjadi warna oren. Jika muka yang anda sentuh hilang daripada skrin LCD, subjek yang terpilih dalam [SETING P
RIO
RITI] (m.s. 72) diberi keutamaan. Jika muka yang anda sentuh kembali kepada skrin, muka tersebut diberi keutamaan.

Menangkap senyuman secara automatik (Pengatup Senyum)

Dalam aturan default, satu foto dirakamkan secara automatik apabila camcorder mengesan senyuman seseorang semasa rakaman wayang gambar. Satu bingkai oren muncul di keliling satu muka yang dijadikan sasaran untuk tangkapan pengesanan senyum yang mungkin.
Nota
Senyuman-senyuman mungkin tidak boleh dikesan bergantung kepada keadaan rakaman, keadaan subjek, dan aturan camcorder anda. Apabila [
MOD RAKAMAN] diatur kepada [HD FX], anda tidak boleh menggunakan fungsi Pengatup Senyum.
Tip
Anda boleh memilih subjek yang mempunyai keutamaan bagi pengesanan muka dan pengesanan senyuman dengan [SETING P
RIORITI] (m.s. 72). Apabila anda menentukan subjek keutamaan dengan menyentuh bingkai pengesanan pada skrin LCD, muka dengan bingkai dwil-garisan diberi keutamaan. Jika satu senyuman tidak dikesan, aturkan [KP
EKAAN S
ENYUM] (m.s. 72).
Sentuh muka yang anda ingin merakam sebagai keutamaan.
Bingkai dwi-garisan dipaparkan.
29
Rakaman/Main balik
MY

Merakam foto-foto berkualiti tinggi semasa rakaman wayang gambar (Dual Rec)

Anda boleh merakam foto semasa rakaman wayang gambar dengan menekan PHOTO.
Nota
mungkin muncul apabila kapasiti media rakaman tidak mencukupi atau apabila anda merakam foto-foto secara berterusan. Anda tidak boleh merakam foto-foto ketika dipaparkan. Apabila [
MOD RAKAMAN] diatur kepada [HD FX], anda tidak boleh menggunakan Dual Rec.
Tip
Apabila lampu MODE diatur kepada (Gambar), saiz foto-foto menjadi [
2.7M] (16:9 lebar) atau [2.1M] (4:3). Anda boleh merakam foto-foto semasa rakaman sedia dalam cara yang sama dengan apabila lampu
(Foto) menyala.

Untuk merakam dalam mod cermin

Buka panel LCD 90 darjah ke camcorder (), kemudian putarkannya 180 darjah ke bahagian lensa ().
Tip
Satu imej cermin subjek muncul pada skrin LCD, tetapi imej akan menjadi normal apabila dirakam.
30
MY

Main balik pada camcorder

Dalam aturan default, wayang gambar dan foto yang dirakam pada media rakaman yang berikut dimainkan. HDR-CX110E/CX115E: Kad memori HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Memori dalaman HDR-XR150E/XR155E: Cakera keras dalaman
Tip
Untuk menukar media rakaman, lihat muka surat 17 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
1
Buka skrin LCD camcorder anda.
Camcorder anda dihidupkan.
Untuk menghidupkan camcorder anda apabila skrin LCD telah dibuka, tekan POWER (m.s. 15).
2
Tekan
(LIHAT IMEJ-IMEJ).
Skrin VISUAL INDEX muncul selepas beberapa saat.
Anda boleh juga memaparkan skrin VISUAL INDEX dengan menyentuh (LIHAT IMEJ­IMEJ) pada skrin LCD.
3
Sentuh
atau () satu wayang gambar yang diingini () untuk
memain balik satu wayang gambar. Sentuh
(Foto) () satu foto yang diingini () untuk melihat satu
foto.
Wayang gambar dipapar dan disusun mengikut tarikh.
Loading...
+ 84 hidden pages