Sony HDR-XR150E Users guide [id]

4-170-898-24(1)
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E
Digital HD Video Camera Recorder
Petunjuk Pengoperasian
Daftar isi
Langkah awal
Perekaman/Pemutaran
Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya
Menyimpan film dan foto dengan komputer
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
Mengubah camcorder anda
Informasi tambahan
Referensi cepat
10
19
30
32
43
52
60
69
2010 Sony Corporation

Bacalah ini dahulu

Sebelum mengoperasikan unit, harap membaca petunjuk penggunaan ini seluruhnya, dan simpanlah untuk referensi selanjutnya.
PERINGATAN
Untuk mengurangi bahaya kebakaran atau kejut, unit jangan terkena hujan atau lembab.
Baterai jangan terkena panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api atau sejenisnya.
PERHATIAN
Pek baterai
Bila baterai salah ditangani, baterai dapat meledak, menyebabkan kebakaran atau bahkan luka bakar kimia. Perhatikan dengan cermat hal-hal berikut ini.
Jangan membongkar.
 
Jangan menghancurkan baterai dan baterai jangan terkena kejut atau tekanan seperti dipalu, terjatuh atau terinjak.
Jangan terkena hubungan singkat dan kutub baterai jangan tersentuh benda-benda logam.
Jangan terkena suhu tinggi di atas 60 °C seperti di bawah sinar matahari langsung atau di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari.
Jangan membakar atau membuang ke dalam api.
Jangan menggunakan baterai ion lithium yang rusak atau bocor.
Pastikan untuk mengisi baterai dengan menggunakan pengisi baterai Sony yang asli atau peralatan yang dapat mengisi baterai.
Jauhkan baterai dari jangkauan anak kecil.
Jagalah baterai agar tetap kering.
Ganti hanya dengan jenis yang sama atau yang ekivalen yang dianjurkan oleh Sony.
Buanglah baterai yang sudah digunakan segera seperti dijelaskan dalam instruksi.
Ganti baterai hanya dengan tipe yang sudah dispesifikasikan saja. Jika tidak, dapat mengakibatkan kebakaran atau luka.
Adaptor AC
Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah.
Gunakan stop kontak dinding terdekat ketika menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor AC dari stop kontak dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder.
Walaupun camcorder dimatikan, sumber listrik AC tetap mengalir bila Adaptor AC masih terhubung ke stop kontak dinding.
Komponen yang tersedia
Angka dalam ( ) adalah jumlah yang tersedia.
Adaptor AC (1) Kabel power (1) Kabel komponen A/V (1)  Kabel penghubung A/V (1)  Kabel USB (1) 
Baterai yang dapat diisi ulang NP-FV50 (1)
CD-ROM "Handycam" Application
Software (1) (hlm. 33)
"PMB" (perangkat lunak, termasuk "PMB
Help")
Buku Pegangan "Handycam" (PDF)
"Petunjuk Pengoperasian" (Buku
petunjuk ini) (1)
Lihat halaman 16 untuk kartu memori yang
dapat anda gunakan dengan camcorder ini.
ID
2
Menggunakan camcorder
Jangan memegang camcorder pada bagian-
bagian ini, dan juga jangan memegang camcorder pada penutup jack.
Layar LCD
Baterai
Camcorder tidak tahan debu, tetesan atau air. Lihat "Perhatian" (hlm. 63).
Komponen menu, panel LCD, dan lensa
Komponen menu yang diberi warna abu­abu tidak dapat dijalankan dalam kondisi perekaman atau pemutaran yang berlangsung.
Layar LCD diproduksi dengan menggunakan teknologi presisi yang sangat tinggi, sehingga lebih dari 99,99% dari piksel bersifat operasional untuk penggunaan yang efektif. Namun, mungkin terdapat beberapa bintik hitam kecil dan/atau bintik terang (warna putih, merah, biru, atau hijau) yang muncul terus-menerus pada layar LCD. Bintik-bintik ini merupakan hal yang normal dari proses produksi dan tidak mempengaruhi perekaman dengan cara apapun.
Bila layar LCD, atau lensa terkena cahaya
matahari langsung untuk jangka waktu yang lama dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
Jangan arahkan ke matahari. Hal tersebut dapat menyebabkan camcorder anda mengalami kegagalan fungsi. Ambillah gambar matahari hanya dalam kondisi cahaya rendah, seperti misalnya senja.
Mengenai pengaturan bahasa
Tampilan pada layar dalam setiap bahasa lokal
digunakan untuk menggambarkan prosedur pengoperasian. Ganti bahasa layar sebelum
en
ggunakan camcorder bila perlu (hlm. 14).
m
Mengenai perekaman
Untuk menjamin pengoperasian kartu memori yang stabil, anda dianjurkan untuk menginisialisasi kartu memori dengan camcorder anda sebelum penggunaan pertama. Inisialisasi kartu memori akan menghapus semua data yang disimpan di dalamnya dan data tidak dapat dipulihkan kembali. Simpanlah data penting anda dalam PC anda dll.
Sebelum mulai merekam, ujilah fungsi perekaman untuk memastikan gambar dan suara direkam tanpa masalah.
Penggantian rugi untuk isi perekaman tidak dapat disediakan, meskipun bila perekaman atau pemutaran tidak dapat dilakukan akibat kegagalan fungsi camcorder, media perekaman, dll.
Sistem TV berwarna berbeda tergantung dari negara/daerah. Untuk melihat perekaman anda pada TV, anda memerlukan TV berbasis sistem PAL.
Program televisi, film, kaset video, dan materi lainnya mungkin memiliki hak cipta. Perekaman materi tersebut yang tidak resmi dapat bertentangan dengan undang-undang hak cipta.
Bintik hitam
Bintik putih, merah, biru atau hijau
ID
3
Catatan mengenai pemutaran ulang
Camcorder kompatibel dengan MPEG-4
AVC/H.264 High Profile untuk perekaman kualitas gambar high definition (HD). Karena itu, anda tidak dapat memutar ulang gambar yang direkam dengan kualitas gambar high definition (HD) pada camcorder dengan peralatan berikut;
Peralatan lainnya yang kompatibel dengan bentuk AVCHD yang tidak kompatibel dengan High Profile
Peralatan yang tidak kompatibel dengan bentuk AVCHD
Anda mungkin tidak dapat memutar gambar yang biasanya direkam pada camcorder anda dengan menggunakan peralatan lain. Dan juga, anda mungkin tidak dapat memutar gambar yang direkam pada peralatan lain dengan menggunakan camcorder anda.
Film dengan kualitas gambar standar (STD) yang direkam pada kartu memori SD tidak dapat diputar pada peralatan AV dari produsen lain.
Disk yang direkam dengan kualitas gambar HD (high definition)
Camcorder ini menangkap jejak high definition
dalam bentuk AVCHD. Media DVD yang berisi jejak AVCHD tidak boleh digunakan dengan pemutar atau perekam berbasis DVD karena pemutar/perekam DVD dapat gagal untuk mengeluarkan media dan dapat menghapus isinya tanpa peringatan lebih dahulu. Media DVD yang berisi jejak AVCHD dapat diputar pada pemutar/ perekam Blu-ray Disc
yang kompatibel atau
peralatan lainnya yang kompatibel.
Menyimpan semua data gambar anda yang sudah direkam
Untuk mencegah data gambar anda hilang,
simpanlah semua gambar rekaman anda pada media eksternal secara berkala. Anda dianjurkan agar menyimpan data gambar pada disk seperti DVD-R, dll. dengan menggunakan komputer anda. Dan juga, anda dapat menyimpan data gambar anda dengan menggunakan VCR, atau
er
ekam DVD/HDD (hlm. 45).
p
ID
4
Anda tidak dapat membuat disk AVCHD dari data
gambar yang direkam dengan [Tampil yg lain] [ MODE (di dalam kategori
[SET PENGAMBILAN])
(MENU)
REKAM]
diset ke [HD FX]. Simpanlah pada Blu-ray Disc
u menggunakan media eksternal (hlm. 41, 43).
ata
Catatan mengenai baterai/Adaptor AC
Pastikan untuk mengeluarkan baterai atau Adaptor AC setelah mematikan camcorder.
Lepaskan sambungan Adaptor AC dari camcorder, dengan memegang camcorder dan steker DC keduanya.
Catatan mengenai suhu camcorder/ baterai
Bila suhu camcorder atau baterai menjadi
sangat tinggi atau sangat rendah, anda mungkin tidak dapat merekam atau memutar ulang pada camcorder, akibat fitur proteksi camcorder diaktifkan dalam situasi tersebut. Dalam kasus ini, sebuah pesan muncul di layar LCD.
Bila camcorder terhubung ke komputer atau aksesoris
Jangan mencoba memformat media rekaman
camcorder dengan menggunakan komputer. Bila anda melakukannya, camcorder mungkin tidak dapat beroperasi dengan benar.
Saat menghubungkan camcorder ke peralatan lain dengan kabel komunikasi, pastikan untuk memasukkan steker penghubung dengan arah yang benar. Bila steker didorong paksa ke dalam terminal akan merusak terminal dan dapat menyebabkan kegagalan fungsi camcorder.
Bila anda tidak dapat merekam/ memutar ulang gambar, lakukan [FORMAT MEDIA]
Bila anda mengulangi merekam/menghapus
gambar untuk waktu yang lama, fragmentasi data dapat terjadi pada media perekaman. Gambar tidak dapat disimpan atau direkam. Dalam kasus tersebut, simpanlah gambar anda pada suatu jenis media eksternal terlebih dahulu, dan kemudian jalankan [FORMAT MEDIA] dengan menyentuh
(MENU)
[Tampil yg lain] [FORMAT MEDIA] (di dalam kategori
[ATUR MEDIA]) media
yang diinginkan (HDR-CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E) [YA] [YA]
.
Lensa Carl Zeiss
Camcorder anda dilengkapi dengan lensa
Carl Zeiss, yang dikembangkan secara bersama-sama oleh Carl Zeiss, di Jerman, dan Sony Corporation, dan menghasilkan gambar kualitas superior. Digunakan sistem pengukuran MTF untuk kamera video dan memberikan kualitas yang sama dengan lensa Carl Zeiss. MTF= Modulation Transfer Function. Nilai angka menunjukkan jumlah cahaya dari subjek yang masuk ke dalam lensa.
Catatan mengenai aksesoris tambahan
Kami menganjurkan anda menggunakan aksesoris Sony asli.
Aksesoris Sony asli mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah.
Mengenai buku petunjuk ini, ilustrasi dan tampilan di layar
Gambar contoh yang digunakan dalam buku petunjuk ini untuk tujuan ilustrasi ditangkap dengan menggunakan kamera foto dijital, dan karenanya dapat tampak berbeda dari gambar dan indikator layar yang muncul sebenarnya pada camcorder anda. Dan, ilustrasi camcorder anda dan indikasi layarnya dapat diberi penekanan atau disederhanakan agar mudah dimengerti.
Dalam buku petunjuk ini, memori internal (HDR-CX116E/CX150E/CX155E) dan hard disk (HDR-XR150E/XR155E) dari camcorder dan kartu memori disebut "media perekaman".
Dalam buku petunjuk ini, disk DVD yang direkam dengan kualitas gambar definition (HD) disebut disk AVCHD.
Desain dan spesifikasi camcorder anda dan aksesorisnya dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
Konfirmasikan nama model camcorder anda
Nama model ditunjukkan dalam buku petunjuk
ini bila terdapat perbedaan spesifikasi antar model. Konfirmasikan nama model pada bagian bawah camcorder anda.
Perbedaan utama spesifikasi seri ini adalah sebagai berikut.
HDR­CX110E
HDR­CX115E
HDR­CX116E
HDR­CX150E
HDR­CX155E
HDR­XR150E
HDR­XR155E
Media
perekaman
Kartu memori
Memori internal + kartu memori
Hard disk internal + kartu memori
Kapasitas
media
perekaman
internal
Input/
8GB Output
16GB Input/
120GB Input/
Jack USB
output
Output saja
saja
output
Output saja
output
Output saja
Catatan dalam penggunaan
Jangan melakukan hal berikut. Bila tidak, media perekaman dapat mengalami kerusakan, gambar yang direkam tidak dapat diputar atau hilang, atau kegagalan fungsi lainnya dapat terjadi.
mengeluarkan kartu memori bila lampu akses
17) sedang menyala atau berkedip
lm.
(h
mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder, atau camcorder terkena kejut atau getaran saat lampu (hlm. 20) atau lampu akses (hlm. 17) sedang
nyala atau berkedip
me
Saat menggunakan tali pengikat (dijual terpisah), jangan membenturkan kamera dengan benda lain.
Jangan menggunakan camcorder anda di tempat yang sangat ribut.
(Film)/ (Foto)
ID
5
Mengenai sensor jatuh (HDR-XR150E/ XR155E)
Untuk melindungi hard disk internal dari kejut
akibat terjatuh, camcorder memiliki fungsi sensor jatuh. Bila terjatuh, atau berada dalam kondisi non-gravitasi, gangguan blok untuk melindungi camcorder juga akan direkam. Bila sensor jatuh menangkap jatuhan berkali-kali, perekaman/pemutaran dapat terhenti.
Catatan mengenai menggunakan camcorder pada tempat tinggi (HDR­XR150E/XR155E)
Jangan menghidupkan camcorder di daerah bertekanan rendah, di mana ketinggiannya lebih dari 5.000 meter. Hal tersebut dapat mengakibatkan kerusakan pada drive hard disk camcorder anda.
ID
6

Alur pengoperasian

Langkah awal (hlm. 10)
Siapkan sumber listrik dan kartu memori.
Merekam film dan foto (hlm. 19)
Merekam film hlm. 21
Mengubah mode perekaman Perkiraan waktu rekaman (INFORMASI MEDIA)
Memotret foto hlm. 23
Memutar film dan foto
Pemutaran pada camcorder hlm. 24 Memutar gambar pada TV hlm. 27
Menyimpan gambar
Menyimpan film dan foto dengan komputer hlm. 32 Menyimpan film dan foto dalam media eksternal hlm. 43
nyimpan gambar dengan penulis/perekam DVD hlm. 45
Me
Menghapus film dan foto (hlm. 30)
Bila anda menghapus data gambar yang sudah disimpan pada komputer anda atau disk, anda dapat merekam gambar baru pada ruang media yang kosong kembali.
ID
7

Daftar isi

Bacalah ini dahulu . . .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 2
Alur pengoperasian. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 7
Langkah awal
Langkah 1: Mengisi baterai . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . . 10
Mengisi baterai di luar negeri .. .
Langkah 2: Menghidupkan power, dan mengatur tanggal dan waktu . ..
Mengubah pengaturan bahasa .. .
Langkah 3: Mempersiapkan media perekaman . . .
Untuk memeriksa pengaturan media perekaman .. . Melakukan dubbing/menyalin film dan foto dari media perekaman
internal ke sebuah kartu memori (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/
XR155E) . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 18
Perekaman/Pemutaran
Perekaman . . .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 19
Pemutaran pada camcorder .. . Memutar gambar pada TV . . .
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 27
Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya
Menghapus film dan foto . . .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. 30
Menyimpan film dan foto dengan komputer
Menyiapkan komputer (Windows) . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 32
Bila menggunakan Macintosh . .. Memulai PMB (Picture Motion Browser) .. . Memilih cara untuk membuat disk (komputer) . . . Membuat sebuah disk dengan satu sentuhan (One Touch Disc Burn) .. . Meng-import film dan foto ke komputer . .. Membuat disk AVCHD . ..
Memutar sebuah disk AVCHD pada komputer . . .
Membuat disk Blu-ray. . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. . 41
Membuat disk dengan kualitas gambar standard definition (STD) yang dapat diputar pada pemutar DVD biasa ...
Mengkopi sebuah disk. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 42
Melakukan editing terhadap film. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 42
Menangkap foto dari film .
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 40
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 12
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 14
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 15
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. 16
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 24
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 33
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 35
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 36
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 39
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. . 40
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 41
. .
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 42
. .. . .. .. . .. .. 13
. .. . .. .. . .. .. . 38
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
Menyimpan gambar dalam media eksternal (SALIN LANGSUNG) . . . .. .. .. .. . .. .. .. . .. . 43
Membuat disk dengan penulis, perekam DVD .. .
ID
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 45
8
Mengubah camcorder anda
Menggunakan menu . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 52
Memperoleh informasi mendetil dari Buku Pegangan "Handycam" . ..
. .. . .. .. . .. .. . .. 59
Informasi tambahan
Penyelesaian masalah . .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 60
Perhatian . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . . 63
Spesifikasi
. . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 65
Referensi cepat
Indikator layar . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 69
Bagian-bagian dan kontrol . ..
Indeks . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 73
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 70
Daftar isi
ID
9

Langkah awal

Langkah 1: Mengisi baterai

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E
Jack DC IN
Baterai
Lampu CHG (pengisian)
HDR-XR150E/XR155E
Baterai
Lampu CHG (pengisian)
Adaptor AC
Adaptor AC
Steker DC
Kabel power
Ke outlet dinding
Jack DC IN
Steker DC
Kabel power
Ke outlet dinding
10
ID
Anda dapat mengisi baterai "InfoLITHIUM" (seri V) setelah memasangnya pada camcorder anda.
Catatan
Anda tidak dapat memasang baterai "InfoLITHIUM" manapun selain seri V pada camcorder anda.
Matikan camcorder anda dengan menutup layar LCD.
1
Pasang baterai dengan menggesernya searah panah hingga berbunyi klik.
2
Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke camcorder anda dan outlet
3
dinding.
Sejajarkan tanda pada steker DC dengan yang ada pada jack DC IN.
Lampu CHG (pengisian) menyala dan pengisian dimulai. Lampu CHG (pengisian) padam bila baterai telah terisi penuh.
Bila baterai sedang diisi, lepaskan sambungan Adaptor AC dari jack DC IN
4
camcorder anda.
Tips
Lihat halaman 66 mengenai waktu perekaman dan pemutaran.
Bila camcorder anda sedang menyala, anda dapat memeriksa perkiraan tenaga baterai yang tersisa dengan indikator sisa baterai pada sisi kiri atas di layar LCD.
Untuk mengeluarkan baterai
Tutuplah layar LCD. Geser tuas pelepas BATT (baterai) () dan keluarkan baterai ().
Langkah awal
Untuk menggunakan outlet dinding sebagai sumber tenaga
Buatlah sambungan yang sama dengan "Langkah 1: Mengisi baterai". Meskipun baterai terpasang, baterai tidak dikosongkan.
ID
11
Catatan mengenai baterai
Bila anda mengeluarkan baterai atau melepaskan sambungan Adaptor AC, tutuplah layar LCD dan pastikan bahwa lampu
Lampu CHG (pengisian) berkedip-kedip selama pengisian pada kondisi berikut:
Baterai tidak terpasang dengan benar.
Baterai rusak.
Suhu baterai rendah.
(Film)/ (Foto) (hlm. 20), lampu akses (hlm. 17) dimatikan.
Keluarkan baterai dari camcorder anda dan taruhlah di tempat yang hangat.
Suhu baterai tinggi. Keluarkan baterai dari camcorder anda dan taruhlah di tempat yang sejuk.
Kami tidak menganjurkan menggunakan NP-FV30, yang hanya dapat melakukan perekaman singkat dan waktu pemutaran singkat, dengan camcorder anda.
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, power akan mati secara otomatis bila anda tidak mengoperasikan camcorder anda selama kira-kira 5 menit, untuk menyimpan tenaga baterai ([MATI AUTO]).
Catatan mengenai Adaptor AC
Gunakan outlet dinding terdekat saat menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor
AC dari outlet dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder. Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah.
 
Jangan menghubungkan steker DC pada Adaptor AC atau ujung baterai dengan benda logam sehingga terjadi korslet. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.

Mengisi baterai di luar negeri

Anda dapat menggunakan camcorder anda di negara/daerah manapun dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia dengan camcorder anda dalam jangkauan AC 100 V - 240 V,
/60 Hz.
50 Hz
Jangan menggunakan transformer tegangan elektronik.
12
ID

Langkah 2: Menghidupkan power, dan mengatur tanggal dan waktu

Buka layar LCD camcorder anda.
1
Camcorder anda dihidupkan.
Untuk menghidupkan camcorder anda saat layar LCD terbuka, tekan POWER.
Lampu MODE
Tombol POWER
Pilih area geografis dengan
2
Sentuh tombol pada
layar LCD
Untuk menset tanggal dan waktu lagi, sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [P.JAM/
BHS] (di dalam kategori [P.UMUM]) [SET JAM]. Bila komponen sedang tidak ada pada
layar, sentuh
Set [WKT.MUSIMPNS], tanggal dan waktu, kemudian sentuh
3
Jam dimulai.
Bila anda menset [WKT.MUSIMPNS] ke [ON], jam akan maju 1 jam.
/ hingga komponen muncul.
/ , kemudian sentuh [BERIKUT].
.
Langkah awal
ID
13
Catatan
Tanggal dan waktu tidak muncul selama perekaman, tetapi direkam secara otomatis pada media perekaman, dan dapat ditampilkan selama pemutaran. Untuk menampilkan tanggal dan waktu, sentuh
(MENU) [Tampil yg lain] [SET PUTAR ULANG] (di dalam kategori [PUTAR
ULANG]) [KODE DATA] [TGL/WAKTU]
Anda dapat mematikan nada bunyi operasi dengan menyentuh [P.SUARA/TAMP.] (di dalam kategori
.
Bila tombol yang anda sentuh tidak bereaksi dengan benar, kalibrasikan panel sentuh.
[P.UMUM]) [NADA BUNYI] [OFF]
.
(MENU) [Tampil yg lain]
Untuk mematikan power
Tutuplah layar LCD. Lampu (Film) berkedip selama beberapa detik dan power mati.
Tips
Anda juga dapat mematikan camcorder anda dengan menekan POWER.
Bila [PWR ON OLEH LCD] diset ke [OFF], matikan camcorder anda dengan menekan POWER.

Mengubah pengaturan bahasa

Anda dapat mengubah tampilan pada layar untuk menunjukkan pesan dalam bahasa yang dispesifikasikan. Touch [P.UMUM]) [P.
(MENU) [Tampil yg lain] [P.JAM/ BHS] (di dalam kategori
BAHASA] bahasa yang diinginkan .
14
ID

Langkah 3: Mempersiapkan media perekaman

Media perekaman yang dapat digunakan berbeda-beda tergantung camcorder anda. Ikon berikut akan ditampilkan di layar camcorder anda.
HDR-CX110E/CX115E
Kartu memori
HDR-CX116E/CX150E/CX155E
*
Memori internal
HDR-XR150E/XR155E
Hard disk
* Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film dan foto keduanya direkam pada media perekaman ini.
Anda dapat melakukan operasi perekaman, pemutaran, dan editing pada media yang dipilih.
Tips
Lihat halaman 66 untuk waktu perekaman film.
internal
Memilih media perekaman untuk film (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E)
Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [SET MEDIA] (di dalam kategori
[ATUR MEDIA]) [P.MEDIA FILM].
Layar [P.MEDIA FILM] muncul.
Sentuh media perekaman yang diinginkan.
Sentuh [YA]  .
Media perekaman diubah.
Kartu memori
*
Kartu memori
Langkah awal
ID
15
Memilih media perekaman untuk foto (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E)
Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [SET MEDIA] (di dalam kategori
[ATUR MEDIA]) [P.MEDIA FOTO].
Layar [P.MEDIA FOTO] muncul.
Sentuh media perekaman yang diinginkan.
Sentuh [YA]  .
Media perekaman diubah.

Untuk memeriksa pengaturan media perekaman

Dalam mode perekaman film atau mode perekaman foto, ikon media dari media perekaman yang dipilih ditampilkan pada ujung kanan atas layar.
Ikon media perekaman
Ikon yang ditampilkan dapat berbeda-beda tergantung model anda.
Memasukkan kartu memori
Catatan
Set media perekaman ke [KARTU MEMORI] untuk merekam film dan/atau foto pada kartu memori (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
Jenis kartu memori yang dapat anda gunakan dengan camcorder anda
Anda dapat menggunakan kartu memori berikut untuk camcorder ini; "Memory Stick PRO Duo"
(Mark2), "Memory Stick PRO-HG Duo", kartu memori SD, kartu memori SDHC, kartu memori SDXC (Diperlukan Speed Class 4 atau yang lebih cepat untuk setiap kartu SD). Namun, pengoperasian dengan semua kartu memori tidak dijamin.
"Memory Stick PRO Duo" yang berukuran hingga 32 GB dan kartu SD yang berukuran hingga 64 GB sudah diverifikasi dapat beroperasi dengan camcorder anda. Dalam buku petunjuk ini, "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) dan "Memory Stick PRO-HG Duo" disebut
"Memory Stick PRO Duo". Kartu memori SD, kartu memori SDHC dan kartu memori SDXC disebut kartu SD.
Catatan
Sebuah MultiMediaCard tidak dapat digunakan dengan camcorder ini.
ID
16
Film yang direkam pada kartu memori SDXC tidak dapat di-import ke atau diputar pada komputer
atau peralatan A/V yang tidak mendukung sistem file exFAT
* dengan menghubungkan camcorder ke
peralatan ini dengan kabel USB. Pastikan terlebih dahulu bahwa peralatan penghubung mendukung sistem exFAT. Bila anda menghubungkan peralatan yang tidak mendukung sistem file exFAT dan layar format muncul, jangan jalankan format. Semua data yang sudah direkam akan hilang.
* exFAT adalah sistem file yang digunakan untuk kartu memori SDXC.
Ukuran kartu memori yang dapat anda gunakan dengan camcorder anda
"Memory Stick PRO Duo", setengah dari ukuran "Memory Stick", atau kartu SD ukuran standar dapat digunakan untuk camcorder ini.
Jangan memasang label atau sejenisnya pada kartu memori atau adaptor kartu memori. Hal tersebut dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
Bukalah penutup, dan masukkan kartu memori dengan ujung tumpul searah yang ditunjukkan gambar hingga berbunyi klik.
Tutuplah penutup setelah memasukkan kartu memori.
Ingatlah arah ujung tumpul.
Lampu akses
Layar [Buat File Database Gambar baru.] muncul bila anda memasukkan kartu memori yang baru. Dalam kasus ini, sentuh [YA]. Bila anda merekam hanya foto pada kartu memori, sentuh [TIDAK].
Pastikan arah kartu memori. Bila anda memasukkan kartu memori dengan arah yang salah, kartu memori, celah kartu memori, atau data gambar dapat mengalami kerusakan.
Catatan
Bila [Gagal membuat File Database Gambar baru. Kemungkinan tidak ada ruang yang cukup.] ditampilkan,
format kartu memori dengan menyentuh
dalam kategori
XR155E)
[ATUR MEDIA]) [KARTU MEMORI] (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/
[YA]  [YA]  .
(MENU) [Tampil yg lain] [FORMAT MEDIA] (di
Langkah awal
ID
17
Untuk mengeluarkan kartu memori
Buka tutup dan tekan pelan kartu memori ke dalam satu kali.
Jangan membuka penutup selama perekaman.
 
Saat memasukkan atau mengeluarkan kartu memori, berhati-hatilah agar kartu memori tidak keluar tiba-tiba dan terjatuh.

Melakukan dubbing/menyalin film dan foto dari media perekaman internal ke sebuah kartu memori (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/ XR155E)

Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [DUBBING FILM]/[FOTO SALINAN] (di dalam
kategori
[EDIT]), kemudian ikuti tampilan di layar.
18
ID

Perekaman/Pemutaran

Perekaman

Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film direkam dengan kualitas gambar high definition (HD) pada media berikut. HDR-CX110E/CX115E: Kartu memori HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Memori internal HDR-XR150E/XR155E: Hard disk internal
Tips
Untuk mengubah media perekaman, lihat halaman 15 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
Untuk membuka penutup lensa
Geser tombol LENS COVER untuk membuka.
Tips
Bila anda selesai merekam atau bila anda memutar gambar, tutuplah penutup lensa.
Kencangkan tali pegangan.
1
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E
Perekaman/Pemutaran
ID
19
20
ID
HDR-XR150E/XR155E
Buka layar LCD camcorder anda.
2
Camcorder anda dihidupkan.
Untuk menghidupkan camcorder anda saat layar LCD terbuka, tekan POWER (hlm. 13).
 
Anda dapat mengganti mode perekaman dengan menekan MODE. Tekan MODE untuk menghidupkan lampu mode perekaman yang diinginkan.
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E
Tombol MODE
(Film): Saat merekam film (Foto): Saat merekam foto
HDR-XR150E/XR155E
Tombol MODE
(Film): Saat merekam film
(Foto): Saat merekam foto
Merekam film
Tekan START/STOP untuk mulai merekam.
Anda juga dapat memulai perekaman dengan menyentuh di bagian kiri bawah layar LCD.
Tombol START/STOP
[STBY] [REKAM]
Untuk menghentikan perekaman, tekan START/STOP lagi.
Anda juga dapat memulai perekaman dengan menyentuh di bagian kiri bawah layar LCD.
Ikon dan indikator pada panel LCD akan ditampilkan selama kira-kira 3 detik, kemudian akan menghilang, setelah menghidupkan camcorder anda atau mengganti mode perekaman (film/foto)/pemutaran. Untuk menampilkan kembali ikon dan indikator, sentuh layar di mana pun kecuali tombol rekam & pembesaran pada LCD.
Perekaman/Pemutaran
Tombol rekam & pembesaran pada LCD
sekitar 3 detik
sesudahnya
Catatan
Bila anda menutup layar LCD selama sedang merekam film, camcorder berhenti merekam.
Waktu perekaman film terus-menerus maksimum adalah sekitar 13 jam.
Bila sebuah file film lebih dari 2 GB, file film berikutnya dibuat secara otomatis.
Diperlukan beberapa detik hingga anda dapat memulai perekaman setelah anda menghidupkan camcorder. Anda tidak dapat mengoperasikan camcorder anda selama waktu ini.
ID
21
22
ID
Status berikut akan ditampilkan bila data sedang ditulis ke dalam mode perekaman setelah perekaman
selesai. Selama waktu ini, camcorder jangan terkena kejut atau getaran, atau mengeluarkan baterai atau Adaptor AC.
am
pu akses (hlm. 17) sedang menyala atau berkedip
L
Ikon media di bagian kanan atas layar LCD sedang berkedip-kedip
Tips
Lihat halaman 66 pada waktu perekaman film.
Anda dapat merekam foto selama perekaman film dengan menekan penuh PHOTO (Dual Rec).
Bila sebuah wajah terdeteksi, sebuah bingkai putih muncul dan kualitas gambar di sekeliling wajah dioptimumkan secara otomatis ([DETEKSI WAJAH]).
Anda dapat menentukan wajah prioritas dengan menyentuhnya.
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, sebuah gambar foto direkam secara otomatis bila camcorder mendeteksi senyum seseorang selama perekaman film (Penutup Senyum).
Anda dapat menangkap foto dari film yang sudah direkam (HDR-CX110E/CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
Anda dapat memeriksa waktu perekaman dan kapasitas yang tersisa, dll., dengan menyentuh (MENU) [Tampil yg lain] [INFORMASI MEDIA] (di dalam kategori Layar LCD camcorder anda dapat menampilkan gambar perekaman pada seluruh layar (tampilan piksel
[ATUR MEDIA]).
penuh). Namun, hal ini dapat menyebabkan pemotongan halus pada sisi atas, bawah, kanan dan kiri gambar saat diputar ulang pada TV yang tidak kompatibel dengan tampilan piksel penuh. Dalam kasus ini, set [BNGK.PEDOMAN] ke [ON], dan rekam gambar dengan menggunakan bingkai luar yang ditampilkan pada layar sebagai pedoman.
Untuk mengatur sudut panel LCD, pertama-tama buka panel LCD 90 derajat ke arah camcorder (), dan kemudian atur sudut ().
90 derajat (maks.)
180 derajat (maks.)
[ STEADYSHOT] diset ke [AKTIF] dalam pengaturan awal yang ditetapkan.
90 derajat ke arah
camcorder
Kode data selama perekaman
Tanggal, waktu dan kondisi perekaman direkam secara otomatis pada media perekaman. Tidak akan ditampilkan selama perekaman. Namun, anda dapat memeriksanya sebagai [KODE DATA] selama pemutaran. Untuk menampilkannya, sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [SET PUTAR ULANG] (di dalam kategori [PUTAR ULANG]) [KODE DATA] pengaturan yang diinginkan .
Memotret foto
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, foto direkam pada media perekaman berikut. HDR-CX110E/CX115E: Kartu memori HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Memori internal HDR-XR150E/XR155E: Hard disk internal
Tips
Untuk mengubah media perekaman, lihat halaman 15 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu (Foto).
Tampilan layar LCD akan berganti ke mode perekaman foto, dan perbandingan aspek layar menjadi 4:3.
Tekan PHOTO secara perlahan untuk mengatur fokus, kemudian tekanlah
secara penuh.
Anda juga dapat merekam foto dengan menyentuh pada layar LCD.
Berkedip-kedip  Menyala
Perekaman/Pemutaran
Bila menghilang, foto sudah direkam.
Tips
Anda dapat memeriksa jumlah foto yang dapat direkam pada layar LCD (hlm. 69).
Untuk mengubah ukuran gambar, sentuh (di dalam kategori
Anda tidak dapat merekam gambar foto selama
[P.FOTO KAMERA]) pengaturan yang diinginkan .
(MENU) [Tampil yg lain] [ UKR.GAMBAR]
ditampilkan.
ID
23
Loading...
+ 53 hidden pages