Ennen kuin alat käyttää tätä videokameraa,
lue tämä käsikirja huolella läpi ja säilytä
sitä varmassa tallessa mahdollista tulevaa
käyttöä varten.
VAROITUS
Suojaa videokamera kosteudelta ja
sateelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
Älä altista akkuja liialliselle
lämmölle, kuten auringonpaisteelle,
tulipalolle tai vastaaville.
MUISTUTUS
Muiden optisten laitteiden käyttö tämän laitteen
kanssa lisää silmävaurioiden riskiä. Samoin
muiden kuin tässä käsikirjassa mainitsemattomien
säädinten, säätöjen tai käyttötapojen käyttö
saattaa altistaa käyttäjän vaaralliselle säteilylle.
Vaihda akku ainoastaan ilmoitetun
tyyppiseen akkuun. Seurauksena voi
muuten olla tulipalo tai
loukkaantuminen.
ISOSSA-BRITANNIASSA
ASUVILLE ASIAKKAILLE
Videokameraan on asennettu turvallisuutta ja
käyttömukavuutta silmällä pitäen standardin
BS1363 mukainen, muotoon valettu
verkkopistoke.
Jos videokameran virtajohdon pistokkeessa oleva
sulake pitää vaihtaa, se on vaihdettava
alkuperäisen sulakkeen kanssa samanarvoiseen ja
ASTA-järjestön hyväksymään tai BSI–BS1362standardin mukaiseen sulakkeeseen (ts. merkillä
tai varustettuun).
Jos laitteen mukana toimitet ussa virtapistokkeessa
on irrotettava sulakkeen suojakansi, älä unohda
asettaa kantta takaisin paikalleen sulakkeen
vaihdon jälkeen. Älä koskaan käytä virtajohtoa
ilman suojakantta. Jos suojakansi katoaa, ota
yhteys lähimpään Sony-huoltoon.
2
EUROOPASSA ASUVILLE
ASIAKKAILLE
HUOMAUTUS
Määrätyntaajuiset sähkömagneettiset kentät
saattavat vaikuttaa tämän videokameran
tuottamaan kuvaan ja ääneen.
Tämä laite on testattu ja sen on todettu
noudattavan EMC-direktiivissä asetettuja, 3:a
metriä lyhyempien liitäntäjohtojen käyttöä
koskevia rajoja.
Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettiset kentät
aiheuttavat datansiirron keskeytymisen, käynnistä
sovellusohjelma tai irrota ja kytke uudelleen
paikalleen kameran tietoliikennejohto (USB tms.).
Vanhojen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
hävittäminen
(Sovellettavissa Euroopan
unionissa ja muissa
Euroopan maissa, joissa
on erilliset
keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva
symboli ilmoittaa, ettei tätä tuotetta saa käsitellä
talousjätteenä. Se tulee sen sijaan jättää sopivaan
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyspisteeseen. Takaamalla, että tämä tuote
hävitetään oikealla tavalla, autat estämään sen
aiheuttamat mahdolliset kielteiset vaikutukset
ympäristölle ja ihmisten terveydelle, mikä voisi
muussa tapauksessa olla seurauksena tämän
tuotteen epäasianmukaisesta hävitystavasta. Eri
materiaalien kierrätys auttaa luonnon raakaaineiden säästämisessä.
Lisätietoja tämän tuotteen kierrätyksestä saat
asuinkuntasi virkamiehiltä, paikallisista
jätehuoltoliikkeistä tai liikkeestä, josta ostit tämän
tuotteen.
Käytettävissä oleva lisätarvike: Kauko-ohjain
Käytettyjen akkujen
hävittäminen
(sovellettavissa Euroopan
unionissa ja muissa
erillisillä
keräysjärjestelmillä
varustetuissa järjestelmissä)
Tämä akussa tai sen pakkauksessa oleva symboli
ilmoittaa, ettei tätä, tämän laitteen mukana
toimitettua akkua saa käsitellä talousjätteenä.
Takaamalla, että nämä akut hävitetään oikealla
tavalla, autat estämään niiden aiheuttamat
mahdolliset kielteiset vaikutukset ympäristölle ja
ihmisten terveydelle, mikä voisi muussa
tapauksessa olla seurauksena tämän akun
epäasianmukaisesta hävitystavasta. Eri
materiaalien kierrätys auttaa luonnon raakaaineiden säästämisessä.
Silloin kun jonkin tuotteen tulee turvallisuus-,
suorituskyky- tai tietoturvasyistä olla
keskeytymättä käyttää sisäänrakennettua akkua,
tämä akun vaihto tulee suorituttaa vain
valtuutetulla huoltohenkilökunnalla.
Akun oikean käsittelyn takaamiseksi jätä tämä
tuote sen kuluttua loppuun asiaankuuluvaan
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyspisteeseen.
Lue kaikkien muiden akkujen poistamiseksi
turvallisesti laitteesta lisätietoja vastaavasta
kappaleesta. Jätä akku vastaavaan käytettyjen
akkujen kierrätyspisteeseen.
Lisätietoja tämän tuotteen ja akkujen
kierrätyksestä saat asuinkuntasi virkamiehiltä,
paikallisista jätehuoltoliikkeistä tai liikkeestä,
josta ostit tämän tuotteen.
Tiedonanto asiakkaille, jotka asuvat
EU-maiden direktiivejä soveltavissa
maissa.
Tämän tuotteen on valmistanut Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. EMC:n ja
tuoteturvallisuuden valtuutettu edustaja on Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. Käytä kaikissa huoltoa
ja takuita käsittelevissä kysymyksissä erillisissä
huolto- ja takuuasiakirjoissa mainittuja osoitteita.
USA:ssa asuville asiakkaille
Jos tästä tuotteesta on jotakin kysyttävää, voit
soittaa numeroon:
Sony Customer Information Center
1-800-222-SONY (7669).
Alla olevaa numeroa on tarkoitus käyttää
ainoastaan FCC:hen liittyvissä asioissa.
Säädöstietoja
Yhdenmukaisuusvakuutus
Kauppanimi: SONY
Mallinumero: HDR-UX10E
Vastuullinen osapuoli:Sony Electronics Inc.
Osoite: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA
92127 U.S.A.
Puhelinnro: 858-942-2230
Tämä laite noudattaa FCC:n sääntöjen osan
15 määräyksiä. Sen käyttö on kahden seuraavan
ehdon alaista: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa
haitallisia häiriöitä, ja (2) sen tulee sietää mitä
tahansa häiriöitä, myös sellaisia, jotka voivat
aiheuttaa toimintahäiriön.
Yhdenmukaisuusvakuutus
Kauppanimi: SONY
Mallinumero: HDR-UX20E
Vastuullinen osapuoli:Sony Electronics Inc.
Osoite: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA
92127 U.S.A.
Puhelinnro: 858-942-2230
Tämä laite noudattaa FCC:n sääntöjen osan
15 määräyksiä. Sen käyttö on kahden seuraavan
ehdon alaista: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa
haitallisia häiriöitä, ja (2) sen tulee sietää mitä
tahansa häiriöitä, myös sellaisia, jotka voivat
aiheuttaa toimintahäiriön.
MUISTUTUS
Laitteen omistajaa muistutetaan siitä, että kaikki
laitteeseen itse tehdyt muutokset tai korjaukset,
joita ei erityisesti mainita näissä käyttöohjeissa,
saattavat mitätöidä laitteen omistajan oikeuden
käyttää tätä laitetta.
Jatkuu ,
3
Lue tämä kappale ennen videokameran käyttöä (jatkuu)
Huomautus
Tämä laite on testattu ja sen on todettu
noudattavan FCC:n sääntöjen osan 15 mukaisia,
luokka B:n digitaalisille laitteille asetettujen
vaatimusten rajoja.
Nämä rajat on suunniteltu kohtuullisen suojan
saamiseksi haitallisilta häiriöiltä
asuinhuoneistossa suoritettavalle käytölle. Tämä
laite synnyttää, käyttää ja saattaa säteillä
radiotaajuusenergiaa, ja ellei sitä asenneta ja
käytetä ohjeiden mukaisesti, se saattaa aiheuttaa
haitallisia häiriöitä radioaaltoja käyttäviin
viestimiin.
Ei kuitenkaan ole mitään takuita sille, ettei
häiriöitä esiintyisi missä tahansa asennuksessa.
Jos tämä laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä radiotai tv-vastaanottoon, mikä voidaan todeta
kytkemällä tämä laite päälle ja päältä
vastaanottimen ollessa päällä, laitteen omistajaa
suositellaan yrittämään häiriöiden poistamista
yhdellä tai useammalla seuraavista toimenpiteistä:
– Suuntaa antenni uudelleen tai vaihda sen
paikkaa.
– Siirrä laitetta etäämmälle radio- tai tv-
vastaanottimesta.
– Kytke tämän laitteen virtajohto pistorasiaan,
joka on eri virtapiirissä kuin häirityn
vastaanottimen pistorasia.
– Kysy neuvoa laitteen myyneestä liikkeestä tai
kokeneelta radio/tv-asentajalta.
Laitteen mukana toimitettua liitäntäjohtoa tulee
käyttää, jotta voitaisiin noudattaa FCC:n
sääntöjen digitaalisia laitteita koskevan osan 15
alakohtaa B.
Akku
Tämä laite noudattaa FCC:n sääntöjen osan
15 määräyksiä. Sen käyttö on kahden seuraavan
ehdon alaista:
(1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä,
ja (2) sen tulee sietää mitä tahansa häiriöitä, myös
sellaisia, jotka voivat aiheuttaa toimintavian.
Käyttöä koskevia huomautuksia
Videokamerasi toimitetaan kahdella
eri käyttöoppaalla.
– "Operating Guide" (Tämä käsikirja)
– "PMB Guide" silloin kun käytät
videokameraasi siihen kytketyllä
tietokoneella (tallennettu toimitetulle
CD-ROM-levylle) (s. 103).
Tässä videokamerassa
käyttökelpoiset levyt
Voit käyttää ainoastaan seuraavia levyjä.
– 8 cm DVD-RW
– 8 cm DVD+RW
– 8 cm DVD-R
– 8 cm DVD+R DL
Käytä seuraavilla merkeillä varustettuja
levyjä. Lue lisätietoja s. 14.
Kuvatun/toistetun materiaalin luotettavaa
tallentamista ja tallenteiden pitkäikäistä
säilyttämistä varten suosittelemme
videokamerassasi käytettäväksi Sonylevyjä tai merkillä
CAMERA) varustettuja levyjä.
* Ostopaikasta riippuen levyssä saattaa olla
b Huomautuksia
• Jos käytät muita kuin edellä mainittuja levyjä,
kuvaus/toisto saattaa tuottaa epätyydyttävän
tuloksen tai et välttämättä pysty ottamaan levyä
pois videokamerasta.
-merkki.
Tässä videokamerassa
käyttökelpoiset "Memory Stick" muistikortit
• Liikkuvien kuvien kuvaamisessa
suositellaan käytettäväksi 1 Gt:n tai
suurempia "Memory Stick PRO Duo" muistikortteja, joissa on symboli:
*(for VIDEO
4
– ("Memory Stick
PRO Duo")
– ("Memory Stick
PRO-HG Duo")
* Voit käyttää "Memory Stick PRO Duo" -
korttia riippumatta siitä, näkyykö merkkiä
Mark2 vai ei.
*
• Lue s. 31 lisätietoja "Memory Stick PRO
Duo" -kortin tallennusajoista.
"Memory Stick PRO Duo" / "Memory Stick
PRO-HG Duo"
(Tätä kokoa voidaan käyttää
videokamerassasi.)
"Memory Stick"
(Tätä ei voi käyttää videokamerassasi.)
• "Memory Stick PRO Duo" - ja "Memory
Stick PRO-HG Duo"
-korteista käytetään
molemmista tässä käsikirjassa nimitystä
"Memory Stick PRO Duo".
• Et voi käyttää tässä videokamerassa muita
muistikortteja kuin edellä mainittuja.
• "Memory Stick PRO Duo" -muistikortteja
voi käyttää ainoastaan "Memory Stick
PRO" -yhteensopivan laitteen kanssa.
• Älä kiinnitä tarraa tai vastaavaa "Memory
Stick PRO Duo" -muistikorttiin tai
Memory Stick Duo -sovittimeen.
• Jos käytät "Memory Stick PRO Duo" muistikorttia "Memory Stick" yhteensopivan laitteen kanssa, aseta
"Memory Stick PRO Duo" -muistikortti
Memory Stick Duo -sovittimeen.
Videokameran käyttö
• Älä pidä kiinni videokamerasta
seuraavista paikoista.
EtsinNestekidenäytt ö
Akku
• Videokamera ei ole pöly-, tippuvesi- tai
vesitiivis. Lue kappale "Videokameran
käsittelystä" (s. 129).
• Estääksesi median rikkoontumisen tai
tallennettujen kuvien katoamisen, älä tee
mitään alla luetelluista toimenpiteistä
silloin kun jokin seuraavista valoista joko
palaa tai vilkkuu:
(Still-kuvat) -valot
(Liikkuvat kuvat)/
(s. 23) tai ACCESS -valo
(s. 28) /mediavalo (s. 30):
– irrota akkua tai verkko/latauslaitetta
videokamerasta.
– kolhi tai värisytä videokameraa.
– ota pois
"Memory Stick PRO Duo" -
korttia.
• Kytkiessäsi videokameran toiseen
laitteeseen liitäntäjohdolla aseta liitin
videokameraan oikein päin. Liitin väkisin
väärin päin liitäntään painettaessa saattaa
videokameraan tulla toimintavika.
Valikkoyksiköistä,
nestekidepaneelista, etsimestä ja
objektiivista
• Harmaanväristä valikkoyksikköä ei voi
käyttää nykyisen kuvauksen tai toiston
aikana.
• Nestekidenäyttö on valmistettu
huipputarkkaa tekniikkaa hyväksi
käyttäen, ja vähintään 99,99% sen
kuvapisteistä myötävaikuttaa
videokameran tehokkaaseen käyttöön.
Nestekidenäytöllä tai etsimessä saattaa
kuitenkin koko ajan näkyä pieniä mustia
Jatkuu ,
5
Lue tämä kappale ennen videokameran käyttöä (jatkuu)
ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä
tai vihreitä) pisteitä. Nämä pisteet
syntyvät aina valmistusprosessissa eivätkä
näy millään tavalla kuvatussa kuvassa.
Musta piste
Valkoinen, punainen,
sininen tai vihreä piste
• Nestekidenäytön, etsimen tai objektiivin
altistaminen pitemmäksi aikaa suoralle
auringonpaisteelle saattaa aiheuttaa niihin
toimintahäiriöitä.
• Älä suuntaa videokameraa suoraan kohti
aurinkoa. Siihen voi tällöin tulla
toimintavika. Kuvaa aurinkoa
valaistuksen ollessa vähäinen, kuten illan
hämärässä.
Kuvaamisesta
• Testaa kuvaustoiminto ennen kuvauksen
aloittamista voidaksesi olla varma, että
kuva ja ääni tallentuvat ongelmitta.
HDR-UX9E/UX10E:
DVD-RW/ DVD+RW-levyjen käyttöä
koekuvaukseen suositellaan (s. 36).
HDR-UX19E/UX20E:
Videokameran sisäisen muistin käyttöä
koekuvaukseen suositellaan (s. 36).
• Kuvauksen puuttuvasta sisällöstä ei
makseta korvauksia, vaikka tallennus tai
toisto ei onnistuisikaan videokameran,
tallennusmedian yms. viasta johtuen.
• Eri maissa ja alueilla käytetään erilaisia
tv:n värijärjestelmiä. Halutessasi katsella
kuvia tv-ruudulta, sinulla pitää olla
käytössäsi PAL-järjestelmän mukainen tv.
• Televisio-ohjelmat, elokuvat, videokasetit
ja muut tallenteet voivat olla
tekijänoikeuksilla suojattuja. Tällaisen
materiaalin luvaton kopiointi saattaa olla
tekijänoikeuslain vastaista.
Ellet pysty tallentamaan tai
toistamaan kuvia, alusta media
Jos olet pitkän ajan kuluessa kuvannut
paljon kuvia kiintolevylle tai poistanut niitä
siltä, data saattaa pirstoutua ympäri sisäistä
muistia (HDR-UX19E/UX20E) tai
"Memory Stick PRO Duo" -muistikorttia.
Kuvia ei tällöin tallentaa tai kuvata.
Tallenna tällöin sisäisessä muistissa olevat
kuvat ensin johonkin ulkoiseen mediaan
(s. 59, 66, 103) ja alusta sen jälkeen media
(s. 76).
Kieliasetuksen vaihtamisesta
Paikallisilla kielillä varustettuja
näyttökuvia käytetään käyttömenettelyiden
havainnollistamiseksi. Vaihda tarvittaessa
näytön kieltä ennen kuin alat käyttää
videokameraasi (s. 24).
• Videokamerasi on yhteensopiva MPEG-4
AVC/H.264 High Profile -normin kanssa
HD-kuvien (teräväpiirto) tallentamiseksi.
Et pysty sen vuoksi toistamaan seuraavilla
laitteilla kuvia, jotka on tallennettu tällä
videokameralla HD-kuvanlaadulla
(teräväpiirto):
– Muut AVCHD-yhteensopivat laitteet, jotka
eivät ole yhteensopivia High Profile -normin
kanssa
– Laitteet, jotka eivät ole yhteensopivia
AVCHD-formaatin kanssa.
Videokameran hävittämistä ja
datansiirtoa koskeva huomautus
(HDR-UX19E/UX20E)
Vaikka sisäinen muisti alustettaisiinkin
(s. 76), eivät sillä olevat tiedot häviä
kokonaisuudessaan. Jos luovutat tai lähetät
videokamerasi jollekin toiselle henkilölle,
suositellaan [EMPTY] -toiminnon
(s. 81) suorittamista videokameralle
aikaisemmin tallennettujen tietojen käytön
estämiseksi. Tämän lisäksi suositellaan
videokameran hävittämisen yhteydessä sen
rungon rikkomista.
6
Carl Zeiss -objektiivista
Videokamerassasi on Carl Zeiss -objektiivi,
joka on saksalaisen yrityksen Carl Zeiss ja
Sony Corporationn yhdessä valmistama, ja
se tuottaa erinomaisia kuvia. Se käyttää
videokameroiden MTF-mittausjärjestelmää
ja sen laatu on tyypillinen Carl Zeiss objektiivien laatu. Videokamerasi
objektiivissa on myös T -päällyste, joka
vaimentaa ei-toivottuja heijastuksia ja
tuottaa luonnolliset, alkuperäiset värit.
MTF= Modulation Transfer Function.
Numeroarvo merkitsee kuvauskohteesta
objektiiviin saapuvaa valon määrää.
Tästä käsikirjasta
• Nestekidenäytön ja etsimen kuvat, joita
käytetään tässä käsikirjassa asioiden
havainnollistamiseksi, on otettu
digitaalisella still-kameralla ja ne
saattavat poiketa todellisista kuvista.
• 8 cm:n DVD-levystä käytetään tässä
käsikirjassa nimitys "levy".
• Sisäisestä muistista, levystä ja "Memory
Stick PRO Duo" käytetään tässä
käsikirjassa yhteisnimitystä "media".
• Tallennusmedian ja muiden
lisätarvikkeiden muotoilua ja teknisiä
ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
• Tässä käsikirjassa nähtävät kuvat
koskevat mallia HDR-UX20E.
Tämän käsikirjan merkeistä
Käytettävissä olevat toiminnot riippuvat
käytetystä mediasta. Seuraavia merkkejä
käytetään viittaamaan mediatyyppiin, jota
voit käyttää tiettyyn toimintoon.
Sisäinen muisti
Levy
"Memory Stick PRO Duo"
7
Sisältö
Lue tämä kappale ennen
videokameran käyttöä ..................2
Esimerkkejä kuvau skohteista ja
ratkaisuja ...................................10
Videokameran käyttö
Eri medioiden käyttö oman tarpeittesi
mukaisesti...................................11
Käyttömenettely............................12
Eri medioiden ominaisuudet..........14
" HOME" ja " OPTION"
- Kahden valikkotyypin käyttö .... 16
Käytön aloittaminen
Käytön aloittaminen
Kohta 1: Toimitettujen
lisätarvikkeiden tarkistaminen ....19
Kohta 2: Akun lataaminen ............ 20
Kohta 3: Virran päällekytke m inen ja
päiväyksen sekä kellonajan
asettaminen ............................... 23
Kieliasetuksen vaihtaminen ........... 24
Kohta 4: Säätöjen tekem inen ennen
kuvausta ....................................25
Kohta 5: Median valinta ................26
Kohta 6: Levyn tai "Memo ry Stic k
PRO Duo" -muistikortin asettaminen
videokameraan .......................... 28
Tallennus/toisto
Tallennus/toisto
Helppo tallennus ja toisto (Easy
Handycam -toiminto) ..................32
Kuvaus ......................................... 36
Ota hyviä kuvia
pujottelurinteestä
tai uimarannalta
B SMTH SLW REC ....................... 40B Taustavalo ................................ 40
B BEACH .................................... 100
B SNOW..................................... 100
Ota still-kuvia
liikkuvia kuvia
kuvattaessa
B Dual Rec ...................................39B SPOTLIGHT ............................ 100
Kuvaa kukkia
lähikuvana
Kuvaa lasta
näyttämöllä
kohdevaloissa
Kuvaa ilotulitusta
kaikessa
loistossaan
B PORTRAIT............................... 100
B FOCUS ...................................... 98
B TELE MACRO ............................ 98
Tarkenna ruudun
vasemmassa
laidassa olevaan
B FIREWORKS ............................. 99
B FOCUS ...................................... 98
Kuvaa nukkuvaa
lasta utuisessa
valossa
koiraan
B FOCUS ...................................... 98
B SPOT FOCUS ............................98
B NightShot ................................. 39
B COLOR SLOW SHTR............... 101
10
Videokameran käyttö
Eri medioiden käyttö oman
tarpeittesi mukaisesti
Oikean median valitseminen
Voit valita halutun median tallentaessasi sisäiseltä muistilta (HDR-UX19E/UX20E), levyltä
tai "Memory Stick PRO Duo" (s. 26) -muistikortilta tai toistaessasi tai editoidessasi niiltä.
Asettaaksesi joko liikkuvien kuvien tai still-kuvien median asetukset, voit valita joko
asetuksen [MOVIE MEDIA SET] tai [PHOTO MEDIA SET] omien tarpeittesi mukaisesti.
Kopiointi medialta toiselle
[MOVIE DUB] -toiminnon käyttämiseksi videokameralla voit kopioida sisäiseen muistiin
(HDR-UX19E/UX20E) tai "Memory Stick PRO Duo" -muistikortille tallennettuja kuvia
levylle tarvitsematta käyttää ulkopuolisia laitteita (s. 59).
Videokameran käyttö
b Huomautuksia
• Liikkuvia kuvia ei voida välttämättä kopioida videokamerasi tyypistä riippuen. Lue s. 59 lisätietoja
yhteensopivista videokameratyypeistä.
11
Käyttömenettely
B Kuvaukseen valmistautuminen
x Oikean median valitseminen (s. 26)
Valitse liikkuvien tai still-kuvien media tarpeesi mukaisesti. Aseta samalla haluttu
liikkuvien kuvien kuvanlaatu HD (teräväpiirto) tai SD (normaali kuvanlaatu).
B Tee kuvaus videokamerallasi (s. 36).
Videokamerasi on yhteensopiva AVCHD-formaatin "1920 × 1080/
50i" kanssa (s. 126), ja tämä formaatti tuottaa yksityiskohdiltaan
tarkkoja, kauniita kuvia.
b Huomautuksia
• Oletusasetus on [HD SP], joka on AVCHD-formaatti "1440 × 1080/50i". Lue s. 84 lisätietoja asetuksen
vaihtamisesta.
• Voit myös tallentaa liikkuvia kuvia SD-kuvanlaadulla (normaali kuvanlaatu).
• "AVCHD 1080i -formaatista" käytetään tässä käsikirjassa lyhennettä "AVCHD", paitsi silloin kun se
pitää kuvata yksityiskohtaisemmin.
12
B HD-kuvanlaadulla (teräväpiirto) tallennettujen liikkuvien
kuvien katselu
x Kuvien katseleminen teräväpiirto-tv:stä
Voit katsella liikkuvia kuvia, jotka on tallennettu HD-kuvanlaadulla
(teräväpiirto) (s. 47).
z Vihjeitä
• Lue myös toimintoon [TV CONNECT Guide] (s. 48) liittyvät tiedot.
• Voit myös katsella liikkuvia kuvia tv:llä, joka ei ole teräväpiirto-tv (SD) (normaali kuvanlaatu).
x Kuvien toistaminen AVCHD-formaatin laitteilla
Mikäli laitteesi on AVCHD-yhteensopiva, voit toistaa levyn tai Memory Stick PRO Duo
• Jotkin AVCHD-formaatin kanssa yhteensopivat laitteet eivät välttämättä pysty toistamaan levyjä tai
"Memory Stick PRO Duo" -muistikortteja.
• DVD-pohjaiset soittimet/tallentimet eivät ole yhteensopivia AVCHD-formaatin kanssa, eikä niillä
tällöin voi toistaa HD-kuvanlaadun (teräväpiirto) kuvia.
• Älä aseta HD-kuvanlaadulla (teräväpiirto) tallennettuja kuvia sisältävää levyä DVD-pohjaiseen
soittimeen tai tallentimeen. Levy ei välttämättä tule ulos DVD-pohjaisesta soittimesta tai tallentimesta.
B Tallenna kuvatut kuvat
x Kuvien siirto tai kopiointi mediasta toiseen videokamerallasi (s. 59)
x Kuvien kopiointi toisiin tallennuslaitteisiin (s. 66)
x Kuvien editointi tietokoneella (s. 103)
Toimitettua sovellusohjelmaa "Picture Motion Browser" käyttämällä voit tuoda kuvia
tietokoneellesi ja tallentaa niitä levylle.
Videokameran käyttö
13
Eri medioiden ominaisuudet
Voit tallentaa videokameralla kuvia sen sisäiseen muistiin (HDR-UX19E/UX20E) tai 8 cm:n
DVD-RW-, DVD+RW-, DVD-R- ja DVD+R DL -levyille. Voit myös tallentaa kuvia
"Memory Stick PRO Duo" -muistikorteille. Yksityiskohtaisia tietoja eri "Memory Stick" muistikorttityypeistä on s. 4.
Levytyypit ja niiden ominaisuudet
Tallennettujen kuvien käyttötarkoituksen sanelee niiden kuvanlaatu, HD (teräväpiirto) tai SD
(normaali kuvanlaatu) ja valitun levyn tyyppi.
HD-kuvanlaatu (teräväpiirto)
LevytyyppiDVD-
RW
Levysymbolit
( ) merkitsee viitesivua.
DVD+RWDVD-R DVD+
R DL
Kuvien poistaminen tai editointi videokameralla (55, 62)
Levy pitää viimeistellä sen toistamiseksi muilla laitteilla
(71)
Lisätallennusten tekeminen viimeistellylle levylle (78)
Käytetyn levyn alustaminen sen käyttämiseksi uudelleen
(77)
Pitempien tallennusten tekeminen levyn yhdelle puolelle–––
Viimeksi tallennetun liikkuvan kuvan
poistaminen (56)
Kuvien poistaminen tai editointi
videokameralla (55, 62)
Levy pitää viimeistellä sen toistamiseksi
muilla laitteilla (71)
Lisätallennusten tekeminen viimeistellylle
levylle (78)
Käytetyn levyn alustaminen sen käyttämiseksi
uudelleen (77)
Pitempien tallennusten tekeminen levyn
yhdelle puolelle
*
Tallennusformaatteja on DVD-RW-levyillä 2, VIDEO-tila ja VR-tila.
**
Levy pitää viimeistellä ennen kuin sitä voi toistaa tietokoneen DVD-asemalla. Viimeistelemättömän
DVD+RW-levyn käyttö saattaa aiheuttaa tietokoneeseen toimintahäiriön.
aaa ––
a–––
–
aa–
aaa ––
aaa ––
––––
**
14
a
R DL
aa
a
Liikkuvien kuvien kuvausaika
Keskimääräinen kuvausaika minuuteissa kuvattaessa sisäiseen muistiin (HDR-UX19E/
UX20E) ja levyn yhdelle puolelle. Kuvausaika vaihtelee riippuen [REC MODE] -asetuksesta
(s. 84).
MediatyyppiSisäinen muisti
(HDR-UX19E/UX20E)
DVD-RW/
DVD+RW/DVD-R
HD-kuvanlaatu (teräväpiirto)
AVC HD 16M (FH)*
(korkein laatu)
AVC HD 14M (FS)
(korkein laatu)
AVC HD 9M (HQ)
(korkea laatu))
AVC HD 7M (SP)
(normaali kuvanlaatu)
AVC HD 5M (LP)
• HD-kuvanlaadulla (teräväpiirto) kuvattujen kuvien kuvasuhde on 16:9 (laajakuva).
z Vihjeitä
• Taulukossa käytetyt luvut, kuten 16M ja 14M, näyttävät keskimääräisen bittinopeuden. M merkitsee
Mbps:ää.
• Voit tarkistaa nykyisen jäljellä olevan kuvausajan [MEDIA INFO] -asetuksesta (s. 76).
• Jos käytät kaksipuolista levyä, voit tallentaa sen molemmille puolille (s. 125).
• Lisätietoja liikkuvien kuvien tallennusajasta "Memory Stick PRO Duo"-kortille on s. 31.
( ): minimikuvausaika
DVD+R DL
Videokameran käyttö
Videokamerassasi käytetään VBR-formaattia (Variable Bit Rate) kuvanlaadun automaattiseen säätämiseen
kuvaustilanteen mukaiseksi. Tämä tekniikka aiheuttaa muutoksia kuvausaikaan.
Nopeaa liikettä ja monimutkaisia kuvia sisältävät liikkuvat kuvat tallennetaan s uuremmalla bittinopeudella
ja tämä lyhentää kokonaiskuvausaikaa.
EDIT
PLAYLIST EDIT
PRINT
USB CONNECT
TV CONNECT Guide
*3
*1
55
57
59
61
62
63
68
103
48
Työkalu (MANAGE MEDIA)
YksikköSivu
MOVIE MEDIA SET
PHOTO MEDIA SET
*1
FINALIZE
MEDIA INFO
MEDIA FORMAT
UNFINALIZE
DISC SELECT GUIDE
REPAIR IMG.DB F.
Työkalu (SETTINGS)
Videokameran räätälöinti (s. 82).
*1
Voit käyttää näitä yksiköitä myös Easy
Handycam -toiminnon aikana (s. 32).
(SETTINGS) -asetuksista käytettävissä
olevista yksiköistä on lisätietoja s. 82.
*2
Easy Handycam -toiminnon aikana voit asettaa
tämän asetuksen silloin kun
[MOVIE MEDIA SET] -asetuksena on sisäinen
muisti (HDR-UX19E/UX20E) tai "Memory
Stick".
*3
Tämä toiminto ei ole välttämättä käytettävissä
videokamerasi mallista riippuen.
*1
*1*3
26
27
71
76
*1
76
78
79
80
*1
16
Valikon käyttö HOME MENU
1 Samalla kun painat vihreää
painiketta siirrä POWER-kytkintä
nuolen suuntaan virran
kytkemiseksi videokameraan.
4 Paina kevyesti haluttua yksikköä.
Esimerkki: [EDIT]
Videokameran käyttö
5 Seuraa näytöllä näkyviä ohjeita
käytön jatkamiseksi.
HOME MENU -näytön piilottaminen
Paina kevyesti painiketta .
2 Paina (HOME) A (tai B) -
painiketta.
(HOME) B
(HOME) A
3 Paina kevyesti haluttua työkalua.
Esimerkki: (OTHERS) -työkalu
B Jos haluat tietää jotakin kustakin
HOME MENU - HELP -valikon
yksiköstä
1 Paina (HOME) -painiketta.
HOME MENU -valikko tulee näkyviin.
2 Paina kevyesti painiketta
HELP).
(
(HELP) -valikon alaosa muuttuu
oranssiseksi.
Jatkuu ,
17
"HOME" ja "OPTION"- Kahden valikkotyypin käyttö (jatkuu)
3 Kosketa kevyesti yksikköä, josta
haluat lisätietoja.
Yksikköä painaessasi sitä koskevat
tiedot tulevat esiin.
Vaihtoehdon valitsemiseksi paina
kevyesti painiketta [YES], muussa
tapauksessa painiketta [NO].
HELP-toiminnon passivoimiseksi
Paina uudelleen kevyesti painiketta
(HELP) kohdassa 2.
OPTION MENU -valikon käyttö
Paina kevyesti näyttöä kuvauksen tai
toiston aikana, ja saat esiin sillä hetkellä
käytettävissä olevat toiminnot. Tulet
havaitsemaan asetusten tekemisen helpoksi.
Lue s. 96 lisätietoja.
18
(OPTION)
Käytön aloittaminen
Kohta 1: Toimitettujen lisätarvikkeiden
tarkistaminen
Tarkista, onko seuraavat lisätarvikkeet
toimitettu videokamerasi mukana.
Suluissa oleva numero merkitsee
lukumäärää.
Verkko/latauslaite (1) (s.20)
Virtajohto (1) (s.20)
Component A/V cable (1) (s.49, 51)
A/V-johto (1) (s.51, 66)
Ladattava akku NP-FH60 (1) (s.20)
Käytön aloittaminen
CD-ROM "Handycam Application
Software" (1) (s. 103)
– Picture Motion Browser (Ohjelmisto)
– PMB Guide
"Operating Guide" (Tämä käsik i rja) (1)
USB -johto (1) (s. 67, 68)
Langaton kauko-ohjain (1)
(s. 140)
Nappityyppinen litiumparisto on jo asetettu
paikalleen.
19
Kohta 2: Akun lataaminen
POWER -kytkin
Akku
Liitännän kansi
Tasavirtapistoke
Voit ladata "InfoLITHIUM"-akun
(H-sarja) (s. 128) sen jälkeen kun olet
kiinnittänyt sen videokameraasi.
b Huomautuksia
• Et voi kiinnittää videokameraasi muuta
"InfoLITHIUM"-akkua kuin H-sarjaan
kuuluvan akun.
Verkko/latauslaite
1 Siirrä POWER-kytkintä nuolen
suuntaan kohtaan OFF (CHG)
(Oletusasetus).
2 Kohdista akun liitäntäpisteet ja
videokamera kohdakkain (1), ja
siirrä sen jälkeen akkua nuolen
suuntaan, kunnes se napsahtaa
paikalleen (2).
DC IN -liitäntä
CHG -valo (lataus)
Pistorasiaan
Virtajohto
Avaa virtaliitännän kansi ja kytke siihen
verkko/latauslaitteen DC-pistoke.
Tarkista, että DC-pistokkeen v -
merkintä on videokameran v -
merkinnän kohdalla.
4 Kytke virtajohto verkko/
latauslaitteen ja pistorasian
välille.
CHG-valo (lataus) syttyy palamaan ja
lataus käynnistyy. CHG-valo (lataus)
sammuu akun latauksen tullessa
täyteen.
5 Kun akku on ladattu täyteen,
irrota verkko/latauslaite
videokameran DC IN-liitännästä.
3 Kytke verkko/latauslaite
videokameran DC IN -liitäntään.
20
b Huomautuksia
• Irrota verkko/latauslaite DC IN -liitännästä
pitämällä kiinni sekä videokamerasta että
tasavirtapistokkeesta.
Akun irrottaminen
1 Siirrä POWER-kytkin kohtaan OFF
(CHG).
2 Pidä painettuna BATT-painiketta (akun
irrotus) ja irrota akku vetämällä sitä
nuolen suuntaan.
BATT -painike (akun irrotus)
Hetken kuluttua näytölle ilmestyvät noin
7 sekunniksi arvioitu tallennusaika ja
akkutiedot. Voit tarkistaa akkua koskevia
tietoja noin 20 sekunnin ajan painamalla
uudelleen DISP/BATT INFO -painiketta
tietojen ollessa esillä.
Akun jäännösaika (arvioitu)
Kuvausaika (arvioitu)
Käytön aloittaminen
b Huomautuksia
• Ottaessasi akun pois tai irrottaessasi verkko/
latauslaitteen videokamerasta tarkista, että
-valo (liikkuvat kuvat)/ -valo (s. 23) (stillkuvat)/ACCESS -valo (s. 28)/mediavalo (s. 30)
on pois päältä.
• Ennen akun pitempiaikaista säilöön asettamista
pura ensin sen varaus kokonaan (lue s. 129
lisätietoja säilyttämisestä).
Pistorasiaan kytkettävän virtalähteen
käyttö
Tee samat liitännät kuin akkua ladatessasi.
Akun lataus ei kulu tässä tapauksessa.
Akun jäännösajan tarkistaminen
(Battery Info)
Aseta POWER-kytkin kohtaan OFF
(CHG), ja paina sen jälkeen DISP/BATT
INFO -painiketta.
Latausaika
Arvioitu latausaika (min) täysin tyhjän
akun lataamiseksi täyteen.
AkkuLatausaika
NP-FH50135
NP-FH60 (sisältyy
toimitukseen)
NP-FH70170
NP-FH100390
135
Käytettävissä oleva kuvausaika
Arvioitu kuvausaika (min) täyteen ladattua
akkua käytettäessä.
"HD" tarkoittaa teräväpiirtoista kuvanlaatua, ja
"
SD" tarkoittaa normaalia kuvanlaatua.
Jatkuu ,
21
Kohta 2: Akun lataaminen (jatkuu)
Kun muistiasetuksena on sisäinen muisti
(HDR-UX19E/UX20E) tai "Memory Stick
PRO Duo":
Akku
Keskeytymätön
kuvausaika
Tyypillinen
kuvausaika*
KuvanlaatuHDSDHDSD
NP-FH5075904045
80954050
NP-FH60
(sisältyy
toimitukseen)
1001205060
1051305565
NP-FH70 16019585 100
17020590105
NP-FH100370440190 230
385470200 245
Kun media-asetuksena on levy:
Akku
Keskeytymätön
kuvausaika
Tyypillinen
kuvausaika*
KuvanlaatuHDSDHDSD
NP-FH5065803540
65853545
NP-FH60
(sisältyy
toimitukseen)
851054555
901154560
NP-FH70 1401707090
1451857595
NP-FH100320385165 200
335415175 215
* Tyypillinen kuvausaika näyttää jäljellä olevan
ajan silloin kun useita kertoja peräkkäin
käynnistät ja suljet videokameran sekä katkaiset
siitä virran ja kytket sen uudelleen päälle sekä
zoomaat.
b Huomautuksia
• Lisätietoja media-asetuksista on s. 26.
• Kaikki ajat on mitattu [REC MODE] -asetuksen
ollessa [HD SP]/[SD SP] seuraavissa tiloissa:
Ylin arvo:Nestekidenäytön taustavalon ollessa
käytössä.
Alin arvo:Kuvattaessa etsintä käyttäen
nestekidepaneelin ollessa suljettuna.
Käytössä oleva kuvausaika
Arvioitu kuvausaika (min) täyteen ladattua
akkua käytettäessä.
"HD" tarkoittaa teräväpiirtoista kuvanlaatua, ja
SD" tarkoittaa normaalia kuvanlaatua.
"
Kun media-asetuksena on sisäinen muisti
(HDR-UX19E/UX20E) tai "Memory Stick
PRO Duo":
Akku
Nestekidepan
eeli auki*
KuvanlaatuHDSDHDSD
NP-FH50110 125125 135
NP-FH60
145 165165 180
(sisältyy
toimitukseen)
NP-FH70235 270270 290
NP-FH100535 600600650
Kun media-asetuksena on levy:
Akku
Nestekidepan
eeli auki*
KuvanlaatuHDSDHDSD
NP-FH5090 105100 115
NP-FH60
120 140130 150
(sisältyy
toimitukseen)
NP-FH70195 230215 245
NP-FH100440 515485555
* Nestekidenäytön taustavalon ollessa käytössä.
b Huomautuksia
• Lisätietoja media-asetuksista on s. 26.
Akusta
• Siirrä ennen akun vaihtamista POWER-kytkin
kohtaan OFF (CHG) ja kytke päältä
(Liikkuvat kuvat) / (Still-kuvat) -valot
(s. 23) tai ACCESS-valo (s. 28) /mediavalo
(s. 30).
•
/ CHG-valo (salama/lataus) vilkkuu latauksen
aikana tai Battery Info (s. 21) ei näy oikein
seuraavissa tilanteissa:
– Akkua ei ole kiinnitetty kunnolla.
– Akku on vaurioitunut.
Nestekidepan
eeli kiinni
Nestekidepan
eeli kiinni
22
– Akku on kulunut loppuun (Koskee vain
Battery Info -tietoja).
• Akku ei syötä virta niin kauan kuin verkko/
latauslaite on kytketty videokameran DC IN liitäntään, vaikka virtajohto olisikin irrotettu
pistorasiasta.
• Lisävarusteena saatavaa videovaloa käytettäessä
suositellaan NP-FH70- tai NP-FH100-akun
käyttöä.
• Emme suosittele NP-FH30-akun käyttöä, koska
se mahdollistaa ainoastaan lyhyet kuvaus- ja
toistoajat videokamerallasi.
Lataus-/kuvaus-/toistoajoista
• Ajat on mitattu käyttämällä videokameraa
25 °C:n lämpötilassa ( 10–30 °C on suositus).
• Kuvaus- ja toistoajat lyhenevät videokameraa
matalissa lämpötiloissa käytettäessä.
• Kuvaus- ja toistoajat lyhenevät riippuen
videokameran käyttöolosuhteista.
Kohta 3: Virran
päällekytkeminen ja
päiväyksen sekä
kellonajan
asettaminen
Aseta päiväys ja kellonaika käyttäessäsi
tätä videokameraa ensimmäisen kerran.
Ellet tee niin, [CLOCK SET] -näyttö tulee
esiin joka kerta kun kytket virran
videokameraan tai vaihdat POWERkytkimen asentoa.
Paina kevyesti näytön painiketta.
Käytön aloittaminen
Verkko/latauslaitteesta
• Käytä lähellä olevaa pistorasiaa verkko/
latauslaitetta käyttäessäsi. Irrota verkko/
latauslaite pistorasiasta välittömästi, jos
videokamerassa esiintyy sen käytön aikana
häiriöitä.
• Älä aseta verkko/latauslaitetta ahtaisiin tiloihin,
kuten seinän ja jonkin huonekalun väliin.
• Älä aseta verkko/latauslaitteen
tasavirtapistoketta tai akun liitintä oikosulkuun
minkään metalliesineen kanssa. Tämä voi
aiheuttaa toimintahäiriön.
• Vaikka videokamerastasi olisikin katkaistu virta
sen virtakytkimellä, siihen syötetään kuitenkin
virtaa edelleen niin kauan kuin sen verkko/
latauslaite on kytkettynä pistorasiaan.
POWER -kytkin
1 Samalla kun painat vihreää
painiketta siirrä POWER-kytkintä
riittävästi nuolen suuntaan,
kunnes vastaava valo on syttynyt
palamaan.
(Liikkuvat kuvat): Liikkuvien
kuvien kuvaamiseksi
(Still): Still-kuvien kuvaamiseksi
Kun kytket virran päälle videokameraan
ensimmäisen kerran, siirry kohtaan 3.
2 Paina kevyesti painikkeita
(HOME) t (SETTINGS) t
[CLOCK/LANG] t [CLOCK
SET].
[CLOCK SET] -näyttö tulee esiin.
Jatkuu ,
23
Kohta 3: Virran päällekytkeminen ja päiväyksen sekä kellonajan
asettaminen (jatkuu)
3 Valitse haluttu maantieteellinen
alue painikkeilla / , ja paina
sen jälkeen kevyesti painiketta
[NEXT].
4 Valitse asetukseksi
[SUMMERTIME], ja paina sen
jälkeen kevyesti painiketta
[NEXT].
5 Aseta [Y] (vuosi) painikkeilla
/.
6 Valitse [M] painikkeilla / ,
ja aseta sen jälkeen kuukausi
painikkeilla /.
7 Valitse [D] (päivä), tunnit ja
minuutit samalla tavalla, ja paina
sen jälkeen kevyesti painiketta
[NEXT].
8 Tarkista, että kellonaika on oikea,
ja paina sen jälkeen kevyesti
painiketta .
Kello lähtee käyntiin.
Voit asettaa minkä tahansa vuoden aina
vuoteen 2037 asti.
Virran kytkeminen videokamerasta
Siirrä POWER-kytkin kohtaan OFF (CHG).
b Huomautuksia
• Ellet käytä videokameraa noin 3 kuukauteen,
sen sisällä oleva ladattava paristo menettää
latauksensa, ja päiväys- sekä kellonaikatiedot
saattavat hävitä muistista. Lataa siinä
tapauksessa sisäinen ladattava paristo ja aseta
sen jälkeen uudelleen kellonaika ja päiväys
(s. 132).
• Videokameralta menee joitakin sekunteja ennen
kuin se on valmis kuvaamaan sen jälkeen kun
virta on kytketty siihen. Tänä aikana
videokameraa ei voi käyttää.
• Objektiivin suoja avautuu automaattisesti virta
videokameraan kytkettäessä. Se sulkeutuu
toistoruutu valittaessa tai virta katkaistaessa.
• Ostohetkellä voimassa olevan oletusasetuksen
mukaisesti virta kytkeytyy automaattisesti
päältä akun säästämiseksi silloin kun
videokameraa ei käytetä noin 5 minuuttiin
([A.SHUT OFF], s. 95).
z Vihjeitä
• Päiväys ja kellonaika eivät näy kuvauksen
aikana, mutta ne tallennetaan automaattisesti
mediaan, ja ne voidaan näyttää toiston aikana
([DATA CODE], s. 90).
• Lue s. 123 lisätietoja "Maailman aikaeroista".
• Elleivät kosketuspaneelin painikkeet toimi
oikein, säädä kosketuspaneelia
(CALIBRATION) (s. 130).
Kieliasetuksen vaihtaminen
Voit vaihtaa näytöllä näkyvien viestien
kielen haluamaksesi. Näyttökielen
valitsemiseksi kosketa kevyesti painikkeita
(HOME) t (SETTINGS) t
[CLOCK/LANG] t [LANGUAGE
SET] (s. 94).
24
Kohta 4: Säätöjen tekeminen ennen kuvausta
Nestekidepaneelin säätäminen
Avaa nestekidepaneelia 90 astetta
videokameran suuntaan (1), ja kierrä se
sitten parhaimpaan kulmaan kuvausta tai
toistoa varten (2).
-painiketta muutaman sekunnin ajan,
kunnes ilmestyy näyttöön.
Tästä asetuksesta on hyötyä, kun käytät
videokameraa kirk kaalla kuvauspaikalla, tai
jos haluat säästää akkuja. Tällä asetuksella
ei ole vaikutusta tallennettavaan kuvaan.
Kytke nestekidepaneelin taustavalo päälle
painamalla ja pitämällä painettuna DISP/
BATT INFO -painiketta muutaman
sekunnin ajan, kunnes häviää
näytöstä.
b Huomautuksia
• Älä paina vahingossa nestekidenäytön
kehyksessä olevia painikkeita silloin kun avaat
tai säädät nestekidepaneelia
z Vihjeitä
• Jos avaat nestekidepaneelia 90 astetta kohti
videokameraa, ja kierrät sitä sitten 180 astetta
kohti objektiivia, voit sulkea nestekidepaneelin
sen näyttö ulospäin. Tämä on kätevä toiminto
toiston aikana.
Säädä nestekidenäytön kirkkaus
•
koskettamalla
videokamerasta
DISP/BATT INFO
kevyesti painikkeita
(HOME) t (SETTINGS) t
[SOUND/DISP SET] t [LCD BRIGHT]
(s. 91).
• Tiedot tulevat esiin tai ne piilotetaan (näyttö y
ei näyttöä) joka kerta kun painat DISP/BATT
INFO -painiketta.
Etsimen säätäminen
Voit katsella kuvia etsimestä
nestekidepaneelin ollessa suljettuna akun
turhan kulumisen välttämiseksi tai silloin
kun nestekidenäytön kuva on huono.
Vedä esiin etsin ja katsele kuvia sen avulla.
Säädä etsintä oman näkösi mukaiseksi
tarkkojen kuvien esiin saamiseksi.
Etsin
Etsimen linssin
säätövipu
Siirrä vipua, kunnes
kuva on terävä.
z Vihjeitä
• Voit säätää etsimen taustavalon kirkkautta
painamalla kevyesti painikkeita (HOME)
t (SETTINGS) t [SOUND/DISP SET]
t [VF B.LIGHT] (s. 92).
Otehihnan kiristäminen
Kiinnitä otehihna videokameraasi ja siitä
kiinni oikealla tavalla.
Käytön aloittaminen
25
Kohta 5: Median valinta
Voit valita halutun median omien tarpeittesi mukaisesti joko liikkuvien tai still-kuvien
kuvaukseen, toistoon tai editointiin.
Liikkuvien kuvien median valitsemiseksi aseta mediaksi sisäinen muisti
PRO Duo", ja aseta myös kuvanlaatu ( (teräväpiirto) tai (normaali kuvanlaatu)). Stillkuvien median valitsemiseksi aseta mediaksi sisäinen muisti
Oletusasetukset näytetään seuraavassa.
HDR-UX9E/UX10E:
Liikkuvat kuvat: levy
Still-kuva: "Memory Stick PRO Duo"
**
HDR-UX19E/UX20E:
Liikkuvat kuvat: Sisäinen muisti
Still-kuvat: Sisäinen muisti
*
/"Memory Stick PRO Duo."
*
/levy/"Memory Stick
Sisäinen muisti
Liikkuva kuvaStill-kuva
*
HDR-UX19E/UX20E
**
Videokamerassa HDR-UX9E/UX10E still-kuvien media on pysyvästi "Memory Stick PRO Duo".
"Memory Stick PRO Duo"
Levy
Median valitseminen liikkuvien
kuvien tallennukseen
1 Paina kevyesti painikkeita
(HOME) t (MANAGE
MEDIA) t [MOVIE MEDIA SET].
Liikkuvien kuvien median valintaruutu
tulee esiin.
2 Paina kevyesti haluttua
kuvanlaatua ja mediaa.
*
2 [MEMORY STICK]
Media: "Memory Stick PRO Duo"
Kuvanlaatu: HD (teräväpiirto)
3 [DISC]
Media: Levy
Kuvanlaatu: HD (teräväpiirto) tai SD
(normaali kuvanlaatu)
Kuvanlaatu valitaan kohdassa 6 (s. 28).
4 [ INT. MEMORY]
(HDR-UX19E/UX20E)
Media: Sisäinen muisti
Kuvanlaatu: SD (normaali kuvanlaatu)
5 [ MEMORY STICK]
Media: "Memory Stick PRO Duo"
Kuvanlaatu: SD (normaali kuvanlaatu)
3 Paina kevyesti painiketta [YES].
1[INT. MEMORY]
(HDR-UX19E/UX20E)
Media: Sisäinen muisti
Kuvanlaatu: HD (teräväpiirto)
26
4 Kun näytölle ilmestyy
[Completed.], paina kevyesti
painiketta .
Liikkuvien kuvien media-asetus on nyt
tehty.
Still-kuvien tallennusmedian
valinta (HDR-UX19E/UX20E)
1 Paina kevyesti painikkeita
(HOME) t (MANAGE
MEDIA) t [PHOTO MEDIA SET].
Still-kuvien median valintaruutu tulee
esiin.
2 Paina kevyesti haluttua mediaa.
b Huomautuksia
• Et pysty valitsemaan levyä still-kuvien
mediaksi.
Media-asetuksen vahvistaminen
1 Siirrä POWER-kytkintä, kunnes haluttu
valo ( (Liikkuvat kuvat)/ (Stillkuvat)) syttyy palamaan.
2 Tarkista näytön oikeassa yläkulmassa
näkyvä mediakuvake.
Sisäinen muisti (HDR-UX19E/
UX20E)
Levy
Näytöllä näkyvä kuvake vaihtelee,
riippuen käytetystä levystä (s. 7).
"Memory Stick PRO Duo"
z Vihjeitä
• Vaihda media-asetusta, jos haluat käyttää
jotakin muuta mediaa kuvauksessa, toistossa tai
editoinnissa.
Käytön aloittaminen
3 Paina kevyesti painiketta [YES].
4 Kun näytölle ilmestyy
[Completed.], paina kevyesti
painiketta .
Still-kuvien media-asetus on nyt tehty.
27
Kohta 6: Levyn tai "Memory Stick PRO Duo" muistikortin asettaminen videokameraan
Tallentaessasi kuvia asetettuasi mediaasetukseksi sisäisen muistin (HDR-UX19E/
UX20E) kohdassa 5, sinun ei tarvitse
suorittaa menettelyä uudelleen kohdassa 6.
Levy
Jos asetat media-asetukseksi [DISC]
kohdassa 5, videokameraan pitää asettaa
uusi 8 cm:n DVD-RW-, DVD+RW-, DVDR- tai DVD+R DL -levy tallennuksen
tekemiseksi (s. 14).
b Huomautuksia
• Poista pöly ja sormenjäljet levyltä etukäteen
jollakin pehmeällä liinalla (s. 126).
1 Tarkista, että virta on kytketty
videokameraan.
2 Siirrä levykannen OPEN-kytkintä
nuolen suuntaan (OPEN).
[PREPARING TO OPEN] ilmestyy
nestekidenäytölle, minkä jälkeen
levytilan kansi avautuu raolleen
automaattisesti.
ACCESS -valo (Levy)
Levytilan kannen OPEN-kytkin
3 Aseta levy paikalleen sen
tallennuspuoli videokameraa
kohti, ja paina sen jälkeen levyn
keskikohtaa, kunnes se
napsahtaa paikalleen.
Aseta levy sen etikettipuoli ulospäin
yksipuolista levyä käyttäessäsi.
4 Sulje levytilan kansi.
[DISC ACCESS] ilmestyy
nestekidenäytölle.
Videokameralta voi mennä hetkinen
levyn tunnistamiseen, levyn tyypistä ja
kunnosta riippuen.
Siirry kohtaan 7 , jos käytät DVD-R/
DVD+R DL -levyjä.
Lukupää
Levytilan kannen avautuessa raolleen
avaa se kunnolla.
28
5 Jos käytät DVD-RW/DVD+RW-
levyjä, kosketa kevyesti kohtaa
[Use DISC SELECT GUIDE].
b Huomautuksia
• Et voi käyttää komentoa [Use DISC SELECT
GUIDE] Easy Handycam -toiminnon aikana
(s. 32). Alusta levy noudattaen näytön ohjeita.
Levy alustetaan valitsemallasi
kuvauslaadulla. Kun alustus on
suoritettu loppuun, voit aloittaa
kuvauksen levylle.
Jos valitset SD-kuvanlaadun
(normaali kuvanlaatu)
• Jos käytät DVD-RW-levyä, valitse
tallennusformaatti, tai [VIDEO] tai [VR]
(s. 14). Jos alustat levyn Easy Handycam toiminnon aikana (s. 32),
tallennusformaatiksi jää [VIDEO].
• Jos käytät DVD+RW-levyä, valitse
kuvasuhde, [16:9 WIDE] tai [4:3].
Levyn ottamiseksi pois kamerasta
1 Suorita kohdat 1 ja 2 levytilan kannen
avaamiseksi.
2 Painamalla levyn keskiosan
kiinnityskielekkeitä sisäänpäin nosta levy
laidasta irti.
b Huomautuksia
• Et voi vaihtaa kuvanlaatua (HD (teräväpiirto) tai
SD (normaali kuvanlaatu), s. 14) kesken levyn
käyttöä.
• Älä estä kannen liikettä kädelläsi tai millään
esineellä kantta avatessasi tai sulkiessasi. Siirrä
hihna videokameran alaosaan ja avaa tai sulje
levytilan kansi sen jälkeen.
• Jos levytilan kansi tarttuu hihnaan kantta
suljettaessa, seurauksena voi olla videokameran
toimintahäiriö.
• Älä tartu levyyn sen tallennuspuolelta, tai koske
laitteen lukupäähän (s. 131).
Kaksipuolista levyä käyttäessäsi älä likaa sen
pintoja sormenjäljillä.
• Jos suljet levytilan kannen levyn ollessa väärin
paikallaan, videokameraan voi tulla
toimintahäiriö.
• Älä irrota virtalähdettä levyn alustuksen aikana.
• Älä kolhi tai tärisytä videokameraa:
– ACCESS-valon palaessa
– ACCESS-valon vilkkuessa
– ilmaisimen [DISC ACCESS] tai
[PREPARING TO OPEN] näkyessä näytöllä
• Levyn ulos tuleminen saattaa kestää jonkin
aikaa riippuen sen kunnosta tai sille
tallennetusta materiaalista.
• Levyn ulos tuleminen saattaa kestää aina
10 minuuttia, mikäli se on vahingoittunut tai
likaantunut sormenjäljistä yms. Siinä
tapauksessa levy saattaa olla vaurioitunut.
z Vihjeitä
• Voit ottaa levyn ulos silloin kun jokin virtalähde
on kytketty videokameraan, vaikka itse virta
olisikin kytketty siitä päältä. Levyn
tunnistusprosessi (kohta 4) ei kuitenkaan
käynnisty.
• Kaikkien aikaisemmin tallennettujen kuvien
poistamiseksi DVD-RW/ DVD+RW-levyiltä, ja
Jatkuu ,
Käytön aloittaminen
29
Kohta 6: Levyn tai "Memory Stick PRO Duo" -muistikortin asettaminen
videokameraan (jatkuu)
levyjen käyttämiseksi uudelleen uusien kuvien
tallentamiseen lue kappale "Median
alustaminen" s. 76.
• Voit tarkistaa käyttökelpoiset levyt käyttämällä
valikosta HOME MENU (s. 79) opasta [DISC
SELECT GUIDE] .
"Memory Stick PRO Duo"
Jos asetat media-asetukseksi "Memory
Stick" kohdassa 5, "Memory Stick PRO
Duo" -muistikortti vaaditaan tallennuksen
tekemiseksi. Lisätietoja videokamerasi
kanssa yhteensopivista "Memory Stick" muistikorteista on s. 4.
z Vihjeitä
• Jos haluat tallentaa ainoastaan still-kuvia
"Memory Stick PRO Duo" -kortille, sinun ei
tarvitse suorittaa kohdan 3 jälkeistä menettelyä.
3 Jos liikkuvien kuvien media-
asetukseksi on asetettu joko [
MEMORY STICK] tai [
MEMORY STICK] kohdassa 5,
sytytä POWER-kytkimellä valo (Liikkuvat kuvat).
Jos POWER-kytkin on OFF (CHG) asennossa, kierrä sitä eteenpäin samalla
kun painat vihreää painiketta.
1 Avaa nestekidepaneeli.
2 Aseta paikalleen "Memory Stick
PRO Duo".
1 Avaa Memory Stick Duo-kansi nuolen
suuntaisesti.
2 Aseta "Memory Stick PRO Duo" -
muistikortti "Memory Stick Duo" korttitilaan oikea pää edellä, kunnes
kortti napsahtaa paikalleen.
3 Sulje Memory Stick Duo -korttitilan
kansi.
Mediavalo
Kohdista merkki b videokameran
nestekidenäytön kohdalle
30
[Create a new Image Database File.] näyttö ilmestyy nestekidenäytölle silloin
kun asetat uuden "Memory Stick PRO
Duo" -muistikortin videokameraan.
4 Paina kevyesti painiketta [YES].
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.