Læs denne betjeningsvejledning grundigt,
inden du tager enheden i brug, og gem den
til senere brug.
ADVARSEL
For at mindske fare for brand eller
elektriske stød må enheden ikke
udsættes for regn eller fugt.
Udsæt ikke batterierne for stærk
varme, f.eks. sollys, åben ild el.lign.
FORSIGTIG
Brug af optiske instrumenter sammen med dette
produkt forøger faren for øjenskade. Brug af
andre kontroller eller justeringer, eller udførelse
af andre procedurer end dem, der er specificeret i
denne vejledning, kan medføre udsættelse for
farlig stråling.
Udskift kun batteriet med et af den
specificerede type. Ellers kan det
føre til brand eller personskade.
TIL KUNDER I DET FORENEDE
KONGERIGE
Af hensyn til brugerens sikkerhed og komfort, er
udstyret forsynet med et støbt stik, der er i
overensstemmelse med BS1363.
Hvis det er nødvendigt at udskifte sikringen i det
medfølgende stik, skal der bruges en sikring med
det samme amperetal som den medfølgende, og
som er godkendt af ASTA eller BSI til BS1362
(dvs. med - eller -mærke).
Hvis det stik, der følger med udstyret, har et
aftageligt sikringsdæksel, skal du sørge for at
fastgøre det, når du har skiftet sikringen. Brug
aldrig stikket uden påsat sikringsdæksel. Kontakt
nærmeste Sony-servicecenter, hvis du mister
sikringsdækslet.
TIL KUNDER I EUROPA
BEMÆRK
De elektromagnetiske felter på bestemte
frekvenser kan påvirke enhedens billede og lyd.
Produktet er blevet afprøvet. Det overholder
EMC-direktivets grænser vedrørende brug af
tilslutningskabler med en længde på mindre end
tre meter.
Bemærk
Hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisme
bevirker, at datatransmissionen afbrydes midtvejs
(svigter), skal du genstarte programmet eller tage
kommunikationskablet (USB el.lign.) ud og sætte
det i igen.
Kassering af gammelt
elektrisk og elektronisk
udstyr (gældende i EU og
andre europæiske lande
med separate
indsamlingssystemer)
dets emballage angiver, at produktet ikke må
behandles som husholdningsaffald. Det skal i
stedet indleveres til et indsamlingssted for
genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at
sikre, at dette produkt bortskaffes korrekt, hindres
eventuelle negative følger for miljø og
mennesker, som ellers kunne forårsages af forkert
affaldsbehandling for produktet. Genbrug af
materialer bidrager til bevaring af naturens
ressourcer.
Henvend dig til dine lokale myndigheder, dit
renholdningsselskab eller den butik, hvor du
købte produktet, for nærmere oplysninger om
genbrug af dette produkt.
Gælder for tilbehør: Fjernbetjening
Dette symbol på produktet eller på
2
Bortskaffelse af udtjente
batterier (gældende i EU
og andre europæiske
lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller på
der leveres med produktet, ikke må behandles
som husholdningsaffald.
Ved at sikre, at disse batterier bortskaffes korrekt,
hindres eventuelle negative følger for miljø og
mennesker, som ellers kunne forårsages af forkert
affaldsbehandling for batteriet. Genbrug af
materialerne bidrager til bevaring af naturens
ressourcer.
For produkter, der af hensyn til sikkerhed, ydelse
eller dataintegritet kræver en permanent
tilslutning med et indbygget batteri, må dette
batteri kun udskiftes af en kvalificeret reparatør.
For at sikre, at batteriet bliver behandlet korrekt,
skal du ved afslutningen af produktets levetid
indlevere det til et indsamlingssted for genbrug af
elektrisk og elektronisk udstyr.
For alle andre batterier henvises til afsnittet om,
hvordan batteriet fjernes sikkert fra produktet.
Indlever batteriet til et indsamlingssted for
genbrug af udtjente batterier.
For nærmere oplysninger om genbrug af dette
produkt eller batteri kan du henvende dig til dine
lokale myndigheder, husholdningsaffaldsservice
eller den butik, hvor du købte produktet.
emballagen angiver, at det batteri,
Meddelelse til kunder i lande, hvor
EU-direktiver gælder
Producenten af dette produkt er Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant
for EMC og produktsikkerhed er Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Tyskland. For alle forhold
omkring service eller garanti henvises der til
adresserne i de særskilte service- eller
garantidokumenter.
Til kunder i USA
Hvis du har spørgsmål vedrørende produktet, kan
du ringe til:
Sony Customer Information Center
1-800-222-SONY (7669).
Nummeret nedenfor gælder udelukkende forhold
vedrørende FCC.
Lovgivningsmæssige oplysninger
Overensstemmelseserklæring
Handelsmærke: SONY
Modelnr.: HDR-UX10E
Ansvarlig:Sony Electronics Inc.
Adresse: 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127, USA
Telefonnr.: 858-942-2230
Denne enhed er i overensstemmelse med Del 15
i FCC-Reglerne. Betjening er underlagt
følgende to betingelser: (1) Denne enhed må
ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne
enhed skal acceptere modtaget interferens,
herunder interferens, der kan forårsage, at
enheden ikke kan betjenes som ønsket.
Overensstemmelseserklæring
Handelsmærke: SONY
Modelnr.: HDR-UX20E
Ansvarlig:Sony Electronics Inc.
Adresse: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA
92127, USA
Telefonnr.: 858-942-2230
Denne enhed er i overensstemmelse med Del 15
i FCC-Reglerne. Betjening er underlagt
følgende to betingelser: (1) Denne enhed må
ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne
enhed skal acceptere modtaget interferens,
herunder interferens, der kan forårsage, at
enheden ikke kan betjenes som ønsket.
FORSIGTIG
Du advares om, at ændringer eller modifikationer
af en hvilken som helst art, der ikke udtrykkeligt
er godkendt i denne vejledning, kan gøre din
godkendelse til at betjene dette udstyr ugyldig.
Fortsættes ,
3
Læs dette, før du tager camcorderen i brug (Fortsættes)
Bemærk
Dette udstyr er blevet afprøvet, og det er i
overensstemmelse med grænserne for en digital
enhed af Klasse B, ifølge Del 15 i FCC-reglerne.
Disse grænseværdier skal yde brugeren rimelig
beskyttelse mod skadelig interferens i forbindelse
med installation i private hjem. Udstyret udvikler,
bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og
kan, hvis det ikke installeres og bruges i
overensstemmelse med vejledningen, forårsage
skadelig interferens på radiotrafik.
Der er dog ingen garanti for, at der ikke opstår
interferens i en bestemt installation. Hvis dette
udstyr forårsager skadelig interferens på radioeller tv-modtagelse, hvilket kan afgøres ved at
slukke og tænde for udstyret, opfordres brugeren
til at forsøge at fjerne interferensen ved at tage en
eller flere af følgende forholdsregler:
– Drej eller flyt antennemodtageren.
– Forøg afstanden mellem udstyret og receiveren.
– Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet
kredsløb end det, receiveren er tilsluttet.
– Henvend dig til forhandleren eller en erfaren
radio/tv-tekniker for at få hjælp.
Det medfølgende interfacekabel skal bruges med
udstyret, så grænserne for en digital enhed, ifølge
Underdel B i Del 15 i FCC-Reglerne overholdes.
Batteri
Denne enhed er i overensstemmelse med del 15 i
FCC-reglerne. Betjening er underlagt følgende to
betingelser:
(1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig
interferens, og (2) denne enhed skal acceptere
modtaget interferens, herunder interferens, der
kan forårsage, at enheden ikke kan betjenes som
ønsket.
Bemærkninger om brug
Camcorderen leveres med to typer
betjeningsvejledning.
– "Operating Guide" (denne vejledning)
– "PMB Guide" til at bruge camcorderen
tilsluttet en computer (gemt på den
medfølgende CD-ROM) (side 103).
Typer diske du kan bruge i
camcorderen
Du kan kun bruge følgende diske.
– 8 cm DVD-RW
– 8 cm DVD+RW
– 8 cm DVD-R
– 8 cm DVD+R DL
Brug diske med de mærker, der er vist
nedenfor. Se side 14 for nærmere
oplysninger.
For at få pålidelig og holdbar optagelse/
afspilning anbefales det at bruge Sonydiske eller diske med mærket
*(for VIDEO CAMERA) til din camcorder.
* Afhængigt af hvor du har købt produktet, kan
disken have mærket .
b Bemærkninger
• Hvis du bruger andre diske end ovenstående,
kan optagelse/afspilning blive utilfredsstillende,
eller du vil muligvis ikke kunne tage disken ud
af din camcorder.
Typer "Memory Stick" du kan bruge i
camcorderen
• Til at optage film anbefales det at bruge
en "Memory Stick PRO Duo" på 1 GB
eller større, der er mærket med:
– ("Memory Stick
PRO Duo")
– ("Memory Stick
PRO-HG Duo")
*
4
* Du kan bruge "Memory Stick PRO Duo",
hvad enten Mark2 er angivet eller ej.
• Se side 31 vedrørende optagetiden for en
"Memory Stick PRO Duo".
"Memory Stick PRO Duo" / "Memory Stick
PRO-HG Duo"
(Denne størrelse kan bruges med
camcorderen.)
"Memory Stick"
(Du kan ikke bruge den i camcorderen.)
• "Memory Stick PRO Duo" og "Memory
Stick PRO-HG Duo"
"Memory Stick PRO Duo" i denne
kaldes begge
vejledning.
• Du kan ikke bruge andre typer
hukommelseskort end dem, der er nævnt
ovenfor.
• "Memory Stick PRO Duo" kan kun
bruges med "Memory Stick PRO"kompatibelt udstyr.
• Sæt ikke en etiket eller lignende på en
"Memory Stick PRO Duo" eller på en
Memory Stick Duo-adapter.
• Ved brug af en "Memory Stick PRO Duo"
med "Memory Stick"-kompatibelt udstyr
skal "Memory Stick PRO Duo"’en sættes
i Memory Stick Duo-adapteren.
Brug af camcorderen
• Hold ikke camcorderen i følgende dele.
SøgerLCD-skærm
Batteri
• Camcorderen er ikke støvtæt,
drypvandstæt eller vandtæt. Se "Om
håndtering af camcorderen" (side 129).
• For at undgå, at mediet ødelægges eller at
optagede billeder går tabt, må du ikke
gøre følgende, når en af
(Stillbillede) -lamperne
(Film)/
(side 23) eller
ACCESS-lampen (side 28) /
adgangslampen (side 30) er tændt eller
blinker:
– tage batteriet eller lysnetadapteren af
camcorderen.
– udsætte camcorderen for mekaniske stød
eller rystelser.
– udkaste
"Memory Stick PRO Duo"’en.
• Når camcorderen tilsluttes til en anden
enhed med et -kabel, skal du sørge for at
isætte forbindelsesstikket i den korrekte
retning. Hvis stikket presses for hårdt ind i
kontakten beskadiges kontakten, og det
kan forårsage funktionsfejl på
camcorderen.
Om menupunkter, LCD-panel, søger
og objektiv
• Et menupunkt, der bliver grå, er ikke til
rådighed under de aktuelle optage- eller
afspilningsforhold.
• LCD-skærmen og søgeren er fremstillet
med avanceret teknologi, så over 99,99%
af pixels vises korrekt. Alligevel kan der
forekomme nogle små sorte prikker og/
eller lysprikker (hvide, røde, blå eller
grønne), som konstant kan ses på
LCD-skærmen og i søgeren. Disse prikker
er normale resultater af
fremstillingsprocessen og påvirker ikke
optagelsen på nogen måde.
Fortsættes ,
5
Læs dette, før du tager camcorderen i brug (Fortsættes)
Hvis du ikke kan optage/afspille
billeder, skal mediet formateres
Hvis du bliver ved med at optage/slette
billeder i lang tid, opstår der fragmentering
af data på den interne hukommelse
Sort prik
Hvid, rød, blå eller grøn
prik
• Hvis LCD-skærmen, søgeren eller
objektivet udsættes for direkte sollys i
længere tid ad gangen, kan det forårsage
funktionsfejl.
• Ret ikke camcorderen mod solen, da det
kan forårsage funktionsfejl på
camcorderen. Tag kun billeder af solen,
når lyset er mindre stærkt, f.eks. i
skumring.
Om optagelse
• For at sikre for, at billede og lyd optages
uden problemer, bør du afprøve
optagefunktionen, før du begynder at
optage.
HDR-UX9E/UX10E:
Det anbefales at bruge en DVD-RW/
DVD+RW til prøveoptagelse (side 36).
HDR-UX19E/UX20E:
Det anbefales at bruge camcorderens
interne hukommelse til prøveoptagelse
(side 36).
• Der ydes ikke erstatning for indholdet af
optagelser, selv om optagelse eller
afspilning ikke er mulig som følge af
funktionsfejl på camcorderen,
lagringsmediet el.lign.
• Tv-farvesystemer er forskellige afhængigt
af land/område. For at fremvise dine
optagelser på et tv har du brug for et
PAL-system-baseret tv.
• Tv-programmer, film, videobånd og andet
materiale kan være underkastet
bestemmelser om ophavsret. Uautoriseret
optagelse af sådanne materialer kan være i
strid med lovgivningen om ophavsret.
(HDR-UX19E/UX20E) eller en "Memory
Stick PRO Duo". Billeder kan ikke gemmes
eller optages. I så fald skal du først gemme
dine billeder på et andet medie (side 59, 66,
103), og derefter formatere mediet
(side 76).
Om ændring af sprogindstillingen
Skærmdisplayene på hvert lokalt sprog er
brugt til at illustrere
betjeningsprocedurerne. Skift om
nødvendigt skærmsprog, før du bruger
camcorderen (side 24).
Om afspilning af optagede billeder på
andre enheder
• Camcorderen er kompatibel med
optagelse i MPEG-4 AVC/H.264 High
Profile for HD (high definition) billedkvalitet. Derfor kan du for følgende
enheder ikke afspille billeder optaget med
HD (high definition) -billedkvalitet på
camcorderen:
– Andre AVCHD-kompatible enheder, der ikke
er kompatible med High Profile
– Enheder, der ikke er kompatible med
AVCHD-formatet
Bemærkning om bortskaffelse/salg
(HDR-UX19E/UX20E)
Selv om du formaterer camcorderens
interne hukommelse (side 76), slettes data
muligvis ikke helt fra den interne
hukommelse. Hvis du sælger camcorderen,
anbefales det at udføre [EMPTY]
(side 81), så dine data ikke kan gendannes.
Ud over ovenstående anbefales det at
ødelægge selve camcorderens kabinet, når
du bortskaffer camcorderen.
6
Om Carl Zeiss-objektivet
Camcorderen er udstyret med et Carl Zeissobjektiv, der er udviklet i et samarbejde
mellem Carl Zeiss i Tyskland og Sony
Corporation, og giver meget flotte billeder.
Det anvender MTF-målesystemet til
videokameraer og giver en kvalitet, der er
typisk for et Carl Zeiss-objektiv.
Camcorderens objektiv er også T -belagt,
så uønsket genspejling dæmpes, og farver
gengives virkelighedstro.
MTF= Modulation Transfer Function.
Talværdien angiver den lysmængde fra et
motiv, der trænger igennem objektivet.
Om de mærker, der bruges i denne
vejledning
Den betjening, der er til rådighed,
afhænger af det medie, der bruges.
Følgende mærker bruges til at angive den
type medie, du kan bruge til en bestemt
betjening.
Intern hukommelse
Disk
Om denne vejledning
• Billederne af LCD-skærmen og søgeren,
der bruges til illustrationsformål i denne
vejledning, er taget med et digitalkamera,
og kan derfor se forskellige ud.
• En 8 cm DVD-disk kaldes "disk" i denne
vejledning.
• Intern hukommelse, disk og "Memory
Stick PRO Duo" kaldes alle for "medier" i
denne vejledning.
• Design og specifikationer for
optagemedier og andet tilbehør kan
ændres uden forudgående varsel.
• De illustrationer, der bruges i denne
vejledning, er baseret på model
HDR-UX20E.
"Memory Stick PRO Duo"
7
Indholdsfortegnelse
Læs dette, f ør du tager ca m corderen
i brug ............................................2
Eksempler på motiver og
løsninger .................................... 10
Bruge camcorderen
Brug forskellige "medier" alt efter dine
behov..........................................11
Betjeningsforløb............................12
Mediets funktioner.........................14
" HOME" og " OPTION"
- Benyt dig af to menutyper ..........16
Kom godt i gang
Kom godt i gang
Trin 1: Kontrollere de medf ølgende
dele ............................................19
Index ...........................................144
Quick Reference
9
Eksempler på motiver og løsninger
Kontrollere dit
golfslag
Få en god
optagelse af en
skiløjpe eller
strand
B SMTH SLW REC ....................... 40B Baggrundslys............................ 40
B BEACH .................................... 100
B SNOW..................................... 100
Tage stillbilleder
ved filmoptagelse
Et barn på en
scene i
projektørlys
B Dual Rec ...................................39B SPOTLIGHT ............................ 100
Nærbilleder af
blomster
B PORTRAIT...............................100
B FOCUS ...................................... 98
B TELE MACRO ............................ 98
Fokusere på
hunden på
venstre side af
Pragtfuldt
fyrværkeri
B FIREWORKS ............................. 99
B FOCUS ...................................... 98
Et sovende barn i
dæmpet
belysning
skærmen
B FOCUS ...................................... 98
B SPOT FOCUS ............................98
B NightShot ................................. 39
B COLOR SLOW SHTR............... 101
10
Bruge camcorderen
Brug forskellige "medier" alt efter
dine behov
Vælge medie
Du kan vælge et ønsket medie til optagelse/afspilning/redigering fra den interne hukommelse
(HDR-UX19E/UX20E), en disk eller en "Memory Stick PRO Duo" (side 26). For at indstille
mediet til film eller stillbilleder kan du vælge enten [MOVIE MEDIA SET] eller [PHOTO
MEDIA SET] alt efter dine behov.
Kopiere fra et medie til et andet
Med camcorderens [MOVIE DUB] -funktion kan du kopiere film optaget på den interne
hukommelse (HDR-UX19E/UX20E) eller en "Memory Stick PRO Duo" til en disk uden at
bruge andre enheder (side 59).
Bruge camcorderen
b Bemærkninger
• Du vil muligvis ikke kunne kopiere film afhængigt af din type camcorder. For nærmere oplysninger om
forskellige typers kompatibilitet, se side 59.
11
Betjeningsforløb
B Gør dig klar
x Vælge medie (side 26)
Vælg medie for film/stillbilleder alt efter dine behov. For film skal du samtidig indstille den
ønskede billedkvalitet (HD (high definition) eller SD (standard definition)).
B Optag med camcorderen (side 36).
Camcorderen er kompatibel med AVCHD-formatet "1920 × 1080/
50i" (side 126), som giver flotte og meget detaljerede billeder.
b Bemærkninger
• Standardindstillingen er [HD SP], som er AVCHD-formatet "1440 × 1080/
50i". For nærmere oplysninger om hvordan indstillingen ændres, se side 84.
• Du kan også optage film med SD (standard definition) -billedkvalitet.
• "AVCHD 1080i-format" forkortes til "AVCHD" i denne vejledning, undtagen når det skal beskrives
nærmere.
12
B Fremvise film optaget med HD (high definition) -
billedkvalitet
x Fremvisning på et high definition-tv
Du kan se film optaget med HD (high definition) -billedkvalitet
(side 47).
z Tips
• Se også informationen om [TV CONNECT Guide] (side 48).
• Du kan også fremvise film på et tv, der ikke er af high definition-typen (SD (standard definition)).
x Afspille på enheder, der er kompatible med AVCHD-format
Hvis din enhed er AVCHD-kompatibel, kan du afspille en disk eller en "Memory Stick PRO
Duo" med HD (high definition) -billedkvalitet på enheden.
Vigtige bemærkninger
• Nogle enheder, der er kompatible med AVCHD-format kan muligvis ikke afspille diske eller "Memory
Stick PRO Duo".
• DVD-baserede afspillere/optagere er ikke kompatible med AVCHD-format, og diske med HD (high
definition) -billedkvalitet kan ikke afspilles.
• Sæt ikke en disk med HD (high definition) -billedkvalitet i en DVD-baseret afspiller/optager. Disken
kan muligvis ikke udkastes fra den DVD-baserede afspiller/optager.
B Gem optagede billeder
x Kopiere billeder fra et medie til et andet medie på camcorderen (side 59)
x Kopiere film til andre optageenheder (side 66)
x Redigere billeder på en computer (side 103)
Med den medfølgende applikationssoftware "Picture Motion Browser" kan du importere
billeder til en computer og gemme billeder på en disk.
Bruge camcorderen
13
Mediets funktioner
Du kan gemme billeder på den interne hukommelse (HDR-UX19E/UX20E) eller 8 cm-diske
af typen DVD-RW, DVD+RW, DVD-R og DVD+R DL på camcorderen. Du kan også gemme
billeder på en "Memory Stick PRO Duo". For nærmere oplysninger om kompatibilitet for
forskellige typer "Memory Stick", se side 4.
Disktyper og funktioner
Hvad du kan gøre med de optagede billeder, afhænger af optagekvaliteten for billedet,
HD (high definition) eller SD (standard definition), og den type disk, du har valgt.
HD (high definition) -billedkvalitet
DisktypeDVD-
RW
Disksymboler
Slette eller redigere billeder på camcorderen (55, 62)aa ––
Færdiggørelse er nødvendig for at kunne afspille på
andre enheder (71)
Lave yderligere optagelser på en færdiggjort disk (78)
Formatere den brugte disk for at bruge den igen (77)
Lave længere optagelser på en side af en disk
aaaa
aa ––
aa ––
–––
( ) angiver referencesiden.
DVD+RWDVD-R DVD+
R DL
a
SD (standard definition) -billedkvalitet
*
DisktypeDVD-RW
DVD+RWDVD-R DVD+
VIDEOVR
Disksymboler
Slette den seneste film (56)
Slette eller redigere billeder på camcorderen
(55, 62)
Færdiggørelse er nødvendig for at kunne
afspille på andre enheder (71)
Lave yderligere optagelser på en færdiggjort
disk (78)
Formatere den brugte disk for at bruge den
igen (77)
Lave længere optagelser på en side af en disk
*
Der findes 2 optageformater, VIDEO-indstilling og VR-indstilling, for DVD-RW.
**
Færdiggørelse er nødvendig for at kunne afspille disken i et DVD-drev på en computer. En DVD+RW,
der ikke er færdiggjort, kan forårsage funktionsfejl på computeren.
aaa ––
a–––
–
aa–
aaa ––
aaa ––
––––
**
14
R DL
aa
a
Optagetiden for film
Omtrentlig optagetid i minutter på den interne hukommelse (HDR-UX19E/UX20E) og på en
side af en disk. Optagetiden er forskellig, afhængigt af indstillingen af [REC MODE] (side 84).
MedietypeIntern
hukommelse
(HDR-UX19E/UX20E)
DVD-RW/
DVD+RW/DVD-R
HD (high definition) -billedkvalitet
AVC HD 16M (FH)*
(højeste kvalitet)
AVC HD 14M (FS)
(højeste kvalitet)
AVC HD 9M (HQ)
(høj kvalitet)
AVC HD 7M (SP)
(standardkvalitet)
AVC HD 5M (LP)
• Billedformatet for billeder optaget med HD (high definition) -billedkvalitet er 16:9 (bredformat).
z Tips
• Tal som f.eks. 16M og 14M i tabellen viser den gennemsnitlige bithastighed. M står for Mbps.
• Du kan bekræfte den aktuelle optagetid med [MEDIA INFO] (side 76).
• Hvis du bruger en dobbeltsidet disk, kan du optage på begge sider af disken (side 125).
• For nærmere oplysninger om optagetid for film på "Memory Stick PRO Duo", se side 31.
( ): den minimale optagetid
DVD+R DL
Bruge camcorderen
Camcorderen bruger VBR (Variable Bit Rate) -formatet til automatisk at justere billedkvaliteten, så den
passer til optagescenen. Denne teknologi forårsager udsving i optagetiden.
Film, der indeholder billeder med hurtig bevægelse og komplekse billeder, optages med en højere
bithastighed, og det mindsker den samlede optagetid.
15
"HOME" og "OPTION"
- Benyt dig af to menutyper
"HOME MENU" - udgangspunktet for betjening med camcorderen
(HELP)
Viser en beskrivelse af
punktet (side 17).
Kategori
B Kategorier og punkter i HOME MENU
(CAMERA) -kategori
PunkterSide
*1
MOVIE
*1
PHOTO
SMTH SLW REC
37
37
40
(VIEW IMAGES) -kategori
PunkterSide
VISUAL INDEX
INDEX
INDEX
PLAYLIST
*1
*1
*1
42
45
45
64
(OTHERS) -kategori
PunkterSide
*2
DELETE
PHOTO CAPTURE
MOVIE DUB
PHOTO COPY
*3
*3
EDIT
PLAYLIST EDIT
PRINT
USB CONNECT
TV CONNECT Guide
*3
*1
55
57
59
61
62
63
68
103
48
(MANAGE MEDIA) -kategori
PunkterSide
MOVIE MEDIA SET
PHOTO MEDIA SET
*1
FINALIZE
MEDIA INFO
MEDIA FORMAT
UNFINALIZE
DISC SELECT GUIDE
REPAIR IMG.DB F.
(SETTINGS) -kategori
Til at tilpasse camcorderen (side 82).
*1
Du kan også indstille disse punkter under Easy
Handycam-betjening (side 32). Vedrørende
punkter, der er til rådighed i (SETTINGS),
se side 82.
*2
Under Easy Handycam-betjening kan du
indstille dette menupunkt, når indstillingen af
[MOVIE MEDIA SET] er tildelt til den interne
hukommelse (HDR-UX19E/UX20E) eller
"Memory Stick"’en.
*3
Denne funktion kan muligvis ikke bruges,
afhængigt af camcordermodellen.
*1
*1*3
26
27
71
76
*1
76
78
79
80
*1
16
Brug af HOME MENU
1 Slå strømmen til ved at skyde
POWER-kontakten i pilens
retning, mens du trykker på den
grønne knap.
2 Tryk på (HOME) A (eller B).
(HOME) B
(HOME) A
4 Tryk på det ønskede punkt.
Eksempel: [EDIT]
Bruge camcorderen
5 Følg vejledningen på skærmen
for videre betjening.
Sådan skjules HOME MENUskærmbilledet
Tryk på .
B Hvis du vil vide noget om
funktionen af hvert punkt på HOME
MENU - HELP
1 Tryk på (HOME).
HOME MENU vises.
3 Tryk på den ønskede kategori.
Eksempel: (OTHERS) -kategori
2 Tryk på (HELP).
Undersiden af (HELP) bliver
orange.
Fortsættes ,
17
"HOME" og "OPTION" - Benyt dig af to menutyper (Fortsættes)
3 Tryk på det punkt, du vil vide
mere om.
Når du trykker på et punkt, vises
forklaringen af det på skærmen.
Tryk på [YES] for at anvende
valgmuligheden. Tryk ellers på [NO].
Sådan deaktiveres HELP
Tryk på (HELP) igen i trin 2.
Brug af OPTION MENU
Med et enkelt tryk på skærmen ved
optagelse eller afspilning vises de
funktioner, der er til rådighed på det
tidspunkt. Det er nemt at lave forskellige
indstillinger. Se side 96 for flere
oplysninger.
18
(OPTION)
Kom godt i gang
Trin 1: Kontrollere de medfølgende dele
Kontroller, at følgende dele er leveret med
camcorderen.
Tallet i parentes angiver antallet af den
leverede del.
Der er allerede installeret et knap-litiumbatteri.
19
Trin 2: Opladning af batteriet
POWER -kontakt
Batteri
Stikdæksel
DC-stik
Du kan oplade "InfoLITHIUM"batteriet (serie H) (side 128) efter at
have sat det på camcorderen.
b Bemærkninger
• Du kan ikke sætte andre "InfoLITHIUM"batterier end serie H på camcorderen.
Lysnetadapter
1 Skyd POWER-kontakten i pilens
retning til OFF (CHG)
(standardindstillingen).
2 Ret batteriets klemmer ind efter
camcorderen (1), og sæt derefter
batteriet på i pilens retning, så det
klikker på plads (2).
DC IN-stik
CHG (oplade) -lampe
Til stikkontakten
Lysnetledning
Åbn stikdækslet, og tilslut
lysnetadapterens DC-stik.
v -mærket på DC-stikket skal vende
mod v -mærket på camcorderen.
4 Tilslut lysnetledningen til
lysnetadapteren og stikkontakten.
CHG (oplade) -lampen tændes, og
opladning begynder. CHG (oplade)
-lampen slukkes, når batteriet er helt
opladet.
5 Efter opladning af batteriet skal
lysnetadapteren afbrydes fra
DC IN-stikket på camcorderen.
3 Tilslut lysnetadapteren til
DC IN-stikket på camcorderen.
20
b Bemærkninger
• Afbryd lysnetadapteren fra DC IN-stikket, mens
du holder både camcorderen og DC-stikket.
Sådan tages batteriet af
1 Skyd POWER-kontakten til OFF
(CHG).
2 Tryk på BATT (batteriudløser)
-knappen og hold, og tag batteriet af i
pilens retning.
BATT (batteriudløser) -kn ap
b Bemærkninger
• Når du tager batteriet af eller afbryder
lysnetadapteren, skal du sikre, at (Film) lampen/ (Stillbillede) -lampen (side 23)/
ACCESS-lampen (side 28)/adgangslampen
(side 30) er slukket.
• Ved opbevaring af batteriet skal batteriet aflades
helt, før du opbevarer det i en længere periode
(se side 129 for nærmere oplysninger om
opbevaring).
Sådan bruges en stikkontakt som
strømkilde
Lav de samme tilslutninger som du gør, når
du oplader batteriet. Batteriet mister ikke
sin opladning i dette tilfælde.
Sådan kontrolleres resterende batteri
(Battery Info)
Indstil POWER-kontakten på OFF (CHG),
og tryk derefter på DISP/BATT INFO.
Efter et stykke tid vises den omtrentlige
optagetid og batteri-information i
ca. 7 sekunder. Du kan se batteri informationen i op til 20 sekunder ved at
trykke på DISP/BATT INFO igen, mens
informationen vises.
Resterende batteri (ca.)
Optagekapacitet (ca.)
Opladningstid
Omtrentlig tid (min.) der kræves til fuld
opladning af et helt afladet batteri.
•
opladning, eller Battery Info (side 21) bliver
ikke vist korrekt under følgende forhold:
– Batteriet er ikke sat korrekt på.
– Batteriet er beskadiget.
– Batteriet er slidt op (kun for Battery Info).
LCD-panel
lukket
LCD-panel
lukket
22
• Der forsynes ikke strøm fra batteriet, så længe
lysnetadapteren er tilsluttet DC IN-stikket på
camcorderen, selv om lysnetledningen er
afbrudt fra stikkontakten.
• Det anbefales at bruge et NP-FH70- eller
NP-FH100-batteri, når der er sat et ekstra
videolys på.
• Et NP-FH30 muliggør kun korte optage- og
afspilningstider, og frarådes derfor til brug med
camcorderen.
Om opladnings/optage/afspilningstiden
• Tider målt, når camcorderen bruges ved 25 °C.
(10 °C til 30 °C anbefales.)
• Optage- og afspilningstiden bliver kortere, når
du bruger camcorderen ved lav temperatur.
• Optage- og afspilningstiden til rådighed bliver
kortere, afhængigt af de forhold som
camcorderen bruges under.
Om lysnetadapteren
• Brug en stikkontakt i nærheden, når
lysnetadapteren bruges. Afbryd straks
lysnetadapteren fra stikkontakten, hvis der
opstår funktionsfejl ved brug af camcorderen.
• Brug ikke lysnetadapteren på et indelukket sted,
f.eks. mellem en væg og møbler.
• Kortslut ikke lysnetadapterens DC-stik eller
batteriklemmen med metalgenstande. Det kan
forårsage funktionsfejl.
• Selv om camcorderen er slukket, forsynes den
stadig med vekselstrøm (fra lysnettet), mens den
er tilsluttet stikkontakten via lysnetadapteren.
Trin 3: Slå strømmen
til og indstille dato og
klokkeslæt
Indstil dato og klokkeslæt, når du bruger
denne camcorder for første gang. Hvis du
ikke indstiller dato og klokkeslæt, vises
[CLOCK SET] -skærmbilledet, hver gang
du tænder camcorderen eller ændrer
POWER-kontaktens position.
Tryk på knappen på LCD-skærmen.
Kom godt i gang
POWER -kontakt
1 Mens du trykker på den grønne
knap skal du skyde
POWER-kontakten gentagne
gange i pilens retning, indtil den
respektive lampe tændes.
(Film): Til at optage film
(Stillbillede): Til at optage
stillbilleder
Når du bruger camcorderen for første
gang, skal du gå til trin 3.
2 Tryk på (HOME) t
(SETTINGS) t [CLOCK/
LANG] t [CLOCK SET].
[CLOCK SET] -skærmbilledet vises.
Fortsættes ,
23
Trin 3: Slå strømmen til og indstille dato og klokkeslæt (Fortsættes)
genopladelige batteri, og derefter indstille dato
3 Vælg det ønskede geografiske
område med /, og tryk
derefter på [NEXT].
4 Indstil [SUMMERTIME], og tryk
derefter på [NEXT].
5 Indstil [Y] (år) med /.
6 Vælg [M] med / , og
indstil derefter måneden med
/.
7 Indstil [D] (dag), time og minut på
samme måde, og tryk derefter på
[NEXT].
og klokkeslæt igen (side 132).
• Det tager nogle sekunder, før camcorderen er
klar til at optage, efter strømmen er slået til. Du
kan ikke betjene camcorderen i dette tidsrum.
• Objektivdækslet åbnes automatisk, når
strømmen slås til. Det lukkes, når
afspilningsskærmbilledet vælges, eller
strømmen slås fra.
• I indstillingen på købstid spunktet slås strømmen
automatisk fra, hvis du ikke betjener
camcorderen i ca. fem minutter. Herved spares
batteristrøm ([A.SHUT OFF], side 95).
z Tips
• Dato og klokkeslæt vises ikke under optagelse,
men optages automatisk på mediet og kan vises
ved afspilning ([DATA CODE], side 90).
• Se side 123 for information vedrørende
"Tidsforskelle i verden".
• Hvis knapperne på kontaktpanelet ikke virker
korrekt, skal kontaktpanelet justeres
(CALIBRATION) (side 130).
Ændring af sprogindstillingen
Du kan ændre skærmbilleddisplayene til at
vise meddelelser på et angivet sprog. Vælg
skærmbilledsproget ved at trykke på
(HOME) t (SETTINGS) t
[CLOCK/ LANG] t
[LANGUAGE SET] (side 94).
8 Kontroller, at uret er korrekt
indstillet, og tryk derefter på .
Uret går i gang.
Du kan indstille ethvert år op til 2037.
Sådan slås strømmen fra
Skyd POWER-kontakten til OFF (CHG).
b Bemærkninger
• Hvis du ikke bruger camcorderen i ca.
3 måneder, bliver det indbyggede
genopladelige batteri afladet, og indstillinger af
dato og klokkeslæt kan blive slettet fra
hukommelsen. I så fald skal du oplade det
24
Trin 4: Lave justeringer før optagelse
Justere LCD-panelet
Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til
camcorderen (1), og drej det derefter til
den bedste vinkel til optagelse eller
afspilning (2).
1 90 grader i forhold til
2 90 grader
2 180 grader
(max.)
Sådan slukkes
LCD-baggrundsbelysningen, så
batteriet varer længere
Tryk på DISP/BATT INFO og hold i nogle
sekunder, indtil vises.
Denne indstilling er praktisk, når du bruger
camcorderen under lyse forhold, eller du vil
spare batteristrøm. Det optagede billede
påvirkes ikke af indstillingen. For at tænde
LCD-baggrundsbelysningen skal du trykke
på DISP/BATT INFO og holde i nogle
sekunder, indtil forsvinder.
b Bemærkninger
• Pas på ikke at komme til at trykke på knapperne
på LCD-rammen, når du åbner eller justerer
LCD-panelet.
z Tips
• Hvis du åbner LCD-panelet 90 grader i forhold
til camcorderen, og derefter drejer det
180 grader mod objektivsiden, kan du lukke
LCD-panelet med LCD-skærmen vendende
udad. Det er praktisk ved afspilningsbetjening.
Tryk på (HOME) t (SETTINGS)
•
t [SOUND/DISP SET] t [LCD BRIGHT]
(side 91) for at justere LCD-skærmens
lysstyrke.
camcorderen
(max.)
DISP/BATT INFO
• Informationen vises eller skjules (visning y
ingen visning), hver gang du trykker på DISP/
BATT INFO.
Justere søgeren
Du kan fremvise billeder vha. søgeren med
LCD-panelet lukket for at undgå at bruge
batteriet op, eller når det billede, der ses på
LCD-skærmen, er af dårlig kvalitet.
Træk søgeren ud, og sæt derefter øjnene
mod søgeren for at se billeder. Juster
søgeren, så du kommer til at se tydeligt.
Søger
Justeringsknap til
søgerobjektivet
Bevæg den, indtil
billedet er tydeligt.
z Tips
• Du kan justere styrken af søgerens
baggrundsbelysning ved at trykke på
(HOME) t (SETTINGS) t
[SOUND/DISP SET] t [VF B.LIGHT]
(side 92).
Sætte holderemmen fast
Stram holderemmen og hold camcorderen
korrekt.
Kom godt i gang
25
Trin 5: Vælge medie
Du kan vælge det ønskede medie til optagelse/afspilning/redigering for enten film eller
stillbilleder, alt efter dine behov.
For mediet til film skal du indstille den interne hukommelse
samt indstille billedkvaliteten ( (high definition) eller (standard definition)). For
mediet til stillbilleder skal du indstille den interne hukommelse
Standardindstillingerne er vist nedenfor.
HDR-UX9E/UX10E:
Film: Disk
Stillbillede: "Memory Stick PRO Duo"
Medie: "Memory Stick PRO Duo"
Billedkvalitet: SD (standard definition)
3 Tryk på [YES].
1 [ INT. MEMORY]
(HDR-UX19E/UX20E)
Medie: Intern hukommelse
Billedkvalitet: HD (high definition)
26
4 Når [Completed.] vises, skal du
trykke på .
Mediet til film er nu indstillet.
2 Bekræft den medie-ikon, der vises
øverst til højre på skærmen.
Vælge medie til stillbilleder
(HDR-UX19E/UX20E)
1 Tryk på (HOME) t
(MANAGE MEDIA) t [PHOTO
MEDIA SET].
Skærmbilledet til valg af medie til
stillbilleder vises.
2 Tryk på det ønskede medie.
b Bemærkninger
• Du kan ikke vælge disk som medie til
stillbilleder.
3 Tryk på [YES].
4 Når [Completed.] vises, skal du
trykke på .
Mediet til stillbilleder er nu indstillet.
Intern hukommelse
(HDR-UX19E/UX20E)
Disk
Den ikon, der vises på skærmen,
varierer alt efter hvilken disk, der
bruges (side 7).
"Memory Stick PRO Duo"
z Tips
• For at optage/afspille/redigere på andre medier
skal indstillingen af medie ændres.
Kom godt i gang
Sådan bekræftes indstillingen af
medie
1 Skyd gentagne gange til POWER-
kontakten, indtil den respektive lampe
( (Film)/ (Stillbillede)) tændes.
27
Trin 6: Isætte en disk eller en "Memory Stick
PRO Duo"
Når billeder optages ved at indstille mediet
til den interne hukommelse (HDR-UX19E/
UX20E) i "Trin 5", er det ikke nødvendigt
at udføre proceduren i "Trin 6".
Disk
Når mediet indstilles til [DISC] i "Trin 5",
skal der bruges en ny 8 cm DVD-RW,
DVD+RW, DVD-R eller DVD+R DL til
optagelse (side 14).
b Bemærkninger
• Tør først støv eller fingeraftryk af disken med
en blød klud (side 126).
1 Kontroller, at camcorderens
strøm er slået til.
2 Skyd OPEN-kontakten til
diskdækslet i pilens retning
(OPEN).
[PREPARING TO OPEN] vises på
LCD-skærmen, og derefter åbnes
diskdækslet let, automatisk.
ACCESS -lampe (Disk)
Diskdæksel OPEN-kontakt
3 Sæt disken med optagesiden
vendende mod camcorderen, og
tryk derefter på midten af disken,
så den klikker på plads.
Sæt disken med etiketsiden vendende
udad, når du bruger en enkeltsidet disk.
4 Luk diskdækslet.
[DISC ACCESS] vises på
LCD-skærmen.
Det kan tage nogen tid for camcorderen
at genkende disken, afhængigt af
disktype og -tilstand.
Gå videre til trin 7, når du bruger en
DVD-R/DVD+R DL.
Pickup-linse
Når diskdækslet åbnes let, skal du åbne
det mere.
28
5 Når du bruger en DVD-RW/
DVD+RW, skal du trykke på [Use
DISC SELECT GUIDE].
b Bemærkninger
• Du kan ikke bruge [Use DISC SELECT
GUIDE] ved Easy Handycam-betjening
(side 32). Fo rmater disken ifølge instruktionerne
på skærmen.
6 Tryk på [Record HD (high
definition) images.].
Tryk på [Record SD (standard
definition) images.] for at optage
medSD (standard definition) billedkvalitet.
Hvilke punkter, der vises, varierer
afhængigt af camcorderens status eller
den type disk, der er sat i.
7 Tryk på den valgmulighed, der er
rigtig for dig, på skærmen.
Disken bliver formateret med den
optagekvalitet for billedet, du har valgt.
Når formateringen er gennemført, kan
du begynde optagelse på disken.
Hvis du vælger SD (standard
definition) -billedkvalitet)
• Når du bruger en DVD-RW, skal du
vælge et optageformat, [VIDEO] eller
[VR], (side 14). Hvis du formaterer en
disk ved Easy Handycam-betjening
(side 32), fastsættes optageformatet til
[VIDEO].
• Når du bruger en DVD+RW, skal du
vælge billedformatet, [16:9 WIDE] eller
[4:3].
Sådan tages disken ud
1 Udfør trin 1 og 2 for at åbne diskdækslet.
2 Mens du holder disklåsen i midten, skal du
vippe diskens kant op.
b Bemærkninger
• Du kan ikke ændre billedkvaliteten (HD (high
definition) eller SD (standard definition),
side 14) for en disk midtvejs.
• Pas på ikke at hindre betjeningen med din hånd,
genstande el.lign., når du åbner eller lukker
diskdækslet. Flyt remmen til camcorderens
underside, og åbn eller luk derefter diskdækslet.
• Hvis remmen gribes, når du lukker diskdækslet,
kan det forårsage funktionsfejl på camcorderen.
• Undgå at berøre diskens optageside eller
pickup-linsen (side 131).
Når du bruger en dobbeltsidet disk, skal du
passe på ikke at tilsmudse overfladen med
fingeraftryk.
• Hvis du lukker diskdækslet med disken isat
forkert, kan det forårsage funktionsfejl på
camcorderen.
• Strømkilderne må ikke afbrydes ved
formatering.
• Camcorderen må ikke udsættes for stød eller
rystelser:
– Mens ACCESS-lampen er tændt
– Mens ACCESS-lampen blinker
– Mens [DISC ACCESS] eller [PREPARING
TO OPEN] vises på skærmen
• Det kan tage nogen tid at tage disken ud,
afhængigt af diskens tilstand eller optagelserne.
• Det kan tage op til 10 minutter at tage en disk
ud, hvis den er beskadiget eller er smudset til af
fingeraftryk el.lign. I så fald kan disken være
beskadiget.
z Tips
• Du kan tage disken ud, når der er tilsluttet en
strømkilde til camcorderen, selvom
camcorderen er slukket. Processen til
diskgenkendelse (trin 4) starter dog ikke.
Kom godt i gang
Fortsættes ,
29
Trin 6: Isætte en disk eller en "Memory Stick PRO Duo" (Fortsættes)
• For at slette alle de tidligere optagede billeder
fra en DVD-RW/DVD+RW, og derefter bruge
den igen til at optage nye billeder, se "Formatere
mediet" på side 76.
• Du kan kontrollere, hvilken disk der er den
rigtige, med [DISC SELECT GUIDE] på
HOME MENU (side 79).
"Memory Stick PRO Duo"
Når mediet indstilles til "Memory Stick" i
"Trin 5", skal der bruges en "Memory Stick
PRO Duo" til optagelse. For nærmere
oplysninger om hvilke "Memory Stick", der
er kompatible med camcorderen, se side 4.
z Tips
• For kun at optage stillbilleder på "Memory
Stick PRO Duo"’en
udføre proceduren efter Trin 3.
er det ikke nødvendigt at
3 Når mediet til film er indstillet til
enten [ MEMORY STICK] eller
[ MEMORY STICK] i "Trin 5",
skal du skyde til POWER
-kontakten, så (Film) -lampen
tændes.
Hvis POWER-kontakten er indstillet til
OFF (CHG), skal du slå den til, mens du
trykker på den grønne knap.
1 Åbn LCD-panelet.
2 Sæt "Memory Stick PRO Duo"’en i.
1 Åbn Memory Stick Duo-dækslet i
pilens retning.
2 Sæt "Memory Stick PRO Duo"’en ind i
Memory Stick Duo-slotten i den rigtige
retning, så den klikker på plads.
3 Luk Memory Stick Duo-dækslet.
Adgangslampe
Vend b -mærket mod
camcorderens LCD-skærm.
30
[Create a new Image Database File.]
-skærmbilledet vises på LCD-skærmen,
når du sætter en ny "Memory Stick PRO
Duo" i.
4 Tryk på [YES].
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.