Lesen Sie diese Anleitung vor
Inbetriebnahme des Geräts bitte genau
durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feuer- oder Berührungsgefahr
zu verringern, setzen Sie das Gerät
weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
ACHTUNG
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku
ausschließlich durch eine Batterie bzw. einen
Akku des angegebenen Typs. Andernfalls besteht
Feuer- oder Verletzungsgefahr.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen beim
Handel oder den Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn
das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie
leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der
Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“.
Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole
z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie
die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
FÜR KUNDEN IN EUROPA
Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen
Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes
beeinflussen.
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die
EMV-Richtlinie, sofern Verbindungskabel mit
einer Länge von weniger als 3 Metern verwendet
werden.
Hinweis
Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer
oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht
(fehlschlägt), starten Sie die entsprechende
Anwendung, neu oder entfernen Sie das USBKabel, und schließen Sie es wieder an.
Entsorgung von
gebrauchten elektrischen
und elektronischen
Geräten (anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten Sammelsystem
für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Verwendbares Zubehör: Fernbedienung
2
Hinweise zur Verwendung
Mit diesem Camcorder werden zwei
Arten von Anleitungen geliefert.
– „Bedienungsanleitung“ (dieses
Handbuch)
– „Erste Schritte“ (auf der mitgelieferten
CD-ROM gespeichert) zum Verwenden
des Camcorders mit angeschlossenem
Computer
Verwenden Sie ausschließlich Discs, die
mit den unten aufgeführten Logos
gekennzeichnet sind. Näheres dazu finden
Sie auf Seite 12.
Es empfiehlt sich, mit dem Camcorder nur
Discs von Sony oder Discs mit dem Logo
verwenden, da diese eine optimale Qualität
bei der Aufnahme und Wiedergabe
gewährleisten.
• Wenn Sie andere Discs verwenden, können
* Je nachdem, wo Sie die Disc gekauft haben,
*(for VIDEO CAMERA) zu
Probleme mit der Aufnahme-/
Wiedergabequalität auftreten oder die Disc kann
möglicherweise nicht aus dem Camcorder
genommen werden.
trägt sie das Logo .
Für diesen Camcorder geeignete
„Memory Stick“-Typen
Verwenden Sie einen „Memory Stick Duo“
mit der Kennzeichnung
oder (S. 111).
„Memory Stick Duo“
(Dieses Format wird vom Camcorder
unterstützt.)
„Memory Stick“
(Dieses Format können Sie im Camcorder
nicht verwenden.)
• Eine andere Speicherkarte als ein
„Memory Stick Duo“ ist nicht geeignet.
• Ein „Memory Stick PRO“ und ein
„Memory Stick PRO Duo“ können nur
mit „Memory Stick PRO“-kompatiblen
Geräten verwendet werden.
• Bringen Sie keine Aufkleber oder
Ähnliches am „Memory Stick Duo“ oder
am Memory Stick Duo-Adapter an.
Verwendung eines „Memory Stick
Duo“ mit „Memory Stick“kompatiblen Geräten
Setzen Sie den „Memory Stick Duo“
unbedingt in den Memory Stick DuoAdapter ein.
Memory Stick Duo-Adapter
Fortsetzung ,
3
Bitte vor Inbetriebnahme des Camcorders lesen (Fortsetzung)
Verwenden des Camcorders
• Halten Sie den Camcorder nicht an den
folgenden Teilen:
SucherLCD-Bildschirm
Akku
• Der Camcorder ist nicht staub-,
spritzwasser- oder wassergeschützt.
Näheres dazu finden Sie unter „Umgang
mit dem Camcorder“ (S. 114).
• Um eine Beschädigung der Disc und den
Verlust von Bilddaten zu vermeiden,
dürfen Sie Folgendes nicht tun, wenn eine
der Anzeigen des Schalters POWER
(S. 21) oder die Anzeige ACCESS (S. 24)
leuchtet:
– Nehmen Sie den Akku nicht heraus und
trennen Sie nicht das Netzteil vom
Camcorder.
– Setzen Sie den Camcorder keinen Stößen
und Erschütterungen aus.
• Wenn Sie den Camcorder über ein
HDMI-, ein Komponentenvideokabel
oder ein USB-Kabel an ein anderes Gerät
anschließen, achten Sie darauf, den
Stecker richtig herum einzustecken. Wenn
Sie den Stecker mit Gewalt einstecken,
kann der Anschluss beschädigt werden
und es kann zu Fehlfunktionen am
Camcorder kommen.
Hinweise zu den Menüoptionen, zum
LCD-Bildschirmträger, Sucher und
Objektiv
• Abgeblendete Menüoptionen stehen unter
den aktuellen Aufnahme- bzw.
Wiedergabebedingungen nicht zur
Verfügung.
• Der LCD-Bildschirm und der Sucher
werden in einer
Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so
dass der Anteil der effektiven Bildpunkte
bei über 99,99% liegt. Dennoch können
schwarze Punkte und/oder helle
Lichtpunkte (weiß, rot, blau oder grün)
permanent auf dem LCD-Bildschirm und
im Sucher zu sehen sein. Diese Punkte
gehen auf das Herstellungsverfahren
zurück und haben keinen Einfluss auf die
Aufnahmequalität.
Schwarzer Punkt
Weißer, roter, blauer
oder grüner Punkt
• Wenn der LCD-Bildschirm, der Sucher
oder das Objektiv längere Zeit direktem
Sonnenlicht ausgesetzt wird, kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
• Richten Sie den Camcorder nicht auf die
Sonne. Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen am Camcorder kommen.
Nehmen Sie die Sonne nur bei mäßiger
Helligkeit, wie z. B. in der Dämmerung,
auf.
4
Hinweise zur Aufnahme
• Machen Sie vor der eigentlichen
Aufnahme eine Probeaufnahme, um
sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne
Probleme aufgenommen werden. Auf eine
DVD-R/DVD+R DL aufgenommene
Bilder können allerdings nicht mehr
gelöscht werden. Verwenden Sie für die
Probeaufnahme eine DVD-RW/
DVD+RW (S. 12).
• Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des
Camcorders, der Speichermedien usw. zu
Störungen bei der Aufnahme oder
Wiedergabe kommt, besteht kein
Anspruch auf Schadenersatz für die nicht
erfolgte oder beschädigte Aufnahme.
• Das Farbfernsehsystem hängt vom
jeweiligen Land oder der Region ab. Um
Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehschirm
wiedergeben zu können, benötigen Sie ein
PAL-Fernsehgerät.
• Fernsehsendungen, Filme,
Videoaufnahmen und anderes Material
können urheberrechtlich geschützt sein.
Das unberechtigte Aufzeichnen solchen
Materials verstößt unter Umständen gegen
das Urheberrecht.
Hinweis zum Einstellen der Sprache
Zur Veranschaulichung der Bedienung des
Camcorders sind die Bildschirmmenüs in
dieser Anleitung in der jeweiligen
Landessprache abgebildet. Ändern Sie
gegebenenfalls die Sprache für die
Bildschirmmenüs, bevor Sie den
Camcorder verwenden (S. 22).
Zu dieser Anleitung
• Die in dieser Anleitung enthaltenen
Abbildungen des LCD-Bildschirms und
des Suchers wurden mit einer digitalen
Standbildkamera aufgenommen und
sehen daher möglicherweise etwas anders
aus.
• Design und Spezifikationen von
Aufnahmemedien und sonstigem Zubehör
unterliegen unangekündigten
Änderungen.
• Die Bezeichnung „Disc“ bezieht sich in
dieser Bedienungsanleitung auf 8-cmDVDs.
• Die Abbildungen in dieser
Bedienungsanleitung zeigen das Modell
HDR-UX7E.
Hinweis zum Carl Zeiss-Objektiv
Der Camcorder ist mit einem Carl ZeissObjektiv ausgestattet, einer gemeinsamen
Entwicklung von Carl Zeiss, Deutschland,
und der Sony Corporation. Dieses Objektiv
ermöglicht eine hervorragende Bildqualität.
Bei diesem Objektiv kommt das MTFMesssystem für Videokameras zum
Einsatz. Die Qualität des Objektivs
entspricht der bewährten Qualität der Carl
Zeiss-Objektive. Das Objektiv des
Camcorders ist außerdem T -beschichtet,
um unerwünschte Reflexionen zu
unterdrücken und Farben originalgetreu zu
reproduzieren.
MTF= Modulation Transfer Function. Der
Wert gibt die Lichtmenge an, die vom
Motiv in das Objektiv gelangt.
Hinweise zur Wiedergabe von Discs
auf anderen Geräten
Sie können in HD-Bildqualität (High
Definition) bespielte Discs nur auf Geräten
wiedergeben oder formatieren, die mit dem
AVCHD-Format kompatibel sind.
Fortsetzung ,
5
Bitte vor Inbetriebnahme des Camcorders lesen (Fortsetzung)
In dieser Anleitung verwendete
Symbole
• Welche Funktionen zur Verfügung
stehen, hängt von der verwendeten Disc
ab. Mit den folgenden Symbolen wird
der Disc-Typ angegeben, den Sie für
eine bestimmte Funktion verwenden
können.
• Diese Symbole geben an, mit welchen
Discs in HD-Bildqualität (High
Definition) aufgenommen werden kann.
Bildauflösung: Etwa das 3,75fache
von SD (Standard Definition)
Die Discs lassen sich nur auf Geräten
wiedergeben, die mit dem AVCHDFormat kompatibel sind (S. 59).
b Hinweise
• Dieser Camcorder ist mit dem Standard „1440 × 1080/50i“ des AVCHD-Formats kompatibel
(S. 131). Das „AVCHD 1080i“-Format wird in dieser Anleitung als „AVCHD“ abgekürzt, es sei
denn, es wird ausführlich beschrieben.
Bespielte Discs lassen sich auf
DVD-Geräten wiedergeben.
B Aufnehmen mit dem Camcorder (S. 30).
Filme werden auf einer Disc und Standbilder auf
einem „Memory Stick Duo“ aufgezeichnet.
10
Wiedergeben von Filmen in HD-Bildqualität (High Definition)
B Wiedergeben von Filmen auf einem HD-
Fernsehgerät (High Definition) (S. 41)
Filme in HD-Bildqualität (High Definition) können in
der gleichen Bildqualität wiedergegeben werden, in
der sie ursprünglich aufgezeichnet wurden.
B Wiedergeben von Filmen auf einem Nicht-
HD-Fernsehgerät (High Definition) (S. 42)
Filme, die in HD-Bildqualität (High Definition)
aufgenommen wurden, können wiedergegeben werden, allerdings konvertiert in SDBildqualität (Standard Definition).
z Tipps
• [TV-ANSCHLUSS] (S. 40) auf dem Bildschirm bietet Informationen zum Anschließen von
Fernsehgerät und Camcorder.
B Wiedergeben von Discs auf Geräten, die mit dem AVCHD-Format kompatibel
sind (S. 59)
Auf einem AVCHD-kompatiblen Gerät können Sie eine Disc in HD-Bildqualität (High
Definition) wiedergeben.
Wichtiger Hinweis zu Discs im AVCHD-Format
• Mit dem Camcorder wird HD-Material im AVCHD-Format aufgezeichnet. DVDs mit
Aufnahmen im AVCHD-Format dürfen auf DVD-Playern oder -Recordern nicht
verwendet werden, da solche DVD-Player/-Recorder die DVD unter Umständen nicht
mehr auswerfen oder ihren Inhalt ohne Warnung löschen. DVDs mit AVCHD-Aufnahmen
können auf einem kompatiblen Blu-ray Disc
kompatiblen Geräten wiedergegeben werden.
™-Player/-Recorder oder anderen
Ihr neuer Camcorder
B Überspielen von Discs durch Anschließen des
Camcorders an ein DVD-Gerät (S. 51)
Beachten Sie, dass die überspielten Bilder in SDBildqualität (Standard Definition) aufgezeichnet werden.
B Bearbeiten von Discs auf einem Computer (S. 86)
Mit einem Computer können Sie Bilder in HD-Bildqualität
(High Definition) bearbeiten und kopieren. Installieren Sie
zuvor die mitgelieferte Anwendungssoftware auf dem
Computer.
11
Auswählen der geeigneten Disc
Sie können mit diesem Camcorder DVD-RWs, DVD+RWs, DVD-Rs und DVD+R DLs mit
einem Durchmesser von 8 cm verwenden. Welche Funktionen Sie mit den aufgezeichneten
Bildern ausführen können, hängt von der Bildaufnahmequalität, HD (High Definition) oder
SD (Standard Definition), und dem ausgewählten Disc-Typ ab.
Weitere Informationen finden Sie auf den in ( ) angegebenen Seiten.
HD-Bildqualität (High Definition)
Disc-TypDVD-RW
Disc-Symbole
DVD+RW DVD-R DVD+R
DL
Löschen oder Bearbeiten von Bildern auf dem
Camcorder (45, 47)
Abschließen von Discs (erforderlich für
Wiedergabe auf anderen Geräten) (55)
Hinzufügen von Aufnahmen auf einer
abgeschlossenen Disc (63)
Formatieren einer gebrauchten Disc zur
Wiederverwendung (61)
Längere Aufnahmen auf einer Seite einer Disc---a
aa--
aaaa
aa--
aa--
SD-Bildqualität (Standard Definition)
1
*
Disc-TypDVD-RW
DVD+RWDVD-R DVD+R
VIDEOVR
Disc-Symbole
Löschen des zuletzt aufgenommenen
Films (46)
Löschen oder Bearbeiten von Bildern auf
dem Camcorder (45, 47)
Abschließen von Discs (erforderlich für
Wiedergabe auf anderen Geräten) (55)
Hinzufügen von Aufnahmen auf einer
abgeschlossenen Disc (63)
Formatieren einer gebrauchten Disc zur
Wiederverwendung (61)
Längere Aufnahmen auf einer Seite einer
Disc
*1 Bei DVD-RWs gibt es 2 Aufnahmeformate, den VIDEO-Modus und den VR-Modus.
aaa --
-a---
aa-*
aaa --
aaa --
----a
2
12
DL
aa
*2 Das Abschließen ist erforderlich, damit die Disc auf einem DVD-Laufwerk eines Computers
wiedergegeben werden kann. Bei einer nicht abgeschlossenen DVD+RW kann es am Computer zu
Fehlfunktionen kommen.
Aufnahmedauer
Ungefähre Aufnahmedauer auf einer Seite einer Disc in Minuten. Die Aufnahmedauer variiert
je nach Aufnahmemodus (S. 64).
• Das Bildformat bei in HD-Bildqualität (High Definition) aufgenommenen Bildern ist 16:9 (Breitbild).
z Tipps
• Angaben wie 12M und 9M in der Tabelle zeigen die durchschnittliche Bitrate. M steht für Mbps.
• Bei einer doppelseitigen Disc können Sie beide Seiten der Disc bespielen (S. 109).
• [DISC-AUSWAHL] bietet Informationen zur Auswahl einer geeigneten Disc (S. 60).
20 (18)
30 (18)
60 (44)
( ): Mindestaufnahmedauer
27 (26)
35 (26)
35 (32)
55 (32)
110 (80)
Ihr neuer Camcorder
Dieser Camcorder arbeitet mit dem VBR-Format (Variable Bit Rate). Damit wird die Bildqualität
automatisch an die Aufnahmeszene angepasst. Aufgrund dieser Technologie kann es bei den einzelnen
Discs zu einer unterschiedlichen Aufnahmedauer kommen.
Filme mit schnell bewegten und komplexen Bildern werden mit einer höheren Bitrate aufgezeichnet.
Dadurch verringert sich die Gesamtaufnahmedauer.
13
„HOME“ und „OPTION“
- Zwei Typen von Menüs stehen zur Auswahl
„HOME MENU“ - Ausgangspunkt für die Funktionen des Camcorders
(HELP)
Eine Beschreibung der
Option wird angezeigt
(S. 15).
Hier können Sie den Camcorder einstellen
(S. 64)*.
* Diese Optionen können Sie im Easy Handycam-
Modus einstellen (S. 27). Erläuterungen zu den
Optionen in der Kategorie
(EINSTELLUNGEN), die im Easy
Handycam-Modus zur Verfügung stehen, finden
Sie auf Seite 79.
55
60
61
62
63
55
Das HOME MENU
1 Schalten Sie den Camcorder mit
dem Schalter POWER ein.
4 Berühren Sie die gewünschte
Option.
Beispiel: [EDIT]
Ihr neuer Camcorder
5 Führen Sie den Vorgang wie in
den Anweisungen auf dem
Bildschirm erläutert aus.
2 Drücken Sie (HOME) A oder
B.
(HOME) B
(HOME) A
3 Berühren Sie die gewünschte
Kategorie.
Beispiel: Kategorie (SONSTIGES)
So blenden Sie das HOME MENU aus
Berühren Sie .
B Wenn Sie Informationen zur
Funktion einer Option im HOME
MENU benötigen - HELP
1 Drücken Sie (HOME).
Das HOME MENU erscheint.
2 Berühren Sie (HELP).
Der Hintergrund der Taste (HELP)
wird orange angezeigt.
Fortsetzung ,
15
3 Berühren Sie die Option, zu der
Sie Informationen anzeigen
wollen.
Wenn Sie eine Option berühren,
erscheint eine Erläuterung dazu auf dem
Bildschirm.
Wenn Sie die Option aktivieren wollen,
berühren Sie [JA], andernfalls [NEIN].
So deaktivieren Sie HELP
Berühren Sie in Schritt 2 nochmals
(HELP).
Das OPTION MENU
Wenn Sie während der Aufnahme oder
Wiedergabe den Bildschirm einmal
berühren, werden die gerade verfügbaren
Funktionen angezeigt. Das Vornehmen
verschiedener Einstellungen ist somit
kinderleicht. Näheres dazu finden Sie auf
Seite 78.
16
(OPTION)
Vorbereitungen
Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten
Zubehörs
Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile
mit dem Camcorder geliefert wurden.
Die Zahl in Klammern gibt jeweils die
Anzahl des mitgelieferten Teils an.
Netzteil (1) (S. 18)
Netzkabel (1) (S. 18)
Komponentenvideokabel (1) (S. 41)
A/V-Verbindungskabel (1) (S. 41, 51)
Akku NP-FH60 (HDR-UX3E/UX5E),
NP-FH70 (HDR-UX7E) (1) (S. 18)
CD-ROM „Handycam Application
Software“ (1) (S. 86)
Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)
(1)
Vorbereitungen
USB-Kabel (1) (S. 53)
Drahtlose Fernbedienung (1) (S. 126)
Eine Lithiumknopfbatterie ist bereits eingelegt.
17
Schritt 2: Laden des Akkus
Schalter POWER
Akku
Gleichstromstecker
Buchsenabdeckung
Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku
(Serie H) laden (S. 113), wenn Sie ihn
am Camcorder anbringen.
b Hinweise
• Für diesen Camcorder können Sie
ausschließlich „InfoLITHIUM“-Akkus der
Serie H verwenden.
1 Drehen Sie den Schalter POWER
in Pfeilrichtung auf OFF (CHG)
(Standardeinstellung).
2 Klappen Sie den Sucher nach
oben und bringen Sie dann den
Akku an, indem Sie ihn in
Pfeilrichtung einschieben, bis er
mit einem Klicken einrastet.
Buchse DC IN
Ladeanzeige
CHG
Netzteil
Netzkabel
Öffnen Sie die Buchsenabdeckung und
schließen Sie den Gleichstromstecker
des Netzteils an.
Richten Sie die Markierung v am
Gleichstromstecker an der Markierung
v am Camcorder aus.
Netzsteckdose
an eine
4 Schließen Sie das Netzkabel an
das Netzteil und an eine
Netzsteckdose an.
Die Ladeanzeige CHG leuchtet auf und
der Ladevorgang beginnt. Die
Ladeanzeige CHG erlischt, wenn der
Akku vollständig geladen ist.
5 Lösen Sie das Netzteil von der
Buchse DC IN am Camcorder.
3 Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN am Camcorder an.
18
b Hinweise
• Halten Sie zum Lösen des Netzteils von der
Buchse DC IN den Camcorder fest und ziehen
Sie am Gleichstromstecker.
So nehmen Sie den Akku ab
1 Stellen Sie den Schalter POWER auf
OFF (CHG).
2 Klappen Sie den Sucher nach oben.
3 Drücken Sie die Akkulösetaste BATT
und nehmen Sie den Akku ab.
Nach einer Weile werden die ungefähre
Aufnahmedauer und die
Akkuinformationen etwa 7 Sekunden lang
angezeigt. Sie können die
Akkuinformationen bis zu 20 Sekunden
lang anzeigen lassen, indem Sie DISP/
BATT INFO erneut drücken, solange die
Informationen angezeigt werden.
Akkurestladung (Näherungswert)
Vorbereitungen
b Hinweise
• Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige
(Film) oder (Standbild) (S. 21) nicht
leuchtet, wenn Sie den Akku abnehmen oder das
Netzteil trennen.
Aufbewahren des Akkus
Entladen Sie den Akku vollständig, wenn
Sie ihn längere Zeit nicht verwenden
wollen (Erläuterungen zum Lagern auf
Seite 114).
So verwenden Sie eine externe
Stromquelle
Stellen Sie dieselben Verbindungen wie
beim Laden des Akkus her. In diesem Fall
wird der Akku nicht entladen.
So lassen Sie die Akkurestladung
anzeigen (Akkuinformationen)
Stellen Sie den Schalter POWER auf OFF
(CHG) und drücken Sie DISP/BATT INFO.
Aufnahmedauer (Näherungswert)
Ladedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) beim
vollständigen Laden eines vollständig
entladenen Akkus.
AkkuLadedauer
NP-FH50135
NP-FH60 (mit
HDR-UX3E/UX5E geliefert)
NP-FH70 (mit HDR-UX7E
geliefert)
NP-FH100390
135
170
Aufnahmedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) bei Verwendung
eines vollständig geladenen Akkus.
HDR-UX3E/UX5E
Akku
Bildqualität**HDSDHD SD
NP-FH50 60753035
NP-FH60
(mitgeliefert)
Dauer bei
kontinuierlicher
Aufnahme
65753035
65803040
801004050
851004050
901054550
Dauer bei
normaler
Aufnahme*
Fortsetzung ,
19
Schritt 2: Laden des Akkus (Fortsetzung)
Akku
Dauer bei
kontinuierlicher
Aufnahme
Dauer bei
normaler
Aufnahme*
NP-FH70 1351606580
1401657080
1401707085
NP-FH100320370160 185
335375165 185
335385165 190
HDR-UX7E
Akku
Dauer bei
kontinuierlicher
Aufnahme
Dauer bei
normaler
Aufnahme*
Bildqualität**HDSDHD SD
NP-FH50 55653030
60703035
60703035
NP-FH70
(mitgeliefert)
1201456570
1251507075
1251507075
NP-FH100285335160 165
300340165 170
300340165 170
* Die Angaben für die normale Aufnahme gelten,
wenn Sie beim Aufnehmen die Aufnahme
wiederholt starten/stoppen, zoomen und das
Gerät ein- und ausschalten.
**„HD“ steht für High Definition-Bildqualität,
SD“ steht für Standard Definition-Bildqualität.
„
b Hinweise
• Gemessen im Aufnahmemodus [SP] unter
folgenden Bedingungen:
Obere Zeile: Mit eingeschalteter LCDHintergrundbeleuchtung.
Mittlere Zeile: Mit ausgeschalteter LCDHintergrundbeleuchtung.
Untere Zeile: Aufnahme mit dem Sucher bei
geschlossenem LCD-Bildschirmträger.
Wiedergabedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) bei
Verwendung eines vollständig geladenen
Akkus.
• Stellen Sie vor dem Austauschen des Akkus den
Schalter POWER auf OFF (CHG), so dass die
Anzeige (Film) bzw. (Standbild) nicht
mehr leuchtet (S. 21).
• In den folgenden Fällen blinkt die Ladeanzeige
CHG während des Ladevorgangs oder die
Akkuinformationen (S. 19) werden nicht richtig
angezeigt:
– Der Akku wurde nicht richtig angebracht.
– Der Akku ist beschädigt.
– Die Lebensdauer des Akkus ist abgelaufen
(betrifft nur die Akkuinformationen).
LCD-Bildschirmträger
zugeklappt
LCD-Bildschirmträger
zugeklappt
20
• Der Camcorder wird nicht über den Akku mit
Strom versorgt, solange das Netzteil an die
Buchse DC IN des Camcorders angeschlossen
ist, auch wenn das Netzkabel nicht in die
Netzsteckdose eingesteckt ist.
• Wenn Sie eine gesondert erhältliche
Videoleuchte anbringen, empfiehlt es sich, den
Akku NP-FH100 zu verwenden.
• Die Verwendung eines NP-FH30 mit dem
Camcorder wird nicht empfohlen, weil die
Aufnahme- und die Wiedergabedauer dann kurz
sind.
Hinweise zur Lade-/Aufnahme-/
Wiedergabedauer
• Dauer gemessen bei Verwendung des
Camcorders bei 25 °C (10 °C bis 30 °C
empfohlen).
• Bei niedrigen Temperaturen verkürzen sich die
Aufnahme- und die Wiedergabedauer mit dem
Camcorder.
• Je nach Nutzungsbedingungen verkürzen sich
die Aufnahme- und die Wiedergabedauer mit
dem Camcorder.
Hinweise zum Netzteil
• Schließen Sie das Netzteil an eine gut
zugängliche Netzsteckdose an. Wenn bei
Verwendung des Netzteils am Camcorder eine
Störung auftritt, ziehen Sie den Netzstecker so
schnell wie möglich aus der Netzsteckdose, um
die Stromzufuhr zu unterbrechen.
• Platzieren Sie das Netzteil während des Betriebs
nicht an Orten, an denen keine ausreichende
Luftzufuhr gewährleistet ist (z. B. zwischen
einer Wand und einem Möbelstück).
• Schließen Sie den Gleichstromstecker des
Netzteils bzw. den Akkukontakt nicht mit einem
Metallgegenstand kurz. Andernfalls kann es zu
einer Fehlfunktion kommen.
• Der Camcorder bleibt auch im ausgeschalteten
Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange
er über das Netzteil an eine Netzsteckdose
angeschlossen ist.
Schritt 3: Einschalten
und Einstellen von
Datum und Uhrzeit
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn
Sie diesen Camcorder zum ersten Mal
benutzen. Wenn Sie Datum und Uhrzeit
nicht einstellen, erscheint der Bildschirm
[UHR EINSTEL.] jedes Mal, wenn Sie den
Camcorder einschalten oder den Schalter
POWER in eine andere Position stellen.
Berühren Sie die Tasten
auf dem Bildschirm.
Schalter POWER
1 Halten Sie zum Einschalten des
Camcorders die grüne Taste in
der Mitte des Schalters POWER
gedrückt und drehen Sie den
Schalter mehrmals in
Pfeilrichtung.
(Film): Aufnehmen von Filmen
(Standbild): Aufnehmen von
Standbildern
Das Menü [UHR EINSTEL.] erscheint.
Vorbereitungen
Fortsetzung ,
21
Schritt 3: Einschalten und Einstellen von Datum und Uhrzeit (Fortsetzung)
2 Wählen Sie die gewünschte
geografische Region mit v/V aus
und berühren Sie dann [WEITER].
3 Stellen Sie [SOMMERZEIT] ein
und berühren Sie dann [WEITER].
4 Stellen Sie mit v/V die Option [J]
(Jahr) ein.
5 Wählen Sie mit b/B die Option [M]
aus und stellen Sie dann mit v/V
den Monat ein.
6 Stellen Sie [T] (Tag), Stunden und
Minuten genauso ein und
berühren Sie dann [WEITER].
7 Vergewissern Sie sich, dass die
Uhrzeit richtig eingestellt ist, und
berühren Sie dann .
Die Uhr beginnt zu laufen.
Sie können ein beliebiges Jahr bis zum
Jahr 2037 eingeben.
So schalten Sie den Camcorder aus
Stellen Sie den Schalter POWER auf OFF
(CHG).
22
So stellen Sie Datum und Uhrzeit neu
ein
Berühren Sie (HOME) t
(EINSTELLUNGEN) t [ZEIT/
SPRACHE] t [UHR EINSTEL.] und
stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
b Hinweise
• Wenn Sie den Camcorder etwa 3 Monate
lang nicht verwenden, entlädt sich der
integrierte Akku und die Datums- und
Uhrzeiteinstellungen werden möglicherweise
gelöscht. Laden Sie in diesem Fall den
integrierten Akku und stellen Sie danach Datum
und Uhrzeit erneut ein (S. 117).
• Nach dem Einschalten dauert es einige
Sekunden, bis der Camcorder aufnahmebereit
ist. In dieser Zeit können Sie den Camcorder
nicht bedienen.
• Die Objektivabdeckung öffnet sich automatisch,
wenn das Gerät eingeschaltet wird. Sie schließt
sich, wenn der Wiedergabebildschirm
ausgewählt oder das Gerät ausgeschaltet wird.
• Um den Akku zu schonen, ist der Camcorder
werkseitig so eingestellt, dass er sich nach etwa
5 Minuten automatisch ausschaltet, wenn er
nicht bedient wird ([AUTOM. AUS], S. 78).
z Tipps
• Während einer Aufnahme werden Datum und
Uhrzeit nicht angezeigt, aber automatisch
aufgezeichnet, so dass sie bei der Wiedergabe
angezeigt werden können ([DATENCODE],
S. 73).
• Informationen zur „Weltzeittabelle“ finden Sie
auf Seite 108.
• Wenn die Tasten auf dem Berührungsbildschirm
nicht richtig funktionieren, stellen Sie den
Berührungsbildschirm ein (KALIBRIERUNG)
(S. 116).
Wechseln der Sprache
Sie können die Sprache für die
Bildschirmmenüs wechseln, so dass diese
in der gewünschten Sprache angezeigt
werden. Berühren Sie zum Auswählen der
Sprache für die Bildschirmanzeigen
(EINSTELLUNGEN) t [ZEIT/
SPRACHE]
(S. 65).
t [ SPRACHE EIN.]
Schritt 4: Einstellen des Camcorders auf die
eigenen Nutzungsgewohnheiten
LCD-Bildschirmträger
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um
90 Grad zum Camcorder auf (1) und
stellen Sie ihn dann auf einen komfortablen
Winkel für die Aufnahme bzw. die
Wiedergabe ein (2).
190 Grad zum
290 Grad
(max.)
2180 Grad (max.)
So schalten Sie die LCDHintergrundbeleuchtung aus, um den
Akku zu schonen
Halten Sie DISP/BATT INFO einige
Sekunden lang gedrückt, bis erscheint.
Diese Einstellung ist besonders praktisch,
wenn Sie den Camcorder bei hellem Licht
verwenden oder den Akku schonen wollen.
Das aufgenommene Bild wird durch diese
Einstellung nicht beeinflusst. Zum
Einschalten der LCDHintergrundbeleuchtung halten Sie DISP/
BATT INFO einige Sekunden gedrückt, bis
ausgeblendet wird.
b Hinweise
• Drücken Sie nicht versehentlich auf Tasten
unterhalb des LCD-Bildschirms, wenn Sie den
LCD-Bildschirmträger öffnen oder einstellen.
z Tipps
• Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger um 90
Grad zum Camcorder hin aufklappen und um
180 Grad zur Objektivseite hin drehen, können
Sie den LCD-Bildschirmträger mit nach außen
weisendem LCD-Bildschirm zuklappen. Dies ist
besonders bei der Wiedergabe nützlich.
Camcorder
DISP/BATT INFO
• Berühren Sie im HOME MENU die Optionen
(EINSTELLUNGEN) t [TON/ANZEIGE
EIN.] t [LCD-HELLIG.] (S. 74), um die
Helligkeit des LCD-Bildschirms einzustellen.
• Drücken Sie DISP/BATT INFO, um die
Bildschirmanzeigen, wie z. B. den Zeitcode,
ein- bzw. auszublenden.
Sucher
Sie können Bilder im Sucher betrachten,
wenn Sie den Akku schonen wollen oder
wenn das Bild auf dem LCD-Bildschirm
schlecht zu sehen ist.
Sucher
Einstellhebel des
Sucherobjektivs
Verschieben Sie
den Hebel, bis das
Bild deutlich zu
sehen ist.
z Tipps
• Sie können die Helligkeit der
Hintergrundbeleuchtung im Sucher einstellen,
indem Sie (EINSTELLUNGEN) t [TON/
ANZEIGE EIN.] t [SUCHER INT.] im
HOME MENU auswählen (S. 75).
Vorbereitungen
23
Schritt 5: Einlegen einer Disc oder eines
„Memory Stick Duo“
Disc
Zum Aufnehmen benötigen Sie eine neue
8-cm-DVD (DVD-RW, DVD+RW,
DVD-R oder DVD+R DL) (S. 12).
b Hinweise
• Entfernen Sie vor dem Einlegen mit einem
weichen Tuch Staub und Fingerabdrücke von
der Disc (S. 110).
1 Vergewissern Sie sich, dass der
Camcorder eingeschaltet ist.
2 Schieben Sie den Schalter OPEN
zum Öffnen des Disc-Fachs in
Pfeilrichtung (OPEN B).
[WIRD GEÖFFNET] erscheint auf dem
LCD-Bildschirm und dann öffnet sich das
Disc-Fach automatisch ein Stück weit.
Anzeige ACCESS (Disc)
Schalter OPEN zum
Öffnen des Disc-Fachs
Linse
Klappen Sie den Deckel des ein Stück
weit geöffneten Disc-Fachs weiter auf.
3 Setzen Sie die Disc mit der
Aufnahmeseite nach innen in den
Camcorder ein. Drücken Sie in
der Mitte auf die Disc, bis sie mit
einem Klicken einrastet.
24
Wenn Sie eine einseitige Disc verwenden,
setzen Sie diese mit der beschrifteten Seite
nach außen ein.
4 Schließen Sie das Disc-Fach.
[DISC-ZUGRIFF] erscheint auf dem
LCD-Bildschirm.
Je nach Typ und Zustand der Disc kann
es etwas dauern, bis der Camcorder die
Disc erkennt.
Fahren Sie mit Schritt 7 fort, wenn Sie
eine DVD-R/DVD+R DL verwenden.
5 Wenn Sie eine DVD-RW/DVD+RW
verwenden, berühren Sie [DISCAUSWAHL verwenden.].
b Hinweise
• [DISC-AUSWAHL verwenden.] steht im Easy
Handycam-Modus nicht zur Verfügung (S. 27).
Formatieren Sie die Disc, wie in den
Anweisungen auf dem Bildschirm erläutert.
6 Berühren Sie [HD-Bildaufnahme
(High Definition).].
Berühren Sie [SD-Bildaufnahme
(Standard Definition).], wenn Sie in SDBildqualität (Standard Definition)
aufnehmen wollen.
Die angezeigten Optionen hängen vom
Status des Camcorders bzw. vom Typ
der eingelegten Disc ab.
7 Berühren Sie auf dem Bildschirm
die Option, die auf Sie zutrifft.
Die Disc wird mit der
Bildaufnahmequalität und dem Modus
formatiert, die Sie ausgewählt haben.
Wenn das Formatieren abgeschlossen
ist, können Sie auf der Disc aufnehmen.
Wenn Sie SD-Bildqualität (Standard
Definition) auswählen
• Wählen Sie bei einer DVD-RW das
Aufnahmeformat aus, [VIDEO] oder
S. 12). Wenn Sie eine Disc im Easy
[VR], (
Handycam-Modus formatieren (S. 27),
wird das Aufnahmeformat fest auf
[VIDEO] eingestellt.
• Bei einer DVD+RW wählen Sie das
Bildformat, [16:9-FORMAT] oder [4:3].
So nehmen Sie die Disc heraus
1 Öffnen Sie das Disc-Fach, wie in Schritt 1
und 2 erläutert.
2 Drücken Sie auf den Disc-Halter in der
Mitte und heben Sie die Disc am Rand an.
b Hinweise
• Sie können die Bildqualität (HD (High
Definition) oder SD (Standard Definition),
S. 10) später nicht ändern.
• Achten Sie beim Öffnen und Schließen des
Disc-Fachs darauf, dass Sie den Deckel des
Disc-Fachs nicht mit der Hand oder mit
Gegenständen blockieren. Schieben Sie das
Griffband am Camcorder nach unten, bevor Sie
das Disc-Fach öffnen oder schließen.
• Wenn Sie das Band beim Schließen des DiscFachs einklemmen, kann dies zu Fehlfunktionen
am Camcorder führen.
• Berühren Sie nicht die Aufnahmeseite der Disc
oder die Linse (S. 116).
Achten Sie bei einer doppelseitigen Disc darauf,
die Oberfläche nicht mit Fingerabdrücken zu
verschmutzen.
• Wenn Sie das Disc-Fach bei falsch eingelegter
Disc schließen, kann es am Camcorder zu
Fehlfunktionen kommen.
• Trennen Sie während des Formatierens nicht die
Stromquelle vom Gerät.
• Schützen Sie den Camcorder vor Stößen und
Erschütterungen:
– solange die Anzeige ACCESS leuchtet
– solange die Anzeige ACCESS blinkt
– solange [DISC-ZUGRIFF] oder [WIRD
GEÖFFNET] auf dem LCD-Bildschirm
angezeigt wird
• Je nach Zustand der Disc und der Art des
aufgezeichneten Materials kann es einige Zeit
dauern, bis sich die Disc herausnehmen lässt.
• Wenn eine Disc beschädigt oder mit
Fingerabdrücken usw. verschmutzt ist, kann es
bis zu 10 Minuten dauern, bis sie sich
herausnehmen lässt. In diesem Fall ist die Disc
möglicherweise defekt.
Vorbereitungen
Fortsetzung ,
25
Schritt 5: Einlegen einer Disc oder eines „Memory Stick Duo“
(Fortsetzung)
z Tipps
• Sie können eine Disc auch bei ausgeschaltetem
Camcorder herausnehmen, wenn eine
Stromquelle an den Camcorder angeschlossen
ist. Allerdings startet in diesem Fall die DiscErkennung nicht (Schritt 4).
• Wenn Sie alle bisher auf einer DVD-RW/
DVD+RW aufgezeichneten Bilder löschen und
dann neue Bilder auf der Disc aufzeichnen
wollen, schlagen Sie unter „Löschen aller
Szenen auf der Disc (Formatieren)“ auf Seite 61
nach.
• Mit [DISC-AUSWAHL] im HOME MENU
können Sie Tipps zu geeigneten Discs anzeigen
lassen (S. 60).
„Memory Stick Duo“
Verwenden Sie ausschließlich einen
„Memory Stick Duo“ mit der
Kennzeichnung bzw.
z Tipps
• Die Anzahl an Bildern, die Sie aufnehmen
können, hängt von der Bildqualität und der
Bildgröße ab. Näheres dazu finden Sie auf
Seite 70.
(S. 111).
So lassen Sie den „Memory Stick
Duo“ auswerfen
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger auf
und drücken Sie einmal leicht auf den
„Memory Stick Duo“.
b Hinweise
• Wenn die Zugriffsanzeige leuchtet oder blinkt,
liest bzw. schreibt der Camcorder gerade Daten.
Schütteln oder stoßen Sie den Camcorder nicht,
schalten Sie ihn nicht aus, lassen Sie den
„Memory Stick Duo“ nicht auswerfen und
nehmen Sie den Akku nicht ab. Andernfalls
können Bilddaten beschädigt werden.
• Wenn Sie den „Memory Stick Duo“ mit Gewalt
falsch herum in den Einschub hineindrücken,
können der „Memory Stick Duo“, der „Memory
Stick Duo“-Einschub und die Bilddaten
beschädigt werden.
• Achten Sie beim Einlegen und Auswerfen des
„Memory Stick Duo“ darauf, dass der „Memory
Stick Duo“ nicht herausspringt und
herunterfällt.
1 Klappen Sie den LCD-
Bildschirmträger auf.
2 Schieben Sie den „Memory Stick
Duo“ richtig herum in den
„Memory Stick Duo“-Einschub,
bis er mit einem Klicken einrastet.
26
Zugriffsanzeige
(„Memory Stick Duo“)
Aufnahme/Wiedergabe
Einfache Aufnahme/Wiedergabe (Easy
Handycam)
Im Easy Handycam-Modus werden die meisten Kameraeinstellungen automatisch auf die
optimalen Werte gesetzt, so dass Sie das Gerät nicht selbst einstellen müssen. Außerdem wird
die Schrift auf dem Bildschirm zur besseren Lesbarkeit vergrößert dargestellt.
HDR-UX3E/UX5E
Filme
1 Betätigen Sie den Schalter
POWER G, so dass die Anzeige
(Film) aufleuchtet.
Wenn der Schalter POWER
auf OFF (CHG) steht, halten
Sie beim Betätigen des
Schalters die grüne Taste
gedrückt.
Standbilder
1 Betätigen Sie den Schalter
POWER G, so dass die Anzeige
(Standbild) aufleuchtet.
Wenn der Schalter POWER
auf OFF (CHG) steht, halten
Sie beim Betätigen des
Schalters die grüne Taste
gedrückt.
Aufnahme/Wiedergabe
2 Drücken Sie EASY A.
erscheint auf dem
Bildschirm.
3 Starten Sie mit START/STOP H
oder E die Aufnahme.*
[STBY] t [AUFN]
Zum Beenden der Aufnahme drücken
Sie die Taste erneut.
* Filme werden im [SP]-Modus aufgenommen.**Standbilder werden in der Qualität [FEIN]
2 Drücken Sie EASY A.
erscheint auf dem
Bildschirm.
3 Drücken Sie PHOTO F, um das
Standbild aufzunehmen.**
Halten Sie die Taste
leicht gedrückt, um den
Fokus einzustellen.
1 Schalten Sie den Camcorder mit dem Schalter POWER G ein.
2 Drücken Sie (BILDER ANZEIGEN) I oder D.
Der VISUAL INDEX erscheint auf dem LCD-Bildschirm. (Es kann etwas dauern, bis der
VISUAL INDEX angezeigt wird.)
Zurück zum
Aufnahmebildschirm
Vorherige 6 Bilder
Nächste 6 Bilder
Zurück zum
Aufnahmebildschirm
Anzeigen von Filmen
Disc-Typ
Wird bei allen Registern auf
dem Bild angezeigt, das
zuletzt wiedergegeben bzw.
aufgezeichnet wurde (B beim
Standbild).
Anzeigen von
Standbildern
3 Starten Sie die Wiedergabe.
Anzeigen von Filmen:
Berühren Sie das Register und den wiederzugebenden Film.
Zurück (zum VISUAL
INDEX)
Anfang der Szene/
Vorherige Szene
Stopp (Wechseln zum
VISUAL INDEX)
Wechseln zwischen
Wiedergabe und Pause
Nächste Szene
Datum/Uhrzeit der
Aufnahme*
Rückwärts/Vorwärts
Anzeigen von Standbildern:
Berühren Sie das Register und das anzuzeigende Standbild.
Zurück (zum VISUAL
INDEX)
Aufnahmemedium
Wechseln zum VISUAL
INDEX
* [DATENCODE] ist fest auf [DATUM/ZEIT] eingestellt (S. 73).
28
Dia-Show (S. 39)
Datum/Uhrzeit der
Aufnahme*
Vorheriges/nächstes
z Tipps
• Nachdem alle Filme vom ausgewählten bis zum
letzten abgespielt wurden, erscheint wieder der
VISUAL INDEX.
• Um Filme in Zeitlupe abzuspielen, berühren Sie
im Pausemodus /.
• Zum Einstellen der Lautstärke berühren Sie
(HOME) t (EINSTELLUNGEN) t
[TON EINSTELLEN] t [LAUTSTÄRKE]
und stellen dann die Lautstärke mit
/ ein.
So beenden Sie den Easy
Handycam-Modus
Drücken Sie erneut EASY A. wird
ausgeblendet.
Einstellbare Menüeinstellungen
im Easy Handycam-Modus
Berühren Sie (HOME) B oder C, um
die einstellbaren Menüeinstellungen
aufzurufen (S. 14, 64).
b Hinweise
• Im Easy Handycam-Modus können Sie Filme
auf der Disc weder löschen noch bearbeiten.
• Die meisten Einstellungen werden automatisch
auf die Standardwerte gesetzt. Einige
Menüoptionen jedoch sind fest auf bestimmte
Werte eingestellt. Näheres dazu finden Sie auf
Seite 93.
• Bei der Formatierung von DVD-RWs in SDBildqualität (Standard Definition) wird das
Aufnahmeformat fest auf VIDEO eingestellt
(S. 61).
• (OPTION) erscheint nicht auf dem
Bildschirm.
• Wenn Sie Bilder mit Effekten versehen oder
verschiedene sonstige Einstellungen vornehmen
wollen, beenden Sie den Easy HandycamModus.
Im Easy Handycam-Modus nicht
verfügbare Tasten
Im Easy Handycam-Modus stehen einige
Tasten/Funktionen nicht zur Verfügung, da
die entsprechenden Einstellungen
automatisch vorgenommen werden (S. 93).
Wenn Sie eine dieser nicht verfügbaren
Tasten drücken, erscheint unter Umständen
[Während Easy Handycam-Betrieb
ungültig] auf dem Bildschirm.
Vorbereiten von Discs für die
Wiedergabe auf anderen
Geräten (Abschließen)
Eine Disc muss abgeschlossen werden,
damit sie auf anderen Geräten oder
Computern wiedergegeben werden kann.
Erläuterungen zum Abschließen finden Sie
auf Seite 55.
b Hinweise
• Nach dem Abschließen sind keine weiteren
Aufnahmen auf DVD-Rs/DVD+R DLs mehr
möglich, selbst wenn darauf noch Platz frei ist.
• Das Disc-Menü ist fest auf [TYP1] eingestellt.
• Im Easy Handycam-Modus sind auf einer
abgeschlossenen Disc keine weiteren
Aufnahmen möglich (S. 63).
Aufnahme/Wiedergabe
29
Aufnehmen von Bildern
(HOME) D
START/STOP C
Schalter POWER
A
Wenn der Schalter
POWER auf OFF
(CHG) steht, halten
Sie beim Betätigen
des Schalters die
grüne Taste
gedrückt.
Anzeige (Film)
Anzeige (Standbild)
Befestigen des Griffbandes
Gehen Sie beim Befestigen des Griffbands
in der unten angegebenen Reihenfolge vor
und halten Sie den Camcorder sicher fest.
(HOME) E
START/STOP B
PHOTO F
b Hinweise
• Wenn die Anzeige ACCESS (S. 24, 26) nach
dem Aufnahmeende leuchtet, werden noch
Daten auf die Disc oder den „Memory Stick
Duo“ geschrieben. Setzen Sie den Camcorder
keinen Stößen oder Erschütterungen aus und
nehmen Sie nicht den Akku ab bzw. trennen Sie
nicht das Netzteil vom Camcorder.
Objektivabdeckung
Öffnet sich je nach
Einstellung des Schalters
POWER.
30
Loading...
+ 105 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.