Sony HDR-UX3E, HDR-UX7E Operating Guide [nl]

2-319-778-41(1)
NL
Digitale HD-videocamera
Bedieningshandleiding
HDR-UX3E/UX5E/UX7E
camcorder
Aan de slag 16
Opnemen/afspelen
Bewerken 44
Opnamemedia gebruiken 54
De camcorder
aanpassen
Een computer gebruiken 85
Problemen oplossen 91
Aanvullende informatie 104
Naslag 120
26
63
9
http://www.sony.net/
Printed in Japan
© 2007 Sony Corporation

Lees dit door voordat u de camcorder gebruikt

Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
LET OP
U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type. Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben.
VOOR KLANTEN IN EUROPA
LET OP
De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden.
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC­richtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Geldt ook voor dit accessoire: afstandsbediening.
Voor klanten in Nederland
Dit apparaat bevat een vast ingebouwde batterij die niet vervangen hoeft te worden tijdens de levensduur van het apparaat.
Raadpleeg uw leverancier indien de batterij toch vervangen moet worden. De batterij mag alleen vervangen worden door vakbekwaam servicepersoneel.
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
Lever het apparaat aan het einde van de levensduur in voor recycling, de batterij zal dan op correcte wijze verwerkt worden.
2
Opmerkingen bij het gebruik
Er worden twee soorten handleiding bij de camcorder geleverd.
– "Bedieningshandleiding" (deze
handleiding)
– "Eerste kennismaking" voor gebruik van
de camcorder terwijl deze op de computer is aangesloten (opgeslagen op de bijgeleverde CD-ROM)
Disctypes die u in de camcorder kunt gebruiken
U kunt alleen de volgende discs gebruiken. – 8-cm DVD-RW – 8-cm DVD+RW – 8-cm DVD-R – 8-cm DVD+R DL
Gebruik discs met de tekens die hieronder worden weergegeven. Zie pagina 11 voor meer informatie.
Voor betrouwbaar en duurzaam opnemen/ afspelen kunt u het beste Sony-discs of discs met het teken CAMERA) voor uw camcorder gebruiken.
• Als u een andere disc dan de bovenstaande discs gebruikt, is de opname-/weergavekwaliteit wellicht niet naar wens of kunt u de disc niet uit de camcorder verwijderen.
* Afhankelijk van het gebied waar u de disc hebt
aangeschaft, kan de disc zijn voorzien van het teken .
*(for VIDEO
Typen "Memory Stick" die u in de camcorder kunt gebruiken
U kunt een "Memory Stick Duo" met het teken of
(p. 108) gebruiken.
"Memory Stick Duo" (Dit formaat kan worden gebruikt met de camcorder.)
"Memory Stick" (Dit formaat kan niet worden gebruikt met de camcorder.)
• U kunt geen ander type geheugenkaart dan de "Memory Stick Duo" gebruiken.
• "Memory Stick PRO" en "Memory Stick PRO Duo" kunnen alleen worden gebruikt met "Memory Stick PRO"-compatibele apparatuur.
• Plak geen etiket of dergelijke op een "Memory Stick Duo" of een Memory Stick Duo-adapter.
Een "Memory Stick Duo" gebruiken met "Memory Stick"-compatibele apparatuur
Plaats de "Memory Stick Duo" in de Memory Stick Duo-adapter.
Memory Stick Duo-adapter
Wordt vervolgd ,
3
Lees dit door voordat u de camcorder gebruikt (Wordt vervolgd)
De camcorder gebruiken
• Houd de camcorder niet vast bij de volgende onderdelen.
Beeldzoeker LCD-scherm
Accu
• De camcorder is niet stofbestendig, spatbestendig of waterbestendig. Zie "De camcorder gebruiken" (p. 111).
• Om te voorkomen dat discs worden beschadigd of dat opgenomen beelden verloren gaan, moet u de volgende handelingen niet uitvoeren wanneer een van de lampjes van de schakelaar POWER (p. 20) of het ACCESS-lampje (p. 23) brandt:
– de accu of netspanningsadapter
verwijderen van de camcorder.
– de camcorder blootstellen aan
mechanische schokken of trillingen.
• Wanneer u de camcorder aansluit op een ander apparaat met een HDMI-kabel, een component video-kabel of een USB­kabel, moet u ervoor zorgen dat u de stekker op de juiste manier aansluit. Als u de stekker met kracht in de aansluiting drukt, kan de aansluiting worden beschadigd. Dit kan een storing van de camcorder tot gevolg hebben.
Informatie over de menu-items, het LCD-scherm, de beeldzoeker en de lens
• Een menu-item dat grijs wordt weergegeven, is niet beschikbaar in de huidige opname- of afspeelomstandigheden.
4
• Het LCD-scherm en de beeldzoeker van de camcorder zijn vervaardigd met precisietechnologie, zodat minstens 99,99% van de beeldpunten voor gebruik beschikbaar is. Soms kunnen er zwarte stipjes en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen op het LCD­scherm of in de beeldzoeker. Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnamen.
Zwart stipje
Wit, rood, blauw of groen stipje
• Als het LCD-scherm, de beeldzoeker en de lens langdurig worden blootgesteld aan direct zonlicht, kunnen ze beschadigen.
• Richt de camcorder nooit direct naar de zon. Als u dit wel doet, kan dit een storing van de camcorder veroorzaken. Neem de zon alleen op als het licht niet fel is, zoals tijdens de schemering.
Informatie over opnemen
• Voordat u begint met opnemen, test u de opnamefunctie om te controleren of het beeld en het geluid zonder problemen worden opgenomen. U kunt beelden die u op een DVD-R/DVD+R DL hebt opgenomen, niet verwijderen. Gebruik een DVD-RW/DVD+RW voor proefopnamen (p. 11).
• Opnamen worden niet vergoed, zelfs niet als er niet wordt opgenomen of afgespeeld wegens een storing van de camcorder, problemen met het opslagmedium, enzovoort.
• Televisiekleursystemen verschillen, afhankelijk van de landen/regio's. Als u uw opnamen op een televisie wilt weergeven, hebt u een televisie met het PAL-systeem nodig.
• Televisieprogramma's, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd zijn met de auteursrechten.
Taal instellen
De schermdisplays in de plaatselijke taal worden gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de camcorder gebruikt (p. 21).
Informatie over het afspelen van de disc op andere apparaten
U kunt discs die zijn opgenomen met HD­beeldkwaliteit (high definition), alleen afspelen of formatteren met apparaten die compatibel zijn met de AVCHD-indeling.
Informatie over deze handleiding
• De afbeeldingen van het LCD-scherm en de beeldzoeker die in deze handleiding worden gebruikt voor illustratiedoeleinden, zijn gemaakt met een digitale camera en kunnen dus afwijken van de werkelijke afbeeldingen op het LCD-scherm en de beeldzoeker.
• Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens van opnamemedia en andere accessoires voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
• Het woord disc in deze Bedieningshandleiding verwijst naar 8-cm DVD's.
• De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn gebaseerd op het model HDR-UX7E.
Informatie over de Carl Zeiss-lens
De camcorder is uitgerust met een Carl Zeiss-lens. Deze lens is gezamenlijk ontwikkeld door Carl Zeiss in Duitsland en Sony Corporation, en zorgt voor een superieure beeldkwaliteit. De lens maakt gebruik van het MTF-meetsysteem voor videocamera's en levert de kwaliteit waardoor Carl Zeiss-lenzen bekend zijn geworden. De lens voor de camcorder heeft een T -laag om ongewenste reflectie te onderdrukken en kleuren waarheidsgetrouw weer te geven. MTF= Modulation Transfer Function. De waarde geeft aan hoeveel licht van een onderwerp in de lens valt.
Informatie over de symbolen die worden gebruikt in deze handleiding
• De bewerkingen zijn afhankelijk van de disc die wordt gebruikt. De volgende symbolen worden gebruikt om aan te geven welk type disc u kunt gebruiken voor een bepaalde bewerking.
• Met deze symbolen worden de discs aangegeven die kunnen worden gebruikt wanneer u opneemt met HD­beeldkwaliteit (high definition).
5
Inhoudsopgave
Lees dit door voordat u de camcorder
gebruikt .......................................... 2
Voorbeelden van onderwerpen en
oplossingen .................................... 8
Genieten van de camcorder
Procedures ..................................... 9
De juiste disc selecteren .............. 11
" HOME" en " OPTION"
- Profiteren van twee typen menu's
...................................................... 13
Aan de slag
Stap 1: Bijgeleverde onderdelen
controleren ................................... 16
Stap 2: De accu opladen .............. 17
Stap 3: De stroom inschakelen en de
datum en tijd instellen .................. 20
De taalinstelling wijzigen ............... 21
Stap 4: De camcorder aanpassen
...................................................... 22
Stap 5: Plaatsen van een disc of een
"Memory Stick Duo" ..................... 23
Opnemen/afspelen
Gemakkelijk opnemen/afspelen
(Easy Handycam) ......................... 26
Beelden opnemen ........................ 29
Zoomen ......................................... 31
Geluid opnemen met meer aanwezigheid (5.1-kanaals surround-
opname) ........................................ 31
De flitser gebruiken ....................... 32
Stilstaande beelden van hoge kwaliteit opnemen tijdens het
opnemen van films (Dual Rec) ...... 32
Opnemen in een donkere omgeving
(NightShot) .................................... 33
De belichting voor onderwerpen met
tegenlicht aanpassen .................... 33
6
Opnemen in spiegelstand ............. 33
Snel bewegende voorwerpen in slow­motion opnemen (VL.LNGZ.OPN.)
....................................................... 34
De beeldinstellingen handmatig beheren met de instelring van de
camcorder (HDR-UX7E) ................ 34
Beelden weergeven ......................36
Weergavezoom gebruiken ............ 38
Een reeks stilstaande beelden
afspelen (Diavoorstelling) ............. 38
Het beeld op een televisie afspelen
......................................................39
Bewerken
(OVERIG) categorie ................ 44
Beelden verwijderen ..................... 44
Het beeld splitsen ......................... 46
De afspeellijst maken ................... 47
Kopiëren naar een videorecorder of
DVD/HDD-recorders ..................... 50
Opgenomen beelden afdrukken (PictBridge-compatibele printer) ... 52
Opnamemedia gebruiken
(DISC/GEHEUG.BEH.) categorie
......................................................54
De disc geschikt maken voor weergave met andere apparaten of
DVD-stations (Finaliseren) ........... 54
Een disc afspelen op andere
apparaten ..................................... 58
De juiste disc vinden -
DISCSELECTIEGIDS ...................59
Alle scènes op de disc verwijderen
(Formatteren) ...............................60
Extra scènes opnemen na het
finaliseren ..................................... 62
De camcorder aanpassen Een computer gebruiken
Wat u kunt doen met de categorie
(INSTELLINGEN) van het HOME
MENU ...........................................63
Gebruik van het HOME MENU ...... 63
Lijst met items in de categorie
(INSTELLINGEN) .................... 63
FILMINST.CAMERA .....................65
(Items voor het opnemen van films)
FOTO-INSTELL. ...........................69
(Items voor het opnemen van stilstaande beelden)
INS.BLDWEERG. .........................72
(Items voor het aanpassen van de weergave)
INS.GELUID/WRGV .....................73
(Items om het geluid en het scherm aan te passen)
UITVOERINSTELL. ...................... 75
(Items voor aansluiting op andere apparaten)
KLOK/ TAALINS. .......................76
(Items om de klok en de taal in te stellen)
ALGEMENE INST. .......................76
(Andere items)
Functies activeren met het
OPTION MENU .......................77
Gebruik van het OPTION MENU
....................................................... 77
Opname-items in het OPTION MENU
....................................................... 78
Weergave-items in het OPTION
MENU ............................................ 79
Details over de items in het OPTION
MENU ...........................................79
Wat kunt u doen met een Windows-
computer .......................................85
De "Eerste kennismaking" en
software installeren .......................87
"Eerste kennismaking" weergeven
.......................................................89
Een Macintosh-computer gebruiken
.......................................................90
Problemen oplossen
Problemen oplossen .....................91
Waarschuwingen en berichten ...101
Aanvullende informatie
De camcorder gebruiken in het
buitenland ...................................104
Onderhoud en voo rzorgsmaatregelen
.....................................................106
Informatie over de discs ............. 106
Informatie over de AVCHD-indeling
..................................................... 107
Informatie over de "Memory Stick"
..................................................... 108
Informatie over de "InfoLITHIUM"-
accu ............................................ 110
Informatie over de x.v.Color ........ 111
De camcorder gebruiken ............ 111
Technische gegevens .................114
Naslag
Onderdelen en bedieningselementen
.....................................................120
Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/
afspelen ......................................125
Verklarende woordenlijst ............128
Index ...........................................129
7

Voorbeelden van onderwerpen en oplossingen

Uw golfswing controleren
Een mooie opname van een skipiste of strand maken
B VL.LNGZ.OPN. ..........................34 B Tegenlicht................................. 33
B STRAND ................................... 82
B SNEEUW................................... 82
Stilstaande beelden opnemen tijdens het
Een kind onder een spotlight op
het podium opnemen van een film
B Dual Rec ...................................32 B SPOTLIGHT .............................. 82
Bloemen van dichtbij
Vuurwerk
opnemen met
schitterende
details
B PORTRET..................................82
B FOCUS ...................................... 79
B TELEMACRO ............................. 80
Scherpstellen op de hond aan de linkerkant van het
B VUURWERK.............................. 81
B FOCUS ...................................... 79
Een slapend kind
onder gedimd
licht scherm
B FOCUS ...................................... 79
B SPOTFOCUS .............................80
B NightShot ................................. 33
B COLOR SLOW SHTR................. 83
8

Genieten van de camcorder

Procedures

B Bereid de juiste disc voor (p. 11).
U kunt de [DISCSELECTIEGIDS] (p. 59) raadplegen op het scherm voor meer informatie over het selecteren van de juiste disc.
B Initialiseer de disc (p. 23).
Wanneer u de disc formatteert, kunt u de opnamekwaliteit HD (high definition) of SD (standard definition) selecteren.
HD-beeldkwaliteit (high definition) SD-beeldkwaliteit (standard
definition)
AVCHD-indeling
Beeldresolutie: ongeveer 3,75 keer die van SD (standard definition)
De disc kan alleen worden afgespeeld op apparaten die compatibel zijn met de AVCHD­indeling (p. 58).
b Opmerkingen
• De camcorder is compatibel met de "1440 × 1080/50i"-standaard van de AVCHD-indeling (p. 128). "AVCHD 1080i-indeling" wordt afgekort als "AVCHD" in deze handleiding, behalve in gevallen waar het preciezer beschreven moet worden.
DVD-indeling
De opgenomen disc kan worden afgespeeld op DVD-apparaten.
Genieten van de camcorder
B Neem op met de camcorder (p. 29).
Films worden opgenomen op een disc en stilstaande beelden worden opgenomen op een "Memory Stick Duo".
Wordt vervolgd ,
9
Genieten van films die zijn opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition)
B Films kijken op een HD-televisie (high
definition) (p. 40)
U kunt naar films kijken in HD-beeldkwaliteit (high definition), in dezelfde beeldkwaliteit waarin ze zijn opgenomen.
B Films kijken op een niet-HD-televisie (high
definition) (p. 41)
U kunt naar films kijken in HD-beeldkwaliteit (high definition), maar ze worden geconverteerd naar SD-beeldkwaliteit (standard definition).
z Tips
• U kunt de [TV-AANSLUITGIDS] (p. 39) raadplegen op het scherm wanneer u de televisie en de camcorder aansluit.
B Discs afspelen op apparaten die compatibel zijn met de AVCHD-indeling
(p. 58)
Als uw apparaat compatibel is met de AVCHD-indeling, kunt u een disc op het apparaat afspelen in HD-beeldkwaliteit (high definition).
Belangrijke kennisgeving over discs die zijn opgenomen in AVCHD-indeling
• Deze camcorder neemt beelden met hoge beeldkwaliteit op in AVCHD-indeling. DVD­media met beelden in AVCHD-indeling mogen niet worden gebruikt met standaard DVD­spelers of -recorders, aangezien de DVD-speler/recorder mogelijkerwijs de media niet meer kan verwijderen en de inhoud zonder waarschuwing kan wissen. DVD-media met beelden in AVCHD-indeling kunnen worden afgespeeld op een compatibel Blu-ray
-speler/recorder of andere compatibele apparaten.
Disc
B Inhoud van een disc kopiëren door de camcorder
aan te sluiten op een DVD-apparaat (p. 50)
De gekopieerde beelden worden opgenomen in SD­beeldkwaliteit (standard definition).
B De disc bewerken op een computer (p. 85)
Als u een computer gebruikt, kunt u beelden die zijn opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition), bewerken of kopiëren. Installeer de bijgeleverde software van tevoren op de computer.
10

De juiste disc selecteren

U kunt DVD-RW's, DVD+RW's, DVD-R's en DVD+R DL's met een doorsnede van 8 cm gebruiken met de camcorder. Wat u kunt doen met de opgenomen beelden is afhankelijk van de opnamekwaliteit HD (high definition) of SD (standard definition), en het type disc dat u selecteert.
( ): hiermee wordt de referentiepagina aangegeven.
HD-beeldkwaliteit (high definition) Disctype DVD-
RW
Discsymbolen
DVD+RWDVD-R DVD+R
DL
Genieten van de camcorder
Beelden verwijderen of bewerken op de camcorder (44, 46)
Finaliseren is vereist voor weergave op andere apparaten (54)
Extra opnamen maken op een gefinaliseerde disc (62)
De gebruikte disc formatteren om deze opnieuw te gebruiken (60)
Langere opnamen op een zijde van een disc maken
aa --
aaaa
aa --
aa --
---a
SD-beeldkwaliteit (standard definition)
1
*
Disctype DVD-RW
VIDEO VR
DVD+RWDVD-R DVD+R
DL
Discsymbolen
De laatst opgenomen film verwijderen (45) Beelden verwijderen of bewerken op de
camcorder (44, 46) Finaliseren is vereist voor weergave op
andere apparaten (54) Extra opnamen maken op een
gefinaliseerde disc (62) De gebruikte disc formatteren om deze
opnieuw te gebruiken (60) Langere opnamen op een zijde van een
disc maken
*1 Er zijn 2 opname-indelingen, de VIDEO-stand en de VR-stand, voor DVD-RW. *2 Finaliseren is vereist als u de disc wilt afspelen in een DVD-station op een computer. De computer kan
defect raken als u een DVD+RW gebruikt die niet is gefinaliseerd.
aaa--
- a ---
aa-*
aaa--
aaa--
----a
2
aa
Wordt vervolgd ,
11
Opnameduur
De geschatte opnametijd in minuten van een zijde van de disc. De opnametijd is afhankelijk van de opnamestand (p. 63).
Disctype DVD-RW/DVD+RW/DVD-R DVD+R DL
HD-beeldkwaliteit (high definition)
AVC HD 12M (HQ+) (hoogste kwaliteit)
AVC HD 9M (HQ) (hoge kwaliteit)
AVC HD 7M (SP) (standaardkwaliteit)
AVC HD 5M (LP) (Long Play)
15 (14) 27 (26)
20 (14)
25 (18)
32 (26)
SD-beeldkwaliteit (standard definition)
SD 9M (HQ) (hoge kwaliteit)
SD 6M (SP) (standaardkwaliteit)
SD 3M (LP) (Long Play)
b Opmerkingen
• Een beeld dat met HD-beeldkwaliteit (high definition) is opgenomen, heeft de breedte-/hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld).
z Tips
• Getallen zoals 12M en 9M in de tabel geven de gemiddelde bitsnelheid aan. M staat voor Mbps.
• Als u een dubbelzijdige disc gebruikt, kunt u opnemen op beide zijden van de disc (p. 106).
• [DISCSELECTIEGIDS] helpt u bij het selecteren van de juiste disc (p. 59).
20 (18)
30 (18) 55 (32)
60 (44)
( ): de minimum opnameduur
35 (26)
45 (34)
60 (50)
35 (32)
110 (80)
De camcorder gebruikt de VBR (Variable Bit Rate)-indeling om automatisch de beeldkwaliteit aan te passen aan de scène die wordt opgenomen. Deze technologie zorgt ervoor dat de opnameduur van een disc kan verschillen. Films met snel bewegende en complexe beelden worden opgenomen met een hogere bitsnelheid waardoor de opnameduur afneemt.
12
Genieten van de camcorder
" HOME" en " OPTION"
- Profiteren van twee typen menu's
" HOME MENU" - het startpunt voor bewerkingen met de camcorder
(HELP) Een beschrijving weergeven van het item (p. 14).
Categorie (p. 13)
B Categorieën en items van het HOME MENU
(OPNEMEN) categorie
Items Pagina
FILM* FOTO* VL.LNGZ.OPN.
30 30 34
(BEELDEN WEERGEVEN)
categorie
Items Pagina
VISUAL INDEX* AFSPEELLIJST
37 47
(OVERIG) categorie
Items Pagina
VERWIJDEREN* BWRK AFSP.LIJST BWRK. AFDRUKKEN COMPUTER TV-AANSLUITGIDS*
44 46 47 52 44 39
(DISC/GEHEUG.BEH.)
categorie
Items Pagina
FINALISEREN* DISCSELECTIEGIDS
FORMAT*
FORMAT* UNFINALIZE DISCINFO
54 59 60 61 62 54
(INSTELLINGEN) categorie
De camcorder aanpassen (p. 63)*.
* Deze items kunt u instellen tijdens de Easy
Handycam werking (p. 26). Voor de items in de
(INSTELLINGEN)-categorie die u kunt gebruiken tijdens de Easy Handycam werking, zie pagina 78.
Genieten van de camcorder
Wordt vervolgd ,
13
Gebruik van het HOME MENU
1 Schuif de schakelaar POWER om
de camcorder in te schakelen.
4 Raak het gewenste item aan.
Bijvoorbeeld: [BWRK]
5 Voer de handeling uit door de
instructies op het scherm te volgen.
2 Druk op (HOME) A of B.
(HOME) B
(HOME) A
3 Raak de gewenste categorie aan.
Bijvoorbeeld: (OVERIG) categorie
14
Schakel het HOME MENU uit
Raak aan.
B Wanneer u iets wilt weten over de
functie van elk item in het HOME MENU - HELP
1 Druk op (HOME).
Het HOME MENU wordt weergegeven.
2 Raak (HELP) aan.
Het onderste gedeelte van de -knop (HELP) wordt oranje.
3 Raak het item aan waarover u
meer wilt weten.
Wanneer u een item aanraakt, wordt de beschrijving van het item op het scherm weergegeven.
Als u de optie wilt gebruiken, raakt u [JA] aan. Zo niet, dan raakt u [NEE] aan.
De "HELP" uitschakelen
Raak (HELP) opnieuw aan in stap 2.
Gebruik van het OPTION MENU
U hoeft het scherm maar één keer aan te raken tijdens het opnemen of afspelen en alle functies die op dat moment beschikbaar zijn, worden weergegeven. U kunt eenvoudiger instellingen opgeven. Zie pagina 77 voor meer informatie.
Genieten van de camcorder
(OPTION)
15

Aan de slag

Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren

Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking van de camcorder aanwezig zijn. Het getal tussen haakjes geeft het bijgeleverde aantal van het onderdeel aan.
Netspanningsadapter (1) (p. 17)
Netsnoer (1) (p. 17)
Component video-kabel (1) (p. 40)
A/V-kabel (1) (p. 40, 50)
USB-kabel (1) (p. 52)
Oplaadbare accu NP-FH60 (HDR-UX3E/ UX5E), NP-FH70 (HDR-UX7E) (1) (p. 17)
CD-ROM "Handycam Application Software" (1) (p. 85)
Bedieningshandleiding (deze handleiding) (1)
Draadloze afstandsbediening (1) (p. 123)
Er is al een lithiumknoopcelbatterij geïnstalleerd.
16

Stap 2: De accu opladen

POWER-schakelaar
Accu
Stekker
Afdekking van de aansluitingen
U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (H­serie) (p. 110) opladen nadat u de accu in de camcorder hebt geplaatst.
b Opmerkingen
• U kunt alleen de H-serie "InfoLITHIUM"-accu gebruiken in uw camcorder.
Netspanningsadapter
1 Schuif de schakelaar POWER in
de richting van de pijl naar OFF (CHG) (Dit is de standaardinstelling).
2 Zet de beeldzoeker omhoog en
bevestig de accu door de accu in de richting van de pijl in de camcorder te schuiven tot deze vastklikt.
DC IN­aansluiting
CHG-lampje
(opladen)
Naar het stopcontact
Netsnoer
3 Verbind de netspanningsadapter
met de DC IN-aansluiting van de camcorder.
Open de afdekking van de aansluitingen en sluit de stekker van de netspanningsadapter aan. Houd het v-teken op de stekker tegenover het v-teken op de camcorder.
4 Sluit het netsnoer aan op de
netspanningsadapter en het stopcontact.
Het CHG-lampje (opladen) gaat branden en het opladen begint. Het CHG-lampje (opladen) gaat uit als de accu volledig is opgeladen.
5 Koppel de netspanningsadapter
los van de DC IN-aansluiting van de camcorder.
Aan de slag
Wordt vervolgd ,
17
Stap 2: De accu opladen (Wordt vervolgd)
b Opmerkingen
• Koppel de netspanningsadapter los van de DC
IN-aansluiting. Houd hierbij zowel de camcorder als de stekker vast.
De accu verwijderen
1 Schuif de schakelaar POWER naar OFF
(CHG).
2 Zet de beeldzoeker omhoog. 3 Druk op de BATT-knop
(accuontgrendeling) en verwijder de accu.
b Opmerkingen
• Wanneer u de accu of de netspanningsadapter
verwijdert, moet het -lampje (Film) /
-lampje (stilstaande beelden) (p. 20) zijn
uitgeschakeld.
De accu opbergen
Ontlaad de accu volledig voor u deze gedurende lange tijd opbergt (zie pagina 111 voor meer informatie over het opbergen).
Een externe stroombron gebruiken
Sluit de accu op dezelfde manier aan als wanneer u de accu oplaadt. In dit geval wordt de accu niet ontladen.
De resterende accuduur controleren (Battery Info)
Zet de schakelaar POWER op OFF (CHG) en druk op DISP/BATT INFO.
Na enige tijd verschijnen de opnametijd bij benadering en de toestand van de accu gedurende ongeveer 7 seconden. U kunt de informatie over de accu gedurende 20 seconden weergeven door nogmaals op DISP/BATT INFO te drukken terwijl de informatie wordt weergegeven.
Oplaadduur
Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu volledig wilt opladen.
Opnameduur
Beschikbare tijd in minuten (bij benadering) wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt.
Resterende accuduur (bij benadering)
Opnamecapaciteit (bij benadering)
Accu Oplaadduur
NP-FH50 135 NP-FH60 (bijgeleverd met
HDR-UX3E/UX5E) NP-FH70 (bijgeleverd met
HDR-UX7E) NP-FH100 390
135
170
18
HDR-UX3E/UX5E
Accu
Beeld­kwaliteit
Doorlopende opnameduur
HD SD HD SD
**
Normale opnameduur*
NP-FH50 60 75 30 35
65 75 30 35 65 80 30 40
NP-FH60 (bijgeleverd)
80 100 40 50 85 100 40 50 90 105 45 50
NP-FH70 135 160 65 80
140 165 70 80 140 170 70 85
NP-FH100 320 370 160 185
335 375 165 185 335 385 165 190
HDR-UX7E
Accu
Beeld­kwaliteit
Doorlopende opnameduur
HD SD HD SD
**
Normale opnameduur*
NP-FH50 55 65 30 30
60 70 30 35 60 70 30 35
NP-FH70 (bijgeleverd)
120 145 65 70 125 150 70 75 125 150 70 75
NP-FH100 285 335 160 165
300 340 165 170 300 340 165 170
* Bij normale opnameduur wordt de tijd
weergegeven wanneer u de opname herhaaldelijk start en stopt, de stroom in- en uitschakelt en in- en uitzoomt.
**"
HD" staat voor beeldkwaliteit met een hoge
definitie en " beeldkwaliteit.
SD" staat voor standaard
b Opmerkingen
• Alle tijden zijn gemeten met de opnamestand [SP] onder de volgende omstandigheden: Bovenste waarde: als de achtergrondverlichting van het LCD-scherm wordt ingeschakeld. Middelste waarde: als de achtergrondverlichting van het LCD-scherm wordt uitgeschakeld. Onderste waarde: opnameduur als u opneemt met de beeldzoeker terwijl het LCD-scherm is gesloten.
Speelduur
Beschikbare tijd in minuten (bij benadering) wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt.
HDR-UX3E/UX5E
Accu
LCD-scherm geopend*
Beeldkwaliteit** HD SD HD SD NP-FH50 95 105 100 115 NP-FH60
130 140 135 150
(bijgeleverd) NP-FH70 205 230 220 245 NP-FH100 470 515 500 555
HDR-UX7E
Accu
LCD-scherm geopend*
Beeldkwaliteit** HD SD HD SD NP-FH50 90 105 100 115 NP-FH70
200 230 215 245
(bijgeleverd) NP-FH100 455 515 485 555
* Als de achtergrondverlichting van het LCD-
scherm is ingeschakeld.
**"
HD" staat voor beeldkwaliteit met een hoge
definitie en " beeldkwaliteit.
SD" staat voor standaard
LCD-scherm gesloten
LCD-scherm gesloten
Aan de slag
Wordt vervolgd ,
19
Stap 2: De accu opladen (Wordt vervolgd)
Informatie over de accu
• Voordat u de accu vervangt, zet u de schakelaar POWER op OFF (CHG) en schakelt u het ­lampje (Film)/ -lampje (stilstaande beelden) uit (p. 20).
• In de volgende gevallen knippert het CHG­lampje (opladen) tijdens het opladen of wordt Battery Info (p. 18) niet correct weergegeven:
– De accu is niet correct in de camcorder
geplaatst. – De accu is beschadigd. – De accu is versleten (enkel voor informatie
over de accu).
• De stroom wordt niet geleverd via de accu als de netspanningsadapter is aangesloten op de DC IN-aansluiting van de camcorder, zelfs niet als het netsnoer van de netspanningsadapter is losgekoppeld van het stopcontact.
• U kunt het beste een NP-FH100-accu gebruiken wanneer u een optionele videolamp aansluit.
• Het gebruik van een NP-FH30-accu met de camcorder wordt afgeraden, omdat de opname­en speelduur hiermee erg kort zijn.
Informatie over de oplaad-/opname-/ speelduur
• Tijden gemeten bij gebruik van de camcorder bij 25 °C (10 °C tot 30 °C wordt aanbevolen).
• De opname- en speelduur zijn korter als u de camcorder bij lage temperaturen gebruikt.
• De opname- en speelduur kunnen korter zijn, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van de camcorder.
Informatie over de netspanningsadapter
• Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van een stopcontact. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt.
• Gebruik de netspanningsadapter niet in een nauwe ruimte, zoals tussen een muur en meubilair.
• Zorg ervoor dat de stekker van de netspanningsadapter of het contactpunt van de accu niet in aanraking komt met metalen voorwerpen. Dit kan kortsluiting tot gevolg hebben. Dit kan een storing veroorzaken.
• Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld, ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het via de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact.
20

Stap 3: De stroom inschakelen en de datum en tijd instellen

Stel de datum en tijd in wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt. Als u de datum en tijd niet instelt, wordt het scherm [KLOK INSTEL.] elke keer weergegeven als u de camcorder inschakelt of als u de stand van de schakelaar POWER wijzigt.
Raak de knoppen op het scherm aan.
POWER-
schakelaar
1 Houd het groene knopje in het
midden ingedrukt en schuif de schakelaar POWER herhaaldelijk in de richting van de pijl om de stroom in te schakelen.
(Film): films opnemen
(stilstaande beelden):
stilstaande beelden opnemen Het [KLOK INSTEL.]-scherm wordt
weergegeven.
2 Selecteer de gewenste regio met
v/V en raak [VOLGENDE] aan.
3 Stel de [ZOMERTIJD] in en raak
[VOLGENDE] aan.
4 Stel [J] (jaar) in met v/V.
5 Selecteer [M] met b/B en stel de
maand in met v/V.
6 Stel [D] (dag), uur en minuten op
dezelfde manier in en raak [VOLGENDE] aan.
7 Controleer of de klok correct is
ingesteld en raak aan.
De klok begint te lopen. U kunt elk gewenst jaar instellen tot het
jaar 2037.
De stroom uitschakelen
Schuif de schakelaar POWER naar OFF (CHG).
b Opmerkingen
• Als u de camcorder ongeveer 3 maanden niet gebruikt, loopt de ingebouwde oplaadbare batterij leeg en worden de instellingen voor datum en tijd wellicht uit het geheugen gewist. In dit geval moet u de ingebouwde oplaadbare batterij opnieuw opladen en vervolgens de datum en tijd opnieuw instellen (p. 113).
• Nadat de camcorder is ingeschakeld, duurt het enkele seconden voordat de camcorder gereed is om op te nemen. U kunt de camcorder gedurende deze tijd niet gebruiken.
• De lensdop gaat automatisch open wanneer de camcorder wordt ingeschakeld. Deze sluit wanneer het weergavescherm wordt geselecteerd of wanneer de camcorder wordt uitgeschakeld.
• Bij aankoop is de camcorder zo ingesteld dat de camcorder automatisch wordt uitgeschakeld als u deze ongeveer 5 minuten laat staan zonder een handeling uit te voeren. Dit wordt gedaan om de acculading te sparen ([AUTOM. UIT], p. 77).
z Tips
• De datum en tijd worden niet weergegeven tijdens het opnemen, maar ze worden automatisch opgenomen op de disc. U kunt de datum en tijd weergeven tijdens het afspelen ([GEGEVENSCODE], p. 72).
• Zie pagina 105 voor informatie over "Tijdsverschillen in de wereld".
• Als de toetsen op het aanraakscherm niet goed werken, past u het aanraakscherm aan (KALIBRATIE) (p. 112).

De taalinstelling wijzigen

U kunt de schermdisplays wijzigen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven. Als u de schermtaal wilt selecteren raakt u
t [KLOK/ TAALINS.] t [ TAALINSTELL.] (p. 64) aan.
(INSTELLINGEN)
Aan de slag
De datum en tijd resetten
Raak (HOME) t
(INSTELLINGEN) t [KLOK/
TAALINS.] t [KLOK INSTEL.] aan
en pas de datum en tijd aan.
21

Stap 4: De camcorder aanpassen

LCD-scherm
Open het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder (1). Vervolgens draait u het LCD-scherm in de gewenste hoek om op te nemen of af te spelen (2).
190 graden ten opzichte
290 graden
2180 graden
(max.)
De achtergrondverlichting van het LCD-scherm uitschakelen zodat de accu langer meegaat
Houd DISP/BATT INFO enkele seconden ingedrukt tot verschijnt. Deze instelling is handig wanneer u de camcorder in een heldere omgeving gebruikt of als u de acculading wilt sparen. Het opgenomen beeld wordt niet beïnvloed door deze instelling. Als u de achtergrondverlichting van het LCD­scherm wilt inschakelen, houdt u DISP/ BATT INFO enkele seconden ingedrukt tot
verdwijnt.
b Opmerkingen
• Druk niet per ongeluk op de toetsen onder het LCD-scherm wanneer u het LCD-scherm opent of aanpast.
z Tips
• Als u het LCD-scherm 90 graden richting de camcorder opent en vervolgens 180 richting de lens draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar buiten gericht. Dit is handig voor handelingen tijdens het afspelen.
van de camcorder
(max.)
DISP/BATT INFO
• Raak in het HOME MENU (INSTELLINGEN) t [INS.GELUID/
WRGV] t [LCD HELDER] (p. 73) aan, om de helderheid van het LCD-scherm aan te passen.
• Druk op DISP/BATT INFO om de
schermaanduidingen (zoals tijdcode) in of uit te schakelen.
Beeldzoeker
U kunt beelden bekijken met de beeldzoeker om de acculading te sparen, of als het beeld op het LCD-scherm onduidelijk is.
Beeldzoeker
Scherpstelknopje voor de beeldzoeker
Beweeg het knopje tot het beeld duidelijk wordt.
z Tips
• U kunt de helderheid van de
achtergrondverlichting van de beeldzoeker aanpassen door het selecteren van de opties
(INSTELLINGEN) t [INS.GELUID/
WRGV] t [LICHT BZ] in het HOME MENU (p. 74).
22

Stap 5: Plaatsen van een disc of een "Memory Stick Duo"

Disc
Een nieuwe 8-cm DVD-RW, DVD+RW, DVD-R of DVD+R DL is vereist voor opnemen (p. 11).
b Opmerkingen
• Verwijder eerst met een zachte doek stof of vingerafdrukken van de disc (p.107).
1 Controleer of de camcorder is
ingeschakeld.
Plaats de disc met het label naar buiten gericht wanneer u een enkelzijdige disc gebruikt.
Aan de slag
2 Schuif de OPEN-schakelaar van
de discklep in de richting van de pijl (OPEN B).
[BEZIG MET OPENEN] verschijnt op het LCD-scherm en de discklep wordt automatisch een beetje geopend.
ACCESS-lampje (Disc)
OPEN-schakelaar van de discklep
Pickup-lens
Open de discklep verder wanneer deze geopend wordt.
3 Plaats de disc met de
opneembare zijde richting de camcorder en druk op het midden van de disc tot deze vast klikt.
4 Sluit de discklep.
[TOEGANG TOT DISC] verschijnt op het LCD-scherm.
Het kan enige tijd duren voordat de camcorder de disc herkent afhankelijk van het disctype en de staat van de disc. Ga verder naar 7 als u een DVD-R/ DVD+R DL gebruikt.
5 Raak [Indien u
DISCSELECTIEGIDS gebruikt.] aan als u een DVD-RW/DVD+RW gebruikt.
b Opmerkingen
• U kunt [Indien u DISCSELECTIEGIDS gebruikt.] niet gebruiken tijdens de Easy Handycam werking (p. 26). Formatteer de disc door de instructies op het scherm te volgen.
Wordt vervolgd ,
23
Stap 5: Plaatsen van een disc of een "Memory Stick Duo" (Wordt vervolgd)
6 Raak [HD(high definition)-beelden
opnemen.] aan.
Raak [SD (stand.definition)-beelden opnemen.] aan om op te nemen in SD­beeldkwaliteit (standard definition). De weergegeven items variëren afhankelijk van de status van uw camcorder of het type disc dat is geplaatst.
b Opmerkingen
7 Raak de gewenste optie aan op
het scherm.
De disc wordt geformatteerd met de opnamekwaliteit en -stand die u hebt geselecteerd. Als de disc is geformatteerd, kunt u beginnen met opnemen op de disc.
Als u SD-beeldkwaliteit (standard definition) selecteert
• Als u een DVD-RW gebruikt, dient u een opname-indeling [VIDEO] of [VR],
p. 11) te selecteren. Als u een disc
( formatteert tijdens de Easy Handycam werking (p. 26), wordt de opname­indeling ingesteld op [VIDEO].
• Als u een DVD+RW gebruikt, selecteert u de breedte-/hoogteverhouding [16:9 BREED] of [4:3].
De disc verwijderen
1 Voer stap 1 en 2 uit om de discdeksel te
openen.
2 Terwijl u de disklem in het midden
vasthoudt, dient u de rand van de disc omhoog te tillen.
• U kunt de beedkwaliteit (HD (high definition) of SD (standard definition), p. 9) van een disc niet halverwege wijzigen.
• Zorg ervoor dat u de bewerking niet belemmert met uw hand of andere voorwerpen wanneer u de discklep opent of sluit. Verplaats de riem naar de onderzijde van de camcorder en open of sluit de discklep.
• Als de riem klem komt te zitten tijdens het sluiten van de discklep, kan er een storing optreden in de camcorder.
• Raak de opneembare zijde van de disc of de pickup-lens niet aan (p. 113). Wanneer u een dubbelzijdige disc gebruikt, moet u erop letten dat er geen vingerafdrukken op het oppervlak terechtkomen.
• Wanneer u de discklep sluit en de disc is onjuist geplaatst, kan er een storing optreden in de camcorder.
• Schakel de stroom niet uit tijdens het formatteren.
• Stel de camcorder niet bloot aan schokken of trillingen:
– terwijl het ACCESS-lampje brandt – terwijl het ACCESS-lampje knippert – terwijl [TOEGANG TOT DISC] of [BEZIG
MET OPENEN] wordt weergegeven op het LCD-scherm
• Het kan enige tijd duren voordat u de disc kunt verwijderen afhankelijk van de staat van de disc of de opgenomen beelden.
• Het kan maximaal 10 minuten duren om een disc te verwijderen als een disc is beschadigd of er vingerafdrukken op staan, enzovoort. In dat geval kan de disc beschadigd zijn.
24
z Tips
• U kunt de disc verwijderen wanneer een stroombron is aangesloten op de camcorder, zelfs wanneer de camcorder is uitgeschakeld. Het herkenningsproces van de disc (stap 4) wordt echter niet gestart.
• Zie "Alle scènes op de disc verwijderen (Formatteren)" op pagina 60 als u alle eerder opgenomen beelden van een DVD-RW/ DVD+RW wilt verwijderen en de disc opnieuw wilt gebruiken om beelden op te nemen.
• U kunt in [DISCSELECTIEGIDS] in het HOME MENU (p. 59) controleren welke disc het meest geschikt is.
"Memory Stick Duo"
U kunt alleen een "Memory Stick Duo" met het teken of
gebruiken (p. 108).
z Tips
• Het aantal beelden dat kan worden opgenomen, is afhankelijk van de beeldkwaliteit en het beeldformaat. Zie pagina 69 voor meer informatie.
1 Open het LCD-scherm.
2 Plaats de "Memory Stick Duo" in
de juiste richting in de "Memory Stick Duo"-sleuf tot deze vastklikt.
Uitwerpen van een "Memory Stick Duo"
Open het LCD-scherm en druk voorzichtig één keer op de "Memory Stick Duo".
b Opmerkingen
• Als het toegangslampje brandt of knippert, worden gegevens gelezen/geschreven met de camcorder. Stel de camcorder niet bloot aan trillingen of schokken, schakel de stroom niet uit en verwijder de "Memory Stick Duo" of de accu niet uit de camcorder. Als u dit wel doet, kunnen de beeldgegevens worden beschadigd.
• Als u de "Memory Stick Duo" in de verkeerde richting in de sleuf plaatst, kunnen de "Memory Stick Duo", de "Memory Stick Duo"-sleuf en de beeldgegevens worden beschadigd.
• Wanneer u de "Memory Stick Duo" plaatst of uitwerpt, moet u goed opletten dat de "Memory Stick Duo" niet eruit springt en valt.
Aan de slag
Toegangs-lampje ("Memory Stick Duo")
25

Opnemen/afspelen

Gemakkelijk opnemen/afspelen (Easy Handycam)

Met de functie Easy Handycam worden de meeste camera-instellingen automatisch geoptimaliseerd, zodat u geen gedetailleerde aanpassingen hoeft uit te voeren. Het formaat van het schermlettertype wordt vergroot, zodat de informatie gemakkelijk kan worden gelezen.
HDR-UX3E/UX5E
Films
1 Schuif de schakelaar POWER G
om de (film) lamp te laten branden.
Als de schakelaar POWER ingesteld is op OFF (CHG), dient u de schakelaar te schuiven terwijl u de groene knop indrukt.
2 Druk op EASY A.
verschijnt op het scherm.
3 Druk op START/STOP H of E
om de opname te starten.*
[STBY] t [OPN]
Druk hier nogmaals op om te stoppen met opnemen.
* Films worden opgenomen in de stand [SP]. **Stilstaande beelden worden opgenomen in
Stilstaande beelden
1 Schuif de schakelaar POWER G
om de lamp (stilstaande beelden) te laten branden.
Als de schakelaar POWER ingesteld is op OFF (CHG), dient u de schakelaar te schuiven terwijl u de groene knop indrukt.
2 Druk op EASY A.
verschijnt op het scherm.
3 Druk op PHOTO F om op te
nemen.**
Druk en houd deze voorzichtig ingedrukt om de scherpstelling aan te passen.
Knipperen t Brand
[FIJN] beeldkwaliteit.
26
Druk deze volledig in om op te nemen.
Films en stilstaande beelden afspelen
1 Schuif de schakelaar POWER G om de camcorder in te schakelen.
2 Druk op (BEELDEN WEERGEVEN) I of D.
Het scherm VISUAL INDEX verschijnt op het LCD-scherm. (Het kan enige tijd duren voordat VISUAL INDEX wordt weergegeven.)
Hiermee keert u terug naar
het opnamescherm
Vorige 6 beelden
Volgende 6 beelden
Hiermee keert u terug naar
het opnamescherm
Hiermee geeft u de films weer
Disctype
Wordt weergegeven bij het beeld op elk tabblad dat het laatst is afgespeeld/ opgenomen (B voor stilstaande beelden).
Hiermee geeft u de stilstaande beelden weer
3 Start het afspelen.
Films weergeven:
Raak het tabblad aan en de film die u wilt afspelen.
Teruggaan (naar het
scherm VISUAL INDEX)
Begin van de scène/vorige
scène
Stoppen (naar het scherm
VISUAL INDEX gaan)
Schakelen tussen afspelen en onderbreken als u de toets aanraakt
Volgende scène
Datum/tijd van de opname*
Terug-/vooruitspoelen
Opnemen/afspelen
Stilstaande beelden weergeven:
Raak het tabblad aan en het stilstaande beeld dat u wilt afspelen.
Teruggaan (naar het scherm
VISUAL INDEX)
Opnamemedia
Naar het scherm VISUAL
INDEX gaan
* [GEGEVENSCODE] is ingesteld op [DATUM/TIJD] (p. 72).
Diavoorstelling (p. 38)
Datum/tijd van de opname*
Vorige/volgende
Wordt vervolgd ,
27
Gemakkelijk opnemen/afspelen (Easy Handycam) (Wordt vervolgd)
z Tips
• Als alle films van de eerste tot de laatste geselecteerde film worden afgespeeld, keert het scherm terug naar het screen VISUAL INDEX.
• Raak tijdens de pauze / aan om films langzaam af te spelen.
• Als u het volume wilt aanpassen, raakt u
(HOME) t (INSTELLINGEN) t [INSTELL.GELUID] t [VOLUME] aan en past u vervolgens met / het volume aan.
De functie Easy Handycam annuleren
Druk opnieuw op EASY A.
verdwijnt van het scherm.
Instelbare menu-instellingen tijdens de Easy Handycam­werking
Raak (HOME) B of C aan om de instelbare menu-instellingen weer te geven (p. 13, 63).
b Opmerkingen
• U kunt tijdens de Easy Handycam-werking geen films verwijderen of bewerken op de disc.
• De meeste instellingen keren automatisch terug naar de standaardinstelling. Echter sommige menu-items zijn vast ingesteld. Zie pagina 91 voor meer informatie.
• Wanneer u DVD-RW-discs met SD­beeldkwaliteit (standard definition) formatteert, wordt de opname-indeling ingesteld op VIDEO (p. 60).
(OPTION) verschijnt niet op het scherm.
• Annuleer de Easy Handycam-werking als u effecten aan de beelden wilt toevoegen of diverse instellingen wilt instellen.
Niet beschikbare toetsen tijdens de Easy Handycam-werking
Tijdens de Easy Handycam-werking kunt u sommige toetsen/functies niet gebruiken, aangezien de items automatisch worden ingesteld (p. 91). Als u op een toets drukt die niet werkt, verschijnt op het scherm [Ongeldig tijdens Easy Handycam stand].
De disc geschikt maken voor weergave op andere apparaten (Finaliseren)
U moet een opgenomen disc finaliseren om hem compatibel te maken, zodat de disc op andere apparaten of computers afgespeeld kan worden. Zie pagina 54 voor het finaliseerproces.
b Opmerkingen
• U kunt geen extra opnamen meer maken op DVD-R/DVD+R DL-discs als u de disc gefinaliseerd hebt, zelfs niet als er nog voldoende ruimte aanwezig is op de disc.
• Het discmenu is ingesteld op [STIJL1].
• U kunt geen extra materiaal opnemen op een gefinaliseerde disc tijdens de Easy Handycam­werking (p. 62).
28

Beelden opnemen

Opnemen/afspelen
(HOME) D
START/STOP C
Schakelaar POWER A
Als de schakelaar POWER ingesteld is op OFF (CHG), dient u de schakelaar te schuiven terwijl u de groene knop indrukt.
(Film) lamp
(Stilstaande beelden) lamp
De handgreepband vastmaken
Maak de handgreepband vast zoals hieronder aangegeven en houd uw camcorder stevig vast.
(HOME) E
START/STOP B
PHOTO F
b Opmerkingen
• Als het ACCESS-lampje (p. 23, 25) brandt nadat de opname is voltooid, betekent dit dat de gegevens naar de disc of "Memory Stick Duo" worden geschreven. Stel de camcorder niet bloot aan schokken of trillingen en koppel de accu of netspanningsadapter niet los.
Lensklep
Gaat open op basis van de instelling van de schakelaar POWER.
Opnemen/afspelen
Wordt vervolgd ,
29
Beelden opnemen (Wordt vervolgd)
Films
Films worden opgenomen op de disc. Zie pagina 12 voor de opnameduur.
Schuif de schakelaar POWER A in de richting van de pijl om het ­lampje (Film) in te schakelen.
Druk op START/STOP B
.
of C
[STBY] t [OPN]
Druk nogmaals op START/STOP om te stoppen met opnemen.
Stilstaande beelden met hoge resolutie opnemen op de "Memory Stick Duo" tijdens het opnemen van een film (Dual Rec)
Zie pagina 32.
Stilstaande beelden
Stilstaande beelden worden opgenomen op de "Memory Stick Duo". Zie pagina 69 voor het aantal op te nemen beelden.
Schuif de schakelaar POWER A in de richting van de pijl om het ­lampje (Stilstaande beelden) in te schakelen.
Druk PHOTO F een beetje in om de scherpstelling A in te stellen (een pieptoon gaat af) en daarna volledig B (een sluitergeluid klinkt).
Knipperen t Brand
De rode verschijnt naast . Als de rode verdwijnt, is het beeld opgenomen.
De opnamestand omschakelen met de
(HOME)-toets D of E
Raak (OPNEMEN) t [FILM] of [FOTO] aan in het HOME MENU.
30

Zoomen

U kunt beelden vergroten tot 10 keer het oorspronkelijke formaat met de motorzoomknop of de zoomtoetsen onder het LCD-scherm.
Grote weergavehoek: (Groothoek)
Kleine weergavehoek: (Tele-opnamen)
Als u de motorzoomknop voorzichtig verschuift, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Verschuif de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging.
b Opmerkingen
• Houd uw vinger op de motorzoomknop. Als u uw vinger van de motorzoomknop haalt, kan het werkgeluid van de motorzoomknop ook worden opgenomen.
• U kunt de zoomsnelheid niet aanpassen met de zoomtoetsen onder het LCD-scherm.
• Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor tele-opnamen.
z Tips
• U kunt [DIGITAL ZOOM] (p. 66) instellen als u meer dan 10 × wilt inzoomen.

Geluid opnemen met meer aanwezigheid (5.1-kanaals surround-opname)

Geluid dat wordt opgevangen door de ingebouwde microfo on wordt geconverteerd naar 5.1-kanaals surround sound en opgenomen.
Ingebouwde microfoon
Op de camcor der is Dolby Digi tal 5.1 Creator geïnstalleerd voor het opnemen van 5.1­kanaals surround sound. Zo kunt u genieten van realistisch geluid bij het afspelen van de disc op apparaten die 5.1-kanaals surround sound ondersteunen.
Dolby Digital 5.1 Creator, 5.1-kanaals surround sound Verklarende woordenlijst (pagina 128)
b Opmerkingen
• Als u de disc met HD-beeldkwaliteit (high definition) wilt afspelen en wilt genieten van het geluid in 5.1-kanaals surround, moet u een apparaat met de AVCHD-indeling gebruiken dat compatibel is met 5.1-kanaals surround (p. 58).
• 5.1-kanaals geluid wordt geconverteerd naar 2­kanaals geluid wanneer het wordt afgespeeld op de camcorder.
wordt weergegeven op het scherm tijdens het opnemen/afspelen van 5.1-kanaals surround sound.
Opnemen/afspelen
Wordt vervolgd ,
31
Beelden opnemen (Wordt vervolgd)

De flitser gebruiken

Aanduiding voor de flitserlading
Druk herhaaldelijk op (flitser) om de gewenste instelling te selecteren.
Geen aanduiding (automatische flitser): er wordt automatisch geflitst als de omgeving niet helder genoeg is.
r
(geforceerd flitsen): de flitser wordt altijd gebruikt, ongeacht de helderheid van de omgeving.
r
(niet flitsen): er wordt zonder flitser
opgenomen.
b Opmerkingen
• De aanbevolen afstand tot het voorwerp is ongeveer 0,3 tot 2,5 m als u de ingebouwde flitser gebruikt.
• Verwijder stof van de flitslamp voordat u deze gebruikt. Het effect van de flitser kan worden verminderd als het licht van de lamp wordt geblokkeerd door hitteverkleuring of stof.
• De aanduiding voor de flitserlading knippert tijdens het opladen en blijft branden als het opladen is voltooid.
• Als u de flitser gebruikt in een heldere omgeving, bijvoorbeeld bij het opnemen van onderwerpen met tegenlicht, werkt de flitser wellicht niet goed.
• Wanneer u een voorzetlens (optioneel) of een filter (optioneel) op de camcorder bevestigt, straalt de flitser geen licht uit.
z Tips
• U kunt de helderheid van de flitser wijzigen door [FLITSNIVEAU] (p. 71) in te stellen en u kunt rode ogen voorkomen door [RODE­OGENR.] (p. 71) in te stellen.
32
Flitser

Stilstaande beelden van hoge kwaliteit opnemen tijdens het opnemen van films (Dual Rec)

U kunt stilstaande beelden van hoge kwaliteit opnemen op de "Memory Stick Duo" tijdens het opnemen van een film op de disc.
1 Stel de schakelaar POWER in op
(film) en druk op START/STOP om de
opname van de film te starten.
2 Druk PHOTO volledig in.
Nadat u het opnemen hebt gestart en voordat u stopt, kunt u maximaal 3 frames van stilstaande beelden van de film selecteren.
De oranje vakjes geven het aantal opgenomen beelden aan. Als de opname voltooid is, verandert de kleur in oranje.
3 Druk op START/STOP om het opnemen
van de film te stoppen. De opgeslagen stilstaande beelden
verschijnen één voor één en worden opgeslagen op de "Memory Stick Duo". Als verdwijnt, zijn de beelden opgenomen.
b Opmerkingen
• Verwijder de "Memory Stick Duo" niet voor de opname voltooid is en de stilstaande beelden opgeslagen zijn op de "Memory Stick Duo".
• U kunt de flitser niet gebruiken tijdens Dual Rec.
z Tips
• Als de schakelaar POWER op (Film) is ingesteld, wordt het formaat van de stilstaande beelden:
2,3M (16:9 breedbeeld) of 1,7M (4:3)
(HDR-UX3E/UX5E)
4,6M (16:9 breedbeeld) of 3,4M (4:3)
(HDR-UX7E)
• Het opnemen van stilstaande beelden wanneer het opnemen is onderbroken verloopt op dezelfde manier als wanneer de schakelaar POWER op (stilstaande beelden) is gezet. U kunt ook opnemen met de flitser.

Opnemen in een donkere omgeving (NightShot)

Infraroodpoort
Zet de NIGHTSHOT-schakelaar op ON. ( wordt weergegeven.)
b Opmerkingen
• De functies NightShot en Super NightShot maken gebruik van infraroodlicht. U mag de infraroodpoort daarom niet bedekken met uw vingers of een voorwerp. Ook moet u de voorzetlens (optioneel) verwijderen.
• Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS], p. 79) als er moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld.
• Gebruik de functies NightShot en Super NightShot niet in een heldere omgeving. Dit kan een storing veroorzaken.
z Tips
• Als u een helderder beeld wilt opnemen, gebruikt u de functie Super NightShot (p. 83). Als u een beeld wilt opnemen met kleuren die dicht bij de originele kleuren liggen, gebruikt u de functie Color Slow Shutter (p. 83).

De belichting voor onderwerpen met tegenlicht aanpassen

Als u de belichting voor onderwerpen met tegenlicht wilt aanpassen, drukt u op BACK LIGHT om . weer te geven. Druk nogmaals op BACK LIGHT om de tegenlichtfunctie te annuleren.

Opnemen in spiegelstand

Open het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder (1) en draai het vervolgens 180 graden in de richting van de lens (2).
z Tips
• Er verschijnt een spiegelbeeld van het onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld wordt normaal opgenomen.
Opnemen/afspelen
Wordt vervolgd ,
33
Beelden opnemen (Wordt vervolgd)

Snel bewegende voorwerpen in slow-motion opnemen (VL.LNGZ.OPN.)

Snel bewegende onderwerpen en acties die onder normale omstandigheden niet kunnen worden opgenomen, kunnen gedurende ongeveer 3 seconden worden opgenomen in vloeiende langzame beweging. Dit is interessant om snelle acties, zoals een golfswing of tennisslag, op te nemen.
(HOME) B
(HOME) A
1 Schuif de schakelaar POWER om de
camcorder in te schakelen.
2 Druk op (HOME) A of B om het
HOME MENU weer te geven.
3 Raak (OPNEMEN) aan. 4 Raak [VL.LNGZ.OPN.] aan.
De instelling wijzigen
Raak (OPTION) t aan en selecteer de instelling die u wilt wijzigen.
•[TIJD]
Selecteer het beginpunt van de opname
START/STOP is ingedrukt. De
nadat standaardinstelling is [3sec NA].
[3sec NA]
[3sec VOOR]
• [GELUID OPNEMEN]
Selecteer [AAN] ( ) om geluid toe te voegen, zoals een gesprek bij slow­motionbeelden. (De standaardinstelling is [UIT].) Terwijl [Opnemen…] wordt weergegeven in stap 5, neemt de camcorder ongeveer 12 seconden geluid op.
b Opmerkingen
• Er worden geen geluiden opgenomen als er een
film van ongeveer 3 seconden wordt opgenomen.
• De beeldkwaliteit van [VL.LNGZ.OPN.] is niet
zo goed dan die van normale opnamen.
5 Druk op START/STOP.
Een film van ongeveer 3 seconden wordt opgenomen als een slow-motion film van 12 seconden.
Als [Opnemen···] verdwijnt, is de opname voltooid.
Raak aan om vloeiend langzaam opnemen te annuleren.
34

De beeldinstellingen handmatig beheren met de instelring van de camcorder (HDR-UX7E)

U kunt één menu-item dat u vaak gebruikt toewijzen aan de instelring van de camcorder. Aangezien de scherpstelwaarde aan de instelring van de camcorder is toegewezen in de standaardinstelling, wordt de werking hieronder beschreven voor het aanpassen van de scherpstelling met de ring.
MANUAL
Instelring van de camcorder
1 Druk op MANUAL om de stand voor
handmatige aanpassing in te schakelen.
Als u op MANUAL drukt wordt de instelstand geschakeld tussen automatisch en handmatig.
2 Draai de instelring van de camcorder om de
scherpstelling aan te passen.
Items die u kunt toewijzen aan de instelring van de camcorder
Een van de volgende items: – [FOCUS] (p. 79) – [BELICHTING] (p. 80) – [AE KEUZE] (p. 65) – [WB-VERSCH.] (p. 66)
Menu-item toewijzen aan de instelring van de camcorder
1 Houd MANUAL enkele seconden
ingedrukt.
Het [REGELAARINSTELL.]-scherm wordt weergegeven.
instelt nadat u [AE KEUZE] handmatig hebt ingesteld, krijgt [BELICHTING] voorrang boven [AE KEUZE].
• Als u [HERSTEL] selecteert in stap 2, worden alle items die handmatig zijn aangepast teruggezet naar de standaardinstellingen.
z Tips
• De functies van de items die kunnen worden toegewezen aan de instelring van de camcorder zijn gelijk aan die in het menu.
• U kunt een menu-item toewijzen aan de instelring van de camcorder in het HOME MENU door (INSTELLINGEN) t [FILMINST.CAMERA]/[FOTO­INSTELL.] t [REGELAARINSTELL.] (p. 68) te selecteren.
Opnemen/afspelen
2 Draai de instelring van de camcorder en
selecteer een item dat u wilt toewijzen.
3 Druk op MANUAL.
b Opmerkingen
• Handmatige instellingen blijve n behouden, zelfs als u het toegewezen item voor de instelring van de camera wijzigt. Als u echter [BELICHTING]
35

Beelden weergeven

Opnemen/afspelen
Lensklep
Wordt gesloten op basis van de instelling (BEELDEN WEERGEVEN).
(HOME) E
(BEELDEN WEERGEVEN) C
(HOME) D
(BEELDEN WEERGEVEN) B
Zoomschakelaar F
Schakelaar POWER A
Schuif de schakelaar POWER A om de camcorder in te schakelen.
Druk op (BEELDEN WEERGEVEN) B of C.
VISUAL INDEX verschijnt op het LCD-scherm. (Het kan enige tijd duren voordat VISUAL INDEX wordt weergegeven.)
Hiermee keert u terug
Volgende 6 beelden
Hiermee keert u terug
z Tips
• Door de zoomknop F te bedienen, kunt u het aantal miniaturen op het scherm VISUAL INDEX wijzigen
van 6 naar 12. U kunt het aantal miniaturen instellen door het aanraken van (INSTELLINGEN) t [INS.BLDWEERG.] t [ WEERGEVEN] op het HOME MENU (p. 73).
naar het
opnamescherm
Vorige 6 beelden
naar het
opnamescherm
Hiermee geeft u de films weer
Disctype
Wordt weergegeven bij het beeld op elk tabblad dat het laatst is afgespeeld/opgenomen (B voor stilstaande beelden).
(OPTION)
Hiermee geeft u de stilstaande beelden weer
36
Start het afspelen.
Films
Raak het tabblad aan en de film die u wilt afspelen.
Als alle films van de eerste tot de laatste geselecteerde film worden afgespeeld, keert het scherm terug naar het scherm
Schakelen tussen afspelen en onderbreken als u de toets aanraakt.
VISUAL INDEX.
Teruggaan (naar het
scherm VISUAL INDEX)
Begin van de scène/vorige
scène
Stoppen (naar het scherm
VISUAL INDEX gaan)
Volgende scène
(OPTION)
Terug-/vooruitspoelen
Stilstaande beelden
Raak het tabblad aan en het stilstaande beeld dat u wilt afspelen.
Teruggaan (naar het scherm
VISUAL INDEX)
Vorige/volgende
Naar het scherm VISUAL
INDEX gaan
Diavoorstelling (p. 38)
Schakelen naar de weergavestand met de (HOME)-toets D of E
Raak (BEELDEN WEERGEVEN) t [VISUAL INDEX] aan in het HOME MENU.
Het volume van films aanpassen
Raak (OPTION) t tabblad t [VOLUME] aan en pas het volume aan met / .
z Tips
• Raak tijdens de pauze / aan om films langzaam af te spelen.
•Als u / één keer aanraakt, verloopt het terug-/vooruitspoelen ongeveer 5 keer sneller. Raakt u het item 2 keer aan, dan verloopt het terug-/vooruitspoelen ongeveer 10 keer sneller (ongeveer 8 keer sneller bij een DVD+RW met SD-beeldkwaliteit (standard definition)).
(OPTION)
Wordt vervolgd ,
Opnemen/afspelen
37
Beelden weergeven (Wordt vervolgd)

Weergavezoom gebruiken Een reeks stilstaande beelden

U kunt stilstaande beelden vergroten van ongeveer 1,1 tot 5 keer het oorspronkelijke formaat. De vergroting kan worden aangepast met de motorzoomknop of de zoomtoetsen onder het LCD-scherm.
1 Geef het stilstaande beeld weer dat u
wilt vergroten.
2 Vergroot het stilstaande beeld met T
(tele-opnamen). Er wordt een kader om het scherm weergegeven.
3 Raak het scherm aan op het punt dat u in
het midden van het weergegeven beeld wenst weer te geven.
4 Pas de vergroting aan met W
(groothoekopnamen)/T (tele-opnamen).
Als u wilt annuleren, raakt u aan.
afspelen (Diavoorstelling)
Raak aan op het scherm voor het afspelen van stilstaande beelden. De diavoorstelling wordt gestart vanaf het geselecteerde beeld. Raak aan om de diavoorstelling te stoppen. Raak nogmaals aan om de diavoorstelling opnieuw te starten.
b Opmerkingen
• U kunt weergavezoom niet gebruiken tijdens de
diavoorstelling.
z Tips
• U kunt de doorlopende weergave van de
diavoorstelling instellen door (OPTION) t tabblad t [SLIDE SHOW-INST.] aan te raken. De standaardinstelling is [AAN] (doorlopende weergave).
38

Het beeld op een televisie afspelen

De aansluitmethoden en de kwaliteit van het beeld dat op de televisie wordt weergegeven, zijn afhankelijk van het aangesloten type televisie en de gebruikte aansluitingen. Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter als stroombron (p. 17). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij het apparaat dat u wilt aansluiten.
Procedures
Met de [TV-AANSLUITGIDS] die wordt weergegeven op het LCD-scherm, kunt u controleren of u de televisie correct aansluit.
Schakel de invoer op de televisie over naar de aangesloten ingang.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de televisie.
r
Sluit de camcorder aan op de televisie aan de hand van de [TV­AANSLUITGIDS].
r
Stel de vereiste uitvoerinstelling in op de camcorder (p. 40).
Aansluitingen op de camcorder
Open de afdekking van de aansluitingen en sluit de kabel aan.
De meest geschikte verbinding selecteren - TV-AANSLUITGIDS
De camcorder geeft aan hoe u het beste de televisie kunt aansluiten.
1 Schakel de camcorder in en druk
op (HOME).
2 Raak (OVERIG) aan.
3 Raak [TV-AANSLUITGIDS] aan.
4 Raak de gewenste optie aan op
het scherm.
Ondertussen kunt u de juiste aansluiting maken tussen de camcorder en de televisie.
Opnemen/afspelen
Wordt vervolgd ,
39
Het beeld op een televisie afspelen (Wordt vervolgd)
Aansluiten op een high-definitiontelevisie
Beelden die zijn opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition), worden afgespeeld met HD-beeldkwaliteit (high definition). Beelden die zijn opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition), worden afgespeeld met SD-beeldkwaliteit (standard definition).
: Signaalverloop
Type Camcorder Kabel Televisie HOME MENU-instelling
(INSTELLINGEN)
Component video-kabel (bijgeleverd)
A/V-kabel (bijgeleverd)
(groen) Y
(blauw) PB/C
(rood) PR/C
B
R
t [UITVOERINSTELL.] t [COMPONENT] t [1080i/576i] (p. 75)
(wit)
(rood)
(geel)
• Er is ook een A/V-kabel vereist om de audiosignalen weer te geven. Sluit de witte en rode stekkers van de A/V-kabel aan op de audio-ingang van de televisie.
40
: Signaalverloop
Type Camcorder Kabel Televisie HOME MENU-instelling
HDMI-kabel (optioneel)
• Gebruik een HDMI-kabel met het HDMI-logo.
• Beelden worden niet uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting als kopieerbeveiligingssignalen zijn opgenomen in de beelden.
• Uw televisie werkt wellicht niet juist (bijvoorbeeld geen geluid of beeld) met deze aansluiting.
• Verbind de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder en de HDMI OUT-aansluiting van het externe apparaat niet met de HDMI-kabel. Dit kan een storing veroorzaken.
Aansluiten op een 16:9- (breedbeeld) of 4:3-televisie (geen high­definitiontelevisie)
Beelden die zijn opgenomen met HD-kwaliteit (high definition), worden geconverteerd naar SD (standard definition) en afgespeeld. Beelden die zijn opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition), worden afgespeeld met SD-beeldkwaliteit (standard definition).
Opnemen/afspelen
De breedte-/hoogteverhouding instellen volgens de aangesloten televisie (16:9/ 4:3)
Stel [TV-TYPE] in op [16:9] of [4:3] op basis van de televisie (p. 75).
b Opmerkingen
• Wanneer u een film die is opgenomen in SD-beeldkwaliteit (standard definition) afspeelt op een 4:3­televisie die niet compatibel is met het 16:9-signaal, geeft u het HOME MENU, weer en selecteert u
(INSTELLINGEN) t [FILMINST.CAMERA] t [BR.BLD.SEL.] t [4:3] op de camcorder
wanneer u een beeld opneemt (p. 66).
Wordt vervolgd ,
41
Het beeld op een televisie afspelen (Wordt vervolgd)
: Signaalverloop
Type Camcorder Kabel Televisie HOME MENU-instelling
(INSTELLINGEN)
Component video-kabel (bijgeleverd)
(groen) Y
(blauw) PB/C
(rood) PR/C
B
R
A/V-kabel (bijgeleverd)
(wit)
(rood)
(geel)
• Er is ook een A/V-kabel vereist om de audiosignalen weer te geven. Sluit de witte en rode stekkers van de
A/V-kabel aan op de audio-ingang van de televisie.
A/V-kabel met S VIDEO (optioneel)
(wit)
(rood)
(geel)
t [UITVOERINSTELL.] t [COMPONENT] t [576i] (p. 75)
(INSTELLINGEN)
t [UITVOERINSTELL.] t [TV-TYPE] t [16:9]/
[4:3] (p. 75)
(INSTELLINGEN)
t [UITVOERINSTELL.] t [TV-TYPE] t [16:9]/
[4:3] (p. 75)
• Als de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) is aangesloten, worden er geen audiosignalen uitgevoerd. Als
u audiosignalen wilt uitvoeren, moet u de witte en rode stekkers van de A/V-kabel met S VIDEO verbinden met de audio-ingang van de televisie.
• Met deze aansluiting zijn beelden in hogere resolutie mogelijk dan met de A/V-kabel (type ).
A/V-kabel (bijgeleverd)
(geel)
(wit)
(INSTELLINGEN)
t [UITVOERINSTELL.] t [TV-TYPE] t [16:9]/
[4:3] (p. 75)
(rood)
42
Aansluiten op de televisie via een videorecorder
Sluit de camcorder aan op de LINE IN­ingang van de videorecorder met behulp van de A/V-kabel. Zet de ingangskeuzeschakelaar van de videorecorder op LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, enzovoort).
Als de televisie mono is (als de televisie slechts één audio-ingang heeft)
Sluit de gele stekker van de A/V-kabel aan op de video-ingang en sluit de witte stekker (linkerkanaal) of rode stekker (rechterkanaal) aan op de audio-ingang van de televisie of videorecorder.
Als de televisie/videorecorder een 21­polige verloopstekker (EUROCONNECTOR) heeft
Gebruik een 21-polige verloopstekker (optioneel) als u de beelden wilt afspelen.
b Opmerkingen
• Wanneer u beelden weergeeft via de A/V-kabel, worden de beelden uitgevoerd met SD­beeldkwaliteit (standard definition).
• Stel tijdens de opname [X.V.COLOR] in op [AAN] om af te spelen op een x.v.Color­compatibel televisie (p. 67). Sommige instellingen op de televisie moeten misschien worden aangepast tijdens het afspelen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw televisie voor meer informatie.
z Tips
• Als u de camcorder op de televisie aansluit met meer dan één type kabel om beelden weer te geven, hebben de uitgevoerde signalen de volgende prioriteit: HDMI t component video t S VIDEO t audio/video.
• HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een interface voor het verzenden van video­en audiosignalen. Met de HDMI OUT­aansluiting worden beelden en digitale audio van hoge kwaliteit uitgevoerd.
Opnemen/afspelen
43

Bewerken

(OVERIG) categorie

Beelden verwijderen

Met deze categorie kunt u de beelden op een disc of een "Memory Stick Duo" bewerken. Met deze categorie kunt u bovendien de camcorder gebruiken wanneer deze is aangesloten op andere apparaten.
(OVERIG) categorie
Itemlijst
VERWIJDEREN
U kunt beelden op een disc of een "Memory Stick Duo" verwijderen (p. 44).
BWRK
U kunt films op een disc of een "Memory Stick Duo" bewerken (p. 46).
AFSP.LIJST BWRK.
U kunt een afspeellijst maken en bewerken (p. 47).
AFDRUKKEN
U kunt stilstaande beelden afdrukken op een aangesloten PictBridge-printer (p. 52).
U kunt de beelden die zijn opgenomen op een disc of een "Memory Stick Duo", verwijderen met de camcorder. Plaats een disc of "Memory Stick Duo" met opnamen in de camcorder.
b Opmerkingen
• Beelden kunnen niet worden hersteld nadat deze
zijn verwijderd.
• Tijdens de Easy Handycam-werking kunt u geen
films op een disc verwijderen. Annuleer de Easy Handycam-werking.
z Tips
• U kunt maximaal 100 beelden in één keer
selecteren.
• Door het aanraken van (OPTION) t
tabblad t [VERWIJDEREN] kunt u een beeld verwijderen terwijl u hiernaar kijkt.
De beelden op de disc verwijderen
1 Raak (OVERIG)
t [VERWIJDEREN] aan in het
(HOME MENU).
2 Raak [ VERWIJDEREN] aan.
COMPUTER
U kunt de camcorder aansluiten op de computer (p. 85).
TV-AANSLUITGIDS
De camcorder geeft aan op welke manier u het beste de televisie kunt aansluiten om beelden weer te geven op de televisie (p. 39).
44
3 Raak [ VERWIJDEREN] aan.
4 Raak het beeld aan dat u wilt
verwijderen.
De geselecteerde scène wordt gemarkeerd met . Raak het beeld aan op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan.
5 Raak t [JA] t aan.
Alle films op de disc in één keer verwijderen
Raak [ ALLES VERW.] t [JA] t [JA] t aan in stap 3.
z Tips
• Een film die met de camcorder op een disc is opgenomen, wordt een "origineel" genoemd.
De stilstaande beelden verwijderen op de "Memory Stick Duo"
1 Raak (OVERIG)
t [VERWIJDEREN] aan in het
(HOME MENU).
2 Raak [ VERWIJDEREN] aan.
Bewerken
De laatst opgenomen film verwijderen
Raak [ LTST.SCÈN.WIS.] t t [JA] t aan in stap 3.
Films in SD-beeldkwaliteit (standard definition) verwijderen
• U kunt zonder beperkingen films op DVD-RW-discs (VR-stand) verwijderen.
• U kunt de optie [ LTST.SCÈN.WIS.] alleen uitvoeren op DVD-RW- en DVD+RW-discs.
b Opmerkingen
• Verwijder de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u beelden bewerkt. Hierdoor kan de disc worden beschadigd.
• Als de verwijderde film is opgenomen in de afspeellijst (p. 47), wordt de film ook verwijderd uit de afspeellijst.
• Zelfs als u onnodige beelden verwijdert van de disc, neemt de resterende discruimte wellicht niet voldoende toe om extra opnamen te kunnen maken.
• Als u alle beelden die zijn opgenomen op de disc, wilt verwijderen en de oorspronkelijke capaciteit van de disc wilt herstellen, moet u de disc formatteren (p. 60).
3 Raak [ VERWIJDEREN] aan.
4 Raak het stilstaande beeld aan
dat u wilt verwijderen.
Het geselect eerde stilstaande bee ld wordt gemarkeerd met . Raak het stilstaande beeld aan op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan.
5 Raak t [JA] t aan.
Wordt vervolgd ,
45
Beelden verwijderen (Wordt vervolgd)
Alle stilstaande beelden van de "Memory Stick Duo" verwijderen
Raak [ ALLES VERW.] t [JA] t [JA] t aan in stap 3.
b Opmerkingen
• U kunt stilstaande beelden niet verwijderen als:
– het wispreventienokje van een "Memory Stick
Duo" in de positie voor schrijfbeveiliging staat (p. 108)
– het geselecteerde beeld is beveiligd.
z Tips
• Als u alle beelden wilt verwijderen die zijn
opgenomen op de "Memory Stick Duo", formatteert u de "Memory Stick Duo" (p. 61).

Het beeld splitsen

b Opmerkingen
• Tijdens de Easy Handycam-werking kunt u geen films splitsen. Annuleer de Easy Handycam­werking.
1 Raak (OVERIG) t [BWRK] aan
in de (HOME MENU).
2 Raak [SPLITSEN] aan.
3 Raak de film aan die u wilt
splitsen.
De film wordt afgespeeld.
4 Raak aan op het punt waar u
de film in scènes wilt splitsen.
Het afspelen van de film wordt onderbroken.
Het splitsingspunt preciezer aanpassen nadat het splitsingspunt is geselecteerd met .
46
Terug naar het begin van de geselecteerde film.
Schakelen tussen afspelen en onderbreken wanneer u op drukt.
5 Raak t [JA] t aan.
b Opmerkingen
• Films kunnen niet worden hersteld nadat deze zijn gesplitst.
• Verwijder de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u beelden bewerkt. Hierdoor kan de disc worden beschadigd.
• U kunt deze bewerking alleen uitvoeren met een DVD-RW (VR-stand) met SD-beeldkwaliteit (standard definition).
• Als de gesplitste film is opgenomen in de afspeellijst, wordt de film niet gesplitst in de afspeellijst.
• Er kan een klein verschil ontstaan tussen het punt waar u aanraakt en het punt waar de film wordt gesplitst. De c amcorder selecteert het splitsingspunt op basis van stappen van ongeveer een halve seconde.

De afspeellijst maken

Een afspeellijst is een lijst met miniaturen van de films die u hebt geselecteerd. De oorspronkelijke scènes worden niet gewijzigd, zelfs niet als u de scènes in de afspeellijst bewerkt of verwijdert. Plaats de disc met opnamen in de camcorder.
b Opmerkingen
• U kunt deze bewerking alleen uitvoeren met een DVD-RW (VR-stand) met SD-beeldkwaliteit (standard definition).
• Tijdens de Easy Handycam-werking kunt u geen films toevoegen aan de afspeellijst of films bewerken in de afspeellijst. Annuleer de Easy Handycam-werking.
1 Raak (OVERIG)
t [AFSP.LIJST BWRK.] aan in het (HOME MENU).
2 Raak [ TOEVOEGEN] aan.
3 Raak de scène aan die u wilt
toevoegen aan de afspeellijst.
.
Bewerken
De geselecteerde scène wordt gemarkeerd met . Raak het beeld aan op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan.
4 Raak t [JA] t aan.
Wordt vervolgd ,
47
De afspeellijst maken (Wordt vervolgd)
Alle films op de disc toevoegen aan de afspeellijst
Raak [ ALLE TVGN] t [JA] t [JA] t aan in stap 2.
b Opmerkingen
• Verwijder de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u de afspeellijst bewerkt. Hierdoor kan de disc worden beschadigd.
z Tips
• U kunt maximaal 999 films toevoegen aan de afspeellijst.
• Met [ TOEVOEGEN] in (OPTION) kunt u een film toevoegen terwijl u deze bekijkt.
De afspeellijst afspelen
Plaats de disc waaraan de afspeellijst is toegevoegd in de camcorder.
1 Raak (BEELDEN
WEERGEVEN) t [AFSPEELLIJST] aan in het
(HOME MENU).
2 Raak de scène aan vanaf waar u
wilt afspelen.
De afspeellijst wordt afgespeeld vanaf de geselecteerde scène tot het einde. Het scherm keert terug naar het scherm met de afspeellijst.
Onnodige scènes verwijderen uit de afspeellijst
1 Raak (OVERIG) t [AFSP.LIJST
BWRK.] aan in het (HOME MENU).
2 Raak [WISSEN] aan.
Raak [ALLES WISSEN] t [JA] t [JA] t aan als u alle scènes wilt verwijderen uit de afspeellijst.
3 Selecteer de scène die u wilt verwijderen
uit de lijst.
De geselecteerde scène wordt gemarkeerd met .
Raak het beeld aan op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen.
Raak aan om naar het vorige scherm te gaan.
4 Raak t [JA] t aan.
z Tips
• De oorspronkelijke scènes worden niet gewijzigd als u de scènes verwijdert uit de afspeellijst.
De volgorde van de afspeellijst wijzigen
1 Raak (OVERIG) t [AFSP.LIJST
BWRK.] aan in het (HOME MENU).
2 Raak [VERPLTSEN] aan. 3 Selecteer de scène die u wilt verplaatsen.
De geselecteerde scène wordt gemarkeerd met .
48
Raak het beeld aan op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen.
Raak aan om naar het vorige scherm te gaan.
4 Raak aan. 5 Selecteer de bestemming met [T]/[t].
Bestemmingsbalk
b Opmerkingen
• Er kan een klein verschil ontstaan tussen het punt waar u aanraakt en het punt waar de film wordt gesplitst. De camcorder selecteert het splitsingspunt op basis van stappen van ongeveer een halve seconde.
z Tips
• De oorspronkelijke films worden niet gewijzigd als u de film in de afspeellijst splitst.
Raak het beeld aan op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen.
6 Raak t [JA] t aan.
z Tips
• Als u meerdere scènes selecteert, worden de scènes verplaatst in de volgorde waarin ze in de afspeellijst voorkomen.
Een film in de afspeellijst splitsen
1 Raak (OVERIG) t [AFSP.LIJST
BWRK.] aan in het (HOME MENU).
2 Raak [SPLITSEN] aan. 3 Selecteer de scène die u wilt splitsen.
Het afspelen van de geselecteerde scène wordt gestart.
4 Raak aan op het punt waar u de film
in scènes wilt splitsen. Het afspelen van de film wordt
onderbroken.
Schakelen tussen afspelen en onderbreken wanneer u op drukt.
5 Raak t [JA] t aan.
Bewerken
49
Kopiëren naar een videorecorder of DVD/HDD­recorders
U kunt beelden die worden afgespeeld op de camcorder, kopiëren naar andere opnameapparaten, zoals videorecorders of DVD/HDD-recorders. Sluit het apparaat op een van de volgende manieren aan. Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 17). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten.
b Opmerkingen
• Films die zijn opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition), worden gekopieerd met
SD-beeldkwaliteit (standard definition).
• Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via analoge gegevensoverdracht, kan de beeldkwaliteit
verslechteren.
• Als u een disc wilt kopiëren met HD-beeldkwaliteit (high definition), installeert u de toepassing
(bijgeleverd) op de computer (p. 87) en kopieert u de beelden naar een disc in de computer.
A/V OUT-aansluiting
(geel)
IN
S VIDEO
Apparaten met een S VIDEO-aansluiting
: Video-/signaalverloop
A A/V -kabel (bijgeleverd)
Sluit deze aan op de ingang van het andere apparaat.
B A/V-kabel met S VIDEO
(optioneel)
Als u de camcorder op een ander apparaat aansluit via de S VIDEO­aansluiting door een A/V-kabel met een S VIDEO-kabel (optioneel) te gebruiken, kunnen beelden met hogere kwaliteit worden geproduceerd dan met een A/V-kabel. Sluit de witte en rode stekkers (links/rechts audio) en de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van de A/V-kabel aan met S VIDEO (optioneel) aan. U hoeft de gele stekker
50
(wit)
VIDEO
(rood)
AUDIO
Videorecorders of DVD/HDD-recorders
IN
(geel) (wit) (rood)
VIDEO
Apparaten zonder een S VIDEO­aansluiting
AUDIO
niet aan te sluiten. Als u alleen de S VIDEO-aansluiting gebruikt, wordt er geen audio uitgevoerd.
b Opmerkingen
• U kunt niet kopiëren naar opnameapparaten met een HDMI-kabel.
• Als u de schermaanduidingen (zoals een teller, enzovoort) op het scherm van het aangesloten apparaat wilt verbergen, stelt u
(INSTELLINGEN) t [UITVOERINSTELL.] t [DISPLAY] t [LCD] (de standaardinstelling) in het HOME MENU in (p. 75).
• Als u de datum/tijd en de gegevens van de camera-instellingen wilt opnemen, geeft u deze weer op het scherm (p. 72).
• Wanneer u de camcorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker van de A/V-kabel aan op de video-ingang van het apparaat en de rode (rechterkanaal) of de witte stekker (linkerkanaal) op de audio-ingang van het apparaat.
1 Plaats de opgenomen disc in de
camcorder.
2 Schakel de camcorder in en druk
op (BEELDEN WEERGEVEN).
Stel [TV-TYPE] in op basis van het weergaveapparaat (p. 75).
3 Plaats het opnamemedium in het
opnameapparaat.
Als het opnameapparaat beschikt over een ingangskeuzeschakelaar, zet u deze in de invoerstand.
4 Sluit de camcorder aan op het
opnameapparaat (videorecorder of DVD/HDD-recorder) met de A/V-kabel (bijgeleverd) 1 of de A/V-kabel met S VIDEO (optioneel) 2.
Sluit de camcorder aan op de ingangen van het opnameapparaat.
6 Wanneer het kopiëren is voltooid,
stopt u het opnameapparaat en vervolgens de camcorder.
Bewerken
5 Start het afspelen op de
camcorder en neem de beelden op met het opnameapparaat.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het opnameapparaat voor meer informatie.
51
Opgenomen beelden afdrukken (PictBridge-
compatibele printer)
U kunt stilstaande beelden afdrukken met een PictBridge-compatibele printer zonder de camcorder aan te sluiten op een computer.
Sluit de camcorder aan op de netspanningsadapter om de camcorder van stroom te voorzien via het stopcontact (p. 17). Plaats de "Memory Stick Duo" met de stilstaande beelden in de camcorder en schakel de printer in.
De camcorder aansluiten op de printer
1 Schakel de camcorder in.
2 Sluit de -aansluiting (USB) van
de camcorder met de USB-kabel aan op de printer (p. 120).
[USB SELECT.] verschijnt automatisch op het scherm.
3 Raak [ AFDRUKKEN] aan.
Als de aansluiting is voltooid, verschijnt
(PictBridge-aansluiting) op het scherm.
Een van de stilstaande beelden op de "Memory Stick Duo" wordt weergegeven.
b Opmerkingen
• We kunnen alleen de werking garanderen van modellen die compatibel zijn met PictBridge.
Afdrukken
1 Raak het stilstaande beeld aan
dat u wilt afdrukken.
Het geselecteerde beeld wordt gemarkeerd met .
Raak het beeld aan op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen.
Raak aan om naar het vorige scherm te gaan.
2 Raak (OPTION) aan, stel de
volgende opties in en raak aan.
[AANTAL]: stel het aantal exemplaren in dat moet worden afgedrukt van het stilstaande beeld. U kunt maximaal 20 exemplaren instellen.
[DATUM/TIJD]: selecteer [DATUM], [DAG&TIJD] of [UIT] (geen datum/tijd afdrukken).
[FORMAAT]: selecteer het papierformaat.
Als u de instelling niet wijzigt, gaat u naar stap 3.
3 Raak [UITV.] t [JA] t aan.
Het scherm voor het selecteren van beelden wordt opnieuw weergegeven.
52
Het afdrukken voltooien
Raak aan op het scherm voor het selecteren van beelden.
b Opmerkingen
• Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing voor de printer die moet worden gebruikt.
• Voer de volgende handelingen niet uit als op het scherm wordt weergegeven. De handelingen kunnen wellicht niet goed worden uitgevoerd.
– De POWER-schakelaar gebruiken. – Druk op (BEELDEN WEERGEVEN) – De USB-kabel loskoppelen van de printer. – De "Memory Stick Duo" verwijderen uit de
camcorder
• Als de printer plotseling ophoudt met afdrukken, koppelt u de USB-kabel los, schakelt u de printer uit en weer in en voert u de handeling nogmaals vanaf het begin uit.
• U kunt alleen papierformaten selecteren waarop de printer kan afdrukken.
• Bij sommige printermodellen worden de boven-, onder-, linker- en rechterzijde van het beeld bijgesneden. Als u een stilstaand beeld afdrukt dat met de breedte-/hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld) is opgenomen, worden de linker- en rechterzijde van het beeld wellicht afgesneden.
• Bepaalde printermodellen bieden wellicht geen ondersteuning voor de functie voor het afdrukken van de datum. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de printer voor meer informatie.
• De volgende typen beelden kunnen niet worden afgedrukt:
– beelden die bewerkt zijn op een computer – beelden die opgenomen zijn op andere
apparaten – beelden die groter zijn dan 3 MB – beelden die groter zijn dan 2848 × 2136 pixels
z Tips
• PictBridge is een industrienorm van de Camera & Imaging Products Association (CIPA). U kunt stilstaande beelden afdrukken zonder een computer te gebruiken door een printer direct aan te sluiten op een digitale videocamera of een digitale camera, ongeacht de fabrikant of het model.
• Door het aanraken van (OPTION) t tabblad t [AFDRUKKEN] kunt u een
stilstaand beeld afdrukken terwijl u hiernaar kijkt.
Bewerken
53

Opnamemedia gebruiken

(DISC/ GEHEUG.BEH.) categorie

Met deze categorie kunt u een disc of een "Memory Stick Duo" gebruiken voor verschillende doeleinden.
(DISC/GEHEUG.BEH.)
categorie
Itemlijst
FINALISEREN
U kunt discs finaliseren om ze geschikt te maken voor weergave op andere apparaten (p. 54).
DISCSELECTIEGIDS
De camcorder geeft aan welke disc u het beste kunt gebruiken voor bepaalde doeleinden (p. 59).
FORMAT
U kunt de disc formatteren en deze opnieuw gebruiken (p. 60).
FORMAT
U kunt de "Memory Stick Duo" formatteren en deze opnieuw gebruiken (p. 61).
UNFINALIZE
U kunt het finaliseren van een disc opheffen en meer beelden op de disc opnemen (p. 62).
DISCINFO
U kunt de discinformatie weergeven.
54

De disc geschikt maken voor weergave met andere apparaten of DVD-stations (Finaliseren)

Als u een opgenomen disc finaliseert, maakt u deze geschikt voor weergave met andere apparaten en DVD-stations van computers. Voordat u gaat initialiseren kunt u een DVD-menu selecteren waarmee u een bepaalde scène kunt selecteren (p. 56).
Discs die zijn opgenomen met HD­beeldkwaliteit (high definition)
Alle disctypen moeten worden gefinaliseerd.
Discs die zijn opgenomen in SD­beeldkwaliteit (standard definition)
• Finaliseer DVD-RW/DVD-R/DVD+R DL.
• Finaliseer DVD+RW in de volgende gevallen:
– U wilt het DVD-menu maken – U wilt de disc afspelen in DVD-stations
van computers
– De opnametijd is kort (5 minuten of
minder in de HQ-stand, 8 minuten of minder in de SP-stand en 15 minuten of minder in de LP-stand)
b Opmerkingen
• Het kan niet worden gegarandeerd dat de disc geschikt wordt voor weergave met alle apparaten.
• Discs die zijn opgenomen met HD­beeldkwaliteit (high definition), kunnen alleen worden afgespeeld op apparaten die compatibel zijn met de AVCHD-indeling (p. 58). DVD­apparaten die momenteel beschikbaar zijn, kunnen deze discs niet afspelen.
• In het geval van SD-beeldkwaliteit (standard definition) wordt een DVD-menu gemaakt in plaats van een discmenu.
• Er wordt geen DVD-menu gemaakt voor DVD­RW (VR-stand).
Procedures
De volgende procedures zijn bedoeld voor discs die zijn opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition).
Een disc voor het eerst afspelen op een ander apparaat (p. 56)
Afspelen op een ander apparaat
AVCHD-compatibel apparaat
Finaliseren
Computer
Een gewenst discmenu maken.
Opnamen toevoegen aan een gefinaliseerde disc (p. 62)
Opnamemedia gebruiken
Er kunnen geen opnamen worden toegevoegd.
Er kunnen geen opnamen worden toegevoegd.
Als er een discmenu is gemaakt, wordt een scherm weergegeven waarin u moet bevestigen dat u een opname wilt toevoegen.
b Opmerkingen
• Tijdens de Easy Handycam-werking kunt u geen opnamen toevoegen aan een gefinaliseerde disc, zelfs niet als u DVD-RW- of DVD+RW-discs gebruikt. Om deze handeling wel uit te voeren dient u de Easy Handycam-werking te annuleren.
Nieuwe opnamen maken
Wordt vervolgd ,
55
De disc geschikt maken voor weergave met andere apparaten of DVD­stations (Finaliseren) (Wordt vervolgd)
Een disc afspelen op een ander apparaat nadat u een opname hebt
toegevoegd (p. 56)
Afspelen op een ander apparaat
AVCHD-compatibel apparaat
Finaliseren
Computer
Een gewenst discmenu maken.
Een disc finaliseren
b Opmerkingen
• Het finaliseren van een disc kan tussen één
minuut en enkele uren duren. Hoe korter de opnamen op de disc, hoe langer het finaliseren.
• Gebruik de netspanningsadapter als stroombron
om te voorkomen dat de accu van de camcorder tijdens het finaliseren leeg raakt.
• Wanneer u een dubbelzijdige disc finaliseert,
moet u elke zijde van de disc afzonderlijk finaliseren.
1 Plaats de camcorder op een
vlakke ondergrond en sluit de netspanningsadapter aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder.
2 Schuif de POWER-schakelaar om
de camcorder in te schakelen.
56
3 Plaats de disc die u wilt
finaliseren.
4 Raak (DISC/GEHEUG.BEH.)
t [FINALISEREN] aan in het
(HOME MENU).
Als u een stijl voor het discmenu wilt selecteren, raakt u (OPTION) t [DISCMENU] (p. 57) aan.
Ga naar stap 5 als u de disc wilt finaliseren met [STIJL1] (standaardinstelling).
5 Raak [JA] t [JA] aan.
Het finaliseren wordt gestart.
6 Wanneer [Voltooid.] wordt
weergegeven, raakt u aan.
b Opmerkingen
• Stel de camcorder niet bloot aan schokken of trillingen en koppel de netspanningsadapter niet los tijdens het finaliseren. Wanneer u de netspanningsadapter moet loskoppelen, moet u controleren of de camcorder is uitgeschakeld en de netspanningsadapter pas loskoppelen nadat het
-lampje (Film) of het -lampje (stilstaande beelden) is uitgegaan. Het finaliseren wordt opnieuw gestart wanneer u de netspanningsadapter weer aansluit en de camcorder weer inschakelt. U kunt de disc pas verwijderen als het finaliseren is voltooid.
• Wanneer u de onderstaande discs gebruikt, knippert Z op het scherm voor de opnamewachtstand van de camcorder nadat het finaliseren is voltooid. Verwijder de disc uit de camcorder.
– Discs die zijn opgenomen met HD-
beeldkwaliteit (high definition)
– Discs die zijn opgenomen met SD-
beeldkwaliteit (standard definition), met uitzondering van DVD-RW (VR-stand)
z Tips
• Als u instelt dat u een discmenu (of een DVD­menu) wilt maken en de disc wilt finaliseren, wordt het discmenu enkele seconden weergegeven terwijl de disc wordt gefinaliseerd.
• Nadat de disc is gefinaliseerd, wordt " " toegevoegd aan de onderkant van de aanduiding van de type/opname-indeling van de disc, zoals " " in plaats van DVD-RW.
Een stijl voor het discmenu selecteren
1 Raak (OPTION) t [DISCMENU]
aan in stap 4.
2 Kies met [T]/[t] de gewenste stijl uit
de 4 patroontypen.
Selecteer [GEEN MENU] als u geen discmenu wilt maken.
3 Raak aan.
b Opmerkingen
• Tijdens de Easy Handycam-werking is het discmenu ingesteld op [STIJL1].
• U kunt deze bewerking niet uitvoeren met een DVD-RW (VR-stand) met SD-beeldkwaliteit (standard definition).
Opnamemedia gebruiken
57

Een disc afspelen op andere apparaten

Een disc afspelen op andere apparaten
Het type apparaat waarop u een disc kunt afspelen, is afhankelijk van de beeldkwaliteit (HD (high definition) of SD (standard definition)) die is geselecteerd toen de disc werd opgenomen. Raadpleeg voor meer details de gebruiksaanwijzing bij het apparaat of neem contact op met uw handelaar.
Discs die zijn opgenomen met HD­beeldkwaliteit (high definition)
Deze camcorder neemt beelden met hoge beeldkwaliteit op in AVCHD-indeling. DVD-media met beelden in AVCHD­indeling mogen niet worden gebruikt met standaard DVD-spelers of -recorders, aangezien de DVD-speler/recorder mogelijkerwijs de media niet meer kan verwijderen en de inhoud zonder waarschuwing kan wissen. DVD-media met beelden in AVCHD-indeling kunnen worden afgespeeld op een compatibel Blu-
-speler/recorder of andere
ray Disc compatibele apparaten.
Discs die zijn opgenomen in SD­beeldkwaliteit (standard definition)
U kunt deze discs afspelen op DVD­apparaten. We kunnen echter niet garanderen dat de disc op alle DVD­apparaten kan worden afgespeeld.
b Opmerkingen
• Vergeet niet een opgenomen disc te finaliseren. Als u echter films opneemt in SD-beeldkwaliteit (standard definition) op een DVD+RW-disc, kunt u de disc afspelen zonder deze te finaliseren (p. 54).
• Gebruik geen 8-cm CD-adapter met een 8-cm DVD, omdat dit een storing tot gevolg kan hebben.
• Zorg ervoor dat een verticaal geïnstalleerd apparaat zo wordt neergezet dat de disc horizontaal in het apparaat kan worden geplaatst.
• Als u een disc in AVCHD-formaat in een DVD­apparaat hebt geplaatst, loopt u het risico dat u de disc niet meer op de juiste manier kunt opnemen of afspelen met uw camcorder.
• Bepaalde discs kunnen niet worden afgespeeld of kunnen tijdelijk vastlopen tussen scènes. Het is mogelijk dat bepaalde functies niet beschikbaar zijn op bepaalde apparaten.
z Tips
• Apparaten die ondersteuning bieden voor ondertiteling, kunnen de opnamedatum en -tijd weergeven op de plaats waar de ondertiteling normaal gesproken wordt weergegeven (p. 68). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het apparaat.
• Als u een discmenu hebt gemaakt (p. 56), kunt u de gewenste scène selecteren in het menu.
• U kunt de afspeellijst ook afspelen op andere apparaten als de discs zijn opgenomen met HD­beeldkwaliteit (high definition) (p. 47). Maak de afspeellijst van tevoren op de camcorder en selecteer in het discmenu.
Een disc afspelen op een computer
Een disc afspelen die is opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition)
Installeer "Picture Motion Browser" vanaf de bijgeleverde CD-ROM op de computer om films af te spelen (p. 87).
Een disc afspelen die is opgenomen in SD-beeldkwaliteit (standard definition)
U kunt een disc op een computer afspelen als er een toepassing voor het afspelen van DVD's op de computer is geïnstalleerd. Plaats de gefinaliseerde disc in het DVD­station van de computer. Geef de disc weer met een toepassing voor het afspelen van DVD's.
58
b Opmerkingen
• U moet de disc finaliseren (p. 54). Als u dit niet doet, kan er een storing optreden.
• Controleer of het DVD-station van de computer 8-cm DVD's kan afspelen.
• Gebruik geen 8-cm CD-adapter met een 8-cm DVD, omdat dit een storing tot gevolg kan hebben.
• Op bepaalde computers is het mogelijk dat de disc niet kan worden afgespeeld of dat de films niet vloeiend worden afgespeeld.
• U kunt films niet rechtstreeks naar de vaste schijf van de computer kopiëren, om ze op de computer af te spelen of te bewerken.
z Tips
• Raadpleeg "Eerste kennismaking" op de bijgeleverde CD-ROM voor meer informatie over gebruik van procedures (p. 89).
De volumenaam van een disc die is opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard definition)
De datum waarop de disc voor het eerst is gebruikt, wordt opgenomen.
<bijvoorbeeld> De disc is voor het eerst gebruikt om 18:00 uur op
1 januari 2007: 2007_01_01_06H00M_PM
De juiste disc vinden ­DISCSELECTIEGIDS
Selecteer de gewenste optie op het scherm. Vervolgens wordt u geïnformeerd over de disc die het beste past bij uw doeleinden.
1 Raak (DISC/GEHEUG.BEH.)
aan in het (HOME MENU).
2 Raak [DISCSELECTIEGIDS] aan.
Opnamemedia gebruiken
3 Raak de gewenste optie aan op
het scherm.
Als u alle vragen beantwoordt, wordt u geïnformeerd over de meest geschikte disc.
Wanneer u een disc plaatst van hetzelfde type als dat wordt aangegeven in de resultaten van de gids, wordt de disc geformatteerd met de opties die u hebt geselecteerd.
Volumenaam
z Tips
• Beelden op discs die zijn opgenomen met SD­beeldkwaliteit (standard definition), worden in de volgende mappen opgeslagen:
– DVD-RW (VR-stand)
De map DVD_RTAV
– Overige discs en standen
VIDEO_TS map
59

Alle scènes op de disc verwijderen (Formatteren)

De disc formatteren
Als u een disc met opnamen formatteert, worden alle gegevens verwijderd die op de disc zijn opgenomen, waarna de disc weer opnieuw kan worden gebruikt. De opnamecapaciteit van de disc wordt hersteld als u de disc formatteert.
Een DVD-R/DVD+R DL kan niet worden geformatteerd. Vervang deze door een nieuwe disc.
Als u een gefinaliseerde disc formatteert
Als u een gefinaliseerde disc formatteert, worden alle beelden verwijderd. Een van de volgende pictogrammen, of , wordt op het scherm weergegeven, maar u hoeft de disc niet opnieuw te finaliseren voordat u deze kunt afspelen op een speler die compatibel is met de AVCHD­indeling.*
Wanneer u een disc met SD­beeldkwaliteit (standard definition) formatteert
• In het geval van een DVD-RW (VIDEO-
stand) wordt het finaliseren van de disc ongedaan gemaakt. De disc moet opnieuw worden gefinaliseerd als u deze wilt afspelen op een ander apparaat.
• In het geval van een DVD-RW (VR-
stand)/DVD+RW worden alle beelden verwijderd als u een gefinaliseerde disc formatteert. Een van de volgende pictogrammen, of , wordt op het scherm weergegeven, maar u hoeft de disc niet opnieuw te finaliseren voordat u deze kunt afspelen op andere apparaten.*
* Als u een discmenu (DVD-menu) op een
DVD+RW of DVD-RW in HD-beeldkwaliteit (high definition) wilt maken, moet u de disc opnieuw finaliseren (p. 54).
1 Sluit de netspanningsadapter aan
op de DC IN-aansluiting van de camcorder en sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
2 Schakel de camcorder in.
3 Plaats de disc die u wilt
formatteren in de camcorder.
4 Raak (DISC/GEHEUG.BEH.)
t [ FORMAT] aan in het
(HOME MENU).
b Opmerkingen
• Het bericht op het scherm is anders als de disc de vorige keer is geformatteerd met SD­beeldkwaliteit (standard definition). Volg de procedures op het scherm.
5 Raak [JA] aan.
Als u wilt opnemen met SD­beeldkwaliteit (standard definition), raakt u [SD] aan.
b Opmerkingen
• U kunt de opname-indeling van een disc niet halverwege wijzigen.
60
• Voor meer informatie over de AVCHD­indeling/DVD-indeling, zie pagina 9.
6 Raak de gewenste optie aan op
het scherm.
De disc wordt geformatteerd met de opnamekwaliteit en -indeling die u hebt geselecteerd.
Als de disc is geformatteerd, kunt u beginnen met opnemen op de disc.
Een disc met SD-beeldkwaliteit (standard definition) formatteren
• Selecteer de opname-indeling, VIDEO­stand of VR-stand, voor DVD-RW (p. 11). Als u een DVD-RW formatteert tijdens de Easy Handycam-werking (p. 26), wordt de opname-indeling ingesteld op VIDEO.
• Selecteer de breedte-/hoogteverhouding [16:9 BREED] of [4:3] voor DVD+RW.
b Opmerkingen
• Gebruik de netspanningsadapter als stroombron om te voorkomen dat de accu van de camcorder tijdens het formatteren leeg raakt.
• Stel de camcorder niet bloot aan schokken of trillingen en koppel de netspanningsadapter niet los tijdens het formatteren.
• Wanneer u een dubbelzijdige disc gebruikt, moet u beide zijden formatteren. U kunt iedere kant formatteren in een andere opname­indeling.
• In het geval van een DVD+RW met SD (standard definition) kunt u de breedte-/ hoogteverhouding niet halverwege wijzigen. Formatteer de disc opnieuw om de breedte-/ hoogteverhouding te wijzigen.
• U kunt een disc die op andere apparaten is beveiligd, niet formatteren. Annuleer de beveiliging met het originele apparaat en formatteer de disc.
De "Memory Stick Duo" formatteren
Als u een "Memory Stick Duo" formatteert, worden alle beelden verwijderd.
1 Schakel de camcorder in.
2 Plaats de "Memory Stick Duo" die
u wilt formatteren in de camcorder.
3 Raak (DISC/GEHEUG.BEH.)
t [ FORMAT] aan in het
(HOME MENU).
4 Raak [JA] t [JA] aan.
5 Wanneer [Voltooid.] wordt
weergegeven, raakt u aan.
b Opmerkingen
• Zelfs stilstaande beelden die op een ander apparaat zijn beveiligd tegen per ongeluk wissen, worden verwijderd.
• Voer de volgende handelingen niet uit als [Uitvoeren…] op het scherm wordt weergegeven:
– De POWER-schakelaar of toetsen bedienen – De "Memory Stick Duo" verwijderen
Opnamemedia gebruiken
61

Extra scènes opnemen na het finaliseren

Voor discs die zijn opgenomen met SD-beeldkwaliteit (standard
Als er voldoende ruimte voor opnamen beschikbaar is op de disc, kunt u extra opnamen maken op gefinaliseerde DVD­RW's/DVD+RW's nadat u de volgende procedure hebt uitgevoerd.
1 Sluit de netspanningsadapter aan
op de DC IN-aansluiting van de camcorder en sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
2 Schuif de POWER-schakelaar om
het -lampje (Film) in te schakelen.
3 Plaats de gefinaliseerde disc in
de camcorder.
Er wordt een scherm weergegeven waarin u moet bevestigen dat u extra scènes wilt opnemen.
4 Raak [JA] t [JA] aan.
definition)
• Wanneer u een gefinaliseerde DVD-RW-
disc (VR-stand) gebruikt, kunt u extra opnamen op de disc maken zonder aanvullende stappen uit te voeren.
• Als u het finaliseren van de DVD-RW
(VIDEO-stand) ongedaan wilt maken, voert u (DISC/GEHEUG.BEH.) t [UNFINALIZE] in het HOME MENU uit.
• Als u een DVD-menu hebt gemaakt
(p. 56) tijdens het finaliseren van de DVD+RW, wordt een dialoogvenster weergegeven om te bevestigen dat u extra scènes wilt opnemen wanneer u de POWER-schakelaar verschuift om het
-lampje (Film) in te schakelen.
b Opmerkingen
• Gebruik de netspanningsadapter als stroombron
om te voorkomen dat de accu van de camcorder tijdens de bewerking leeg raakt.
• Stel de camcorder niet bloot aan schokken of
trillingen en koppel de netspanningsadapter niet los tijdens de bewerking.
• Discmenu's die tijdens het finaliseren zijn
gemaakt, worden verwijderd.
• Wanneer u een dubbelzijdige disc gebruikt, voer
deze handeling dan voor iedere zijde uit.
• U kunt geen extra scènes opnemen op een
gefinaliseerde DVD-R/DVD+R DL-disc.
• U kunt geen extra scènes opnemen op een
gefinaliseerde disc tijdens de Easy Handycam­werking. Om deze handeling wel uit te voeren dient u de Easy Handycam-werking te annuleren.
5 Wanneer [Voltooid.] wordt
weergegeven, raakt u aan.
62

De camcorder aanpassen

Wat u kunt doen met de categorie
(INSTELLINGEN) van het HOME MENU
U kunt de opnamefuncties en de bedieningsinstellingen aan uw wensen aanpassen.

Gebruik van het HOME MENU

1 Schakel de camcorder in en druk
op (HOME).
(HOME)
(HOME)
(INSTELLINGEN) categorie
2 Raak (INSTELLINGEN) aan.
3 Raak het gewenste item aan.
Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven.
4 Raak het gewenste item aan.
Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven.
5 Wijzig de instelling en raak
aan.
De camcorder aanpassen
Lijst met items in de categorie
(INSTELLINGEN)
FILMINST.CAMERA (p. 65)
Items Pagina
OPNM STAND
OPNM STAND AE KEUZE*1 WB-VERSCH.*1 NIGHTSHOT-LAMP BR.BLD.SEL.
Wordt vervolgd ,
65 65 65 66 66 66
63
Wat u kunt doen met de categorie (INSTELLINGEN) van het HOME MENU (Wordt vervolgd)
Items Pagina
DIGITAL ZOOM STEADYSHOT AUTO LGZ.SLUITER X.V.COLOR HULPKADER ZEBRA
RESTANT SUBTTL.DATUM FLITSNIVEAU RODE-OGENR. REGELAARINSTELL.*1
FOTO-INSTELL. (p. 69)
Items Pagina
BEELDFORM.*
KWALITEIT NUMMER BEST. AE KEUZE*1 WB-VERSCH.* NIGHTSHOT-LAMP STEADYSHOT *1 HULPKADER ZEBRA FLITSNIVEAU RODE-OGENR. REGELAARINSTELL. *1
2
1
INS.BLDWEERG. (p. 72)
Items Pagina
GEGEVENSCODE
WEERGEVEN
INS.GELUID/WRGV
Items Pagina
VOLUME* PIEPTOON*
2
2
3
*
(p. 73)
64
Items Pagina
66 66 67 67 67 67 67 68 71 71 68
69 71 71 65 66 66 66 67 67 71 71 68
72 73
73 73
LCD HELDER NIV.AV.LCD LCD KLEUR LICHT BZ
UITVOERINSTELL. (p. 75)
Items Pagina
TV-TYPE DISPLAY COMPONENT
KLOK/ TAALINS. (p. 76)
Items Pagina
KLOK INSTEL.* GEBIED INST. ZOMERTIJD
TAALINSTELL.*
2
2
ALGEMENE INST. (p. 76)
Items Pagina
DEMOFUNCTIE OPNAMELAMP KALIBRATIE AUTOM. UIT EXTERNE CTRL
*1
HDR-UX7E
*2
Deze items kunt u ook instellen tijdens de Easy Handycam werking (p. 26).
*3
[INSTELL.GELUID] tijdens de Easy Handycam-werking.
73 74 74 74
75 75 75
20 76 76 76
76 76 112 77 77

FILMINST.CAMERA

(Items voor het opnemen van films)

Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven.
Instellen
(HOME MENU) t pagina 63
(OPTION MENU) t pagina 77
De standaardinstellingen worden aangeduid met B.
OPNM STAND
U kunt kiezen uit 4 verschillende opnamestanden om een film met HD­beeldkwaliteit (high definition) op te nemen.
HD HQ+
Hiermee kunt u opnemen met de hoogste kwaliteit.
(AVC HD 12M (HQ+))
HD HQ
Hiermee kunt u opnemen met hoge kwaliteit.
(AVC HD 9M (HQ))
B HD SP
Hiermee kunt u opnemen met standaardkwaliteit.
(AVC HD 7M (SP))
HD LP
Hiermee kunt u de opnameduur verlengen (Long Play).
(AVC HD 5M (LP))
b Opmerkingen
• Als u opneemt in de LP-stand, kunnen details in scènes met snelle bewegingen er ruw uitzien wanneer u de disc afspeelt.
z Tips
• Zie pagina 12 voor meer informatie over de verwachte opnameduur voor elke opnamestand.
OPNM STAND
U kunt kiezen uit 3 verschillende opnamestanden om een film met SD­beeldkwaliteit (standard definition) op te nemen.
SD HQ
Hiermee kunt u opnemen met hoge kwaliteit.
(SD 9M (HQ)).
B SD SP
Hiermee kunt u opnemen met standaardkwaliteit.
(SD 6M (SP)).
SD LP
Hiermee kunt u de opnameduur verlengen (Long Play).
(SD 3M (LP))
b Opmerkingen
• Als u opneemt in de LP-stand, kan de kwaliteit van scènes afnemen of kunnen scènes met snelle bewegingen worden weergegeven met blokruis wanneer u de disc afspeelt.
z Tips
• Zie pagina 12 voor meer informatie over de verwachte opnameduur voor elke opnamestand.
AE KEUZE (HDR-UX7E)
Selecteer [AAN] om de belichting aan te passen met (donker)/ (helder).
en de ingestelde waarden worden weergegeven als [AE KEUZE] niet op de standaardinstelling staat.
z Tips
• Raak aan als het onderwerp wit of de
achtergrond helder is, of raak aan als het onderwerp zwart of het licht zwak is.
Wordt vervolgd ,
De camcorder aanpassen
65
FILMINST.CAMERA (Wordt vervolgd)
• U kunt het automatische belichtingsniveau helderder of donkerder maken wanneer [BELICHTING] is ingesteld op [AUTO].
• U kunt de instelling ook handmatig aanpassen met de instelring van de camera (p. 34).
WB-VERSCH. (witbalansverschuiving) (HDR-UX7E)
Selecteer [AAN] om de gewenste witbalans in te stellen met / .
en de ingestelde waarden worden weergegeven als [WB-VERSCH.] niet op de standaardinstelling staat.
z Tips
• Als de witbalans op een lagere waarde staat, zijn
de beelden blauwachtig; als de witbalans op een hogere waarde staat, zijn de beelden roodachtig.
• U kunt de instelling ook handmatig aanpassen
met de instelring van de camera (p. 34).
NIGHTSHOT-LAMP
Wanneer u de functie NightShot (p. 33) of [SUPER NIGHTSHOT] (p. 83) gebruikt om op te nemen, kunt u helderdere beelden opnemen door [NIGHTSHOT-LAMP], waarmee infraroodlicht (onzichtbaar) wordt uitgestraald, in te stellen op [AAN] (de standaardinstelling).
b Opmerkingen
• Bedek de infraroodpoort niet met uw vingers of
andere voorwerpen (p. 33).
• Verwijder de voorzetlens (optioneel).
• De maximale reikwijdte met [NIGHTSHOT-
LAMP] is ongeveer 3 m.
BR.BLD.SEL.
Wanneer u opneemt met SD-beeldkwaliteit (standard definition), kunt u de breedte-/ hoogteverhouding selecteren op basis van de televisie die is aangesloten. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de televisie.
66
B 16:9 BREED
Neemt beelden in het volledige scherm op een 16:9 (breedbeeld) televisie op.
4:3 ( )
Neemt beelden in het volledige scherm op een 4:3-televisie op.
b Opmerkingen
• Stel [TV-TYPE] in op basis van de televisie die is aangesloten voor weergave (p. 75).
DIGITAL ZOOM
U kunt het maximale zoomniveau selecteren als u meer dan 10 × (de standaardinstelling) wilt zoomen tijdens het opnemen. De beeldkwaliteit vermindert als u de digitale zoomfunctie gebruikt.
De rechterkant van de zoombalk toont het digitale zoombereik. Het zoombereik wordt weergegeven als u het zoomniveau selecteert.
B UIT
Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch uitgevoerd.
20 ×
Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot maximaal 20 × digitaal uitgevoerd.
80 × (HDR-UX3E/UX5E)
Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot maximaal 80 × digitaal uitgevoerd.
STEADYSHOT
U kunt cameratrillingen onderdrukken (de standaardinstelling is [AAN]). Stel [STEADYSHOT] in op [UIT] ( ) als u een statief (optioneel) gebruikt, zodat u een natuurlijk beeld krijgt.
AUTO LGZ.SLUITER (Auto Slow Shutter)
De sluitertijd wordt automatisch 1/25 seconde als u op plaatsen waar het donker is opnamen maakt (de standaardinstelling is [AAN]).
X.V.COLOR
Stel deze optie tijdens het opnemen in op [AAN], om een breder kleurenbereik te realiseren. Verschillende kleuren zoals de heldere kleur van bloemen en het turquoiseblauw van de zee kunnen echter worden weergegeven.
b Opmerkingen
• Stel [X.V.COLOR] alleen in op [AAN] als de opgenomen inhoud wordt afgespeeld op een x.v.Color-compatibele televisie. Stel deze anders in op [UIT] (de standaardinstelling).
• Als de films die met deze functie [AAN] zijn opgenomen worden afgespeeld op een niet­x.v.Color-compatibele televisie, kan het zijn dat de kleuren niet correct worden weergegeven.
• [X.V.COLOR] kan niet worden ingesteld op [AAN]:
– Als de disc niet geformatteerd is in HD-
beeldkwaliteit (high definition).
– Tijdens het opnemen van een film.
HULPKADER
Als u [HULPKADER] instelt op [AAN], kunt u het hulpkader weergeven en controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal is. Het kader wordt niet opgenomen. Druk op DISP/BATT INFO om het kader te verbergen.
z Tips
• Als u het onderwerp in het kruispunt van het hulpkader plaatst, krijgt u een evenwichtige compositie.
ZEBRA
Diagonale strepen verschijnen in delen van het scherm waar de helderheid gelijk is aan een vooraf ingesteld niveau. Deze optie is handig als richtlijn wanneer u de helderheid aanpast. Als u de standaardinstelling wijzigt, wordt weergegeven. Het zebrapatroon wordt niet opgenomen.
B UIT
Het zebrapatroon wordt niet weergegeven.
70
Het zebrapatroon wordt weergegeven bij een helderheidsniveau op het scherm van ongeveer 70 IRE.
100
Het zebrapatroon wordt weergegeven bij een helderheidsniveau op het scherm van ongeveer 100 IRE of hoger.
b Opmerkingen
• Gedeelten van het scherm waar de helderheid ongeveer 100 IRE of hoger is, kunnen overbelicht lijken.
z Tips
• IRE geeft de helderheid van het scherm aan.
RESTANT
B AUTO
Hiermee wordt in de volgende gevallen de aanduiding voor de resterende discruimte ongeveer 8 seconden weergegeven.
– Wanneer de camcorder de resterende
discruimte herkent terwijl de POWER­schakelaar op (Film) is gezet.
– Wanneer u op DISP/BATT INFO drukt
om de aanduiding in te schakelen terwijl de POWER-schakelaar op (Film) is gezet.
– Wanneer u de opnamestand voor films
selecteert in het HOME MENU.
De camcorder aanpassen
Wordt vervolgd ,
67
FILMINST.CAMERA (Wordt vervolgd)
AAN
Hiermee wordt de aanduiding voor de resterende discruimte altijd weergegeven.
b Opmerkingen
• Als de resterende opnameduur voor films minder dan 5 minuten bedraagt, wordt de aanduiding constant op het scherm weergegeven.
SUBTTL.DATUM
Selecteer [AAN] (de standaardinstelling) om de opnamedatum en -tijd weer te geven wanneer u een disc afspeelt op een apparaat dat beschikt over een functie voor het weergeven van ondertiteling. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van het weergaveapparaat.
b Opmerkingen
• Discs die zijn opgenomen met HD­beeldkwaliteit (high definition), kunnen alleen worden afgespeeld op apparaten die compatibel zijn met de AVCHD-indeling (p. 58).
FLITSNIVEAU
U kunt deze functie instellen als u stilstaande beelden schiet met de ingebouwde flitser of een externe flitser (optioneel) gebruikt die geschikt is voor de camcorder.
HOOG( )
Hiermee wordt het flitsniveau verhoogd.
B NORMAAL( )
LAAG( )
Hiermee wordt het flitsniveau verlaagd.
RODE-OGENR.
U kunt deze functie instellen als u stilstaande beelden schiet met de ingebouwde flitser of een externe flitser (optioneel) gebruikt die geschikt is voor de camcorder. U kunt rode ogen voorkomen door de flitser te activeren voordat u opneemt. Stel [RODE-OGENR.] in op [AAN] en druk herhaaldelijk op (flitser) (p. 33) om een instelling te selecteren.
(automatische beperking van rode ogen): er wordt vooraf geflitst om rode ogen te beperken voordat er automatisch wordt geflitst omdat er niet genoeg omgevingslicht is.
r
(geforceerde beperking van rode ogen): er wordt altijd geflitst en vooraf geflitst om rode ogen te beperken.
r
(niet flitsen): er wordt zonder flitser
opgenomen.
b Opmerkingen
• De beperking van rode ogen kan soms niet het gewenste resultaat geven vanwege individuele verschillen en andere omstandigheden.
REGELAARINSTELL. (HDR-UX7E)
U kunt een item selecteren en deze instellen met de instelring van de camera. Zie pagina 34 voor meer informatie.
68

FOTO-INSTELL.

M
M

(Items voor het opnemen van stilstaande beelden)

Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven.
Instellen
(HOME MENU) t pagina 63
(OPTION MENU) t pagina 77
De standaardinstellingen worden aangeduid met B.
4,6M ( )
Met deze instelling worden stilstaande beelden duidelijk opgenomen in de 16:9 (breedbeeld) breedte-/hoogteverhouding.
3,1M ( )
Met deze instelling kunt u meer stilstaande beelden relatief duidelijk opnemen.
4,6M
3,1M
VGA(0,3M) ( )
Met deze instelling kunt u het maximum aantal stilstaande beelden opnemen.
b Opmerkingen
• [ BEELDFORM.] kan alleen worden ingesteld in de opnamestand.
Capaciteit van de "Memory Stick Duo" (MB) en het aantal op te nemen beelden
BEELDFORM.
HDR-UX3E/UX5E
B 4,0M ( )
4,0M
Met deze instelling worden stilstaande beelden duidelijk opgenomen.
3,0M ( )
Met deze instelling worden stilstaande beelden duidelijk opgenomen in de 16:9 (breedbeeld) breedte-/hoogteverhouding.
3,0
1,9M ( )
Met deze instelling kunt u meer stilstaande beelden relatief duidelijk opnemen.
VGA(0,3M) ( )
Met deze instelling kunt u het maximum aantal stilstaande beelden opnemen.
HDR-UX7E
B 6,1M ( )
6,1M
Met deze instelling worden stilstaande beelden duidelijk opgenomen.
Wanneer de POWER-schakelaar op
(Stilstaand beeld) is gezet
HDR-UX3E/UX5E
4,0M
3,0M
1,9M
2304 ×
2304 ×
1728
1296
4,0M 3,0
64MB 328142
128MB 64
256MB 115
512MB 235
1GB 480
2GB 990
4GB 1950
16085215
295
600
1200
2500
4900
10565160
150 395
310 800
640
1600 1300
3300 2600
6600
Wordt vervolgd ,
1600 × 1200
130 325
235 590
480
1200
980
2450 2000
5000 3950
9500
VGA 640 × 480
14500 12000
30000 23500
59000
1970 1400
3550 2850
7200 5900
De camcorder aanpassen
390 980
780
69
FOTO-INSTELL. (Wordt vervolgd)
HDR-UX7E
6,1M
4,6M
3,1M
2848 ×
2848 ×
2136
1602
6,1M 4,6M 3,1M
2048 × 1536
VGA 640 × 480
64MB 2153287040
100
128MB 42
1055613580205
256MB 76
190
512MB 155
390
1GB 315
800
2GB 650
1600
4GB 1250
3200
100 250
205 510
420
1050
860
2150 1700
4250
1550 1200
3150 2400
6300
140 370
295 760
600
1970 1400
3550 2850
7200 5900
14500 12000
30000 23500
59000
Wanneer de POWER-schakelaar op
(Film) is gezet*
HDR-UX3E/UX5E
2,3M 2016 × 1134
64MB 56
128MB 110
256MB 200
512MB 410
1000
1GB 840
2100
2GB 1700
4300
4GB 3400
8500
135
280
500
1,7M 1512 × 1134
1,7M
72
175 145
355 260
640 530
1300 1050
2650 2200
5500 4400
10500
390 980
780
* Het beeldformaat is afhankelijk van de breedte-/
hoogteverhouding van het opgenomen beeld ingesteld:
– [ 2,3M] opgenomen met HD-
beeldkwaliteit (high definition)
– [ 2,3M] bij de breedte-/hoogteverhouding
16:9 met SD-beeldkwaliteit (standard definition)
– [1,7M] bij de breedte-/hoogteverhouding 4:3
met SD-beeldkwaliteit (standard definition)
HDR-UX7E
4,6M 2848 × 1602
4,6M
64MB 28
128MB 56
256MB 100
512MB 205
1GB 420
1050
2GB 860
2150
4GB 1700
4250
* Het beeldformaat is afhankelijk van de breedte-/
hoogteverhouding van het opgenomen beeld ingesteld:
– [ 4,6M] opgenomen in HD-beeldkwaliteit
(high definition)
– [ 4,6M] bij de breedte-/hoogteverhouding
16:9 in SD-beeldkwaliteit (standard definition)
– [3,4M] bij de breedte-/hoogteverhouding 4:3
in SD-beeldkwaliteit (standard definition)
135
250
510
70
3,4M 2136 × 1602
3,4M
37 93
74
185 130
335 270
690 550
1400 1100
2850 2250
5700
b Opmerkingen
• Alle waarden gemeten met de volgende
instelling: Bovenste waarde: [FIJN] is geselecteerd als beeldkwaliteit. Onderste waarde: [STANDAARD] is geselecteerd als beeldkwaliteit.
70
• Alle waarden gemeten met een "Memory Stick Duo" van Sony Corporation. Het aantal beelden dat kan worden opgenomen, verschilt afhankelijk van de opnameomgeving.
• Met de unieke pixelindeling van Sony's ClearVid CMOS-sensor en beeldverwerkingssysteem (nieuwe Enhanced Imaging Processor) kan de resolutie van stilstaande beelden gelijk zijn aan de afmetingen die beschreven zijn.
KWALITEIT
B FIJN ( )
Met deze instelling worden stilstaande beelden opgenomen met fijne beeldkwaliteit.
STANDAARD ( )
Met deze instelling worden stilstaande beelden opgenomen met standaardbeeldkwaliteit.
NUMMER BEST.
B SERIE
Met deze instelling worden bestandsnummers op volgorde toegewezen, zelfs als de "Memory Stick Duo" wordt vervangen door een andere.
HERSTEL
Wijst individuele bestandsnummers toe voor iedere "Memory Stick Duo".
STEADYSHOT (HDR­UX7E)
Zie pagina 66.
HULPKADER
Zie pagina 67.
ZEBRA
Zie pagina 67.
FLITSNIVEAU
Zie pagina 68.
RODE-OGENR.
Zie pagina 68.
De camcorder aanpassen
REGELAARINSTELL. (HDR-UX7E)
Zie pagina 68.
AE KEUZE (HDR-UX7E)
Zie pagina 65.
WB-VERSCH. (witbalansverschuiving) (HDR-UX7E)
Zie pagina 66.
NIGHTSHOT-LAMP
Zie pagina 66.
71

INS.BLDWEERG.

(Items voor het aanpassen van de weergave)

Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven.
Instellen
(HOME MENU) t pagina 63
(OPTION MENU) t pagina 77
De standaardinstellingen worden aangeduid met B.
GEGEVENSCODE
Met deze optie kunt u de gegevens weergeven die automatisch tijdens de opname zijn opgenomen (gegevenscode).
B UIT
De gegevenscode wordt niet weergegeven.
DATUM/TIJD
Hiermee worden de datum en tijd weergegeven.
CAMERAGEGEV. (onder)
Hiermee worden gegevens over de camera-instellingen weergegeven.
DATUM/TIJD
CAMERAGEGEV.
Film
Stilstaande beelden
CSteadyShot uitgeschakeld DHelderheid EWitbalans FGevoeligheid GSluitertijd HDiafragma IBelichting
z Tips
• wordt weergegeven voor een beeld dat met de flitser is opgenomen.
• De gegevenscode wordt op de televisie weergegeven als u de camcorder aansluit op een televisie.
• Wanneer u op de afstandsbediening op DATA CODE drukt, geeft de aanduiding achtereenvolgens het volgende weer: [DATUM/ TIJD] t [CAMERAGEGEV.] t [UIT] (geen aanduiding).
• Afhankelijk van de staat van de disc kunnen streepjes [--:--:--] worden weergegeven.
72
ADatum BTijd
WEERGEVEN
U kunt het aantal miniaturen selecteren die op het scherm VISUAL INDEX worden weergegeven. Miniatuur Verklarende woordenlijst (p. 128)
B ZOOMLINK
Wijzig het aantal miniaturen (6 of 12) met de zoomknop op de camcorder.*
6BEELDEN
Geeft miniaturen weer van 6 beelden.
12BEELDEN
Geeft miniaturen weer van 12 beelden.
* U kunt dit instellen met de zoomknoppen op het
LCD-scherm of op de afstandsbediening.

INS.GELUID/WRGV

(Items om het geluid en het scherm aan te passen)

Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven.
Instellen
(HOME MENU) t pagina 63
(OPTION MENU) t pagina 77
De standaardinstellingen worden aangeduid met B.
VOLUME
Raak / aan om het volume aan te passen (p. 37).
PIEPTOON
B AAN
U hoort een melodie wanneer u de opname start/stopt of het aanraakscherm gebruikt.
UIT
Schakelt de melodie of de sluitertijd uit.
LCD HELDER
U kunt de helderheid van het LCD-scherm aanpassen.
1 Pas de helderheid aan met / . 2 Raak aan.
z Tips
• Deze aanpassing is niet van invloed op de opgenomen beelden.
Wordt vervolgd ,
De camcorder aanpassen
73
INS.GELUID/WRGV (Wordt vervolgd)
NIV.AV.LCD
U kunt de helderheid van de achtergrondverlichting van het LCD­scherm aanpassen.
B NORMAAL
Standaardhelderheid.
LICHT
Het LCD-scherm helderder maken.
b Opmerkingen
• Wanneer u de camcorder aansluit op externe stroombronnen, wordt [LICHT] automatisch geselecteerd voor de instelling.
• Wanneer u [LICHT] selecteert, wordt de levensduur van de accu iets verminderd bij het opnemen.
• Als u het LCD-scherm 180 graden opent om het scherm naar buiten te richten en vervolgens het LCD-scherm tegen de camcorder klapt, wordt de instelling automatisch op [NORMAAL] gezet.
z Tips
• Deze aanpassing is niet van invloed op de opgenomen beelden.
LCD KLEUR
U kunt de kleur op het LCD-scherm aanpassen met / .
LICHT BZ
U kunt de helderheid van de beeldzoeker aanpassen.
B NORMAAL
Standaardhelderheid.
LICHT
Het scherm van de beeldzoeker helderder maken.
b Opmerkingen
• Wanneer u de camcorder aansluit op externe stroombronnen, wordt [LICHT] automatisch geselecteerd voor de instelling.
• Wanneer u [LICHT] selecteert, wordt de levensduur van de accu iets verminderd bij het opnemen.
z Tips
• Deze aanpassing is niet van invloed op de opgenomen beelden.
Fletser Feller
z Tips
• Deze aanpassing is niet van invloed op de opgenomen beelden.
74

UITVOERINSTELL.

(Items voor aansluiting op andere apparaten)

Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven.
Instellen
(HOME MENU) t pagina 63
(OPTION MENU) t pagina 77
De standaardinstellingen worden aangeduid met B.
TV-TYPE
Als u het beeld wilt afspelen, moet u het signaal converteren op basis van de aangesloten televisie. De opgenomen beelden worden afgespeeld zoals in de volgende illustraties.
B 16:9
Selecteer deze stand om uw beelden weer te geven op een 16:9-televisie (breedbeeld).
Beelden met breedbeeldindeling (16:9)
4:3-beelden
4:3
Selecteer deze stand om uw beelden weer te geven op een 4:3-standaardtelevisie.
Beelden met breedbeeldindeling (16:9)
4:3-beelden
DISPLAY
B LCD
Hiermee worden weergaven, zoals de tijdcode, op het LCD-scherm en in de beeldzoeker weergegeven.
V-UIT/LCD
Hiermee worden weergaven, zoals de tijdcode, op het televisiescherm, op het LCD-scherm en in de beeldzoeker weergegeven.
COMPONENT
Selecteer deze stand [COMPONENT] als u de camcorder via de component-ingang aansluit op een televisie.
576i
Selecteer deze stand als u de camcorder via de component-ingang aansluit op een televisie.
B 1080i/576i
Selecteer deze stand als u de camcorder aansluit op een televisie die over een component-ingang beschikt en het 1080i­signaal kan weergeven.
De camcorder aanpassen
75

KLOK/ TAALINS.

(Items om de klok en de taal in te stellen)

ALGEMENE INST.

(Andere items)

Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven.
Instellen
(HOME MENU) t pagina 63
(OPTION MENU) t pagina 77
KLOK INSTEL.
Zie pagina 20.
GEBIED INST.
U kunt het tijdsverschil aanpassen zonder de klok stil te zetten. Stel het gewenste gebied in met v/V wanneer u de camcorder in het buitenland gebruikt. Zie pagina 105 voor meer informatie over tijdsverschillen in de wereld.
ZOMERTIJD
U kunt deze instelling wijzigen zonder de klok stil te zetten. Stel deze optie in op [AAN] om de tijd 1 uur vooruit te zetten.
TAALINSTELL.
U kunt de taal voor het LCD-scherm selecteren.
z Tips
• De camcorder biedt de optie [ENG[SIMP]] (vereenvoudigd Engels) als uw eigen taal niet beschikbaar is.
Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven.
Instellen
(HOME MENU) t pagina 63
(OPTION MENU) t pagina 77
De standaardinstellingen worden aangeduid met B.
DEMOFUNCTIE
De standaardinstelling is [AAN], waarmee de demonstratie wordt geactiveerd ongeveer 10 minuten nadat u de POWER­schakelaar op (Film) hebt gezet.
z Tips
• De demonstratie wordt onderbroken als: – u op START/STOP of PHOTO drukt – u het scherm tijdens de demonstratie aanraakt.
(De demonstratie start na ongeveer 10 minuten opnieuw.)
– als u de schakelaar voor het openen van de
discklep schuift.
– u een "Memory Stick Duo" verwijdert of
plaatst.
– u de POWER-schakelaar op (stilstaande
beelden) zet.
– u op (HOME)/ (BEELDEN
WEERGEVEN) drukt.
OPNAMELAMP (Opnamelampje)
De opnamelamp van de camera gaat niet branden tijdens de opname als u deze optie instelt op [UIT]. (De standaardinstelling is [AAN].)
76
KALIBRATIE
Zie pagina 112.
AUTOM. UIT (automatische uitschakeling)
B 5min
De camcorder wordt automatisch uitgeschakeld wanneer u de camcorder langer dan ongeveer 5 minuten niet gebruikt.
NOOIT
De camcorder wordt nooit automatisch uitgeschakeld.
b Opmerkingen
• Als u de camcorder aansluit op een stopcontact, wordt [AUTOM. UIT] automatisch ingesteld op [NOOIT].
EXTERNE CTRL (afstandsbediening)
De standaardinstelling is [AAN], zodat u de bijgeleverde afstandsbediening kunt gebruiken (p. 123).
z Tips
• Selecteer [UIT] om te voorkomen dat de camcorder reageert op een opdracht die met de afstandsbediening van een andere videorecorder wordt verzonden.

Functies activeren met het OPTION MENU

Het OPTION MENU verschijnt op dezelfde manier als het pop-upvenster dat wordt weergegeven wanneer u met de rechtermuisknop klikt op een computer. Verschillende functies worden weergegeven afhankelijk van de bewerking.

Gebruik van het OPTION MENU

1 Raak (OPTION) aan op het
scherm terwijl u de camcorder gebruikt.
De camcorder aanpassen
(OPTION)
Nokje
2 Raak het gewenste item aan.
Als u het gewenste item niet kan vinden, dient u een ander tabblad aan te raken om van pagina te veranderen.
Wordt vervolgd ,
77
Functies activeren met het OPTION MENU (Wordt vervolgd)
Zie
3 Wijzig de instelling en raak
aan.

Opname-items in het OPTION MENU

Zie pagina 77 voor de instelbewerking.
Als het gewenste item niet op het scherm wordt weergegeven
Raak een ander tabblad aan. Als u het item helemaal niet kunt vinden, is de functie niet beschikbaar in deze situatie.
b Opmerkingen
• De tabbladen en items die op het scherm worden
weergegeven, zijn afhankelijk van de opname-/ weergavestatus van de camcorder.
• Bepaalde items worden zonder tabblad
weergegeven.
• U kunt het OPTION MENU niet gebruiken
tijdens de Easy Handycam-werking.
Items * Pagina
Tabblad FOCUS SPOTFOCUS TELEMACRO BELICHTING SPOTMETER AE KEUZE (HDR-UX7E) SCÈNEKEUZE WITBALANS WB-VERSCH. (HDR-
-79
-80
-80
-80
-81 a 65
-81
-82 a 66
UX7E) COLOR SLOW SHTR SUPER NIGHTSHOT
-83
-83
Tabblad FADER DIG EFFECT B EFFECT
-83
-84
-84
Tabblad
OPNM STAND OPNM STAND
MICR.NIVEAU
BEELDFORM.
KWALITEIT Z.ONTSPANNER TIJD GELUID OPNEMEN
a 65 a 65
-84
a 69 a 71
-84
-34
-34
78

Weergave-items in het OPTION MENU

Zie pagina 77 voor de instelbewerking.
Items * Pagina
Tabblad VERWIJDEREN ALLES VERW.
Tabblad SPLITSEN WISSEN ALLES WISSEN VERPLTSEN
-- (Een tabblad afhankelijk van de situatie)
TOEVOEGEN
ALLE TVGN AFDRUKKEN SLIDE SHOW VOLUME GEGEVENSCODE SLIDE SHOW-INST.
TOEVOEGEN ALLE TVGN
-- (geen tabblad) AANTAL DATUM/TIJD FORMAAT DISCMENU**
* Items die ook beschikbaar zijn in het HOME
MENU.
**[DVD-MENU] voor SD-beeldkwaliteit
(standard definition)
a 44 a 45
a 46 a 48 a 48 a 48
a 48 a 48 a 52
-38
a 37 a 72
-38
a 47 a 48
a 52 a 52 a 52 a 57

Details over de items in het OPTION MENU

Items die u alleen in het OPTION MENU kunt instellen, worden hierna beschreven.
De standaardinstellingen worden aangeduid met B.
FOCUS
U kunt de scherpstelling handmatig aanpassen. Selecteer deze optie als u gericht wilt scherpstellen op een bepaald onderwerp.
1 Raak [HANDMATIG] aan.
9 wordt weergegeven.
2 Raak (scherpstellen op onderwerpen
in de buurt)/ (scherpstellen op onderwerpen op afstand) aan om scherper te stellen. wordt weergegeven als u niet dichterbij kunt scherpstellen en wordt weergegeven als u niet verder weg kunt scherpstellen.
3 Raak aan.
Als u de scherpstelling automatisch wilt aanpassen, raakt u [AUTO] t aan in stap 1.
b Opmerkingen
• Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor tele-opnamen.
z Tips
• Het is eenvoudiger om scherp te stellen op het onderwerp door de motorzoomknop naar T (tele-opnamen) te draaien om de scherpstelling aan te passen en deze knop vervolgens naar W (groothoek) te draaien om de zoomfunctie aan te passen voor de opname. Om een onderwerp van dichtbij te filmen, beweegt u de motorzoomknop naar W (groothoek) en stelt u vervolgens scherp.
De camcorder aanpassen
Wordt vervolgd ,
79
Details over de items in het OPTION MENU (Wordt vervolgd)
• De informatie over de brandpuntsafstand (de afstand waarop een object wordt scherpgesteld; van toepassing als het donker is en moeilijk om de scherpstelling aan te passen) wordt in de volgende gevallen een paar seconden weergegeven. ( Het wordt niet correct weergegeven als u een voorzetlens (optioneel) gebruikt.)
– Als de scherpstelstand wordt omgeschakeld
van automatisch naar handmatig.
– Als de scherpstelling handmatig wordt
aangepast.
• U kunt de scherpstelling ook handmatig aanpassen met de instelring van de camera (p. 34) (HDR-UX7E).
SPOTFOCUS
U kunt het brandpunt selecteren en aanpassen om het brandpunt te richten op een onderwerp dat zich niet in het midden van het scherm bevindt.
1 Raak het onderwerp aan op het scherm.
9 wordt weergegeven.
2 Raak [END] aan.
Als u de scherpstelling automatisch wilt aanpassen, raakt u [AUTO] t [END] aan in stap 1.
b Opmerkingen
• Als u [SPOTFOCUS] instelt wordt de [FOCUS] automatisch ingesteld op [HANDMATIG].
TELEMACRO
Dit is handig als u kleine onderwerpen, zoals bloemen of insecten, wilt opnemen. U kunt de achtergrond waziger maken en het onderwerp naar voor halen. Wanneer u [TELEMACRO] instelt op [AAN] ( ), wordt de zoomfunctie (p. 31) automatisch naar de bovenkant van de T­zijde (tele-opnamen) verplaatst en kunt u onderwerpen van nabij opnemen tot ongeveer 37 cm (HDR-UX3E/UX5E) of 45 cm (HDR-UX7E).
Als u de bewerking wilt annuleren, raakt u [UIT] aan of verplaatst u de zoomfunctie naar de W-zijde (groothoekopnamen).
b Opmerkingen
• Wanneer u een onderwerp op afstand wilt opnemen, kunt u wellicht moeilijk scherpstellen op het onderwerp en kan het scherpstellen enige tijd in beslag nemen.
• Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS], p. 79) als er moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld.
BELICHTING
U kunt de helderheid van een beeld handmatig vastleggen. Pas de helderheid aan als het onderwerp te helder of te donker is.
80
1 Raak [HANDMATIG] aan.
wordt weergegeven.
2 Pas de belichting aan door / aan
te raken.
3 Raak aan.
Als u de instelling wilt terugzetten op automatische belichting, raakt u [AUTO] t aan in stap 1.
z Tips
• U kunt de instelling ook handmatig aanpassen met de instelring van de camera (p. 34) (HDR­UX7E).
SPOTMETER (flexibele spotmeter)
U kunt de belichting aanpassen en vastleggen voor het onderwerp, zodat het onderwerp wordt opgenomen met de meest geschikte helderheid, zelfs als er een scherp contrast is tussen het onderwerp en de achtergrond, zoals bij personen in de spotlight op het toneel.
1 Raak het punt waar u de scherpstelling wilt
vastleggen en aanpassen, aan op het scherm.
2 Raak [END] aan.
Als u de instelling wilt terugzetten op automatische belichting, raakt u [AUTO] t [END] aan in stap 1.
b Opmerkingen
• Als u [SPOTMETER] instelt wordt de [BELICHTING] automatisch ingesteld op [HANDMATIG].
wordt weergegeven.
B AUTO
Selecteer deze optie om beelden automatisch op efficiënte wijze op te nemen zonder de functie [SCÈNEKEUZE].
SCHEMER* ( )
Neemt nachtscènes op afstand op zonder de donkere sfeer van de omgeving te verliezen.
SCHEMERPORTRET ( )
Neemt portretten met achtergrond op met een flitser in de opnamestand stilstaande beelden.
KAARSLICHT ( )
Neemt scènes bij kaarslicht op, zonder de sfeer te bederven.
ZONSOP&ONDERG.* ( )
Neemt zonsopgang of zonsondergang beelden op met de bijbehorende sfeer.
VUURWERK* ( )
Vuurwerk wordt opgenomen in volle glorie.
LANDSCHAP* ( )
De camcorder aanpassen
SCÈNEKEUZE
U kunt beelden op efficiënte wijze in verschillende omstandigheden opnemen.
Neemt voorwerpen op afstand helder op. Met deze instelling voorkomt u dat de camera scherpstelt op glas of metalen gaas in ramen dat tussen de camcorder en het onderwerp staat.
Wordt vervolgd ,
81
Details over de items in het OPTION MENU (Wordt vervolgd)
PORTRET ( )
Optie om het onderwerp, zoals personen of bloemen, naar voren te halen en een zachte, diffuse achtergrond te maken.
SPOTLIGHT**( )
Voorkomt dat gezichten van personen zeer wit lijken wanneer u de onderwerpen opneemt bij fel licht.
STRAND**( )
Neemt het strand of het meer op; het blauwe water wordt helder opgenomen.
SNEEUW**( )
Voorkomt dat gezichten van personen te donker lijken als u opneemt met fel of gereflecteerd licht, zoals op een skipiste.
* Aangepast om scherp te stellen op voorwerpen
op afstand.
**Aangepast om niet scherp te stellen op
voorwerpen die op korte afstand staan.
b Opmerkingen
• Als u de [SCÈNEKEUZE] instelt wordt de
[WITBALANS] ingesteld op.
WITBALANS
U kunt de witbalans aanpassen aan de helderheid van de opnameomgeving.
B AUTO
De witbalans wordt automatisch aangepast.
BUITEN ( )
De witbalans wordt afgeregeld voor de volgende opnameomstandigheden:
– Buiten – Nachtopnamen, neonreclames en vuurwerk – Zonsopgang of zonsondergang – Onder fluorescerende lampen
BINNEN (n)
De witbalans wordt afgeregeld voor de volgende opnameomstandigheden:
– Binnen – Op feestjes en in studio's waar de
lichtomstandigheden snel veranderen
– Onder videolampen in een studio, of onder
natriumlampen of gloeilampachtige kleurlampen
EEN DRUK ( )
De witbalans wordt aangepast aan het omgevingslicht.
1 Raak [EEN DRUK] aan. 2 Geef een wit voorwerp, zoals een vel
papier, volledig weer op het scherm onder dezelfde lichtomstandigheden als waarmee u het onderwerp wilt opnemen.
3 Raak [ ] aan.
knippert snel. Als de witbalans is aangepast en opgeslagen in het geheugen, knippert de aanduiding niet meer.
b Opmerkingen
• Stel [WITBALANS] in op [AUTO] of pas de kleur aan bij [EEN DRUK] onder witte of koelwitte fluorescerende lampen.
• Als u de optie [EEN DRUK] selecteert, wordt een wit voorwerp opgenomen terwijl snel knippert.
knippert langzaam als [EEN DRUK] niet kan worden ingesteld.
• Als [EEN DRUK] werd geselecteerd, als blijft knipperen na het aanraken van . Stel dan de [WITBALANS] in op [AUTO].
• Als u [WITBALANS] instelt wordt de [SCÈNEKEUZE] ingesteld op [AUTO].
82
z Tips
• Voor een betere aanpassing van de kleurbalans dient u de optie [AUTO] te selecteren en uw camcorder ongeveer 10 seconden te richten op een wit voorwerp bij u in de buurt, als:
– u de accu hebt verwisseld als [AUTO] is
geselecteerd,
– u de camcorder van binnen naar buiten brengt
of omgekeerd, nadat u deze gebruikt heeft.
• U moet de optie [EEN DRUK] ongedaan maken, als:
– u de instellingen van de [SCÈNEKEUZE]
hebt gewijzigd.
– u de camcorder van binnen naar buiten brengt
of omgekeerd, nadat u deze gebruikt heeft.
COLOR SLOW SHTR (Color Slow Shutter)
Wanneer u [COLOR SLOW SHTR] instelt op [AAN], kunt u een beeld helderder opnemen in kleur, zelfs in donkere omgevingen.
verschijnt op het scherm.
Als u [COLOR SLOW SHTR] wilt annuleren, raakt u [UIT] aan.
b Opmerkingen
• Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS], p. 79) als er moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld.
• De sluitertijd van de camcorder wordt gewijzigd afhankelijk van de helderheid, waardoor de beweging van het beeld kan worden vertraagd.
b Opmerkingen
• Gebruik [SUPER NIGHTSHOT] niet in heldere omgevingen. Dit kan een storing veroorzaken.
• Bedek de infraroodpoort niet met uw vingers of andere voorwerpen (p. 33).
• Verwijder de voorzetlens (optioneel).
• Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS], p. 79) als er moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld.
• De sluitertijd van de camcorder wordt gewijzigd afhankelijk van de helderheid, waardoor de beweging van het beeld kan worden vertraagd.
FADER
U kunt volgende effecten toevoegen aan de overgang tussen twee scènes.
1 Selecteer het gewenste effect in [STBY]
(tijdens infaden) of [OPN] (tijdens uitfaden) en raak dan aan.
2 Druk op START/STOP.
De faderaanduiding stopt met knipperen en verdwijnt als het faden is voltooid.
Raak [UIT] aan in stap 1 om de fader te annuleren voordat deze wordt gestart. Als u op START/STOP drukt, wordt de instelling geannuleerd.
STBY OPN
Uitfaden Infaden
FADER WIT
De camcorder aanpassen
SUPER NIGHTSHOT
Het beeld wordt opgenomen met maximaal 16 keer de gevoeligheid van opnemen met de functie NightShot als u [SUPER NIGHTSHOT] instelt op [AAN] terwijl de NIGHTSHOT-schakelaar (p. 33) ook op ON is ingesteld. verschijnt op het scherm.
Als u de normale instelling wilt herstellen, stelt u [SUPER NIGHTSHOT] in op [UIT].
FADER ZWART
Wordt vervolgd ,
83
Details over de items in het OPTION MENU (Wordt vervolgd)
DIG EFFECT (digitale effecten)
Als u [OUDE FILM] selecteert, wordt weergegeven. U kunt het effect van een oude film aan beelden toegevoegen.
Als u [DIG EFFECT] wilt annuleren, raakt u [UIT] aan.
B EFFECT (beeldeffecten)
U kunt speciale effecten toevoegen aan een beeld tijdens het opnemen of afspelen. wordt weergegeven.
B UIT
Gebruik niet de instelling [B EFFECT].
SEPIA
Beelden worden in sepia weergegeven.
ZWART-WIT
Beelden worden in zwart-wit weergegeven.
PASTEL
Beelden worden weergegeven als een lichte tekening in pastelkleuren.
MICR.NIVEAU
U kunt het microfoonniveau voor het opnemen van geluid selecteren. Selecteer [LAAG] als u krachtig geluid wilt opnemen, bijvoorbeeld in een concertzaal.
B NORMAAL
Hiermee kunt u verschillende omgevingsgeluiden opnemen en converteren naar een bepaald niveau.
LAAG ( )
Hiermee wordt het omgevingsgeluid natuurgetrouw opgenomen. Deze instelling is niet geschikt voor het opnemen van gesprekken.
Z.ONTSPANNER
De zelfontspanner begint met opnemen van een stilstaand beeld na ongeveer 10 seconden. Druk op PHOTO om stilstaande beelden op te nemen wanneer [Z.ONTSPANNER] is ingesteld op [AAN] en wordt weergegeven. Om het aftellen te annuleren, raakt u [HERST..] aan. Als u de zelfontspanner wilt annuleren, selecteert u [UIT].
z Tips
• U kunt deze functie ook gebruiken door op de
afstandsbediening op PHOTO te drukken (p. 123).
84

Een computer gebruiken

Wat kunt u doen met een Windows-computer

Wanneer u de "Picture Motion Browser" op een Windows-computer installeert vanaf de bijgeleverde CD-ROM, kunt u de volgende bewerkingen uitvoeren.
z Tips
• Zie pagina 90 als u een Macintosh-computer gebruikt.
Algemene functies
x Een disc in AVCHD-indeling
afspelen t Player for AVCHD
U kunt films weergeven die zijn opgenomen op een disc in HD-beeldkwaliteit (high definition) met de camcorder door de disc in het DVD-station van de computer te plaatsen.
b Opmerkingen
• Zelfs in een computeromgeving waarvoor de werking is gegarandeerd, kunnen er frames van films verloren gaan.
x Films importeren die zijn gemaakt
met de camcorder
U kunt de films die zijn gemaakt met HD­beeldkwaliteit (high definition), importeren zoals ze zijn.
x Films weergeven die zijn
geïmporteerd op een computer
U kunt films en stilstaande beelden die zijn gemaakt met de camcorder, beheren op de datum en tijd waarop ze zijn geïmporteerd en films of stilstaande beelden selecteren die u wilt weergeven als miniaturen. Deze miniaturen kunnen worden vergroot en afgespeeld in een diavoorstelling.
x Een disc met AVCHD-indeling
maken
U kunt selecteren uit de films die u hebt geïmporteerd en een disc maken met films met HD-beeldkwaliteit (high definition).
x Een disc kopiëren
t Video Disc Copier
U kunt alle beelden kopiëren die met de camcorder op een disc zijn opgenomen.
Informatie over "Eerste kennismaking"
De "Eerste kennismaking" is een handleiding die u kunt raadplegen op de computer. Hierin worden de algemene bewerkingen beschreven, van de eerste aansluiting van de camcorder op de computer en het opgeven van instellingen tot de algemene bewerking wanneer u de software "Picture Motion Browser" op de CD-ROM (bijgeleverd) voor het eerst gebruikt. Raadpleeg "De "Eerste kennismaking" installeren" (p. 87), start de "Eerste kennismaking" en volg de aanwijzingen.
Informatie over de Help-functie en de software
In de Help worden alle functies van alle toepassingen uitgelegd. Raadpleeg de Help voor meer gedetailleerde aanwijzingen nadat u de "Eerste kennismaking" zorgvuldig hebt doorgelezen. Klik op de [?] op het scherm als u de Help wilt weergeven.
Wordt vervolgd ,
Een computer gebruiken
85
Wat kunt u doen met een Windows-computer (Wordt vervolgd)
Voor ondersteunende informatie van Picture Motion Browser, ga naar de volgende website: http://www.sony.net/support-disoft/
Systeemvereisten
Als u "Picture Motion Browser" gebruikt
Besturingssysteem: Microsoft Windows
2000 Professional, Windows XP Home Edition, Windows XP Professional of Windows XP Media Center Edition Standaardinstallatie is vereist. De werking is niet gegarandeerd als het bovenstaande besturingssysteem is bijgewerkt of in een multi-boot-omgeving.
CPU: Intel Pentium 4 2,8 GHz CPU of sneller
(Intel Pentium 4 3,6 GHz of sneller, Intel Pentium D 2,8 GHz of sneller of Intel Core Duo 1,66 GHz of sneller wordt aanbevolen.) Alleen voor verwerking van SD­beeldkwaliteit (standard definition) is een Intel Pentium III 1 GHz of sneller vereist.
Toepassing: DirectX 9.0c of later (Dit
product is gebaseerd op DirectX­technologie. DirectX moet zijn geïnstalleerd.) .Net Framework 1.1 (wordt afhankelijk van de computeromgeving geïnstalleerd met Picture Motion Browser)
Geluidssysteem: Direct Sound-
compatibele geluidskaart
Geheugen: 512 MB of meer (1 GB of meer
wordt aanbevolen.) Alleen voor verwerking van SD­beeldkwaliteit (standard definition) is 256 MB geheugen of meer vereist.
Vaste schijf:
Schijfruimte vereist voor installatie: ongeveer 800 MB (10 GB of meer is wellicht vereist als u een disc met AVCHD-indeling maakt.)
Beeldscherm: videokaart die compatibel is
met DirectX 7 of hoger, minimaal 1.024 × 768 punten, Hoge kleuren (16-bits kleuren)
Overige: USB-poort (deze moet als
standaardonderdeel aanwezig zijn, Hi­Speed USB (compatibel met USB 2.0) wordt aanbevolen), DVD-brander (CD­ROM-station is vereist voor installatie)
Als u stilstaande beelden opneemt op een "Memory Stick Duo" op een computer
Besturingssysteem: Microsoft Windows
2000 Professional, Windows XP Home Edition, Windows XP Professional of Windows XP Media Center Edition Standaardinstallatie is vereist. De werking kan niet worden gegarandeerd als het bovenstaande best uringssysteem een bijgewerkt besturingssysteem is.
CPU: MMX Pentium 200 MHz of sneller Overigen: USB-poort (deze moet als
standaardonderdeel voorzien zijn)
b Opmerkingen
• De werking wordt niet gegarandeerd in alle aanbevolen omgevingen. Bijvoorbeeld andere geopende toepassingen of toepassingen die op de achtergrond worden uitgevoerd, kunnen de prestaties van het product beperken.
• Zelfs in een computeromgeving waarvoor de werking is gegarandeerd, kunnen er frames verloren gaan van films met HD-beeldkwaliteit (high definition). Hierdoor wordt de weergave onregelmatig. Geïmporteerde beelden en beelden die hierna op discs worden gemaakt, worden niet beïnvloed.
z Tips
• Als uw computer over een Memory Stick-sleuf beschikt, plaatst u de "Memory Stick Duo" waarop beelden opgenomen zijn, in de Memory Stick Duo-adapter (optioneel), waarna u deze in de Memory Stick-sleuf op uw computer steekt om stilstaande beelden naar de computer te kopiëren.
• Als u een "Memory Stick PRO Duo" gebruikt en als de computer hiermee niet compatibel is, verbindt u de camcorder met de USB-kabel in plaats van de Memory Stick-sleuf op de computer te gebruiken.
86

De "Eerste kennismaking" en software installeren

Voordat u de camcorder op de computer aansluit, moet u de "Eerste
kennismaking" en software installeren op de Windows-computer. De installatie is alleen voor de eerste keer vereist. De programma's die moeten worden geïnstalleerd en de procedures kunnen verschillen afhankelijk van het besturingssysteem.
z Tips
• Zie pagina 90 als u een Macintosh-computer gebruikt.
De "Eerste kennismaking" installeren
1 Controleer of de camcorder niet
is aangesloten op de computer.
Als het scherm niet wordt weergegeven
1 Klik op [Start] en klik op [My
Computer]. (Voor Windows 2000: dubbelklik op [My Computer].)
2 Dubbelklik op [SONYPICTUTIL (E:)]
(CD-ROM) (schijfstation).*
* Stationsnamen (zoals (E:)) kunnen
verschillen afhankelijk van de computer.
4 Klik op [FirstStepGuide].
5 Selecteer in het keuzemenu de
gewenste taal en het type van uw camcorder.
2 Schakel de computer in.
b Opmerkingen
• Meld u aan als beheerder voor de installatie.
• Sluit alle toepassingen die worden uitgevoerd op de computer voordat u de software installeert.
3 Plaats de bijgeleverde CD-ROM in
het schijfstation van de computer.
Het installatiescherm wordt weergegeven.
6 Klik op [FirstStepGuide(HTML)].
De installatie wordt gestart. Als [Save is complete] verschijnt, klikt
u op [OK] om de installatie te voltooien.
De Eerste kennismaking installeren in PDF-indeling
Klik op [FirstStepGuide(PDF)] in stap 6.
De software "Adobe Reader" installeren om het PDF-bestand weer te geven
Klik op [Adobe(R) Reader(R)] in stap 6.
Wordt vervolgd ,
Een computer gebruiken
87
De "Eerste kennismaking" en software installeren (Wordt vervolgd)
De software installeren
1 Voer stap 1 tot en met 3 in "De
"Eerste kennismaking" installeren" (p. 87) uit.
2 Klik op [Install].
3 Bevestig de taal voor de
toepassing die moet worden geïnstalleerd en klik op [Next].
4 Bevestig het gebied en het land/
de regio waarin u woont en klik op [Next].
De software die wordt geïnstalleerd, wordt geconfigureerd volgens uw land/ regio.
5 Lees de [License Agreement],
selecteer [I accept the terms of the license agreement] wanneer u akkoord gaat en klik op [Next].
Zelfs als er een scherm verschijnt waarin u verzocht wordt de computer opnieuw te starten, hoeft u de computer niet onmiddellijk opnieuw te starten. Start de computer opnieuw nadat u de installatie hebt voltooid.
7 Volg de instructies op het scherm
om de software te installeren.
Start de computer opnieuw op, indien dit noodzakelijk is om de installatie te voltooien.
De volgende installatieschermen worden weergegeven, afhankelijk van de besturingsomgeving. Volg in dit geval de instructies op het scherm om de software te installeren.
Sonic UDF Reader - software die vereist is om een disc met AVCHD­indeling te herkennen
Windows Media Format 9 Series Runtime (alleen Windows 2000) -
Software die vereist is om DVD­videodiscs te maken
Microsoft .NET Framework 1.1 ­Software die vereist is om discs te maken met AVCHD-indeling
Microsoft DirectX 9.0c - Software die vereist is om films te verwerken
6 Sluit de camcorder op de
computer aan via een USB-kabel en klik in het scherm waarin u de verbinding moet bevestigen op [Next].
88
8 Verwijder na het opnieuw
opstarten van de computer de CD-ROM uit het schijfstation van de computer.
De snelkoppelingen, zoals [ ] (Picture Motion Browser), verschijnen op het bureaublad.
z Tips
• Zie "Eerste kennismaking" over het loskoppelen van de USB-kabel.
Nadat u de software hebt geïnstalleerd, wordt er een snelkoppeling op uw bureaublad aangemaakt van de website (klantenregistratie).
• Als u zich op de website hebt geregistreerd, krijgt u veilige en handige ondersteuning. http://www.sony.net/registration/di/

"Eerste kennismaking" weergeven

z Tips
• Zie pagina 90 als u een Macintosh-computer gebruikt.
Als u de "Eerste kennismaking" wilt weergeven op de computer, wordt Microsoft Internet Explorer Ver.6.0 of hoger aanbevolen. Dubbelklik op het pictogram [First Step Guide] op het bureaublad.
z Tips
• U kunt ook [Start], [Programs] ([All Programs] voor Windows XP) selecteren en vervolgens [Sony Picture Utility], [First Step Guide], type van uw camcorder, dan "Eerste kennismaking" in HTML.
• Als u "Eerste kennismaking" in HTML wilt weergeven zonder installatie, kopieert u de gewenste taalmap uit de map [FirstStepGuide] op de CD-ROM en dubbelklikt u op [Index.html].
• Raadpleeg in de volgende gevallen "Eerste kennismaking" in PDF (p. 87):
– Als u de gewenste onderwerpen van de
"Eerste kennismaking" wilt afdrukken
– Als de "Eerste kennismaking" niet correct
wordt weergegeven vanwege de browserinstellingen zelfs in de aanbevolen omgeving.
– Als de HTML-versie van de "Eerste
kennismaking" niet geïnstalleerd kan worden.
Een computer gebruiken
89

Een Macintosh-computer gebruiken

U kunt de stilstaande beelden kopiëren van de "Memory Stick Duo" naar de Macintosh-computer. Gebruik "Eerste kennismaking" op de bijgeleverde CD-ROM.
b Opmerkingen
• De bijgeleverde software "Picture Motion Browser" werkt niet op Mac OS.
• Raadpleeg de "Eerste kennismaking" voor meer informatie over het aansluiten van de camcorder op de computer en het kopiëren van stilstaande beelden.
Systeemvereisten
Stilstaande beelden kopiëren van een "Memory Stick Duo"
Besturingssysteem: Mac OS 9.1/9.2 of
Mac OS X (v10.1/v10.2/v10.3/v10.4).
Overigen: USB-poort (deze moet als
standaardonderdeel voorzien zijn)
Informatie over "Eerste kennismaking"
De "Eerste kennismaking" is een handleiding die u kunt raadplegen op de computer. Hierin worden de algemene bewerkingen beschreven, van de eerste aansluiting van de camcorder op de computer en het opgeven van instellingen. Raadpleeg "De "Eerste kennismaking" installeren", start de "Eerste kennismaking" en volg de aanwijzingen.
"Eerste kennismaking" weergeven
Dubbelklik op "FirstStepGuide(PDF)". Als er geen software op de computer is geïnstalleerd om PDF-bestanden weer te geven, kunt u deze software downloaden van de webpagina van Adobe Reader: http://www.adobe.com/
"Eerste kennismaking" installeren
Kopieer "FirstStepGuide(PDF)", in de gewenste taal van de map [FirstStepGuide] naar de computer.
90

Problemen oplossen

Problemen oplossen

Als er problemen optreden bij het gebruik van de camcorder, kunt u de volgende tabel gebruiken om het probleem op te lossen. Als het probleem blijft optreden, verwijdert u de stroombron en neemt u contact op met de Sony-handelaar.
• Algemene werking/Easy Handycam/
Afstandsbediening.............................p. 91
• Accu/stroombronnen.........................p. 93
• LCD-scherm/beeldzoeker .................p. 93
• Discs/"Memory Stick Duo"...............p. 93
• Opnemen ...........................................p. 94
• Een disc afspelen op de camcorder
...........................................................p. 97
• Een disc afspelen op andere apparaten
...........................................................p. 97
• Films bewerken op de disc................p. 98
• Beelden weergeven op een televisie
...........................................................p. 99
• Kopiëren/Aansluiten op andere apparaten
...........................................................p. 99
• Aansluiten op een computer............p. 100
• Functies die niet tegelijk kunnen worden
gebruikt ...........................................p. 100
Algemene werking/Easy Handycam/Afstandsbediening
De stroom wordt niet ingeschakeld.
• Plaats een opgeladen accu in de camcorder
(p. 17).
• Steek de stekker van de
netspanningsadapter in het stopcontact (p. 17).
De camcorder functioneert niet, zelfs niet als de stroom is ingeschakeld.
• Nadat de camcorder is ingeschakeld, duurt
het enkele seconden voordat de camcorder gereed is om op te nemen. Dit duidt niet op een storing.
• Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of verwijder de accu en sluit deze na 1 minuut weer aan. Als de functies nog steeds niet werken, drukt u op de RESET-toets (p. 121) met een puntig voorwerp. (Als u op de RESET-toets drukt, worden alle instellingen, waaronder de klokinstellingen, hersteld.)
• De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele plaats liggen.
Toetsen werken niet.
• Tijdens de Easy Handycam/werking (p. 26) kunt u de volgende toetsen/functies niet gebruiken. – BACK LIGHT (p. 33) – Instelring van de camcorder (p. 34)
HDR-UX7E)
( – Weergavezoom (p. 38) – De achtergrondverlichting van het LCD-
scherm in- of uitschakelen (p. 22)
(OPTION) verschijnt niet op het
scherm.
• Tijdens de Easy Handycam-werking kunt u geen gebruik maken van het OPTION MENU.
De menu-instellingen zijn automatisch gewijzigd.
• Tijdens de Easy Handycam-werking keren de meeste menu-instellingen terug naar hun standaardinstelling.
• Tijdens de Easy Handycam-werking worden sommige menu-items als volgt ingesteld. – Opnamestand voor films: [SP] – Stilstaande beeldkwaliteit: [FIJN] – [GEGEVENSCODE]: [DATUM/TIJD] – De opname-indeling van DVD-RW:
[VIDEO] (voor SD-beeldkwaliteit (standard definition))
Problemen oplossen
Wordt vervolgd ,
91
Problemen oplossen (Wordt vervolgd)
• De volgende menu-items keren terug naar hun standaardinstelling, als u de schakelaar POWER langer dan 12 uur op de stand OFF (CHG) laat staan. –[FOCUS] – [SPOTFOCUS] – [BELICHTING] – [SPOTMETER] – [SCÈNEKEUZE] – [WITBALANS] – [MICR.NIVEAU]
Zelfs als u op EASY drukt schakelen de menu-items niet automatisch over naar hun standaardinstelling.
• De volgende menu-items blijven zoals ze zijn ingesteld tijdens de Easy Handycam­werking. – [NUMMER BEST.] – [VOLUME] – [TV-TYPE] – [ WEERGEVEN] – [PIEPTOON] – [SUBTTL.DATUM] – [KLOK INSTEL.] –[GEBIED INST.] –[ZOMERTIJD] – [ TAALINSTELL.] – [ BEELDFORM.] – [BR.BLD.SEL.] – [COMPONENT] – [DEMOFUNCTIE] – [REGELAARINSTELL.] (HDR-UX7E) – [TIJD] en [GELUID OPNEMEN] in
[VL.LNGZ.OPN.]
– [X.V.COLOR]
De camcorder trilt.
• De camcorder kan trillen afhankelijk van de staat van de disc. Dit duidt niet op een storing.
U hoort een motorgeluid in de camcorder wanneer de discklep wordt gesloten zonder dat een disc is geplaatst.
• De camcorder probeert de disc te herkennen. Dit duidt niet op een storing.
De camcorder wordt warm.
• Dit komt doordat de camcorder gedurende lange tijd is ingeschakeld. Dit duidt niet op een storing. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele plaats liggen.
De bijgeleverde afstandsbediening werkt niet.
• Stel [EXTERNE CTRL] in op [AAN] (p. 77).
• Plaats een batterij in het batterijvak met de +/– polen bij de overeenkomstige +/– markeringen (p. 123).
• Verwijder eventuele obstructies tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor.
• Richt de afstandsbedieningssensor niet op felle lichtbronnen, zoals rechtstreeks zonlicht of bovenverlichting. Anders werkt de afstandsbediening wellicht niet correct.
Er treedt storing bij een ander DVD­apparaat op wanneer u de bijgeleverde afstandsbediening gebruikt.
• Selecteer een andere stand voor de afstandsbediening dan DVD 2 voor het DVD-apparaat of bedek de sensor van het DVD-apparaat met zwart papier.
De camcorder trilt in uw hand of u hoort een zacht geluid tijdens de bediening.
• Dit duidt niet op een storing.
92
Accu/stroombronnen
De stroom wordt plotseling uitgeschakeld.
• Als er ongeveer 5 minuten zijn verstreken waarin u de camcorder niet hebt gebruikt, wordt de camcorder automatisch uitgeschakeld (AUTOM. UIT). Wijzig de instelling voor [AUTOM. UIT] (p. 77), schakel de stroom weer in of gebruik de netspanningsadapter.
• Laad de accu op (p. 17).
• Laad de accu nogmaals volledig op. Als het probleem blijft optreden, moet u de accu vervangen door een nieuwe (p. 17).
LCD-scherm/beeldzoeker
De toetsen verschijnen niet op het aanraakscherm.
• Raak het LCD-scherm zachtjes aan.
• Druk op DISP/BATT INFO op de camcorder (of op DISPLAY op de afstandsbediening) (p. 22).
Het CHG-lampje (opladen) gaat niet branden als u de accu oplaadt.
• Schuif de POWER-schakelaar naar OFF (CHG) (p. 17).
• Plaats de accu op de juiste manier in de camcorder (p. 17).
• Steek de stekker goed in het stopcontact.
• Het opladen van de accu is voltooid (p. 17).
Het CHG-lampje (opladen) knippert wanneer de accu wordt opgeladen.
• Plaats de accu op de juiste manier in de camcorder (p. 17). Als het probleem blijft optreden, trekt u de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact en neemt u contact op met de Sony-handelaar. De accu is wellicht beschadigd.
De aanduiding voor de resterende accuduur geeft niet de juiste tijd aan.
• De omgevingstemperatuur is te hoog of te laag. Dit duidt niet op een storing.
• Laad de accu nogmaals volledig op. Als het probleem blijft optreden, moet u de accu vervangen door een nieuwe (p. 17).
• De aangegeven tijd is wellicht niet correct afhankelijk van de omgeving waarin het apparaat wordt gebruikt.
De accu raakt snel leeg.
• De omgevingstemperatuur is te hoog of te laag. Dit duidt niet op een storing.
De toetsen op het aanraakscherm werken niet correct of werken helemaal niet.
• Pas het aanraakscherm aan l ([KALIBRATIE]) (p. 112).
Menu-items worden grijs weergegeven.
• U kunt items die grijs worden weergegeven, niet selecteren in de huidige stand voor opnemen/afspelen.
• Sommige functies kunt u niet tegelijk activeren (p. 100).
Het beeld in de beeldzoeker is niet duidelijk.
• Verplaats het scherpstelknopje voor de beeldzoeker tot het beeld duidelijk is (p. 22).
Het beeld in de beeldzoeker is verdwenen.
• Het beeld wordt niet weergegeven in de beeldzoeker als het LCD-scherm is geopend (p. 22).
Discs/"Memory Stick Duo"
De disc kan niet worden verwijderd.
• Controleer of de stroombron (accu of netspanningsadapter) co rrect is aangesloten (p. 17).
Wordt vervolgd ,
Problemen oplossen
93
Problemen oplossen (Wordt vervolgd)
• De disc is beschadigd of vuil door vingerafdrukken, enzovoort. In dit geval kan het 10 minuten duren om de disc te verwijderen.
• De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele plaats liggen.
• Het finaliseren wordt onderbroken doordat u de camcorder uitschakelt. Schakel de camcorder in en verwijder de disc nadat het finaliseren is voltooid (p. 56).
Beelden kunnen niet worden verwijderd.
• U kunt maximaal 100 beelden in één keer in het indexscherm verwijderen.
• Beelden kunnen niet worden verwijderd afhankelijk van het type en de stand van een disc (p. 11).
De aanduiding voor de resterende discruimte wordt niet weergegeven.
• Stel [ RESTANT] in op [AAN] om altijd de resterende discruimte weer te geven (p. 67).
De aanduidingen van het disctype en de opname-indeling worden grijs weergegeven op het LCD-scherm.
• De disc is wellicht gemaakt met een ander apparaat dan uw camcorder. U kunt de disc afspelen op de camcorder, maar u kunt geen extra scènes opnemen.
U kunt de functies niet bedienen als u de "Memory Stick Duo" gebruikt.
• Als u een "Memory Stick Duo" gebruikt die geformatteerd is op een computer, moet u deze opnieuw formatteren op de camcorder (p. 61).
U kunt geen beelden verwijderen of de "Memory Stick Duo" formatteren.
• U kunt maximaal 100 beelden in één keer in het indexscherm verwijderen.
• U kunt beelden die zijn beveiligd op een ander apparaat niet verwijderen.
De bestandsnaam is niet correct of knippert.
• Het bestand is beschadigd.
• Gebruik de bestandsindeling die compatibel is met de camcorder (p. 108).
Opnemen
Zie ook "Discs/"Memory Stick Duo"" (p. 93).
Als u op START/STOP drukt, worden er geen films op de disc opgenomen.
• Het weergavescherm wordt weergegeven. Stel de camcorder in op de opnamepauzestand (p. 30).
• De camcorder neemt de scène op die u zojuist hebt opgenomen op de disc.
• De disc is vol. Gebruik een nieuwe disc of formatteer de disc (alleen DVD-RW/ DVD+RW, p. 60). Of verwijder onnodige beelden (p. 44).
• Als u een van de volgende discs gebruikt nadat u deze hebt gefinaliseerd, moet u ervoor zorgen dat er extra scènes kunnen worden opgenomen op de disc (p. 62). Of gebruik een nieuwe disc. – DVD+RW – DVD-RW opgenomen met HD-
beeldkwaliteit (high definition)
– DVD-RW (VIDEO-stand) opgenomen
met SD-beeldkwaliteit (standard definition)
• De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele plaats liggen.
• Er is vocht gecondenseerd op de disc. Schakel de camcorder uit en laat deze ongeveer 1 uur op een koele plaats liggen (p. 112).
94
U kunt geen stilstaande beelden opnemen.
• Het weergavescherm wordt weergegeven. Stel de camcorder in op de opnamepauzestand (p. 30).
• De "Memory Stick Duo" is vol. Gebruik een nieuwe "Memory Stick Duo" of formatteer de "Memory Stick Duo" (p. 61). Of verwijder onnodige beelden (p. 45).
• U kunt geen stilstaande beelden opnemen met: – [VL.LNGZ.OPN.] – [FADER] – [DIG EFFECT] – [B EFFECT]
• U kunt geen stilstaande beelden opnemen op een disc in de camcorder.
De werkelijke opnameduur voor de film is minder dan de verwachte opnameduur van een disc.
• Afhankelijk van een voorwerp, zoals een snel bewegend voorwerp, is de tijd die beschikbaar is voor opnemen, wellicht korter (p. 12).
Het opnemen wordt gestopt.
• De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele plaats liggen.
• Er is vocht gecondenseerd op de disc. Schakel de camcorder uit en laat deze ongeveer 1 uur op een koele plaats liggen (p. 112).
Het ACCESS-lampje blijft branden nadat het opnemen is gestopt.
• De camcorder neemt de scène op die u zojuist hebt opgenomen op de disc.
De opnamehoek ziet er anders uit.
• Afhankelijk van de instelling (stand) van de camcorder, kan de opnamehoek er anders uitzien. Dit duidt niet op een storing.
De flitser functioneert niet.
• U kunt niet opnemen met de flitser met: – Opnamen van stilstaande beelden terwijl
een film wordt opgenomen
– De voorzetlens (optioneel) bevestigd
• Zelfs als u de optie voor automatisch flitsen of (automatische beperking van rode ogen) hebt geselecteerd, kunt u de flitser niet gebruiken met: – NightShot – [SUPER NIGHTSHOT] – [SCHEMER], [KAARSLICHT],
[ZONSOP&ONDERG.], [VUURWERK] [LANDSCHAP], [SPOTLIGHT], [STRAND] of [SNEEUW] in
[SCÈNEKEUZE] – [HANDMATIG] in [BELICHTING] – [SPOTMETER]
Er is een tijdsverschil tussen het punt waarop u op START/STOP drukt en het punt waarop de opgenomen film begint/stopt.
• Er kan op de camcorder een klein tijdsverschil zijn tussen het punt waarop u op START/STOP drukt en het werkelijke punt waarop het opnemen van de film begint/stopt. Dit duidt niet op een storing.
De breedte-/hoogteverhouding (16:9/ 4:3) van de film kan niet worden gewijzigd.
• U kunt de breedte-/hoogteverhouding niet wijzigen als: – u films opneemt in HD-beeldkwaliteit
(high definition).
– u films opneemt op DVD+RW in SD-
beeldkwaliteit (standard definition).
– er geen disc in de camcorder is geplaatst.
Automatisch scherpstellen functioneert niet.
• Stel [FOCUS] in op [AUTO] (p. 79).
• De opnameomstandigheden zijn niet geschikt voor automatisch scherpstellen. Pas de scherpstelling handmatig aan (p. 79).
Wordt vervolgd ,
Problemen oplossen
95
Problemen oplossen (Wordt vervolgd)
[STEADYSHOT] werkt niet.
• Stel [STEADYSHOT] in op [AAN] (p. 66).
• [STEADYSHOT] kan wellicht niet compenseren voor extreme trillingen.
De BACK LIGHT-functie werkt niet.
• De BACK LIGHT-functie werkt niet tijdens de Easy Handycam-werking.
De onderwerpen die snel door het beeld gaan, zijn misvormd.
• Dit wordt het brandpuntsvlakfenomeen genoemd. Dit duidt niet op een storing. Door de manier waarop het beeldapparaat (CMOS-sensor) de beeldsignalen leest, kunnen onderwerpen die snel door het beeld lopen, afhankelijk van de opnameomstandigheden vervormd zijn.
Er verschijnen kleine witte, rode, blauwe of groene stippen op het scherm.
• De stippen verschijnen wanneer u opneemt met [SUPER NIGHTSHOT] of [COLOR SLOW SHTR]. Dit duidt niet op een storing.
De kleur van het beeld wordt niet correct weergegeven.
• Zet de NIGHTSHOT-schakelaar op OFF (p. 33).
Het beeld is helder op het scherm en het onderwerp wordt niet weergegeven.
• Zet de NIGHTSHOT-schakelaar op OFF (p. 33).
Het beeld is donker op het scherm en het onderwerp wordt niet weergegeven.
• Houd DISP/BATT INFO enkele seconden ingedrukt om de achtergrondverlichting in te schakelen (p. 22).
Er verschijnen horizontale strepen op het beeld.
• Dit probleem treedt op als u beelden opneemt onder een TL-buis, natriumlamp of kwiklamp. Dit duidt niet op een storing.
Er verschijnen zwarte strepen als u een televisiescherm of computerscherm opneemt.
• Stel [STEADYSHOT] in op [UIT] (p. 66) (HDR-UX3E/UX5E).
[SUPER NIGHTSHOT] kan niet worden gebruikt.
• Zet de NIGHTSHOT-schakelaar op ON.
[COLOR SLOW SHTR] werkt niet goed.
• [COLOR SLOW SHTR] functioneert wellicht niet juist in volledige duisternis. Gebruik NightShot of [SUPER NIGHTSHOT].
U kunt het [NIV.AV.LCD] niet aanpassen.
• U kunt het [NIV.AV.LCD] niet aanpassen als: – Het LCD-scherm is gesloten op de
camcorder met het LCD-scherm naar buiten gericht.
– De stroom wordt geleverd via de
netspanningsadapter.
96
Een disc afspelen op de camcorder
U kunt een disc niet afspelen.
• Schuif de POWER-schakelaar om de camcorder in te schakelen en druk op
(BEELDEN WEERGEVEN).
• Raak (BEELDEN WEERGEVEN) en dan [VISUAL INDEX] aan in het HOME MENU.
• Controleer de compatibiliteit van de disc (p. 11).
• Plaats een disc met de opneembare zijde richting de camcorder (p. 23).
• Discs die zijn opgenomen, geformatteerd of gefinaliseerd op andere apparaten, kunnen wellicht niet worden afgespeeld op de camcorder.
• Dit wordt wellicht op stilstaande beelden weergegeven die op andere apparaten zijn opgenomen, op een computer zijn bewerkt, enzovoort.
U hoort geen geluid of bijna geen geluid wanneer u een disc afspeelt.
• Zet het volume hoger (p. 37).
• Er wordt geen geluid uitgevoerd als het LCD-scherm is gesloten. Open het LCD­scherm.
• Als u geluid opneemt met [MICR.NIVEAU] (p. 84) ingesteld op [LAAG], is het opgenomen geluid wellicht slecht hoorbaar.
• Bij [VL.LNGZ.OPN.] kunt u geluiden opnemen tijdens de opname (ongeveer 3 seconden).
Het beeld is vervormd.
• Reinig de disc met een zachte doek (p. 107).
Stilstaande beelden die zijn opgeslagen op een "Memory Stick Duo", kunnen niet worden afgespeeld.
• Stilstaande beelden kunnen niet worden afgespeeld als u de bestanden of mappen hebt aangepast, of als u de gegevens hebt bewerkt op een computer. (De bestandsnaam knippert in dat geval.) Dit duidt niet op een storing (p. 109).
• Stilstaande beelden die op andere apparaten zijn opgenomen, worden niet altijd afgespeeld of op ware grootte weergegeven. Dit duidt niet op een storing (p. 109).
" " wordt weergegeven op een beeld op het scherm VISUAL INDEX.
• Het laden van gegevens is wellicht mislukt. Het wordt wellicht correct weergegeven als u de camcorder uitschakelt en weer inschakelt of de "Memory Stick Duo" een paar keer verwijdert en weer in de camcorder plaatst.
Een disc afspelen op andere apparaten
U kunt de disc niet afspelen of de disc wordt niet herkend.
• Als u een disc wilt afspelen die is opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition), hebt u een apparaat nodig dat compatibel is met de AVCHD-indeling (p. 58).
• Reinig de disc met een zachte doek (p. 107).
• Finaliseer de disc (p. 54).
• Een disc die is opgenomen in de VR-stand, kan niet worden afgespeeld op een apparaat dat de VR-stand niet ondersteunt. Controleer de compatibiliteit in de gebruikershandleiding van het weergaveapparaat.
Het beeld is vervormd.
• Reinig de disc met een zachte doek (p. 107).
Wordt vervolgd ,
Problemen oplossen
97
Problemen oplossen (Wordt vervolgd)
" " wordt weergegeven op een beeld in het discmenu/DVD-menu.
• Het laden van gegevens is wellicht mislukt tijdens het finaliseren van de disc. Voor de volgende discs moet u de disc geschikt maken voor extra opnamen (p. 62), vervolgens moet u het discmenu opnieuw maken door de disc opnieuw te finaliseren (p. 56). Het discmenu/DVD-menu wordt wellicht correct weergegeven. – DVD+RW – DVD-RW opgenomen met HD-
beeldkwaliteit (high definition)
– DVD-RW (VIDEO-stand) opgenomen
met SD-beeldkwaliteit (standard definition)
Het afspelen stopt een ogenblik tussen de scènes.
• De beelden kunnen een ogenblik vastlopen tussen scènes afhankelijk van het apparaat dat wordt gebruikt. Dit duidt niet op een storing.
• Als u een DVD+R DL gebruikt, kan het beeld een ogenblik vastlopen wanneer de opnamelaag wordt gewijzigd. Dit duidt niet op een storing.
De vorige scène wordt niet afgespeeld wanneer u op . drukt.
• Als de weergave 2 titels kruist die automatisch met de camcorder zijn gemaakt wanneer op . wordt gedrukt, is het mogelijk dat de vorige scène niet wordt afgespeeld. Selecteer de gewenste scène in het menuscherm. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het weergaveapparaat voor meer informatie.
Films bewerken op de disc
Kan niet bewerken.
• U kunt de disc in de camcorder niet bewerken (p. 11).
• Er zijn geen beelden opgenomen op de disc.
• Het beeld kan niet worden bewerkt, omdat de kwaliteit van het beeld te slecht is.
• U kunt de beelden die zijn beveiligd op een ander apparaat, niet bewerken.
• U kunt de beelden niet kopiëren of verplaatsen van een disc naar een "Memory Stick Duo" of andersom.
Scènes kunnen niet worden toegevoegd in de afspeellijst.
• De disc is vol of er zijn meer dan 999 scènes toegevoegd. Verwijder ongewenste scènes (p. 44).
• U kunt geen stilstaande beelden toevoegen aan de Afspeellijst.
Een film kan niet worden gesplitst.
• Een film die te kort is, kan niet worden gesplitst.
• Een film die op een ander apparaat is beveiligd, kan niet worden gesplitst.
Een scène kan niet worden verwijderd.
• U gebruikt een disc waarop het niet mogelijk is om een scène te verwijderen (p. 11).
• U kunt geen scène verwijderen tijdens de Easy Handycam-werking.
• Een scène die op een ander apparaat is beveiligd, kan niet worden verwijderd.
Kan de beelden niet kopiëren van een disc naar een "Memory Stick Duo".
• U kunt een film niet als stilstaand beeld kopiëren van een disc naar een "Memory Stick Duo" tijdens het afspelen op de camcorder.
Kan niet finaliseren.
• De accu raakt leeg tijdens het finaliseren. Gebruik de netspanningsadapter.
98
• De disc is al gefinaliseerd. Bij de volgende discs moet u de vereiste procedure volgen om extra opnamen te maken (p. 62): – DVD+RW – DVD-RW opgenomen met HD-
beeldkwaliteit (high definition)
– DVD-RW (VIDEO-stand) opgenomen
met SD-beeldkwaliteit (standard definition)
Kan [UNFINALIZE] niet uitvoeren.
• U kunt geen [UNFINALIZE] uitvoeren bij de volgende discs: – DVD-R – DVD+R DL – DVD+RW opgenomen met SD-
beeldkwaliteit (standard definition)
– DVD-RW (VR-stand) opgenomen met
SD-beeldkwaliteit (standard definition)
U kunt geen opnamen bewerken of extra opnamen maken op een disc met andere apparaten.
• U kunt een disc die is opgenomen op de camcorder, niet bewerken met andere apparaten.
Beelden weergeven op een televisie
U kunt het beeld niet bekijken of het geluid niet beluisteren op een televisie.
• Als u de component video-kabel gebruikt, moet u [COMPONENT] instellen overeenkomstig de vereisten van het aangesloten apparaat (p. 75).
• Als u de component video-kabel gebruikt, moet u ervoor zorgen dat de rode en witte stekkers van de A/V-kabel aangesloten zijn (p. 40).
• Beelden worden niet uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting als kopieerbeveiligingssignalen zijn opgenomen in de beelden.
U kunt het geluid niet horen.
• Als u de component video-kabel gebruikt, moet u ervoor zorgen dat de rode en witte stekkers van de A/V-kabel aangesloten zijn (p. 40, 42).
• Als u de S VIDEO-stekker gebruikt, moet u ervoor zorgen dat de rode en witte stekkers van de A/V-kabel aangesloten zijn (p. 42).
Het beeld wordt vervormd weergegeven op een 4:3-televisie.
• Dit is het geval als u een beeld dat opgenomen is in 16:9 (breedbeeld), weergeeft op een 4:3-televisie. Stel [TV­TYPE] correct in (p. 75) en speel het beeld af.
Er verschijnen zwarte balken onder en boven op het scherm van de 4:3­televisie.
• Dit is het geval als u een beeld dat opgenomen is in 16:9 (breedbeeld), weergeeft op een 4:3-televisie. Dit duidt niet op een storing.
Kopiëren/Aansluiten op andere apparaten
U kunt niet correct kopiëren.
• Er kunnen geen beelden worden gekopieerd met de HDMI-kabel.
• De A/V-kabel is niet goed aangesloten. Zorg ervoor dat de A/V-kabel is aangesloten op de juiste ingang, bijvoorbeeld de ingang van een ander apparaat waarop u het beeld van de camcorder wilt opnemen (p. 50).
Problemen oplossen
Wordt vervolgd ,
99
Problemen oplossen (Wordt vervolgd)
Aansluiten op een computer
Als u de films op een disc gebruikt, herkent de computer de camcorder niet.
• Installeer Picture Motion Browser (p. 87).
• Koppel de USB-apparaten, behalve het toetsenbord, de muis en de camcorder, los van de computer.
• Koppel de kabel los van de computer en de camcorder, start de computer opnieuw op en sluit de kabel weer goed aan.
De bijgeleverde software, Picture Motion Browser, kan niet worden gebruikt op de Macintosh-computer.
• U kunt Picture Motion Browser niet gebruiken op een Macintosh.
Functies die niet tegelijk kunnen worden gebruikt
In de volgende lijst worden voorbeelden weergegeven van combinaties van functies en menu-items die u niet kunt gebruiken.
Kan niet gebruikt worden
BACK LIGHT [SPOTMETER].
[SCÈNEKEUZE] NightShot, [SUPER
[SPOTMETER] NightShot, [SUPER
[BELICHTING] NightShot, [SUPER
[WITBALANS] NightShot, [SUPER
[EEN DRUK] in [WITBALANS]
Vanwege de volgende instellingen
[VUURWERK], [HANDMATIG] in [BELICHTING]
NIGHTSHOT], [COLOR SLOW SHTR], [OUDE FILM], [TELEMACRO], [FADER]
NIGHTSHOT]
NIGHTSHOT]
NIGHTSHOT] [VL.LNGZ.OPN.]
100
Kan niet gebruikt worden
[SPOTFOCUS] [SCÈNEKEUZE] [SUPER
NIGHTSHOT] [COLOR SLOW
SHTR]
[FADER] [SUPER
[DIG EFFECT] [SUPER
[OUDE FILM] [SCÈNEKEUZE], [B
[B EFFECT] [OUDE FILM] [STEADYSHOT] [VL.LNGZ.OPN.]
[TELEMACRO] [SCÈNEKEUZE] [AUTO
LGZ.SLUITER]
[AE KEUZE] [VUURWERK],
[BR.BLD.SEL.] [OUDE FILM]
Vanwege de volgende instellingen
[FADER], [DIG EFFECT]
[FADER], [DIG EFFECT], [SCÈNEKEUZE]
NIGHTSHOT], [COLOR SLOW SHTR], [DIG EFFECT], [KAARSLICHT], [VUURWERK]
NIGHTSHOT], [COLOR SLOW SHTR], [FADER]
EFFECT]
(HDR-UX3E/UX5E)
[VL.LNGZ.OPN.], [DIG EFFECT], [SCÈNEKEUZE], [COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT]
[HANDMATIG] in [BELICHTING]
Loading...