Voordat u het apparaat gebruikt, moet u
deze gebruiksaanwijzing aandachtig
doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing
voor het geval u deze later als
referentiemateriaal nodig hebt.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of
elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden
blootgesteld aan regen of vocht.
LET OP
U moet de batterij alleen vervangen door een
batterij van het opgegeven type. Als u dit niet
doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben.
VOOR KLANTEN IN EUROPA
LET OP
De elektromagnetische velden bij de specifieke
frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit
apparaat beïnvloeden.
Dit product is getest en voldoet aan de
beperkingen die zijn uiteengezet in de EMCrichtlijn voor het gebruik van een
verbindingskabel van minder dan 3 meter.
Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt
onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit
of elektromagnetische storing, moet u de
toepassing opnieuw starten of de
verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen
en opnieuw aansluiten.
Verwijdering van oude
elektrische en
elektronische apparaten
(Toepasbaar in de
Europese Unie en andere
Europese landen met
gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. Het moet echter
naar een plaats worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als
u ervoor zorgt dat dit product op de correcte
manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens
en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen
draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u contact op met
de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de
dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
Geldt ook voor dit accessoire: afstandsbediening.
Voor klanten in Nederland
Dit apparaat bevat een vast
ingebouwde batterij die niet
vervangen hoeft te worden
tijdens de levensduur van het
apparaat.
Raadpleeg uw leverancier indien de batterij toch
vervangen moet worden.
De batterij mag alleen vervangen worden door
vakbekwaam servicepersoneel.
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in
als klein chemisch afval (KCA).
Lever het apparaat aan het einde van de
levensduur in voor recycling, de batterij zal dan
op correcte wijze verwerkt worden.
2
Opmerkingen bij het gebruik
Er worden twee soorten handleiding
bij de camcorder geleverd.
– "Bedieningshandleiding" (deze
handleiding)
– "Eerste kennismaking" voor gebruik van
de camcorder terwijl deze op de computer
is aangesloten (opgeslagen op de
bijgeleverde CD-ROM)
Disctypes die u in de camcorder kunt
gebruiken
U kunt alleen de volgende discs gebruiken.
– 8-cm DVD-RW
– 8-cm DVD+RW
– 8-cm DVD-R
– 8-cm DVD+R DL
Gebruik discs met de tekens die hieronder
worden weergegeven. Zie pagina 11 voor
meer informatie.
Voor betrouwbaar en duurzaam opnemen/
afspelen kunt u het beste Sony-discs of
discs met het teken
CAMERA) voor uw camcorder gebruiken.
• Als u een andere disc dan de bovenstaande discs
gebruikt, is de opname-/weergavekwaliteit
wellicht niet naar wens of kunt u de disc niet uit
de camcorder verwijderen.
* Afhankelijk van het gebied waar u de disc hebt
aangeschaft, kan de disc zijn voorzien van het
teken .
*(for VIDEO
Typen "Memory Stick" die u in de
camcorder kunt gebruiken
U kunt een "Memory Stick Duo" met het
teken of
(p. 108) gebruiken.
"Memory Stick Duo"
(Dit formaat kan worden gebruikt met de
camcorder.)
"Memory Stick"
(Dit formaat kan niet worden gebruikt met
de camcorder.)
• U kunt geen ander type geheugenkaart
dan de "Memory Stick Duo" gebruiken.
• "Memory Stick PRO" en "Memory Stick
PRO Duo" kunnen alleen worden gebruikt
met "Memory Stick PRO"-compatibele
apparatuur.
• Plak geen etiket of dergelijke op een
"Memory Stick Duo" of een Memory
Stick Duo-adapter.
Een "Memory Stick Duo" gebruiken
met "Memory Stick"-compatibele
apparatuur
Plaats de "Memory Stick Duo" in de
Memory Stick Duo-adapter.
Memory Stick Duo-adapter
Wordt vervolgd ,
3
Lees dit door voordat u de camcorder gebruikt (Wordt vervolgd)
De camcorder gebruiken
• Houd de camcorder niet vast bij de
volgende onderdelen.
BeeldzoekerLCD-scherm
Accu
• De camcorder is niet stofbestendig,
spatbestendig of waterbestendig. Zie "De
camcorder gebruiken" (p. 111).
• Om te voorkomen dat discs worden
beschadigd of dat opgenomen beelden
verloren gaan, moet u de volgende
handelingen niet uitvoeren wanneer een
van de lampjes van de schakelaar
POWER (p. 20) of het ACCESS-lampje
(p. 23) brandt:
– de accu of netspanningsadapter
verwijderen van de camcorder.
– de camcorder blootstellen aan
mechanische schokken of trillingen.
• Wanneer u de camcorder aansluit op een
ander apparaat met een HDMI-kabel, een
component video-kabel of een USBkabel, moet u ervoor zorgen dat u de
stekker op de juiste manier aansluit. Als u
de stekker met kracht in de aansluiting
drukt, kan de aansluiting worden
beschadigd. Dit kan een storing van de
camcorder tot gevolg hebben.
Informatie over de menu-items, het
LCD-scherm, de beeldzoeker en de
lens
• Een menu-item dat grijs wordt
weergegeven, is niet beschikbaar in de
huidige opname- of
afspeelomstandigheden.
4
• Het LCD-scherm en de beeldzoeker van
de camcorder zijn vervaardigd met
precisietechnologie, zodat minstens
99,99% van de beeldpunten voor gebruik
beschikbaar is. Soms kunnen er zwarte
stipjes en/of heldere stipjes (wit, rood,
blauw of groen) verschijnen op het LCDscherm of in de beeldzoeker. Deze stipjes
duiden niet op fabricagefouten en hebben
geen enkele invloed op de opnamen.
Zwart stipje
Wit, rood, blauw of
groen stipje
• Als het LCD-scherm, de beeldzoeker en
de lens langdurig worden blootgesteld aan
direct zonlicht, kunnen ze beschadigen.
• Richt de camcorder nooit direct naar de
zon. Als u dit wel doet, kan dit een storing
van de camcorder veroorzaken. Neem de
zon alleen op als het licht niet fel is, zoals
tijdens de schemering.
Informatie over opnemen
• Voordat u begint met opnemen, test u de
opnamefunctie om te controleren of het
beeld en het geluid zonder problemen
worden opgenomen. U kunt beelden die u
op een DVD-R/DVD+R DL hebt
opgenomen, niet verwijderen. Gebruik
een DVD-RW/DVD+RW voor
proefopnamen (p. 11).
• Opnamen worden niet vergoed, zelfs niet
als er niet wordt opgenomen of afgespeeld
wegens een storing van de camcorder,
problemen met het opslagmedium,
enzovoort.
• Televisiekleursystemen verschillen,
afhankelijk van de landen/regio's. Als u
uw opnamen op een televisie wilt
weergeven, hebt u een televisie met het
PAL-systeem nodig.
• Televisieprogramma's, films,
videobanden en ander beeldmateriaal zijn
wellicht beschermd door auteursrechten.
Het zonder toestemming opnemen van
dergelijk materiaal kan in strijd zijn met
de auteursrechten.
Taal instellen
De schermdisplays in de plaatselijke taal
worden gebruikt om de
bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig
desgewenst de schermtaal voordat u de
camcorder gebruikt (p. 21).
Informatie over het afspelen van de
disc op andere apparaten
U kunt discs die zijn opgenomen met HDbeeldkwaliteit (high definition), alleen
afspelen of formatteren met apparaten die
compatibel zijn met de AVCHD-indeling.
Informatie over deze handleiding
• De afbeeldingen van het LCD-scherm en
de beeldzoeker die in deze handleiding
worden gebruikt voor
illustratiedoeleinden, zijn gemaakt met
een digitale camera en kunnen dus
afwijken van de werkelijke afbeeldingen
op het LCD-scherm en de beeldzoeker.
• Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens van opnamemedia en andere
accessoires voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
• Het woord disc in deze
Bedieningshandleiding verwijst naar 8-cm
DVD's.
• De afbeeldingen in deze
gebruiksaanwijzing zijn gebaseerd op het
model HDR-UX7E.
Informatie over de Carl Zeiss-lens
De camcorder is uitgerust met een Carl
Zeiss-lens. Deze lens is gezamenlijk
ontwikkeld door Carl Zeiss in Duitsland en
Sony Corporation, en zorgt voor een
superieure beeldkwaliteit. De lens maakt
gebruik van het MTF-meetsysteem voor
videocamera's en levert de kwaliteit
waardoor Carl Zeiss-lenzen bekend zijn
geworden. De lens voor de camcorder heeft
een T -laag om ongewenste reflectie te
onderdrukken en kleuren waarheidsgetrouw
weer te geven.
MTF= Modulation Transfer Function. De
waarde geeft aan hoeveel licht van een
onderwerp in de lens valt.
Informatie over de symbolen die
worden gebruikt in deze handleiding
• De bewerkingen zijn afhankelijk van de
disc die wordt gebruikt. De volgende
symbolen worden gebruikt om aan te
geven welk type disc u kunt gebruiken
voor een bepaalde bewerking.
• Met deze symbolen worden de discs
aangegeven die kunnen worden gebruikt
wanneer u opneemt met HDbeeldkwaliteit (high definition).
5
Inhoudsopgave
Lees dit door voordat u de camcorder
gebruikt .......................................... 2
Beeldresolutie: ongeveer 3,75 keer
die van SD (standard definition)
De disc kan alleen worden
afgespeeld op apparaten die
compatibel zijn met de AVCHDindeling (p. 58).
b Opmerkingen
• De camcorder is compatibel met de "1440 × 1080/50i"-standaard van de AVCHD-indeling (p. 128).
"AVCHD 1080i-indeling" wordt afgekort als "AVCHD" in deze handleiding, behalve in gevallen
waar het preciezer beschreven moet worden.
DVD-indeling
De opgenomen disc kan worden
afgespeeld op DVD-apparaten.
Genieten van de camcorder
B Neem op met de camcorder (p. 29).
Films worden opgenomen op een disc en stilstaande
beelden worden opgenomen op een "Memory Stick
Duo".
Wordt vervolgd ,
9
Genieten van films die zijn opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high
definition)
B Films kijken op een HD-televisie (high
definition) (p. 40)
U kunt naar films kijken in HD-beeldkwaliteit (high
definition), in dezelfde beeldkwaliteit waarin ze zijn
opgenomen.
B Films kijken op een niet-HD-televisie (high
definition) (p. 41)
U kunt naar films kijken in HD-beeldkwaliteit (high
definition), maar ze worden geconverteerd naar SD-beeldkwaliteit (standard definition).
z Tips
• U kunt de [TV-AANSLUITGIDS] (p. 39) raadplegen op het scherm wanneer u de televisie en de
camcorder aansluit.
B Discs afspelen op apparaten die compatibel zijn met de AVCHD-indeling
(p. 58)
Als uw apparaat compatibel is met de AVCHD-indeling, kunt u een disc op het apparaat
afspelen in HD-beeldkwaliteit (high definition).
Belangrijke kennisgeving over discs die zijn opgenomen in AVCHD-indeling
• Deze camcorder neemt beelden met hoge beeldkwaliteit op in AVCHD-indeling. DVDmedia met beelden in AVCHD-indeling mogen niet worden gebruikt met standaard DVDspelers of -recorders, aangezien de DVD-speler/recorder mogelijkerwijs de media niet
meer kan verwijderen en de inhoud zonder waarschuwing kan wissen. DVD-media met
beelden in AVCHD-indeling kunnen worden afgespeeld op een compatibel Blu-ray
™-speler/recorder of andere compatibele apparaten.
Disc
B Inhoud van een disc kopiëren door de camcorder
aan te sluiten op een DVD-apparaat (p. 50)
De gekopieerde beelden worden opgenomen in SDbeeldkwaliteit (standard definition).
B De disc bewerken op een computer (p. 85)
Als u een computer gebruikt, kunt u beelden die zijn
opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition),
bewerken of kopiëren. Installeer de bijgeleverde software
van tevoren op de computer.
10
De juiste disc selecteren
U kunt DVD-RW's, DVD+RW's, DVD-R's en DVD+R DL's met een doorsnede van 8 cm
gebruiken met de camcorder. Wat u kunt doen met de opgenomen beelden is afhankelijk van
de opnamekwaliteit HD (high definition) of SD (standard definition), en het type disc dat u
selecteert.
( ): hiermee wordt de referentiepagina aangegeven.
HD-beeldkwaliteit (high definition)
DisctypeDVD-
RW
Discsymbolen
DVD+RWDVD-RDVD+R
DL
Genieten van de camcorder
Beelden verwijderen of bewerken op de camcorder
(44, 46)
Finaliseren is vereist voor weergave op andere
apparaten (54)
Extra opnamen maken op een gefinaliseerde disc
(62)
De gebruikte disc formatteren om deze opnieuw te
gebruiken (60)
Langere opnamen op een zijde van een disc maken
aa --
aaaa
aa --
aa --
---a
SD-beeldkwaliteit (standard definition)
1
*
DisctypeDVD-RW
VIDEOVR
DVD+RWDVD-R DVD+R
DL
Discsymbolen
De laatst opgenomen film verwijderen (45)
Beelden verwijderen of bewerken op de
camcorder (44, 46)
Finaliseren is vereist voor weergave op
andere apparaten (54)
Extra opnamen maken op een
gefinaliseerde disc (62)
De gebruikte disc formatteren om deze
opnieuw te gebruiken (60)
Langere opnamen op een zijde van een
disc maken
*1 Er zijn 2 opname-indelingen, de VIDEO-stand en de VR-stand, voor DVD-RW.
*2 Finaliseren is vereist als u de disc wilt afspelen in een DVD-station op een computer. De computer kan
defect raken als u een DVD+RW gebruikt die niet is gefinaliseerd.
aaa--
-a---
aa-*
aaa--
aaa--
----a
2
aa
Wordt vervolgd ,
11
Opnameduur
De geschatte opnametijd in minuten van een zijde van de disc. De opnametijd is afhankelijk
van de opnamestand (p. 63).
DisctypeDVD-RW/DVD+RW/DVD-RDVD+R DL
HD-beeldkwaliteit (high definition)
AVC HD 12M (HQ+)
(hoogste kwaliteit)
AVC HD 9M (HQ)
(hoge kwaliteit)
AVC HD 7M (SP)
(standaardkwaliteit)
AVC HD 5M (LP)
(Long Play)
15 (14)27 (26)
20 (14)
25 (18)
32 (26)
SD-beeldkwaliteit (standard definition)
SD 9M (HQ)
(hoge kwaliteit)
SD 6M (SP)
(standaardkwaliteit)
SD 3M (LP)
(Long Play)
b Opmerkingen
• Een beeld dat met HD-beeldkwaliteit (high definition) is opgenomen, heeft de breedte-/hoogteverhouding
16:9 (breedbeeld).
z Tips
• Getallen zoals 12M en 9M in de tabel geven de gemiddelde bitsnelheid aan. M staat voor Mbps.
• Als u een dubbelzijdige disc gebruikt, kunt u opnemen op beide zijden van de disc (p. 106).
• [DISCSELECTIEGIDS] helpt u bij het selecteren van de juiste disc (p. 59).
20 (18)
30 (18)55 (32)
60 (44)
( ): de minimum opnameduur
35 (26)
45 (34)
60 (50)
35 (32)
110 (80)
De camcorder gebruikt de VBR (Variable Bit Rate)-indeling om automatisch de beeldkwaliteit aan te passen
aan de scène die wordt opgenomen. Deze technologie zorgt ervoor dat de opnameduur van een disc kan
verschillen.
Films met snel bewegende en complexe beelden worden opgenomen met een hogere bitsnelheid waardoor
de opnameduur afneemt.
12
Genieten van de camcorder
"HOME" en "OPTION"
- Profiteren van twee typen menu's
"HOME MENU" - het startpunt voor bewerkingen met de camcorder
(HELP)
Een beschrijving
weergeven van het item
(p. 14).
(INSTELLINGEN)-categorie die u kunt
gebruiken tijdens de Easy Handycam werking,
zie pagina 78.
Genieten van de camcorder
Wordt vervolgd ,
13
Gebruik van het HOME MENU
1 Schuif de schakelaar POWER om
de camcorder in te schakelen.
4 Raak het gewenste item aan.
Bijvoorbeeld: [BWRK]
5 Voer de handeling uit door de
instructies op het scherm te
volgen.
2 Druk op (HOME) A of B.
(HOME) B
(HOME) A
3 Raak de gewenste categorie aan.
Bijvoorbeeld: (OVERIG) categorie
14
Schakel het HOME MENU uit
Raak aan.
B Wanneer u iets wilt weten over de
functie van elk item in het HOME
MENU - HELP
1 Druk op (HOME).
Het HOME MENU wordt weergegeven.
2 Raak (HELP) aan.
Het onderste gedeelte van de -knop
(HELP) wordt oranje.
3 Raak het item aan waarover u
meer wilt weten.
Wanneer u een item aanraakt, wordt de
beschrijving van het item op het scherm
weergegeven.
Als u de optie wilt gebruiken, raakt u
[JA] aan. Zo niet, dan raakt u [NEE]
aan.
De "HELP" uitschakelen
Raak (HELP) opnieuw aan in stap 2.
Gebruik van het OPTION MENU
U hoeft het scherm maar één keer aan te
raken tijdens het opnemen of afspelen en
alle functies die op dat moment beschikbaar
zijn, worden weergegeven. U kunt
eenvoudiger instellingen opgeven. Zie
pagina 77 voor meer informatie.
Genieten van de camcorder
(OPTION)
15
Aan de slag
Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren
Controleer of de volgende onderdelen in de
verpakking van de camcorder aanwezig
zijn.
Het getal tussen haakjes geeft het
bijgeleverde aantal van het onderdeel aan.
Er is al een lithiumknoopcelbatterij geïnstalleerd.
16
Stap 2: De accu opladen
POWER-schakelaar
Accu
Stekker
Afdekking van de aansluitingen
U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (Hserie) (p. 110) opladen nadat u de
accu in de camcorder hebt geplaatst.
b Opmerkingen
• U kunt alleen de H-serie "InfoLITHIUM"-accu
gebruiken in uw camcorder.
Netspanningsadapter
1 Schuif de schakelaar POWER in
de richting van de pijl naar OFF
(CHG) (Dit is de
standaardinstelling).
2 Zet de beeldzoeker omhoog en
bevestig de accu door de accu in
de richting van de pijl in de
camcorder te schuiven tot deze
vastklikt.
DC INaansluiting
CHG-lampje
(opladen)
Naar het
stopcontact
Netsnoer
3 Verbind de netspanningsadapter
met de DC IN-aansluiting van de
camcorder.
Open de afdekking van de aansluitingen
en sluit de stekker van de
netspanningsadapter aan.
Houd het v-teken op de stekker
tegenover het v-teken op de camcorder.
4 Sluit het netsnoer aan op de
netspanningsadapter en het
stopcontact.
Het CHG-lampje (opladen) gaat
branden en het opladen begint. Het
CHG-lampje (opladen) gaat uit als de
accu volledig is opgeladen.
5 Koppel de netspanningsadapter
los van de DC IN-aansluiting van
de camcorder.
Aan de slag
Wordt vervolgd ,
17
Stap 2: De accu opladen (Wordt vervolgd)
b Opmerkingen
• Koppel de netspanningsadapter los van de DC
IN-aansluiting. Houd hierbij zowel de
camcorder als de stekker vast.
De accu verwijderen
1 Schuif de schakelaar POWER naar OFF
(CHG).
2 Zet de beeldzoeker omhoog.
3 Druk op de BATT-knop
(accuontgrendeling) en verwijder de
accu.
b Opmerkingen
• Wanneer u de accu of de netspanningsadapter
verwijdert, moet het -lampje (Film) /
-lampje (stilstaande beelden) (p. 20) zijn
uitgeschakeld.
De accu opbergen
Ontlaad de accu volledig voor u deze
gedurende lange tijd opbergt (zie pagina
111 voor meer informatie over het
opbergen).
Een externe stroombron gebruiken
Sluit de accu op dezelfde manier aan als
wanneer u de accu oplaadt. In dit geval
wordt de accu niet ontladen.
De resterende accuduur controleren
(Battery Info)
Zet de schakelaar POWER op OFF (CHG)
en druk op DISP/BATT INFO.
Na enige tijd verschijnen de opnametijd bij
benadering en de toestand van de accu
gedurende ongeveer 7 seconden. U kunt de
informatie over de accu gedurende 20
seconden weergeven door nogmaals op
DISP/BATT INFO te drukken terwijl de
informatie wordt weergegeven.
Oplaadduur
Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als
u een volledig ontladen accu volledig wilt
opladen.
Opnameduur
Beschikbare tijd in minuten (bij
benadering) wanneer u een volledig
opgeladen accu gebruikt.
Resterende accuduur (bij benadering)
Opnamecapaciteit (bij benadering)
AccuOplaadduur
NP-FH50135
NP-FH60 (bijgeleverd met
HDR-UX3E/UX5E)
NP-FH70 (bijgeleverd met
HDR-UX7E)
NP-FH100390
135
170
18
HDR-UX3E/UX5E
Accu
Beeldkwaliteit
Doorlopende
opnameduur
HDSDHDSD
**
Normale
opnameduur*
NP-FH50 6075 3035
65753035
65803040
NP-FH60
(bijgeleverd)
80 1004050
85 1004050
90 1054550
NP-FH70 135 1606580
140 1657080
140 1707085
NP-FH100320 370160185
335 375165185
335 385165190
HDR-UX7E
Accu
Beeldkwaliteit
Doorlopende
opnameduur
HDSDHDSD
**
Normale
opnameduur*
NP-FH50 55653030
60703035
60703035
NP-FH70
(bijgeleverd)
120 1456570
125 1507075
125 1507075
NP-FH100285 335160165
300 340165 170
300 340165 170
* Bij normale opnameduur wordt de tijd
weergegeven wanneer u de opname
herhaaldelijk start en stopt, de stroom in- en
uitschakelt en in- en uitzoomt.
**"
HD" staat voor beeldkwaliteit met een hoge
definitie en "
beeldkwaliteit.
SD" staat voor standaard
b Opmerkingen
• Alle tijden zijn gemeten met de opnamestand
[SP] onder de volgende omstandigheden:
Bovenste waarde: als de achtergrondverlichting
van het LCD-scherm wordt ingeschakeld.
Middelste waarde: als de achtergrondverlichting
van het LCD-scherm wordt uitgeschakeld.
Onderste waarde: opnameduur als u opneemt
met de beeldzoeker terwijl het LCD-scherm is
gesloten.
Speelduur
Beschikbare tijd in minuten (bij
benadering) wanneer u een volledig
opgeladen accu gebruikt.
HDR-UX3E/UX5E
Accu
LCD-scherm
geopend*
Beeldkwaliteit** HD SDHDSD
NP-FH50 95 105100 115
NP-FH60
• Voordat u de accu vervangt, zet u de schakelaar
POWER op OFF (CHG) en schakelt u het lampje (Film)/-lampje (stilstaande beelden)
uit (p. 20).
• In de volgende gevallen knippert het CHGlampje (opladen) tijdens het opladen of wordt
Battery Info (p. 18) niet correct weergegeven:
– De accu is niet correct in de camcorder
geplaatst.
– De accu is beschadigd.
– De accu is versleten (enkel voor informatie
over de accu).
• De stroom wordt niet geleverd via de accu als de
netspanningsadapter is aangesloten op de DC
IN-aansluiting van de camcorder, zelfs niet als
het netsnoer van de netspanningsadapter is
losgekoppeld van het stopcontact.
• U kunt het beste een NP-FH100-accu gebruiken
wanneer u een optionele videolamp aansluit.
• Het gebruik van een NP-FH30-accu met de
camcorder wordt afgeraden, omdat de opnameen speelduur hiermee erg kort zijn.
Informatie over de oplaad-/opname-/
speelduur
• Tijden gemeten bij gebruik van de camcorder
bij 25 °C (10 °C tot 30 °C wordt aanbevolen).
• De opname- en speelduur zijn korter als u de
camcorder bij lage temperaturen gebruikt.
• De opname- en speelduur kunnen korter zijn,
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van
de camcorder.
Informatie over de netspanningsadapter
• Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van
een stopcontact. Haal de stekker van de
netspanningsadapter onmiddellijk uit het
stopcontact als er een storing optreedt wanneer
u de camcorder gebruikt.
• Gebruik de netspanningsadapter niet in een
nauwe ruimte, zoals tussen een muur en
meubilair.
• Zorg ervoor dat de stekker van de
netspanningsadapter of het contactpunt van de
accu niet in aanraking komt met metalen
voorwerpen. Dit kan kortsluiting tot gevolg
hebben. Dit kan een storing veroorzaken.
• Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld,
ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het
via de netspanningsadapter is aangesloten op
een stopcontact.
20
Stap 3: De stroom
inschakelen en de
datum en tijd
instellen
Stel de datum en tijd in wanneer u de
camcorder voor het eerst gebruikt. Als u de
datum en tijd niet instelt, wordt het scherm
[KLOK INSTEL.] elke keer weergegeven
als u de camcorder inschakelt of als u de
stand van de schakelaar POWER wijzigt.
Raak de knoppen op het
scherm aan.
POWER-
schakelaar
1 Houd het groene knopje in het
midden ingedrukt en schuif de
schakelaar POWER herhaaldelijk
in de richting van de pijl om de
stroom in te schakelen.
(Film): films opnemen
(stilstaande beelden):
stilstaande beelden opnemen
Het [KLOK INSTEL.]-scherm wordt
weergegeven.
2 Selecteer de gewenste regio met
v/V en raak [VOLGENDE] aan.
3 Stel de [ZOMERTIJD] in en raak
[VOLGENDE] aan.
4 Stel [J] (jaar) in met v/V.
5 Selecteer [M] met b/B en stel de
maand in met v/V.
6 Stel [D] (dag), uur en minuten op
dezelfde manier in en raak
[VOLGENDE] aan.
7 Controleer of de klok correct is
ingesteld en raak aan.
De klok begint te lopen.
U kunt elk gewenst jaar instellen tot het
jaar 2037.
De stroom uitschakelen
Schuif de schakelaar POWER naar OFF
(CHG).
b Opmerkingen
• Als u de camcorder ongeveer 3 maanden
niet gebruikt, loopt de ingebouwde oplaadbare
batterij leeg en worden de instellingen voor
datum en tijd wellicht uit het geheugen gewist.
In dit geval moet u de ingebouwde oplaadbare
batterij opnieuw opladen en vervolgens de
datum en tijd opnieuw instellen (p. 113).
• Nadat de camcorder is ingeschakeld, duurt het
enkele seconden voordat de camcorder gereed is
om op te nemen. U kunt de camcorder
gedurende deze tijd niet gebruiken.
• De lensdop gaat automatisch open wanneer de
camcorder wordt ingeschakeld. Deze sluit
wanneer het weergavescherm wordt
geselecteerd of wanneer de camcorder wordt
uitgeschakeld.
• Bij aankoop is de camcorder zo ingesteld dat de
camcorder automatisch wordt uitgeschakeld als
u deze ongeveer 5 minuten laat staan zonder een
handeling uit te voeren. Dit wordt gedaan om de
acculading te sparen ([AUTOM. UIT], p. 77).
z Tips
• De datum en tijd worden niet weergegeven
tijdens het opnemen, maar ze worden
automatisch opgenomen op de disc. U kunt de
datum en tijd weergeven tijdens het afspelen
([GEGEVENSCODE], p. 72).
• Zie pagina 105 voor informatie over
"Tijdsverschillen in de wereld".
• Als de toetsen op het aanraakscherm niet goed
werken, past u het aanraakscherm aan
(KALIBRATIE) (p. 112).
De taalinstelling wijzigen
U kunt de schermdisplays wijzigen zodat
berichten in een bepaalde taal worden
weergegeven. Als u de schermtaal wilt
selecteren raakt u
t [KLOK/ TAALINS.]
t [ TAALINSTELL.] (p. 64) aan.
(INSTELLINGEN)
Aan de slag
De datum en tijd resetten
Raak (HOME) t
(INSTELLINGEN) t [KLOK/
TAALINS.] t [KLOK INSTEL.] aan
en pas de datum en tijd aan.
21
Stap 4: De camcorder aanpassen
LCD-scherm
Open het LCD-scherm 90 graden ten
opzichte van de camcorder (1).
Vervolgens draait u het LCD-scherm in de
gewenste hoek om op te nemen of af te
spelen (2).
190 graden ten opzichte
290 graden
2180 graden
(max.)
De achtergrondverlichting van het
LCD-scherm uitschakelen zodat de
accu langer meegaat
Houd DISP/BATT INFO enkele seconden
ingedrukt tot verschijnt.
Deze instelling is handig wanneer u de
camcorder in een heldere omgeving
gebruikt of als u de acculading wilt sparen.
Het opgenomen beeld wordt niet beïnvloed
door deze instelling. Als u de
achtergrondverlichting van het LCDscherm wilt inschakelen, houdt u DISP/
BATT INFO enkele seconden ingedrukt tot
verdwijnt.
b Opmerkingen
• Druk niet per ongeluk op de toetsen onder het
LCD-scherm wanneer u het LCD-scherm opent
of aanpast.
z Tips
• Als u het LCD-scherm 90 graden richting de
camcorder opent en vervolgens 180 richting de
lens draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met
het scherm naar buiten gericht. Dit is handig
voor handelingen tijdens het afspelen.
van de camcorder
(max.)
DISP/BATT INFO
• Raak in het HOME MENU
(INSTELLINGEN) t [INS.GELUID/
WRGV] t [LCD HELDER] (p. 73) aan, om de
helderheid van het LCD-scherm aan te passen.
• Druk op DISP/BATT INFO om de
schermaanduidingen (zoals tijdcode) in of uit te
schakelen.
Beeldzoeker
U kunt beelden bekijken met de
beeldzoeker om de acculading te sparen, of
als het beeld op het LCD-scherm
onduidelijk is.
Beeldzoeker
Scherpstelknopje
voor de
beeldzoeker
Beweeg het knopje
tot het beeld
duidelijk wordt.
z Tips
• U kunt de helderheid van de
achtergrondverlichting van de beeldzoeker
aanpassen door het selecteren van de opties
(INSTELLINGEN) t [INS.GELUID/
WRGV] t [LICHT BZ] in het HOME MENU
(p. 74).
22
Stap 5: Plaatsen van een disc of een "Memory
Stick Duo"
Disc
Een nieuwe 8-cm DVD-RW, DVD+RW,
DVD-R of DVD+R DL is vereist voor
opnemen (p. 11).
b Opmerkingen
• Verwijder eerst met een zachte doek stof of
vingerafdrukken van de disc (p.107).
1 Controleer of de camcorder is
ingeschakeld.
Plaats de disc met het label naar buiten gericht
wanneer u een enkelzijdige disc gebruikt.
Aan de slag
2 Schuif de OPEN-schakelaar van
de discklep in de richting van de
pijl (OPEN B).
[BEZIG MET OPENEN] verschijnt op
het LCD-scherm en de discklep wordt
automatisch een beetje geopend.
ACCESS-lampje (Disc)
OPEN-schakelaar van de discklep
Pickup-lens
Open de discklep verder wanneer deze
geopend wordt.
3 Plaats de disc met de
opneembare zijde richting de
camcorder en druk op het midden
van de disc tot deze vast klikt.
4 Sluit de discklep.
[TOEGANG TOT DISC] verschijnt op
het LCD-scherm.
Het kan enige tijd duren voordat de
camcorder de disc herkent afhankelijk
van het disctype en de staat van de disc.
Ga verder naar 7 als u een DVD-R/
DVD+R DL gebruikt.
5 Raak [Indien u
DISCSELECTIEGIDS gebruikt.]
aan als u een DVD-RW/DVD+RW
gebruikt.
b Opmerkingen
• U kunt [Indien u DISCSELECTIEGIDS
gebruikt.] niet gebruiken tijdens de Easy
Handycam werking (p. 26). Formatteer de disc
door de instructies op het scherm te volgen.
Wordt vervolgd ,
23
Stap 5: Plaatsen van een disc of een "Memory Stick Duo" (Wordt vervolgd)
6 Raak [HD(high definition)-beelden
opnemen.] aan.
Raak [SD (stand.definition)-beelden
opnemen.] aan om op te nemen in SDbeeldkwaliteit (standard definition).
De weergegeven items variëren
afhankelijk van de status van uw
camcorder of het type disc dat is
geplaatst.
b Opmerkingen
7 Raak de gewenste optie aan op
het scherm.
De disc wordt geformatteerd met de
opnamekwaliteit en -stand die u hebt
geselecteerd. Als de disc is
geformatteerd, kunt u beginnen met
opnemen op de disc.
Als u SD-beeldkwaliteit (standard
definition) selecteert
• Als u een DVD-RW gebruikt, dient u een
opname-indeling [VIDEO] of [VR],
p. 11) te selecteren. Als u een disc
(
formatteert tijdens de Easy Handycam
werking (p. 26), wordt de opnameindeling ingesteld op [VIDEO].
• Als u een DVD+RW gebruikt, selecteert u
de breedte-/hoogteverhouding [16:9
BREED] of [4:3].
De disc verwijderen
1 Voer stap 1 en 2 uit om de discdeksel te
openen.
2 Terwijl u de disklem in het midden
vasthoudt, dient u de rand van de disc
omhoog te tillen.
• U kunt de beedkwaliteit (HD (high definition)
of SD (standard definition), p. 9) van een disc
niet halverwege wijzigen.
• Zorg ervoor dat u de bewerking niet belemmert
met uw hand of andere voorwerpen wanneer u
de discklep opent of sluit. Verplaats de riem
naar de onderzijde van de camcorder en open of
sluit de discklep.
• Als de riem klem komt te zitten tijdens het
sluiten van de discklep, kan er een storing
optreden in de camcorder.
• Raak de opneembare zijde van de disc of de
pickup-lens niet aan (p. 113).
Wanneer u een dubbelzijdige disc gebruikt,
moet u erop letten dat er geen vingerafdrukken
op het oppervlak terechtkomen.
• Wanneer u de discklep sluit en de disc is onjuist
geplaatst, kan er een storing optreden in de
camcorder.
• Schakel de stroom niet uit tijdens het
formatteren.
• Stel de camcorder niet bloot aan schokken of
trillingen:
– terwijl het ACCESS-lampje brandt
– terwijl het ACCESS-lampje knippert
– terwijl [TOEGANG TOT DISC] of [BEZIG
MET OPENEN] wordt weergegeven op het
LCD-scherm
• Het kan enige tijd duren voordat u de disc kunt
verwijderen afhankelijk van de staat van de disc
of de opgenomen beelden.
• Het kan maximaal 10 minuten duren om een
disc te verwijderen als een disc is beschadigd of
er vingerafdrukken op staan, enzovoort. In dat
geval kan de disc beschadigd zijn.
24
z Tips
• U kunt de disc verwijderen wanneer een
stroombron is aangesloten op de camcorder,
zelfs wanneer de camcorder is uitgeschakeld.
Het herkenningsproces van de disc (stap 4)
wordt echter niet gestart.
• Zie "Alle scènes op de disc verwijderen
(Formatteren)" op pagina 60 als u alle eerder
opgenomen beelden van een DVD-RW/
DVD+RW wilt verwijderen en de disc opnieuw
wilt gebruiken om beelden op te nemen.
• U kunt in [DISCSELECTIEGIDS] in het
HOME MENU (p. 59) controleren welke disc
het meest geschikt is.
"Memory Stick Duo"
U kunt alleen een "Memory Stick Duo" met
het teken of
gebruiken (p. 108).
z Tips
• Het aantal beelden dat kan worden opgenomen,
is afhankelijk van de beeldkwaliteit en het
beeldformaat. Zie pagina 69 voor meer
informatie.
1 Open het LCD-scherm.
2 Plaats de "Memory Stick Duo" in
de juiste richting in de "Memory
Stick Duo"-sleuf tot deze
vastklikt.
Uitwerpen van een "Memory Stick
Duo"
Open het LCD-scherm en druk voorzichtig
één keer op de "Memory Stick Duo".
b Opmerkingen
• Als het toegangslampje brandt of knippert,
worden gegevens gelezen/geschreven met de
camcorder. Stel de camcorder niet bloot aan
trillingen of schokken, schakel de stroom niet
uit en verwijder de "Memory Stick Duo" of de
accu niet uit de camcorder. Als u dit wel doet,
kunnen de beeldgegevens worden beschadigd.
• Als u de "Memory Stick Duo" in de verkeerde
richting in de sleuf plaatst, kunnen de "Memory
Stick Duo", de "Memory Stick Duo"-sleuf en de
beeldgegevens worden beschadigd.
• Wanneer u de "Memory Stick Duo" plaatst of
uitwerpt, moet u goed opletten dat de "Memory
Stick Duo" niet eruit springt en valt.
Aan de slag
Toegangs-lampje
("Memory Stick Duo")
25
Opnemen/afspelen
Gemakkelijk opnemen/afspelen (Easy
Handycam)
Met de functie Easy Handycam worden de meeste camera-instellingen automatisch
geoptimaliseerd, zodat u geen gedetailleerde aanpassingen hoeft uit te voeren. Het formaat
van het schermlettertype wordt vergroot, zodat de informatie gemakkelijk kan worden
gelezen.
HDR-UX3E/UX5E
Films
1 Schuif de schakelaar POWER G
om de (film) lamp te laten
branden.
Als de schakelaar POWER
ingesteld is op OFF (CHG),
dient u de schakelaar te
schuiven terwijl u de groene
knop indrukt.
2 Druk op EASY A.
verschijnt op het scherm.
3 Druk op START/STOP H of E
om de opname te starten.*
[STBY] t [OPN]
Druk hier nogmaals op om te stoppen
met opnemen.
* Films worden opgenomen in de stand [SP].**Stilstaande beelden worden opgenomen in
Stilstaande beelden
1 Schuif de schakelaar POWER G
om de lamp (stilstaande
beelden) te laten branden.
Als de schakelaar POWER
ingesteld is op OFF (CHG),
dient u de schakelaar te
schuiven terwijl u de groene
knop indrukt.
2 Druk op EASY A.
verschijnt op het scherm.
3 Druk op PHOTO F om op te
nemen.**
Druk en houd deze
voorzichtig ingedrukt om
de scherpstelling aan te
passen.
Knipperen t Brand
[FIJN] beeldkwaliteit.
26
Druk deze
volledig in om op
te nemen.
Films en stilstaande beelden afspelen
1 Schuif de schakelaar POWER G om de camcorder in te schakelen.
2 Druk op (BEELDEN WEERGEVEN) I of D.
Het scherm VISUAL INDEX verschijnt op het LCD-scherm. (Het kan enige tijd duren
voordat VISUAL INDEX wordt weergegeven.)
Hiermee keert u terug naar
het opnamescherm
Vorige 6 beelden
Volgende 6 beelden
Hiermee keert u terug naar
het opnamescherm
Hiermee geeft u de films weer
Disctype
Wordt weergegeven bij het
beeld op elk tabblad dat het
laatst is afgespeeld/
opgenomen (B voor
stilstaande beelden).
Hiermee geeft u de
stilstaande beelden weer
3 Start het afspelen.
Films weergeven:
Raak het tabblad aan en de film die u wilt afspelen.
Teruggaan (naar het
scherm VISUAL INDEX)
Begin van de scène/vorige
scène
Stoppen (naar het scherm
VISUAL INDEX gaan)
Schakelen tussen afspelen
en onderbreken als u de
toets aanraakt
Volgende scène
Datum/tijd van de opname*
Terug-/vooruitspoelen
Opnemen/afspelen
Stilstaande beelden weergeven:
Raak het tabblad aan en het stilstaande beeld dat u wilt afspelen.
Teruggaan (naar het scherm
VISUAL INDEX)
Opnamemedia
Naar het scherm VISUAL
INDEX gaan
* [GEGEVENSCODE] is ingesteld op [DATUM/TIJD] (p. 72).
• Als alle films van de eerste tot de laatste
geselecteerde film worden afgespeeld, keert het
scherm terug naar het screen VISUAL INDEX.
• Raak tijdens de pauze / aan om
films langzaam af te spelen.
• Als u het volume wilt aanpassen, raakt u
(HOME) t (INSTELLINGEN)
t [INSTELL.GELUID] t [VOLUME] aan
en past u vervolgens met / het
volume aan.
De functie Easy Handycam
annuleren
Druk opnieuw op EASY A.
verdwijnt van het scherm.
Instelbare menu-instellingen
tijdens de Easy Handycamwerking
Raak (HOME) B of C aan om de
instelbare menu-instellingen weer te geven
(p. 13, 63).
b Opmerkingen
• U kunt tijdens de Easy Handycam-werking geen
films verwijderen of bewerken op de disc.
• De meeste instellingen keren automatisch terug
naar de standaardinstelling. Echter sommige
menu-items zijn vast ingesteld. Zie pagina 91
voor meer informatie.
• Wanneer u DVD-RW-discs met SDbeeldkwaliteit (standard definition) formatteert,
wordt de opname-indeling ingesteld op VIDEO
(p. 60).
• (OPTION) verschijnt niet op het scherm.
• Annuleer de Easy Handycam-werking als u
effecten aan de beelden wilt toevoegen of
diverse instellingen wilt instellen.
Niet beschikbare toetsen tijdens
de Easy Handycam-werking
Tijdens de Easy Handycam-werking kunt u
sommige toetsen/functies niet gebruiken,
aangezien de items automatisch worden
ingesteld (p. 91). Als u op een toets drukt
die niet werkt, verschijnt op het scherm
[Ongeldig tijdens Easy Handycam stand].
De disc geschikt maken voor
weergave op andere apparaten
(Finaliseren)
U moet een opgenomen disc finaliseren om
hem compatibel te maken, zodat de disc op
andere apparaten of computers afgespeeld
kan worden. Zie pagina 54 voor het
finaliseerproces.
b Opmerkingen
• U kunt geen extra opnamen meer maken op
DVD-R/DVD+R DL-discs als u de disc
gefinaliseerd hebt, zelfs niet als er nog
voldoende ruimte aanwezig is op de disc.
• Het discmenu is ingesteld op [STIJL1].
• U kunt geen extra materiaal opnemen op een
gefinaliseerde disc tijdens de Easy Handycamwerking (p. 62).
28
Beelden opnemen
Opnemen/afspelen
(HOME) D
START/STOP C
Schakelaar
POWER A
Als de schakelaar
POWER ingesteld is
op OFF (CHG), dient
u de schakelaar te
schuiven terwijl u de
groene knop indrukt.
(Film) lamp
(Stilstaande beelden) lamp
De handgreepband vastmaken
Maak de handgreepband vast zoals
hieronder aangegeven en houd uw
camcorder stevig vast.
(HOME) E
START/STOP B
PHOTO F
b Opmerkingen
• Als het ACCESS-lampje (p. 23, 25) brandt
nadat de opname is voltooid, betekent dit dat de
gegevens naar de disc of "Memory Stick Duo"
worden geschreven. Stel de camcorder niet
bloot aan schokken of trillingen en koppel de
accu of netspanningsadapter niet los.
Lensklep
Gaat open op basis van de
instelling van de schakelaar
POWER.
Opnemen/afspelen
Wordt vervolgd ,
29
Beelden opnemen (Wordt vervolgd)
Films
Films worden opgenomen op de disc. Zie
pagina 12 voor de opnameduur.
Schuif de schakelaar
POWER A in de richting
van de pijl om het lampje (Film) in te
schakelen.
Druk op START/STOP B
.
of C
[STBY] t [OPN]
Druk nogmaals op START/STOP om te
stoppen met opnemen.
Stilstaande beelden met hoge
resolutie opnemen op de "Memory
Stick Duo" tijdens het opnemen van
een film (Dual Rec)
Zie pagina 32.
Stilstaande beelden
Stilstaande beelden worden opgenomen op
de "Memory Stick Duo". Zie pagina 69
voor het aantal op te nemen beelden.
Schuif de schakelaar
POWER A in de richting
van de pijl om het lampje (Stilstaande
beelden) in te schakelen.
Druk PHOTO F een
beetje in om de
scherpstelling A in te
stellen (een pieptoon gaat
af) en daarna volledig B
(een sluitergeluid klinkt).
Knipperen t Brand
De rode verschijnt naast . Als de
rode verdwijnt, is het beeld
opgenomen.
De opnamestand omschakelen met de
(HOME)-toets D of E
Raak (OPNEMEN) t [FILM] of
[FOTO] aan in het HOME MENU.
30
Loading...
+ 101 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.