Voordat u het apparaat gebruikt, moet u
deze gebruiksaanwijzing aandachtig
doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing
voor het geval u deze later als
referentiemateriaal nodig hebt.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of
elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden
blootgesteld aan regen of vocht.
LET OP
U moet de batterij alleen vervangen door een
batterij van het opgegeven type. Als u dit niet
doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben.
VOOR KLANTEN IN EUROPA
LET OP
De elektromagnetische velden bij de specifieke
frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit
apparaat beïnvloeden.
Dit product is getest en voldoet aan de
beperkingen die zijn uiteengezet in de EMCrichtlijn voor het gebruik van een
verbindingskabel van minder dan 3 meter.
Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt
onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit
of elektromagnetische storing, moet u de
toepassing opnieuw starten of de
verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen
en opnieuw aansluiten.
Verwijdering van oude
elektrische en
elektronische apparaten
(Toepasbaar in de
Europese Unie en andere
Europese landen met
gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. Het moet echter
naar een plaats worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als
u ervoor zorgt dat dit product op de correcte
manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens
en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen
draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u contact op met
de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de
dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
Geldt ook voor dit accessoire: afstandsbediening.
Voor klanten in Nederland
Dit apparaat bevat een vast
ingebouwde batterij die niet
vervangen hoeft te worden
tijdens de levensduur van het
apparaat.
Raadpleeg uw leverancier indien de batterij toch
vervangen moet worden.
De batterij mag alleen vervangen worden door
vakbekwaam servicepersoneel.
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in
als klein chemisch afval (KCA).
Lever het apparaat aan het einde van de
levensduur in voor recycling, de batterij zal dan
op correcte wijze verwerkt worden.
2
Opmerkingen bij het gebruik
Er worden twee soorten handleiding
bij de camcorder geleverd.
– "Bedieningshandleiding" (deze
handleiding)
– "Eerste kennismaking" voor gebruik van
de camcorder terwijl deze op de computer
is aangesloten (opgeslagen op de
bijgeleverde CD-ROM)
Disctypes die u in de camcorder kunt
gebruiken
U kunt alleen de volgende discs gebruiken.
– 8-cm DVD-RW
– 8-cm DVD+RW
– 8-cm DVD-R
– 8-cm DVD+R DL
Gebruik discs met de tekens die hieronder
worden weergegeven. Zie pagina 11 voor
meer informatie.
Voor betrouwbaar en duurzaam opnemen/
afspelen kunt u het beste Sony-discs of
discs met het teken
CAMERA) voor uw camcorder gebruiken.
• Als u een andere disc dan de bovenstaande discs
gebruikt, is de opname-/weergavekwaliteit
wellicht niet naar wens of kunt u de disc niet uit
de camcorder verwijderen.
* Afhankelijk van het gebied waar u de disc hebt
aangeschaft, kan de disc zijn voorzien van het
teken .
*(for VIDEO
Typen "Memory Stick" die u in de
camcorder kunt gebruiken
U kunt een "Memory Stick Duo" met het
teken of
(p. 108) gebruiken.
"Memory Stick Duo"
(Dit formaat kan worden gebruikt met de
camcorder.)
"Memory Stick"
(Dit formaat kan niet worden gebruikt met
de camcorder.)
• U kunt geen ander type geheugenkaart
dan de "Memory Stick Duo" gebruiken.
• "Memory Stick PRO" en "Memory Stick
PRO Duo" kunnen alleen worden gebruikt
met "Memory Stick PRO"-compatibele
apparatuur.
• Plak geen etiket of dergelijke op een
"Memory Stick Duo" of een Memory
Stick Duo-adapter.
Een "Memory Stick Duo" gebruiken
met "Memory Stick"-compatibele
apparatuur
Plaats de "Memory Stick Duo" in de
Memory Stick Duo-adapter.
Memory Stick Duo-adapter
Wordt vervolgd ,
3
Lees dit door voordat u de camcorder gebruikt (Wordt vervolgd)
De camcorder gebruiken
• Houd de camcorder niet vast bij de
volgende onderdelen.
BeeldzoekerLCD-scherm
Accu
• De camcorder is niet stofbestendig,
spatbestendig of waterbestendig. Zie "De
camcorder gebruiken" (p. 111).
• Om te voorkomen dat discs worden
beschadigd of dat opgenomen beelden
verloren gaan, moet u de volgende
handelingen niet uitvoeren wanneer een
van de lampjes van de schakelaar
POWER (p. 20) of het ACCESS-lampje
(p. 23) brandt:
– de accu of netspanningsadapter
verwijderen van de camcorder.
– de camcorder blootstellen aan
mechanische schokken of trillingen.
• Wanneer u de camcorder aansluit op een
ander apparaat met een HDMI-kabel, een
component video-kabel of een USBkabel, moet u ervoor zorgen dat u de
stekker op de juiste manier aansluit. Als u
de stekker met kracht in de aansluiting
drukt, kan de aansluiting worden
beschadigd. Dit kan een storing van de
camcorder tot gevolg hebben.
Informatie over de menu-items, het
LCD-scherm, de beeldzoeker en de
lens
• Een menu-item dat grijs wordt
weergegeven, is niet beschikbaar in de
huidige opname- of
afspeelomstandigheden.
4
• Het LCD-scherm en de beeldzoeker van
de camcorder zijn vervaardigd met
precisietechnologie, zodat minstens
99,99% van de beeldpunten voor gebruik
beschikbaar is. Soms kunnen er zwarte
stipjes en/of heldere stipjes (wit, rood,
blauw of groen) verschijnen op het LCDscherm of in de beeldzoeker. Deze stipjes
duiden niet op fabricagefouten en hebben
geen enkele invloed op de opnamen.
Zwart stipje
Wit, rood, blauw of
groen stipje
• Als het LCD-scherm, de beeldzoeker en
de lens langdurig worden blootgesteld aan
direct zonlicht, kunnen ze beschadigen.
• Richt de camcorder nooit direct naar de
zon. Als u dit wel doet, kan dit een storing
van de camcorder veroorzaken. Neem de
zon alleen op als het licht niet fel is, zoals
tijdens de schemering.
Informatie over opnemen
• Voordat u begint met opnemen, test u de
opnamefunctie om te controleren of het
beeld en het geluid zonder problemen
worden opgenomen. U kunt beelden die u
op een DVD-R/DVD+R DL hebt
opgenomen, niet verwijderen. Gebruik
een DVD-RW/DVD+RW voor
proefopnamen (p. 11).
• Opnamen worden niet vergoed, zelfs niet
als er niet wordt opgenomen of afgespeeld
wegens een storing van de camcorder,
problemen met het opslagmedium,
enzovoort.
• Televisiekleursystemen verschillen,
afhankelijk van de landen/regio's. Als u
uw opnamen op een televisie wilt
weergeven, hebt u een televisie met het
PAL-systeem nodig.
• Televisieprogramma's, films,
videobanden en ander beeldmateriaal zijn
wellicht beschermd door auteursrechten.
Het zonder toestemming opnemen van
dergelijk materiaal kan in strijd zijn met
de auteursrechten.
Taal instellen
De schermdisplays in de plaatselijke taal
worden gebruikt om de
bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig
desgewenst de schermtaal voordat u de
camcorder gebruikt (p. 21).
Informatie over het afspelen van de
disc op andere apparaten
U kunt discs die zijn opgenomen met HDbeeldkwaliteit (high definition), alleen
afspelen of formatteren met apparaten die
compatibel zijn met de AVCHD-indeling.
Informatie over deze handleiding
• De afbeeldingen van het LCD-scherm en
de beeldzoeker die in deze handleiding
worden gebruikt voor
illustratiedoeleinden, zijn gemaakt met
een digitale camera en kunnen dus
afwijken van de werkelijke afbeeldingen
op het LCD-scherm en de beeldzoeker.
• Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens van opnamemedia en andere
accessoires voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
• Het woord disc in deze
Bedieningshandleiding verwijst naar 8-cm
DVD's.
• De afbeeldingen in deze
gebruiksaanwijzing zijn gebaseerd op het
model HDR-UX7E.
Informatie over de Carl Zeiss-lens
De camcorder is uitgerust met een Carl
Zeiss-lens. Deze lens is gezamenlijk
ontwikkeld door Carl Zeiss in Duitsland en
Sony Corporation, en zorgt voor een
superieure beeldkwaliteit. De lens maakt
gebruik van het MTF-meetsysteem voor
videocamera's en levert de kwaliteit
waardoor Carl Zeiss-lenzen bekend zijn
geworden. De lens voor de camcorder heeft
een T -laag om ongewenste reflectie te
onderdrukken en kleuren waarheidsgetrouw
weer te geven.
MTF= Modulation Transfer Function. De
waarde geeft aan hoeveel licht van een
onderwerp in de lens valt.
Informatie over de symbolen die
worden gebruikt in deze handleiding
• De bewerkingen zijn afhankelijk van de
disc die wordt gebruikt. De volgende
symbolen worden gebruikt om aan te
geven welk type disc u kunt gebruiken
voor een bepaalde bewerking.
• Met deze symbolen worden de discs
aangegeven die kunnen worden gebruikt
wanneer u opneemt met HDbeeldkwaliteit (high definition).
5
Inhoudsopgave
Lees dit door voordat u de camcorder
gebruikt .......................................... 2
Beeldresolutie: ongeveer 3,75 keer
die van SD (standard definition)
De disc kan alleen worden
afgespeeld op apparaten die
compatibel zijn met de AVCHDindeling (p. 58).
b Opmerkingen
• De camcorder is compatibel met de "1440 × 1080/50i"-standaard van de AVCHD-indeling (p. 128).
"AVCHD 1080i-indeling" wordt afgekort als "AVCHD" in deze handleiding, behalve in gevallen
waar het preciezer beschreven moet worden.
DVD-indeling
De opgenomen disc kan worden
afgespeeld op DVD-apparaten.
Genieten van de camcorder
B Neem op met de camcorder (p. 29).
Films worden opgenomen op een disc en stilstaande
beelden worden opgenomen op een "Memory Stick
Duo".
Wordt vervolgd ,
9
Genieten van films die zijn opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high
definition)
B Films kijken op een HD-televisie (high
definition) (p. 40)
U kunt naar films kijken in HD-beeldkwaliteit (high
definition), in dezelfde beeldkwaliteit waarin ze zijn
opgenomen.
B Films kijken op een niet-HD-televisie (high
definition) (p. 41)
U kunt naar films kijken in HD-beeldkwaliteit (high
definition), maar ze worden geconverteerd naar SD-beeldkwaliteit (standard definition).
z Tips
• U kunt de [TV-AANSLUITGIDS] (p. 39) raadplegen op het scherm wanneer u de televisie en de
camcorder aansluit.
B Discs afspelen op apparaten die compatibel zijn met de AVCHD-indeling
(p. 58)
Als uw apparaat compatibel is met de AVCHD-indeling, kunt u een disc op het apparaat
afspelen in HD-beeldkwaliteit (high definition).
Belangrijke kennisgeving over discs die zijn opgenomen in AVCHD-indeling
• Deze camcorder neemt beelden met hoge beeldkwaliteit op in AVCHD-indeling. DVDmedia met beelden in AVCHD-indeling mogen niet worden gebruikt met standaard DVDspelers of -recorders, aangezien de DVD-speler/recorder mogelijkerwijs de media niet
meer kan verwijderen en de inhoud zonder waarschuwing kan wissen. DVD-media met
beelden in AVCHD-indeling kunnen worden afgespeeld op een compatibel Blu-ray
™-speler/recorder of andere compatibele apparaten.
Disc
B Inhoud van een disc kopiëren door de camcorder
aan te sluiten op een DVD-apparaat (p. 50)
De gekopieerde beelden worden opgenomen in SDbeeldkwaliteit (standard definition).
B De disc bewerken op een computer (p. 85)
Als u een computer gebruikt, kunt u beelden die zijn
opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition),
bewerken of kopiëren. Installeer de bijgeleverde software
van tevoren op de computer.
10
De juiste disc selecteren
U kunt DVD-RW's, DVD+RW's, DVD-R's en DVD+R DL's met een doorsnede van 8 cm
gebruiken met de camcorder. Wat u kunt doen met de opgenomen beelden is afhankelijk van
de opnamekwaliteit HD (high definition) of SD (standard definition), en het type disc dat u
selecteert.
( ): hiermee wordt de referentiepagina aangegeven.
HD-beeldkwaliteit (high definition)
DisctypeDVD-
RW
Discsymbolen
DVD+RWDVD-RDVD+R
DL
Genieten van de camcorder
Beelden verwijderen of bewerken op de camcorder
(44, 46)
Finaliseren is vereist voor weergave op andere
apparaten (54)
Extra opnamen maken op een gefinaliseerde disc
(62)
De gebruikte disc formatteren om deze opnieuw te
gebruiken (60)
Langere opnamen op een zijde van een disc maken
aa --
aaaa
aa --
aa --
---a
SD-beeldkwaliteit (standard definition)
1
*
DisctypeDVD-RW
VIDEOVR
DVD+RWDVD-R DVD+R
DL
Discsymbolen
De laatst opgenomen film verwijderen (45)
Beelden verwijderen of bewerken op de
camcorder (44, 46)
Finaliseren is vereist voor weergave op
andere apparaten (54)
Extra opnamen maken op een
gefinaliseerde disc (62)
De gebruikte disc formatteren om deze
opnieuw te gebruiken (60)
Langere opnamen op een zijde van een
disc maken
*1 Er zijn 2 opname-indelingen, de VIDEO-stand en de VR-stand, voor DVD-RW.
*2 Finaliseren is vereist als u de disc wilt afspelen in een DVD-station op een computer. De computer kan
defect raken als u een DVD+RW gebruikt die niet is gefinaliseerd.
aaa--
-a---
aa-*
aaa--
aaa--
----a
2
aa
Wordt vervolgd ,
11
Opnameduur
De geschatte opnametijd in minuten van een zijde van de disc. De opnametijd is afhankelijk
van de opnamestand (p. 63).
DisctypeDVD-RW/DVD+RW/DVD-RDVD+R DL
HD-beeldkwaliteit (high definition)
AVC HD 12M (HQ+)
(hoogste kwaliteit)
AVC HD 9M (HQ)
(hoge kwaliteit)
AVC HD 7M (SP)
(standaardkwaliteit)
AVC HD 5M (LP)
(Long Play)
15 (14)27 (26)
20 (14)
25 (18)
32 (26)
SD-beeldkwaliteit (standard definition)
SD 9M (HQ)
(hoge kwaliteit)
SD 6M (SP)
(standaardkwaliteit)
SD 3M (LP)
(Long Play)
b Opmerkingen
• Een beeld dat met HD-beeldkwaliteit (high definition) is opgenomen, heeft de breedte-/hoogteverhouding
16:9 (breedbeeld).
z Tips
• Getallen zoals 12M en 9M in de tabel geven de gemiddelde bitsnelheid aan. M staat voor Mbps.
• Als u een dubbelzijdige disc gebruikt, kunt u opnemen op beide zijden van de disc (p. 106).
• [DISCSELECTIEGIDS] helpt u bij het selecteren van de juiste disc (p. 59).
20 (18)
30 (18)55 (32)
60 (44)
( ): de minimum opnameduur
35 (26)
45 (34)
60 (50)
35 (32)
110 (80)
De camcorder gebruikt de VBR (Variable Bit Rate)-indeling om automatisch de beeldkwaliteit aan te passen
aan de scène die wordt opgenomen. Deze technologie zorgt ervoor dat de opnameduur van een disc kan
verschillen.
Films met snel bewegende en complexe beelden worden opgenomen met een hogere bitsnelheid waardoor
de opnameduur afneemt.
12
Genieten van de camcorder
"HOME" en "OPTION"
- Profiteren van twee typen menu's
"HOME MENU" - het startpunt voor bewerkingen met de camcorder
(HELP)
Een beschrijving
weergeven van het item
(p. 14).
(INSTELLINGEN)-categorie die u kunt
gebruiken tijdens de Easy Handycam werking,
zie pagina 78.
Genieten van de camcorder
Wordt vervolgd ,
13
Gebruik van het HOME MENU
1 Schuif de schakelaar POWER om
de camcorder in te schakelen.
4 Raak het gewenste item aan.
Bijvoorbeeld: [BWRK]
5 Voer de handeling uit door de
instructies op het scherm te
volgen.
2 Druk op (HOME) A of B.
(HOME) B
(HOME) A
3 Raak de gewenste categorie aan.
Bijvoorbeeld: (OVERIG) categorie
14
Schakel het HOME MENU uit
Raak aan.
B Wanneer u iets wilt weten over de
functie van elk item in het HOME
MENU - HELP
1 Druk op (HOME).
Het HOME MENU wordt weergegeven.
2 Raak (HELP) aan.
Het onderste gedeelte van de -knop
(HELP) wordt oranje.
3 Raak het item aan waarover u
meer wilt weten.
Wanneer u een item aanraakt, wordt de
beschrijving van het item op het scherm
weergegeven.
Als u de optie wilt gebruiken, raakt u
[JA] aan. Zo niet, dan raakt u [NEE]
aan.
De "HELP" uitschakelen
Raak (HELP) opnieuw aan in stap 2.
Gebruik van het OPTION MENU
U hoeft het scherm maar één keer aan te
raken tijdens het opnemen of afspelen en
alle functies die op dat moment beschikbaar
zijn, worden weergegeven. U kunt
eenvoudiger instellingen opgeven. Zie
pagina 77 voor meer informatie.
Genieten van de camcorder
(OPTION)
15
Aan de slag
Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren
Controleer of de volgende onderdelen in de
verpakking van de camcorder aanwezig
zijn.
Het getal tussen haakjes geeft het
bijgeleverde aantal van het onderdeel aan.
Er is al een lithiumknoopcelbatterij geïnstalleerd.
16
Stap 2: De accu opladen
POWER-schakelaar
Accu
Stekker
Afdekking van de aansluitingen
U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (Hserie) (p. 110) opladen nadat u de
accu in de camcorder hebt geplaatst.
b Opmerkingen
• U kunt alleen de H-serie "InfoLITHIUM"-accu
gebruiken in uw camcorder.
Netspanningsadapter
1 Schuif de schakelaar POWER in
de richting van de pijl naar OFF
(CHG) (Dit is de
standaardinstelling).
2 Zet de beeldzoeker omhoog en
bevestig de accu door de accu in
de richting van de pijl in de
camcorder te schuiven tot deze
vastklikt.
DC INaansluiting
CHG-lampje
(opladen)
Naar het
stopcontact
Netsnoer
3 Verbind de netspanningsadapter
met de DC IN-aansluiting van de
camcorder.
Open de afdekking van de aansluitingen
en sluit de stekker van de
netspanningsadapter aan.
Houd het v-teken op de stekker
tegenover het v-teken op de camcorder.
4 Sluit het netsnoer aan op de
netspanningsadapter en het
stopcontact.
Het CHG-lampje (opladen) gaat
branden en het opladen begint. Het
CHG-lampje (opladen) gaat uit als de
accu volledig is opgeladen.
5 Koppel de netspanningsadapter
los van de DC IN-aansluiting van
de camcorder.
Aan de slag
Wordt vervolgd ,
17
Stap 2: De accu opladen (Wordt vervolgd)
b Opmerkingen
• Koppel de netspanningsadapter los van de DC
IN-aansluiting. Houd hierbij zowel de
camcorder als de stekker vast.
De accu verwijderen
1 Schuif de schakelaar POWER naar OFF
(CHG).
2 Zet de beeldzoeker omhoog.
3 Druk op de BATT-knop
(accuontgrendeling) en verwijder de
accu.
b Opmerkingen
• Wanneer u de accu of de netspanningsadapter
verwijdert, moet het -lampje (Film) /
-lampje (stilstaande beelden) (p. 20) zijn
uitgeschakeld.
De accu opbergen
Ontlaad de accu volledig voor u deze
gedurende lange tijd opbergt (zie pagina
111 voor meer informatie over het
opbergen).
Een externe stroombron gebruiken
Sluit de accu op dezelfde manier aan als
wanneer u de accu oplaadt. In dit geval
wordt de accu niet ontladen.
De resterende accuduur controleren
(Battery Info)
Zet de schakelaar POWER op OFF (CHG)
en druk op DISP/BATT INFO.
Na enige tijd verschijnen de opnametijd bij
benadering en de toestand van de accu
gedurende ongeveer 7 seconden. U kunt de
informatie over de accu gedurende 20
seconden weergeven door nogmaals op
DISP/BATT INFO te drukken terwijl de
informatie wordt weergegeven.
Oplaadduur
Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als
u een volledig ontladen accu volledig wilt
opladen.
Opnameduur
Beschikbare tijd in minuten (bij
benadering) wanneer u een volledig
opgeladen accu gebruikt.
Resterende accuduur (bij benadering)
Opnamecapaciteit (bij benadering)
AccuOplaadduur
NP-FH50135
NP-FH60 (bijgeleverd met
HDR-UX3E/UX5E)
NP-FH70 (bijgeleverd met
HDR-UX7E)
NP-FH100390
135
170
18
HDR-UX3E/UX5E
Accu
Beeldkwaliteit
Doorlopende
opnameduur
HDSDHDSD
**
Normale
opnameduur*
NP-FH50 6075 3035
65753035
65803040
NP-FH60
(bijgeleverd)
80 1004050
85 1004050
90 1054550
NP-FH70 135 1606580
140 1657080
140 1707085
NP-FH100320 370160185
335 375165185
335 385165190
HDR-UX7E
Accu
Beeldkwaliteit
Doorlopende
opnameduur
HDSDHDSD
**
Normale
opnameduur*
NP-FH50 55653030
60703035
60703035
NP-FH70
(bijgeleverd)
120 1456570
125 1507075
125 1507075
NP-FH100285 335160165
300 340165 170
300 340165 170
* Bij normale opnameduur wordt de tijd
weergegeven wanneer u de opname
herhaaldelijk start en stopt, de stroom in- en
uitschakelt en in- en uitzoomt.
**"
HD" staat voor beeldkwaliteit met een hoge
definitie en "
beeldkwaliteit.
SD" staat voor standaard
b Opmerkingen
• Alle tijden zijn gemeten met de opnamestand
[SP] onder de volgende omstandigheden:
Bovenste waarde: als de achtergrondverlichting
van het LCD-scherm wordt ingeschakeld.
Middelste waarde: als de achtergrondverlichting
van het LCD-scherm wordt uitgeschakeld.
Onderste waarde: opnameduur als u opneemt
met de beeldzoeker terwijl het LCD-scherm is
gesloten.
Speelduur
Beschikbare tijd in minuten (bij
benadering) wanneer u een volledig
opgeladen accu gebruikt.
HDR-UX3E/UX5E
Accu
LCD-scherm
geopend*
Beeldkwaliteit** HD SDHDSD
NP-FH50 95 105100 115
NP-FH60
• Voordat u de accu vervangt, zet u de schakelaar
POWER op OFF (CHG) en schakelt u het lampje (Film)/-lampje (stilstaande beelden)
uit (p. 20).
• In de volgende gevallen knippert het CHGlampje (opladen) tijdens het opladen of wordt
Battery Info (p. 18) niet correct weergegeven:
– De accu is niet correct in de camcorder
geplaatst.
– De accu is beschadigd.
– De accu is versleten (enkel voor informatie
over de accu).
• De stroom wordt niet geleverd via de accu als de
netspanningsadapter is aangesloten op de DC
IN-aansluiting van de camcorder, zelfs niet als
het netsnoer van de netspanningsadapter is
losgekoppeld van het stopcontact.
• U kunt het beste een NP-FH100-accu gebruiken
wanneer u een optionele videolamp aansluit.
• Het gebruik van een NP-FH30-accu met de
camcorder wordt afgeraden, omdat de opnameen speelduur hiermee erg kort zijn.
Informatie over de oplaad-/opname-/
speelduur
• Tijden gemeten bij gebruik van de camcorder
bij 25 °C (10 °C tot 30 °C wordt aanbevolen).
• De opname- en speelduur zijn korter als u de
camcorder bij lage temperaturen gebruikt.
• De opname- en speelduur kunnen korter zijn,
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van
de camcorder.
Informatie over de netspanningsadapter
• Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van
een stopcontact. Haal de stekker van de
netspanningsadapter onmiddellijk uit het
stopcontact als er een storing optreedt wanneer
u de camcorder gebruikt.
• Gebruik de netspanningsadapter niet in een
nauwe ruimte, zoals tussen een muur en
meubilair.
• Zorg ervoor dat de stekker van de
netspanningsadapter of het contactpunt van de
accu niet in aanraking komt met metalen
voorwerpen. Dit kan kortsluiting tot gevolg
hebben. Dit kan een storing veroorzaken.
• Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld,
ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het
via de netspanningsadapter is aangesloten op
een stopcontact.
20
Stap 3: De stroom
inschakelen en de
datum en tijd
instellen
Stel de datum en tijd in wanneer u de
camcorder voor het eerst gebruikt. Als u de
datum en tijd niet instelt, wordt het scherm
[KLOK INSTEL.] elke keer weergegeven
als u de camcorder inschakelt of als u de
stand van de schakelaar POWER wijzigt.
Raak de knoppen op het
scherm aan.
POWER-
schakelaar
1 Houd het groene knopje in het
midden ingedrukt en schuif de
schakelaar POWER herhaaldelijk
in de richting van de pijl om de
stroom in te schakelen.
(Film): films opnemen
(stilstaande beelden):
stilstaande beelden opnemen
Het [KLOK INSTEL.]-scherm wordt
weergegeven.
2 Selecteer de gewenste regio met
v/V en raak [VOLGENDE] aan.
3 Stel de [ZOMERTIJD] in en raak
[VOLGENDE] aan.
4 Stel [J] (jaar) in met v/V.
5 Selecteer [M] met b/B en stel de
maand in met v/V.
6 Stel [D] (dag), uur en minuten op
dezelfde manier in en raak
[VOLGENDE] aan.
7 Controleer of de klok correct is
ingesteld en raak aan.
De klok begint te lopen.
U kunt elk gewenst jaar instellen tot het
jaar 2037.
De stroom uitschakelen
Schuif de schakelaar POWER naar OFF
(CHG).
b Opmerkingen
• Als u de camcorder ongeveer 3 maanden
niet gebruikt, loopt de ingebouwde oplaadbare
batterij leeg en worden de instellingen voor
datum en tijd wellicht uit het geheugen gewist.
In dit geval moet u de ingebouwde oplaadbare
batterij opnieuw opladen en vervolgens de
datum en tijd opnieuw instellen (p. 113).
• Nadat de camcorder is ingeschakeld, duurt het
enkele seconden voordat de camcorder gereed is
om op te nemen. U kunt de camcorder
gedurende deze tijd niet gebruiken.
• De lensdop gaat automatisch open wanneer de
camcorder wordt ingeschakeld. Deze sluit
wanneer het weergavescherm wordt
geselecteerd of wanneer de camcorder wordt
uitgeschakeld.
• Bij aankoop is de camcorder zo ingesteld dat de
camcorder automatisch wordt uitgeschakeld als
u deze ongeveer 5 minuten laat staan zonder een
handeling uit te voeren. Dit wordt gedaan om de
acculading te sparen ([AUTOM. UIT], p. 77).
z Tips
• De datum en tijd worden niet weergegeven
tijdens het opnemen, maar ze worden
automatisch opgenomen op de disc. U kunt de
datum en tijd weergeven tijdens het afspelen
([GEGEVENSCODE], p. 72).
• Zie pagina 105 voor informatie over
"Tijdsverschillen in de wereld".
• Als de toetsen op het aanraakscherm niet goed
werken, past u het aanraakscherm aan
(KALIBRATIE) (p. 112).
De taalinstelling wijzigen
U kunt de schermdisplays wijzigen zodat
berichten in een bepaalde taal worden
weergegeven. Als u de schermtaal wilt
selecteren raakt u
t [KLOK/ TAALINS.]
t [ TAALINSTELL.] (p. 64) aan.
(INSTELLINGEN)
Aan de slag
De datum en tijd resetten
Raak (HOME) t
(INSTELLINGEN) t [KLOK/
TAALINS.] t [KLOK INSTEL.] aan
en pas de datum en tijd aan.
21
Stap 4: De camcorder aanpassen
LCD-scherm
Open het LCD-scherm 90 graden ten
opzichte van de camcorder (1).
Vervolgens draait u het LCD-scherm in de
gewenste hoek om op te nemen of af te
spelen (2).
190 graden ten opzichte
290 graden
2180 graden
(max.)
De achtergrondverlichting van het
LCD-scherm uitschakelen zodat de
accu langer meegaat
Houd DISP/BATT INFO enkele seconden
ingedrukt tot verschijnt.
Deze instelling is handig wanneer u de
camcorder in een heldere omgeving
gebruikt of als u de acculading wilt sparen.
Het opgenomen beeld wordt niet beïnvloed
door deze instelling. Als u de
achtergrondverlichting van het LCDscherm wilt inschakelen, houdt u DISP/
BATT INFO enkele seconden ingedrukt tot
verdwijnt.
b Opmerkingen
• Druk niet per ongeluk op de toetsen onder het
LCD-scherm wanneer u het LCD-scherm opent
of aanpast.
z Tips
• Als u het LCD-scherm 90 graden richting de
camcorder opent en vervolgens 180 richting de
lens draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met
het scherm naar buiten gericht. Dit is handig
voor handelingen tijdens het afspelen.
van de camcorder
(max.)
DISP/BATT INFO
• Raak in het HOME MENU
(INSTELLINGEN) t [INS.GELUID/
WRGV] t [LCD HELDER] (p. 73) aan, om de
helderheid van het LCD-scherm aan te passen.
• Druk op DISP/BATT INFO om de
schermaanduidingen (zoals tijdcode) in of uit te
schakelen.
Beeldzoeker
U kunt beelden bekijken met de
beeldzoeker om de acculading te sparen, of
als het beeld op het LCD-scherm
onduidelijk is.
Beeldzoeker
Scherpstelknopje
voor de
beeldzoeker
Beweeg het knopje
tot het beeld
duidelijk wordt.
z Tips
• U kunt de helderheid van de
achtergrondverlichting van de beeldzoeker
aanpassen door het selecteren van de opties
(INSTELLINGEN) t [INS.GELUID/
WRGV] t [LICHT BZ] in het HOME MENU
(p. 74).
22
Stap 5: Plaatsen van een disc of een "Memory
Stick Duo"
Disc
Een nieuwe 8-cm DVD-RW, DVD+RW,
DVD-R of DVD+R DL is vereist voor
opnemen (p. 11).
b Opmerkingen
• Verwijder eerst met een zachte doek stof of
vingerafdrukken van de disc (p.107).
1 Controleer of de camcorder is
ingeschakeld.
Plaats de disc met het label naar buiten gericht
wanneer u een enkelzijdige disc gebruikt.
Aan de slag
2 Schuif de OPEN-schakelaar van
de discklep in de richting van de
pijl (OPEN B).
[BEZIG MET OPENEN] verschijnt op
het LCD-scherm en de discklep wordt
automatisch een beetje geopend.
ACCESS-lampje (Disc)
OPEN-schakelaar van de discklep
Pickup-lens
Open de discklep verder wanneer deze
geopend wordt.
3 Plaats de disc met de
opneembare zijde richting de
camcorder en druk op het midden
van de disc tot deze vast klikt.
4 Sluit de discklep.
[TOEGANG TOT DISC] verschijnt op
het LCD-scherm.
Het kan enige tijd duren voordat de
camcorder de disc herkent afhankelijk
van het disctype en de staat van de disc.
Ga verder naar 7 als u een DVD-R/
DVD+R DL gebruikt.
5 Raak [Indien u
DISCSELECTIEGIDS gebruikt.]
aan als u een DVD-RW/DVD+RW
gebruikt.
b Opmerkingen
• U kunt [Indien u DISCSELECTIEGIDS
gebruikt.] niet gebruiken tijdens de Easy
Handycam werking (p. 26). Formatteer de disc
door de instructies op het scherm te volgen.
Wordt vervolgd ,
23
Stap 5: Plaatsen van een disc of een "Memory Stick Duo" (Wordt vervolgd)
6 Raak [HD(high definition)-beelden
opnemen.] aan.
Raak [SD (stand.definition)-beelden
opnemen.] aan om op te nemen in SDbeeldkwaliteit (standard definition).
De weergegeven items variëren
afhankelijk van de status van uw
camcorder of het type disc dat is
geplaatst.
b Opmerkingen
7 Raak de gewenste optie aan op
het scherm.
De disc wordt geformatteerd met de
opnamekwaliteit en -stand die u hebt
geselecteerd. Als de disc is
geformatteerd, kunt u beginnen met
opnemen op de disc.
Als u SD-beeldkwaliteit (standard
definition) selecteert
• Als u een DVD-RW gebruikt, dient u een
opname-indeling [VIDEO] of [VR],
p. 11) te selecteren. Als u een disc
(
formatteert tijdens de Easy Handycam
werking (p. 26), wordt de opnameindeling ingesteld op [VIDEO].
• Als u een DVD+RW gebruikt, selecteert u
de breedte-/hoogteverhouding [16:9
BREED] of [4:3].
De disc verwijderen
1 Voer stap 1 en 2 uit om de discdeksel te
openen.
2 Terwijl u de disklem in het midden
vasthoudt, dient u de rand van de disc
omhoog te tillen.
• U kunt de beedkwaliteit (HD (high definition)
of SD (standard definition), p. 9) van een disc
niet halverwege wijzigen.
• Zorg ervoor dat u de bewerking niet belemmert
met uw hand of andere voorwerpen wanneer u
de discklep opent of sluit. Verplaats de riem
naar de onderzijde van de camcorder en open of
sluit de discklep.
• Als de riem klem komt te zitten tijdens het
sluiten van de discklep, kan er een storing
optreden in de camcorder.
• Raak de opneembare zijde van de disc of de
pickup-lens niet aan (p. 113).
Wanneer u een dubbelzijdige disc gebruikt,
moet u erop letten dat er geen vingerafdrukken
op het oppervlak terechtkomen.
• Wanneer u de discklep sluit en de disc is onjuist
geplaatst, kan er een storing optreden in de
camcorder.
• Schakel de stroom niet uit tijdens het
formatteren.
• Stel de camcorder niet bloot aan schokken of
trillingen:
– terwijl het ACCESS-lampje brandt
– terwijl het ACCESS-lampje knippert
– terwijl [TOEGANG TOT DISC] of [BEZIG
MET OPENEN] wordt weergegeven op het
LCD-scherm
• Het kan enige tijd duren voordat u de disc kunt
verwijderen afhankelijk van de staat van de disc
of de opgenomen beelden.
• Het kan maximaal 10 minuten duren om een
disc te verwijderen als een disc is beschadigd of
er vingerafdrukken op staan, enzovoort. In dat
geval kan de disc beschadigd zijn.
24
z Tips
• U kunt de disc verwijderen wanneer een
stroombron is aangesloten op de camcorder,
zelfs wanneer de camcorder is uitgeschakeld.
Het herkenningsproces van de disc (stap 4)
wordt echter niet gestart.
• Zie "Alle scènes op de disc verwijderen
(Formatteren)" op pagina 60 als u alle eerder
opgenomen beelden van een DVD-RW/
DVD+RW wilt verwijderen en de disc opnieuw
wilt gebruiken om beelden op te nemen.
• U kunt in [DISCSELECTIEGIDS] in het
HOME MENU (p. 59) controleren welke disc
het meest geschikt is.
"Memory Stick Duo"
U kunt alleen een "Memory Stick Duo" met
het teken of
gebruiken (p. 108).
z Tips
• Het aantal beelden dat kan worden opgenomen,
is afhankelijk van de beeldkwaliteit en het
beeldformaat. Zie pagina 69 voor meer
informatie.
1 Open het LCD-scherm.
2 Plaats de "Memory Stick Duo" in
de juiste richting in de "Memory
Stick Duo"-sleuf tot deze
vastklikt.
Uitwerpen van een "Memory Stick
Duo"
Open het LCD-scherm en druk voorzichtig
één keer op de "Memory Stick Duo".
b Opmerkingen
• Als het toegangslampje brandt of knippert,
worden gegevens gelezen/geschreven met de
camcorder. Stel de camcorder niet bloot aan
trillingen of schokken, schakel de stroom niet
uit en verwijder de "Memory Stick Duo" of de
accu niet uit de camcorder. Als u dit wel doet,
kunnen de beeldgegevens worden beschadigd.
• Als u de "Memory Stick Duo" in de verkeerde
richting in de sleuf plaatst, kunnen de "Memory
Stick Duo", de "Memory Stick Duo"-sleuf en de
beeldgegevens worden beschadigd.
• Wanneer u de "Memory Stick Duo" plaatst of
uitwerpt, moet u goed opletten dat de "Memory
Stick Duo" niet eruit springt en valt.
Aan de slag
Toegangs-lampje
("Memory Stick Duo")
25
Opnemen/afspelen
Gemakkelijk opnemen/afspelen (Easy
Handycam)
Met de functie Easy Handycam worden de meeste camera-instellingen automatisch
geoptimaliseerd, zodat u geen gedetailleerde aanpassingen hoeft uit te voeren. Het formaat
van het schermlettertype wordt vergroot, zodat de informatie gemakkelijk kan worden
gelezen.
HDR-UX3E/UX5E
Films
1 Schuif de schakelaar POWER G
om de (film) lamp te laten
branden.
Als de schakelaar POWER
ingesteld is op OFF (CHG),
dient u de schakelaar te
schuiven terwijl u de groene
knop indrukt.
2 Druk op EASY A.
verschijnt op het scherm.
3 Druk op START/STOP H of E
om de opname te starten.*
[STBY] t [OPN]
Druk hier nogmaals op om te stoppen
met opnemen.
* Films worden opgenomen in de stand [SP].**Stilstaande beelden worden opgenomen in
Stilstaande beelden
1 Schuif de schakelaar POWER G
om de lamp (stilstaande
beelden) te laten branden.
Als de schakelaar POWER
ingesteld is op OFF (CHG),
dient u de schakelaar te
schuiven terwijl u de groene
knop indrukt.
2 Druk op EASY A.
verschijnt op het scherm.
3 Druk op PHOTO F om op te
nemen.**
Druk en houd deze
voorzichtig ingedrukt om
de scherpstelling aan te
passen.
Knipperen t Brand
[FIJN] beeldkwaliteit.
26
Druk deze
volledig in om op
te nemen.
Films en stilstaande beelden afspelen
1 Schuif de schakelaar POWER G om de camcorder in te schakelen.
2 Druk op (BEELDEN WEERGEVEN) I of D.
Het scherm VISUAL INDEX verschijnt op het LCD-scherm. (Het kan enige tijd duren
voordat VISUAL INDEX wordt weergegeven.)
Hiermee keert u terug naar
het opnamescherm
Vorige 6 beelden
Volgende 6 beelden
Hiermee keert u terug naar
het opnamescherm
Hiermee geeft u de films weer
Disctype
Wordt weergegeven bij het
beeld op elk tabblad dat het
laatst is afgespeeld/
opgenomen (B voor
stilstaande beelden).
Hiermee geeft u de
stilstaande beelden weer
3 Start het afspelen.
Films weergeven:
Raak het tabblad aan en de film die u wilt afspelen.
Teruggaan (naar het
scherm VISUAL INDEX)
Begin van de scène/vorige
scène
Stoppen (naar het scherm
VISUAL INDEX gaan)
Schakelen tussen afspelen
en onderbreken als u de
toets aanraakt
Volgende scène
Datum/tijd van de opname*
Terug-/vooruitspoelen
Opnemen/afspelen
Stilstaande beelden weergeven:
Raak het tabblad aan en het stilstaande beeld dat u wilt afspelen.
Teruggaan (naar het scherm
VISUAL INDEX)
Opnamemedia
Naar het scherm VISUAL
INDEX gaan
* [GEGEVENSCODE] is ingesteld op [DATUM/TIJD] (p. 72).
• Als alle films van de eerste tot de laatste
geselecteerde film worden afgespeeld, keert het
scherm terug naar het screen VISUAL INDEX.
• Raak tijdens de pauze / aan om
films langzaam af te spelen.
• Als u het volume wilt aanpassen, raakt u
(HOME) t (INSTELLINGEN)
t [INSTELL.GELUID] t [VOLUME] aan
en past u vervolgens met / het
volume aan.
De functie Easy Handycam
annuleren
Druk opnieuw op EASY A.
verdwijnt van het scherm.
Instelbare menu-instellingen
tijdens de Easy Handycamwerking
Raak (HOME) B of C aan om de
instelbare menu-instellingen weer te geven
(p. 13, 63).
b Opmerkingen
• U kunt tijdens de Easy Handycam-werking geen
films verwijderen of bewerken op de disc.
• De meeste instellingen keren automatisch terug
naar de standaardinstelling. Echter sommige
menu-items zijn vast ingesteld. Zie pagina 91
voor meer informatie.
• Wanneer u DVD-RW-discs met SDbeeldkwaliteit (standard definition) formatteert,
wordt de opname-indeling ingesteld op VIDEO
(p. 60).
• (OPTION) verschijnt niet op het scherm.
• Annuleer de Easy Handycam-werking als u
effecten aan de beelden wilt toevoegen of
diverse instellingen wilt instellen.
Niet beschikbare toetsen tijdens
de Easy Handycam-werking
Tijdens de Easy Handycam-werking kunt u
sommige toetsen/functies niet gebruiken,
aangezien de items automatisch worden
ingesteld (p. 91). Als u op een toets drukt
die niet werkt, verschijnt op het scherm
[Ongeldig tijdens Easy Handycam stand].
De disc geschikt maken voor
weergave op andere apparaten
(Finaliseren)
U moet een opgenomen disc finaliseren om
hem compatibel te maken, zodat de disc op
andere apparaten of computers afgespeeld
kan worden. Zie pagina 54 voor het
finaliseerproces.
b Opmerkingen
• U kunt geen extra opnamen meer maken op
DVD-R/DVD+R DL-discs als u de disc
gefinaliseerd hebt, zelfs niet als er nog
voldoende ruimte aanwezig is op de disc.
• Het discmenu is ingesteld op [STIJL1].
• U kunt geen extra materiaal opnemen op een
gefinaliseerde disc tijdens de Easy Handycamwerking (p. 62).
28
Beelden opnemen
Opnemen/afspelen
(HOME) D
START/STOP C
Schakelaar
POWER A
Als de schakelaar
POWER ingesteld is
op OFF (CHG), dient
u de schakelaar te
schuiven terwijl u de
groene knop indrukt.
(Film) lamp
(Stilstaande beelden) lamp
De handgreepband vastmaken
Maak de handgreepband vast zoals
hieronder aangegeven en houd uw
camcorder stevig vast.
(HOME) E
START/STOP B
PHOTO F
b Opmerkingen
• Als het ACCESS-lampje (p. 23, 25) brandt
nadat de opname is voltooid, betekent dit dat de
gegevens naar de disc of "Memory Stick Duo"
worden geschreven. Stel de camcorder niet
bloot aan schokken of trillingen en koppel de
accu of netspanningsadapter niet los.
Lensklep
Gaat open op basis van de
instelling van de schakelaar
POWER.
Opnemen/afspelen
Wordt vervolgd ,
29
Beelden opnemen (Wordt vervolgd)
Films
Films worden opgenomen op de disc. Zie
pagina 12 voor de opnameduur.
Schuif de schakelaar
POWER A in de richting
van de pijl om het lampje (Film) in te
schakelen.
Druk op START/STOP B
.
of C
[STBY] t [OPN]
Druk nogmaals op START/STOP om te
stoppen met opnemen.
Stilstaande beelden met hoge
resolutie opnemen op de "Memory
Stick Duo" tijdens het opnemen van
een film (Dual Rec)
Zie pagina 32.
Stilstaande beelden
Stilstaande beelden worden opgenomen op
de "Memory Stick Duo". Zie pagina 69
voor het aantal op te nemen beelden.
Schuif de schakelaar
POWER A in de richting
van de pijl om het lampje (Stilstaande
beelden) in te schakelen.
Druk PHOTO F een
beetje in om de
scherpstelling A in te
stellen (een pieptoon gaat
af) en daarna volledig B
(een sluitergeluid klinkt).
Knipperen t Brand
De rode verschijnt naast . Als de
rode verdwijnt, is het beeld
opgenomen.
De opnamestand omschakelen met de
(HOME)-toets D of E
Raak (OPNEMEN) t [FILM] of
[FOTO] aan in het HOME MENU.
30
Zoomen
U kunt beelden vergroten tot 10 keer het
oorspronkelijke formaat met de
motorzoomknop of de zoomtoetsen onder
het LCD-scherm.
Grote weergavehoek:
(Groothoek)
Kleine weergavehoek:
(Tele-opnamen)
Als u de motorzoomknop voorzichtig
verschuift, kunt u langzaam in- en
uitzoomen op het onderwerp. Verschuif de
motorzoomknop verder voor een snellere
zoombeweging.
b Opmerkingen
• Houd uw vinger op de motorzoomknop. Als u
uw vinger van de motorzoomknop haalt, kan het
werkgeluid van de motorzoomknop ook worden
opgenomen.
• U kunt de zoomsnelheid niet aanpassen met de
zoomtoetsen onder het LCD-scherm.
• Voor een goede scherpstelling bedraagt de
minimale afstand tussen de camcorder en het
onderwerp ongeveer 1 cm voor
groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor
tele-opnamen.
z Tips
• U kunt [DIGITAL ZOOM] (p. 66) instellen als
u meer dan 10 × wilt inzoomen.
Geluid opnemen met meer
aanwezigheid (5.1-kanaals
surround-opname)
Geluid dat wordt opgevangen door de
ingebouwde microfo on wordt geconverteerd
naar 5.1-kanaals surround sound en
opgenomen.
Ingebouwde microfoon
Op de camcor der is Dolby Digi tal 5.1 Creator
geïnstalleerd voor het opnemen van 5.1kanaals surround sound. Zo kunt u genieten
van realistisch geluid bij het afspelen van de
disc op apparaten die 5.1-kanaals surround
sound ondersteunen.
• Als u de disc met HD-beeldkwaliteit (high
definition) wilt afspelen en wilt genieten van het
geluid in 5.1-kanaals surround, moet u een
apparaat met de AVCHD-indeling gebruiken dat
compatibel is met 5.1-kanaals surround (p. 58).
• 5.1-kanaals geluid wordt geconverteerd naar 2kanaals geluid wanneer het wordt afgespeeld op
de camcorder.
• wordt weergegeven op het scherm tijdens
het opnemen/afspelen van 5.1-kanaals surround
sound.
Opnemen/afspelen
Wordt vervolgd ,
31
Beelden opnemen (Wordt vervolgd)
De flitser gebruiken
Aanduiding
voor de
flitserlading
Druk herhaaldelijk op (flitser) om de
gewenste instelling te selecteren.
Geen aanduiding (automatische flitser):
er wordt automatisch geflitst als de
omgeving niet helder genoeg is.
r
(geforceerd flitsen): de flitser wordt
altijd gebruikt, ongeacht de helderheid van
de omgeving.
r
(niet flitsen): er wordt zonder flitser
opgenomen.
b Opmerkingen
• De aanbevolen afstand tot het voorwerp is
ongeveer 0,3 tot 2,5 m als u de ingebouwde
flitser gebruikt.
• Verwijder stof van de flitslamp voordat u deze
gebruikt. Het effect van de flitser kan worden
verminderd als het licht van de lamp wordt
geblokkeerd door hitteverkleuring of stof.
• De aanduiding voor de flitserlading knippert
tijdens het opladen en blijft branden als het
opladen is voltooid.
• Als u de flitser gebruikt in een heldere
omgeving, bijvoorbeeld bij het opnemen van
onderwerpen met tegenlicht, werkt de flitser
wellicht niet goed.
• Wanneer u een voorzetlens (optioneel) of een
filter (optioneel) op de camcorder bevestigt,
straalt de flitser geen licht uit.
z Tips
• U kunt de helderheid van de flitser wijzigen
door [FLITSNIVEAU] (p. 71) in te stellen en u
kunt rode ogen voorkomen door [RODEOGENR.] (p. 71) in te stellen.
32
Flitser
Stilstaande beelden van hoge
kwaliteit opnemen tijdens het
opnemen van films (Dual Rec)
U kunt stilstaande beelden van hoge
kwaliteit opnemen op de "Memory Stick
Duo" tijdens het opnemen van een film op
de disc.
1 Stel de schakelaar POWER in op
(film) en druk op START/STOP om de
opname van de film te starten.
2 Druk PHOTO volledig in.
Nadat u het opnemen hebt gestart en
voordat u stopt, kunt u maximaal 3 frames
van stilstaande beelden van de film
selecteren.
De oranje vakjes
geven het aantal
opgenomen
beelden aan. Als
de opname
voltooid is,
verandert de kleur
in oranje.
3 Druk op START/STOP om het opnemen
van de film te stoppen.
De opgeslagen stilstaande beelden
verschijnen één voor één en worden
opgeslagen op de "Memory Stick Duo".
Als verdwijnt, zijn de beelden
opgenomen.
b Opmerkingen
• Verwijder de "Memory Stick Duo" niet voor de
opname voltooid is en de stilstaande beelden
opgeslagen zijn op de "Memory Stick Duo".
• U kunt de flitser niet gebruiken tijdens Dual
Rec.
z Tips
• Als de schakelaar POWER op (Film) is
ingesteld, wordt het formaat van de stilstaande
beelden:
– 2,3M (16:9 breedbeeld) of 1,7M (4:3)
(HDR-UX3E/UX5E)
– 4,6M (16:9 breedbeeld) of 3,4M (4:3)
(HDR-UX7E)
• Het opnemen van stilstaande beelden wanneer
het opnemen is onderbroken verloopt op
dezelfde manier als wanneer de schakelaar
POWER op (stilstaande beelden) is gezet.
U kunt ook opnemen met de flitser.
Opnemen in een donkere
omgeving (NightShot)
Infraroodpoort
Zet de NIGHTSHOT-schakelaar op ON.
( wordt weergegeven.)
b Opmerkingen
• De functies NightShot en Super NightShot
maken gebruik van infraroodlicht. U mag de
infraroodpoort daarom niet bedekken met uw
vingers of een voorwerp. Ook moet u de
voorzetlens (optioneel) verwijderen.
• Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS],
p. 79) als er moeilijk automatisch kan worden
scherpgesteld.
• Gebruik de functies NightShot en Super
NightShot niet in een heldere omgeving. Dit kan
een storing veroorzaken.
z Tips
• Als u een helderder beeld wilt opnemen,
gebruikt u de functie Super NightShot (p. 83).
Als u een beeld wilt opnemen met kleuren die
dicht bij de originele kleuren liggen, gebruikt u
de functie Color Slow Shutter (p. 83).
De belichting voor onderwerpen
met tegenlicht aanpassen
Als u de belichting voor onderwerpen met
tegenlicht wilt aanpassen, drukt u op BACK
LIGHT om . weer te geven. Druk
nogmaals op BACK LIGHT om de
tegenlichtfunctie te annuleren.
Opnemen in spiegelstand
Open het LCD-scherm 90 graden ten
opzichte van de camcorder (1) en draai het
vervolgens 180 graden in de richting van de
lens (2).
z Tips
• Er verschijnt een spiegelbeeld van het
onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld
wordt normaal opgenomen.
Opnemen/afspelen
Wordt vervolgd ,
33
Beelden opnemen (Wordt vervolgd)
Snel bewegende voorwerpen in
slow-motion opnemen
(VL.LNGZ.OPN.)
Snel bewegende onderwerpen en acties die
onder normale omstandigheden niet kunnen
worden opgenomen, kunnen gedurende
ongeveer 3 seconden worden opgenomen in
vloeiende langzame beweging.
Dit is interessant om snelle acties, zoals een
golfswing of tennisslag, op te nemen.
(HOME) B
(HOME) A
1 Schuif de schakelaar POWER om de
camcorder in te schakelen.
2 Druk op (HOME) A of B om het
HOME MENU weer te geven.
3 Raak (OPNEMEN) aan.
4 Raak [VL.LNGZ.OPN.] aan.
De instelling wijzigen
Raak (OPTION) t aan en
selecteer de instelling die u wilt wijzigen.
•[TIJD]
Selecteer het beginpunt van de opname
START/STOP is ingedrukt. De
nadat
standaardinstelling is [3sec NA].
[3sec NA]
[3sec VOOR]
• [GELUID OPNEMEN]
Selecteer [AAN] () om geluid toe te
voegen, zoals een gesprek bij slowmotionbeelden. (De standaardinstelling is
[UIT].) Terwijl [Opnemen…] wordt
weergegeven in stap 5, neemt de
camcorder ongeveer 12 seconden geluid
op.
b Opmerkingen
• Er worden geen geluiden opgenomen als er een
film van ongeveer 3 seconden wordt
opgenomen.
• De beeldkwaliteit van [VL.LNGZ.OPN.] is niet
zo goed dan die van normale opnamen.
5 Druk op START/STOP.
Een film van ongeveer 3 seconden wordt
opgenomen als een slow-motion film van
12 seconden.
Als [Opnemen···] verdwijnt, is de opname
voltooid.
Raak aan om vloeiend langzaam
opnemen te annuleren.
34
De beeldinstellingen handmatig
beheren met de instelring van
de camcorder (HDR-UX7E)
U kunt één menu-item dat u vaak gebruikt
toewijzen aan de instelring van de
camcorder.
Aangezien de scherpstelwaarde aan de
instelring van de camcorder is toegewezen
in de standaardinstelling, wordt de werking
hieronder beschreven voor het aanpassen
van de scherpstelling met de ring.
MANUAL
Instelring van de camcorder
1 Druk op MANUAL om de stand voor
handmatige aanpassing in te schakelen.
Als u op MANUAL drukt wordt de
instelstand geschakeld tussen automatisch
en handmatig.
2 Draai de instelring van de camcorder om de
scherpstelling aan te passen.
Items die u kunt toewijzen aan de
instelring van de camcorder
Een van de volgende items:
– [FOCUS] (p. 79)
– [BELICHTING] (p. 80)
– [AE KEUZE] (p. 65)
– [WB-VERSCH.] (p. 66)
Menu-item toewijzen aan de
instelring van de camcorder
1 Houd MANUAL enkele seconden
ingedrukt.
Het [REGELAARINSTELL.]-scherm
wordt weergegeven.
instelt nadat u [AE KEUZE] handmatig hebt
ingesteld, krijgt [BELICHTING] voorrang
boven [AE KEUZE].
• Als u [HERSTEL] selecteert in stap 2, worden
alle items die handmatig zijn aangepast
teruggezet naar de standaardinstellingen.
z Tips
• De functies van de items die kunnen worden
toegewezen aan de instelring van de camcorder
zijn gelijk aan die in het menu.
• U kunt een menu-item toewijzen aan de
instelring van de camcorder in het HOME
MENU door (INSTELLINGEN)
t [FILMINST.CAMERA]/[FOTOINSTELL.] t [REGELAARINSTELL.]
(p. 68) te selecteren.
Opnemen/afspelen
2 Draai de instelring van de camcorder en
selecteer een item dat u wilt toewijzen.
3 Druk op MANUAL.
b Opmerkingen
• Handmatige instellingen blijve n behouden, zelfs
als u het toegewezen item voor de instelring van
de camera wijzigt. Als u echter [BELICHTING]
35
Beelden weergeven
Opnemen/afspelen
Lensklep
Wordt gesloten op basis van de
instelling (BEELDEN
WEERGEVEN).
(HOME) E
(BEELDEN WEERGEVEN) C
(HOME) D
(BEELDEN WEERGEVEN) B
Zoomschakelaar F
Schakelaar
POWER A
Schuif de schakelaar POWER A om de camcorder in te
schakelen.
Druk op (BEELDEN WEERGEVEN) B of C.
VISUAL INDEX verschijnt op het LCD-scherm. (Het kan enige tijd duren voordat
VISUAL INDEX wordt weergegeven.)
Hiermee keert u terug
Volgende 6 beelden
Hiermee keert u terug
z Tips
• Door de zoomknop F te bedienen, kunt u het aantal miniaturen op het scherm VISUAL INDEX wijzigen
van 6 naar 12. U kunt het aantal miniaturen instellen door het aanraken van (INSTELLINGEN)
t [INS.BLDWEERG.] t [WEERGEVEN] op het HOME MENU (p. 73).
naar het
opnamescherm
Vorige 6 beelden
naar het
opnamescherm
Hiermee geeft u de films weer
Disctype
Wordt weergegeven bij
het beeld op elk tabblad
dat het laatst is
afgespeeld/opgenomen
(B voor stilstaande
beelden).
(OPTION)
Hiermee geeft u de stilstaande
beelden weer
36
Start het afspelen.
Films
Raak het tabblad aan en de film die u wilt afspelen.
Als alle films van de eerste tot de laatste geselecteerde film worden afgespeeld, keert het
scherm terug naar het scherm
Schakelen tussen afspelen en onderbreken als u de toets aanraakt.
VISUAL INDEX.
Teruggaan (naar het
scherm VISUAL INDEX)
Begin van de scène/vorige
scène
Stoppen (naar het scherm
VISUAL INDEX gaan)
Volgende scène
(OPTION)
Terug-/vooruitspoelen
Stilstaande beelden
Raak het tabblad aan en het stilstaande beeld dat u wilt afspelen.
Teruggaan (naar het scherm
VISUAL INDEX)
Vorige/volgende
Naar het scherm VISUAL
INDEX gaan
Diavoorstelling (p. 38)
Schakelen naar de weergavestand
met de (HOME)-toets D of E
Raak (BEELDEN WEERGEVEN)
t [VISUAL INDEX] aan in het HOME
MENU.
Het volume van films aanpassen
Raak (OPTION) t tabbladt [VOLUME] aan en pas het volume aan
met /.
z Tips
• Raak tijdens de pauze / aan om
films langzaam af te spelen.
•Als u / één keer aanraakt, verloopt
het terug-/vooruitspoelen ongeveer 5 keer
sneller. Raakt u het item 2 keer aan, dan
verloopt het terug-/vooruitspoelen ongeveer
10 keer sneller (ongeveer 8 keer sneller bij een
DVD+RW met SD-beeldkwaliteit (standard
definition)).
U kunt stilstaande beelden vergroten van
ongeveer 1,1 tot 5 keer het oorspronkelijke
formaat.
De vergroting kan worden aangepast met de
motorzoomknop of de zoomtoetsen onder
het LCD-scherm.
1 Geef het stilstaande beeld weer dat u
wilt vergroten.
2 Vergroot het stilstaande beeld met T
(tele-opnamen).
Er wordt een kader om het scherm
weergegeven.
3 Raak het scherm aan op het punt dat u in
het midden van het weergegeven beeld
wenst weer te geven.
4 Pas de vergroting aan met W
(groothoekopnamen)/T (tele-opnamen).
Als u wilt annuleren, raakt u aan.
afspelen (Diavoorstelling)
Raak aan op het scherm voor het
afspelen van stilstaande beelden.
De diavoorstelling wordt gestart vanaf het
geselecteerde beeld.
Raak aan om de diavoorstelling te
stoppen. Raak nogmaals aan om de
diavoorstelling opnieuw te starten.
b Opmerkingen
• U kunt weergavezoom niet gebruiken tijdens de
diavoorstelling.
z Tips
• U kunt de doorlopende weergave van de
diavoorstelling instellen door (OPTION)
t tabblad t [SLIDE SHOW-INST.] aan
te raken. De standaardinstelling is [AAN]
(doorlopende weergave).
38
Het beeld op een televisie afspelen
De aansluitmethoden en de kwaliteit van
het beeld dat op de televisie wordt
weergegeven, zijn afhankelijk van het
aangesloten type televisie en de gebruikte
aansluitingen.
Gebruik de bijgeleverde
netspanningsadapter als stroombron (p. 17).
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij
het apparaat dat u wilt aansluiten.
Procedures
Met de [TV-AANSLUITGIDS] die wordt
weergegeven op het LCD-scherm, kunt u
controleren of u de televisie correct
aansluit.
Schakel de invoer op de televisie
over naar de aangesloten ingang.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de
televisie.
r
Sluit de camcorder aan op de
televisie aan de hand van de [TVAANSLUITGIDS].
r
Stel de vereiste uitvoerinstelling in
op de camcorder (p. 40).
Aansluitingen op de camcorder
Open de afdekking van de aansluitingen en
sluit de kabel aan.
De meest geschikte verbinding
selecteren - TV-AANSLUITGIDS
De camcorder geeft aan hoe u het beste de
televisie kunt aansluiten.
1 Schakel de camcorder in en druk
op (HOME).
2 Raak (OVERIG) aan.
3 Raak [TV-AANSLUITGIDS] aan.
4 Raak de gewenste optie aan op
het scherm.
Ondertussen kunt u de juiste aansluiting
maken tussen de camcorder en de
televisie.
Opnemen/afspelen
Wordt vervolgd ,
39
Het beeld op een televisie afspelen (Wordt vervolgd)
Aansluiten op een high-definitiontelevisie
Beelden die zijn opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition), worden afgespeeld met
HD-beeldkwaliteit (high definition). Beelden die zijn opgenomen met SD-beeldkwaliteit
(standard definition), worden afgespeeld met SD-beeldkwaliteit (standard definition).
: Signaalverloop
Type CamcorderKabelTelevisieHOME MENU-instelling
(INSTELLINGEN)
Component video-kabel
(bijgeleverd)
A/V-kabel (bijgeleverd)
(groen) Y
(blauw) PB/C
(rood) PR/C
B
R
t [UITVOERINSTELL.]
t [COMPONENT]
t [1080i/576i] (p. 75)
(wit)
(rood)
(geel)
• Er is ook een A/V-kabel vereist om de audiosignalen weer te geven. Sluit de witte en rode stekkers van de
A/V-kabel aan op de audio-ingang van de televisie.
40
: Signaalverloop
Type CamcorderKabelTelevisieHOME MENU-instelling
HDMI-kabel (optioneel)
• Gebruik een HDMI-kabel met het HDMI-logo.
• Beelden worden niet uitgevoerd via de HDMI OUT-aansluiting als kopieerbeveiligingssignalen zijn
opgenomen in de beelden.
• Uw televisie werkt wellicht niet juist (bijvoorbeeld geen geluid of beeld) met deze aansluiting.
• Verbind de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder en de HDMI OUT-aansluiting van het externe
apparaat niet met de HDMI-kabel. Dit kan een storing veroorzaken.
Aansluiten op een 16:9- (breedbeeld) of 4:3-televisie (geen highdefinitiontelevisie)
Beelden die zijn opgenomen met HD-kwaliteit (high definition), worden geconverteerd naar
SD (standard definition) en afgespeeld. Beelden die zijn opgenomen met SD-beeldkwaliteit
(standard definition), worden afgespeeld met SD-beeldkwaliteit (standard definition).
Opnemen/afspelen
De breedte-/hoogteverhouding instellen volgens de aangesloten televisie (16:9/
4:3)
Stel [TV-TYPE] in op [16:9] of [4:3] op basis van de televisie (p. 75).
b Opmerkingen
• Wanneer u een film die is opgenomen in SD-beeldkwaliteit (standard definition) afspeelt op een 4:3televisie die niet compatibel is met het 16:9-signaal, geeft u het HOME MENU, weer en selecteert u
(INSTELLINGEN) t [FILMINST.CAMERA] t [BR.BLD.SEL.] t [4:3] op de camcorder
wanneer u een beeld opneemt (p. 66).
Wordt vervolgd ,
41
Het beeld op een televisie afspelen (Wordt vervolgd)
: Signaalverloop
Type CamcorderKabelTelevisieHOME MENU-instelling
(INSTELLINGEN)
Component video-kabel
(bijgeleverd)
(groen) Y
(blauw) PB/C
(rood) PR/C
B
R
A/V-kabel (bijgeleverd)
(wit)
(rood)
(geel)
• Er is ook een A/V-kabel vereist om de audiosignalen weer te geven. Sluit de witte en rode stekkers van de
A/V-kabel aan op de audio-ingang van de televisie.
A/V-kabel met S VIDEO
(optioneel)
(wit)
(rood)
(geel)
t [UITVOERINSTELL.]
t [COMPONENT]
t [576i] (p. 75)
(INSTELLINGEN)
t [UITVOERINSTELL.]
t [TV-TYPE] t [16:9]/
[4:3] (p. 75)
(INSTELLINGEN)
t [UITVOERINSTELL.]
t [TV-TYPE] t [16:9]/
[4:3] (p. 75)
• Als de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) is aangesloten, worden er geen audiosignalen uitgevoerd. Als
u audiosignalen wilt uitvoeren, moet u de witte en rode stekkers van de A/V-kabel met S VIDEO
verbinden met de audio-ingang van de televisie.
• Met deze aansluiting zijn beelden in hogere resolutie mogelijk dan met de A/V-kabel (type ).
A/V-kabel (bijgeleverd)
(geel)
(wit)
(INSTELLINGEN)
t [UITVOERINSTELL.]
t [TV-TYPE] t [16:9]/
[4:3] (p. 75)
(rood)
42
Aansluiten op de televisie via een
videorecorder
Sluit de camcorder aan op de LINE INingang van de videorecorder met behulp
van de A/V-kabel. Zet de
ingangskeuzeschakelaar van de
videorecorder op LINE (VIDEO 1, VIDEO
2, enzovoort).
Als de televisie mono is (als de
televisie slechts één audio-ingang
heeft)
Sluit de gele stekker van de A/V-kabel aan
op de video-ingang en sluit de witte stekker
(linkerkanaal) of rode stekker
(rechterkanaal) aan op de audio-ingang van
de televisie of videorecorder.
Als de televisie/videorecorder een 21polige verloopstekker
(EUROCONNECTOR) heeft
Gebruik een 21-polige verloopstekker
(optioneel) als u de beelden wilt afspelen.
b Opmerkingen
• Wanneer u beelden weergeeft via de A/V-kabel,
worden de beelden uitgevoerd met SDbeeldkwaliteit (standard definition).
• Stel tijdens de opname [X.V.COLOR] in op
[AAN] om af te spelen op een x.v.Colorcompatibel televisie (p. 67). Sommige
instellingen op de televisie moeten misschien
worden aangepast tijdens het afspelen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw
televisie voor meer informatie.
z Tips
• Als u de camcorder op de televisie aansluit met
meer dan één type kabel om beelden weer te
geven, hebben de uitgevoerde signalen de
volgende prioriteit:
HDMI t component video t S VIDEO
t audio/video.
• HDMI (High Definition Multimedia Interface)
is een interface voor het verzenden van videoen audiosignalen. Met de HDMI OUTaansluiting worden beelden en digitale audio
van hoge kwaliteit uitgevoerd.
Opnemen/afspelen
43
Bewerken
(OVERIG) categorie
Beelden verwijderen
Met deze categorie kunt u de beelden op
een disc of een "Memory Stick Duo"
bewerken. Met deze categorie kunt u
bovendien de camcorder gebruiken
wanneer deze is aangesloten op andere
apparaten.
(OVERIG) categorie
Itemlijst
VERWIJDEREN
U kunt beelden op een disc of een "Memory
Stick Duo" verwijderen (p. 44).
BWRK
U kunt films op een disc of een "Memory
Stick Duo" bewerken (p. 46).
AFSP.LIJST BWRK.
U kunt een afspeellijst maken en bewerken
(p. 47).
AFDRUKKEN
U kunt stilstaande beelden afdrukken op
een aangesloten PictBridge-printer (p. 52).
U kunt de beelden die zijn opgenomen op
een disc of een "Memory Stick Duo",
verwijderen met de camcorder.
Plaats een disc of "Memory Stick Duo" met
opnamen in de camcorder.
b Opmerkingen
• Beelden kunnen niet worden hersteld nadat deze
zijn verwijderd.
• Tijdens de Easy Handycam-werking kunt u geen
films op een disc verwijderen. Annuleer de Easy
Handycam-werking.
z Tips
• U kunt maximaal 100 beelden in één keer
selecteren.
• Door het aanraken van (OPTION) t
tabblad t [VERWIJDEREN] kunt u een beeld
verwijderen terwijl u hiernaar kijkt.
De beelden op de disc
verwijderen
1 Raak (OVERIG)
t [VERWIJDEREN] aan in het
(HOME MENU).
2 Raak [VERWIJDEREN] aan.
COMPUTER
U kunt de camcorder aansluiten op de
computer (p. 85).
TV-AANSLUITGIDS
De camcorder geeft aan op welke manier u
het beste de televisie kunt aansluiten om
beelden weer te geven op de televisie
(p. 39).
44
3 Raak [VERWIJDEREN] aan.
4 Raak het beeld aan dat u wilt
verwijderen.
De geselecteerde scène wordt
gemarkeerd met .
Raak het beeld aan op het LCD-scherm
om het beeld te bevestigen.
Raak aan om naar het vorige scherm
te gaan.
5 Raak t [JA] t aan.
Alle films op de disc in één keer
verwijderen
Raak [ALLES VERW.] t [JA]
t [JA] t aan in stap 3.
z Tips
• Een film die met de camcorder op een disc is
opgenomen, wordt een "origineel" genoemd.
De stilstaande beelden
verwijderen op de "Memory
Stick Duo"
1 Raak (OVERIG)
t [VERWIJDEREN] aan in het
(HOME MENU).
2 Raak [VERWIJDEREN] aan.
Bewerken
De laatst opgenomen film verwijderen
Raak [LTST.SCÈN.WIS.] t
t [JA] t aan in stap 3.
Films in SD-beeldkwaliteit (standard
definition) verwijderen
• U kunt zonder beperkingen films op
DVD-RW-discs (VR-stand) verwijderen.
• U kunt de optie [LTST.SCÈN.WIS.]
alleen uitvoeren op DVD-RW- en
DVD+RW-discs.
b Opmerkingen
• Verwijder de accu of de netspanningsadapter
niet van de camcorder terwijl u beelden
bewerkt. Hierdoor kan de disc worden
beschadigd.
• Als de verwijderde film is opgenomen in de
afspeellijst (p. 47), wordt de film ook
verwijderd uit de afspeellijst.
• Zelfs als u onnodige beelden verwijdert van de
disc, neemt de resterende discruimte wellicht
niet voldoende toe om extra opnamen te kunnen
maken.
• Als u alle beelden die zijn opgenomen op de
disc, wilt verwijderen en de oorspronkelijke
capaciteit van de disc wilt herstellen, moet u de
disc formatteren (p. 60).
3 Raak [ VERWIJDEREN] aan.
4 Raak het stilstaande beeld aan
dat u wilt verwijderen.
Het geselect eerde stilstaande bee ld wordt
gemarkeerd met .
Raak het stilstaande beeld aan op het
LCD-scherm om het beeld te bevestigen.
Raak aan om naar het vorige scherm
te gaan.
5 Raak t [JA] t aan.
Wordt vervolgd ,
45
Beelden verwijderen (Wordt
vervolgd)
Alle stilstaande beelden van de
"Memory Stick Duo" verwijderen
Raak [ALLES VERW.] t [JA]
t [JA] t aan in stap 3.
b Opmerkingen
• U kunt stilstaande beelden niet verwijderen als:
– het wispreventienokje van een "Memory Stick
Duo" in de positie voor schrijfbeveiliging
staat (p. 108)
– het geselecteerde beeld is beveiligd.
z Tips
• Als u alle beelden wilt verwijderen die zijn
opgenomen op de "Memory Stick Duo",
formatteert u de "Memory Stick Duo" (p. 61).
Het beeld splitsen
b Opmerkingen
• Tijdens de Easy Handycam-werking kunt u geen
films splitsen. Annuleer de Easy Handycamwerking.
1 Raak (OVERIG) t [BWRK] aan
in de (HOME MENU).
2 Raak [SPLITSEN] aan.
3 Raak de film aan die u wilt
splitsen.
De film wordt afgespeeld.
4 Raak aan op het punt waar u
de film in scènes wilt splitsen.
Het afspelen van de film wordt
onderbroken.
Het splitsingspunt preciezer aanpassen
nadat het splitsingspunt is
geselecteerd met .
46
Terug naar het begin van de
geselecteerde film.
Schakelen tussen afspelen en
onderbreken wanneer u op drukt.
5 Raak t [JA] t aan.
b Opmerkingen
• Films kunnen niet worden hersteld nadat deze
zijn gesplitst.
• Verwijder de accu of de netspanningsadapter
niet van de camcorder terwijl u beelden
bewerkt. Hierdoor kan de disc worden
beschadigd.
• U kunt deze bewerking alleen uitvoeren met een
DVD-RW (VR-stand) met SD-beeldkwaliteit
(standard definition).
• Als de gesplitste film is opgenomen in de
afspeellijst, wordt de film niet gesplitst in de
afspeellijst.
• Er kan een klein verschil ontstaan tussen het
punt waar u aanraakt en het punt waar de
film wordt gesplitst. De c amcorder selecteert het
splitsingspunt op basis van stappen van
ongeveer een halve seconde.
De afspeellijst maken
Een afspeellijst is een lijst met miniaturen
van de films die u hebt geselecteerd. De
oorspronkelijke scènes worden niet
gewijzigd, zelfs niet als u de scènes in de
afspeellijst bewerkt of verwijdert.
Plaats de disc met opnamen in de
camcorder.
b Opmerkingen
• U kunt deze bewerking alleen uitvoeren met een
DVD-RW (VR-stand) met SD-beeldkwaliteit
(standard definition).
• Tijdens de Easy Handycam-werking kunt u geen
films toevoegen aan de afspeellijst of films
bewerken in de afspeellijst. Annuleer de Easy
Handycam-werking.
1 Raak (OVERIG)
t [AFSP.LIJST BWRK.] aan in
het (HOME MENU).
2 Raak [TOEVOEGEN] aan.
3 Raak de scène aan die u wilt
toevoegen aan de afspeellijst.
.
Bewerken
De geselecteerde scène wordt
gemarkeerd met .
Raak het beeld aan op het LCD-scherm
om het beeld te bevestigen.
Raak aan om naar het vorige scherm
te gaan.
4 Raak t [JA] t aan.
Wordt vervolgd ,
47
De afspeellijst maken (Wordt vervolgd)
Alle films op de disc toevoegen aan
de afspeellijst
Raak [ALLE TVGN] t [JA] t [JA]
t aan in stap 2.
b Opmerkingen
• Verwijder de accu of de netspanningsadapter
niet van de camcorder terwijl u de afspeellijst
bewerkt. Hierdoor kan de disc worden
beschadigd.
z Tips
• U kunt maximaal 999 films toevoegen aan de
afspeellijst.
• Met [ TOEVOEGEN] in (OPTION) kunt
u een film toevoegen terwijl u deze bekijkt.
De afspeellijst afspelen
Plaats de disc waaraan de afspeellijst is
toegevoegd in de camcorder.
1 Raak (BEELDEN
WEERGEVEN)
t [AFSPEELLIJST] aan in het
(HOME MENU).
2 Raak de scène aan vanaf waar u
wilt afspelen.
De afspeellijst wordt afgespeeld vanaf
de geselecteerde scène tot het einde. Het
scherm keert terug naar het scherm met
de afspeellijst.
Onnodige scènes verwijderen uit de
afspeellijst
1 Raak (OVERIG) t [AFSP.LIJST
BWRK.] aan in het (HOME MENU).
2 Raak [WISSEN] aan.
Raak [ALLES WISSEN] t [JA] t [JA]
t aan als u alle scènes wilt
verwijderen uit de afspeellijst.
3 Selecteer de scène die u wilt verwijderen
uit de lijst.
De geselecteerde scène wordt gemarkeerd
met .
Raak het beeld aan op het LCD-scherm om
het beeld te bevestigen.
Raak aan om naar het vorige scherm
te gaan.
4 Raak t [JA] taan.
z Tips
• De oorspronkelijke scènes worden niet
gewijzigd als u de scènes verwijdert uit de
afspeellijst.
De volgorde van de afspeellijst
wijzigen
1 Raak (OVERIG) t [AFSP.LIJST
BWRK.] aan in het (HOME MENU).
2 Raak [VERPLTSEN] aan.
3 Selecteer de scène die u wilt verplaatsen.
De geselecteerde scène wordt gemarkeerd
met .
48
Raak het beeld aan op het LCD-scherm om
het beeld te bevestigen.
Raak aan om naar het vorige scherm
te gaan.
4 Raak aan.
5 Selecteer de bestemming met [T]/[t].
Bestemmingsbalk
b Opmerkingen
• Er kan een klein verschil ontstaan tussen het
punt waar u aanraakt en het punt waar de
film wordt gesplitst. De camcorder selecteert het
splitsingspunt op basis van stappen van
ongeveer een halve seconde.
z Tips
• De oorspronkelijke films worden niet gewijzigd
als u de film in de afspeellijst splitst.
Raak het beeld aan op het LCD-scherm om
het beeld te bevestigen.
6 Raak t [JA] taan.
z Tips
• Als u meerdere scènes selecteert, worden de
scènes verplaatst in de volgorde waarin ze in de
afspeellijst voorkomen.
Een film in de afspeellijst splitsen
1 Raak (OVERIG) t [AFSP.LIJST
BWRK.] aan in het (HOME MENU).
2 Raak [SPLITSEN] aan.
3 Selecteer de scène die u wilt splitsen.
Het afspelen van de geselecteerde scène
wordt gestart.
4 Raak aan op het punt waar u de film
in scènes wilt splitsen.
Het afspelen van de film wordt
onderbroken.
Schakelen tussen afspelen en
onderbreken wanneer u op drukt.
5 Raak t [JA] taan.
Bewerken
49
Kopiëren naar een videorecorder of DVD/HDDrecorders
U kunt beelden die worden afgespeeld op de camcorder, kopiëren naar andere
opnameapparaten, zoals videorecorders of DVD/HDD-recorders. Sluit het apparaat op een
van de volgende manieren aan.
Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de
bijgeleverde netspanningsadapter (p. 17). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de
apparaten die u wilt aansluiten.
b Opmerkingen
• Films die zijn opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition), worden gekopieerd met
SD-beeldkwaliteit (standard definition).
• Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via analoge gegevensoverdracht, kan de beeldkwaliteit
verslechteren.
• Als u een disc wilt kopiëren met HD-beeldkwaliteit (high definition), installeert u de toepassing
(bijgeleverd) op de computer (p. 87) en kopieert u de beelden naar een disc in de computer.
A/V OUT-aansluiting
(geel)
IN
S VIDEO
Apparaten met een S
VIDEO-aansluiting
: Video-/signaalverloop
A A/V -kabel (bijgeleverd)
Sluit deze aan op de ingang van het
andere apparaat.
B A/V-kabel met S VIDEO
(optioneel)
Als u de camcorder op een ander
apparaat aansluit via de S VIDEOaansluiting door een A/V-kabel met een
S VIDEO-kabel (optioneel) te
gebruiken, kunnen beelden met hogere
kwaliteit worden geproduceerd dan met
een A/V-kabel. Sluit de witte en rode
stekkers (links/rechts audio) en de S
VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van
de A/V-kabel aan met S VIDEO
(optioneel) aan. U hoeft de gele stekker
50
(wit)
VIDEO
(rood)
AUDIO
Videorecorders of
DVD/HDD-recorders
IN
(geel)(wit)(rood)
VIDEO
Apparaten zonder
een S VIDEOaansluiting
AUDIO
niet aan te sluiten. Als u alleen de S
VIDEO-aansluiting gebruikt, wordt er
geen audio uitgevoerd.
b Opmerkingen
• U kunt niet kopiëren naar opnameapparaten met
een HDMI-kabel.
• Als u de schermaanduidingen (zoals een teller,
enzovoort) op het scherm van het aangesloten
apparaat wilt verbergen, stelt u
(INSTELLINGEN) t
[UITVOERINSTELL.] t [DISPLAY]
t [LCD] (de standaardinstelling) in het HOME
MENU in (p. 75).
• Als u de datum/tijd en de gegevens van de
camera-instellingen wilt opnemen, geeft u deze
weer op het scherm (p. 72).
• Wanneer u de camcorder aansluit op een
apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker
van de A/V-kabel aan op de video-ingang van
het apparaat en de rode (rechterkanaal) of de
witte stekker (linkerkanaal) op de audio-ingang
van het apparaat.
1 Plaats de opgenomen disc in de
camcorder.
2 Schakel de camcorder in en druk
op (BEELDEN WEERGEVEN).
Stel [TV-TYPE] in op basis van het
weergaveapparaat (p. 75).
3 Plaats het opnamemedium in het
opnameapparaat.
Als het opnameapparaat beschikt over
een ingangskeuzeschakelaar, zet u deze
in de invoerstand.
4 Sluit de camcorder aan op het
opnameapparaat (videorecorder
of DVD/HDD-recorder) met de
A/V-kabel (bijgeleverd) 1 of de
A/V-kabel met S VIDEO
(optioneel) 2.
Sluit de camcorder aan op de ingangen
van het opnameapparaat.
6 Wanneer het kopiëren is voltooid,
stopt u het opnameapparaat en
vervolgens de camcorder.
Bewerken
5 Start het afspelen op de
camcorder en neem de beelden
op met het opnameapparaat.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij
het opnameapparaat voor meer
informatie.
51
Opgenomen beelden afdrukken (PictBridge-
compatibele printer)
U kunt stilstaande beelden afdrukken met
een PictBridge-compatibele printer zonder
de camcorder aan te sluiten op een
computer.
Sluit de camcorder aan op de
netspanningsadapter om de camcorder van
stroom te voorzien via het stopcontact
(p. 17).
Plaats de "Memory Stick Duo" met de
stilstaande beelden in de camcorder en
schakel de printer in.
De camcorder aansluiten op de
printer
1 Schakel de camcorder in.
2 Sluit de -aansluiting (USB) van
de camcorder met de USB-kabel
aan op de printer (p. 120).
[USB SELECT.] verschijnt automatisch
op het scherm.
3 Raak [AFDRUKKEN] aan.
Als de aansluiting is voltooid, verschijnt
(PictBridge-aansluiting) op het scherm.
Een van de stilstaande beelden op de
"Memory Stick Duo" wordt
weergegeven.
b Opmerkingen
• We kunnen alleen de werking garanderen van
modellen die compatibel zijn met PictBridge.
Afdrukken
1 Raak het stilstaande beeld aan
dat u wilt afdrukken.
Het geselecteerde beeld wordt
gemarkeerd met .
Raak het beeld aan op het LCD-scherm
om het beeld te bevestigen.
Raak aan om naar het vorige
scherm te gaan.
2 Raak (OPTION) aan, stel de
volgende opties in en raak
aan.
[AANTAL]: stel het aantal exemplaren
in dat moet worden afgedrukt van het
stilstaande beeld. U kunt maximaal
20 exemplaren instellen.
[DATUM/TIJD]: selecteer [DATUM],
[DAG&TIJD] of [UIT] (geen datum/tijd
afdrukken).
[FORMAAT]: selecteer het
papierformaat.
Als u de instelling niet wijzigt, gaat u
naar stap 3.
3 Raak [UITV.] t [JA] t aan.
Het scherm voor het selecteren van
beelden wordt opnieuw weergegeven.
52
Het afdrukken voltooien
Raak aan op het scherm voor het
selecteren van beelden.
b Opmerkingen
• Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing voor de
printer die moet worden gebruikt.
• Voer de volgende handelingen niet uit als op
het scherm wordt weergegeven. De handelingen
kunnen wellicht niet goed worden uitgevoerd.
– De POWER-schakelaar gebruiken.
– Druk op (BEELDEN WEERGEVEN)
– De USB-kabel loskoppelen van de printer.
– De "Memory Stick Duo" verwijderen uit de
camcorder
• Als de printer plotseling ophoudt met
afdrukken, koppelt u de USB-kabel los, schakelt
u de printer uit en weer in en voert u de
handeling nogmaals vanaf het begin uit.
• U kunt alleen papierformaten selecteren waarop
de printer kan afdrukken.
• Bij sommige printermodellen worden de
boven-, onder-, linker- en rechterzijde van het
beeld bijgesneden. Als u een stilstaand beeld
afdrukt dat met de breedte-/hoogteverhouding
16:9 (breedbeeld) is opgenomen, worden de
linker- en rechterzijde van het beeld wellicht
afgesneden.
• Bepaalde printermodellen bieden wellicht geen
ondersteuning voor de functie voor het
afdrukken van de datum. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de printer voor meer
informatie.
• De volgende typen beelden kunnen niet worden
afgedrukt:
– beelden die bewerkt zijn op een computer
– beelden die opgenomen zijn op andere
apparaten
– beelden die groter zijn dan 3 MB
– beelden die groter zijn dan 2848 × 2136 pixels
z Tips
• PictBridge is een industrienorm van de
Camera & Imaging Products Association
(CIPA). U kunt stilstaande beelden afdrukken
zonder een computer te gebruiken door een
printer direct aan te sluiten op een digitale
videocamera of een digitale camera, ongeacht
de fabrikant of het model.
• Door het aanraken van (OPTION) t
tabblad t [AFDRUKKEN] kunt u een
stilstaand beeld afdrukken terwijl u hiernaar
kijkt.
Bewerken
53
Opnamemedia gebruiken
(DISC/
GEHEUG.BEH.)
categorie
Met deze categorie kunt u een disc of een
"Memory Stick Duo" gebruiken voor
verschillende doeleinden.
(DISC/GEHEUG.BEH.)
categorie
Itemlijst
FINALISEREN
U kunt discs finaliseren om ze geschikt te
maken voor weergave op andere apparaten
(p. 54).
DISCSELECTIEGIDS
De camcorder geeft aan welke disc u het
beste kunt gebruiken voor bepaalde
doeleinden (p. 59).
FORMAT
U kunt de disc formatteren en deze opnieuw
gebruiken (p. 60).
FORMAT
U kunt de "Memory Stick Duo" formatteren
en deze opnieuw gebruiken (p. 61).
UNFINALIZE
U kunt het finaliseren van een disc opheffen
en meer beelden op de disc opnemen
(p. 62).
DISCINFO
U kunt de discinformatie weergeven.
54
De disc geschikt
maken voor weergave
met andere apparaten
of DVD-stations
(Finaliseren)
Als u een opgenomen disc finaliseert,
maakt u deze geschikt voor weergave met
andere apparaten en DVD-stations van
computers.
Voordat u gaat initialiseren kunt u een
DVD-menu selecteren waarmee u een
bepaalde scène kunt selecteren (p. 56).
Discs die zijn opgenomen met HDbeeldkwaliteit (high definition)
Alle disctypen moeten worden
gefinaliseerd.
Discs die zijn opgenomen in SDbeeldkwaliteit (standard definition)
• Finaliseer DVD-RW/DVD-R/DVD+R
DL.
• Finaliseer DVD+RW in de volgende
gevallen:
– U wilt het DVD-menu maken
– U wilt de disc afspelen in DVD-stations
van computers
– De opnametijd is kort (5 minuten of
minder in de HQ-stand, 8 minuten of
minder in de SP-stand en 15 minuten of
minder in de LP-stand)
b Opmerkingen
• Het kan niet worden gegarandeerd dat de disc
geschikt wordt voor weergave met alle
apparaten.
• Discs die zijn opgenomen met HDbeeldkwaliteit (high definition), kunnen alleen
worden afgespeeld op apparaten die compatibel
zijn met de AVCHD-indeling (p. 58). DVDapparaten die momenteel beschikbaar zijn,
kunnen deze discs niet afspelen.
• In het geval van SD-beeldkwaliteit (standard
definition) wordt een DVD-menu gemaakt in
plaats van een discmenu.
• Er wordt geen DVD-menu gemaakt voor DVDRW (VR-stand).
Procedures
De volgende procedures zijn bedoeld voor discs die zijn opgenomen met HD-beeldkwaliteit
(high definition).
Een disc voor het eerst afspelen op een ander apparaat (p. 56)
Afspelen op een
ander apparaat
AVCHD-compatibel
apparaat
Finaliseren
Computer
Een gewenst discmenu
maken.
Opnamen toevoegen aan een gefinaliseerde disc (p. 62)
Opnamemedia gebruiken
Er kunnen geen opnamen
worden toegevoegd.
Er kunnen geen opnamen
worden toegevoegd.
Als er een discmenu is gemaakt,
wordt een scherm weergegeven
waarin u moet bevestigen dat u
een opname wilt toevoegen.
b Opmerkingen
• Tijdens de Easy Handycam-werking kunt u geen opnamen toevoegen aan een gefinaliseerde disc, zelfs
niet als u DVD-RW- of DVD+RW-discs gebruikt. Om deze handeling wel uit te voeren dient u de Easy
Handycam-werking te annuleren.
Nieuwe
opnamen maken
Wordt vervolgd ,
55
De disc geschikt maken voor weergave met andere apparaten of DVDstations (Finaliseren) (Wordt vervolgd)
Een disc afspelen op een ander apparaat nadat u een opname hebt
toegevoegd (p. 56)
Afspelen op een
ander apparaat
AVCHD-compatibel
apparaat
Finaliseren
Computer
Een gewenst discmenu
maken.
Een disc finaliseren
b Opmerkingen
• Het finaliseren van een disc kan tussen één
minuut en enkele uren duren. Hoe korter de
opnamen op de disc, hoe langer het finaliseren.
• Gebruik de netspanningsadapter als stroombron
om te voorkomen dat de accu van de camcorder
tijdens het finaliseren leeg raakt.
• Wanneer u een dubbelzijdige disc finaliseert,
moet u elke zijde van de disc afzonderlijk
finaliseren.
1 Plaats de camcorder op een
vlakke ondergrond en sluit de
netspanningsadapter aan op de
DC IN-aansluiting van de
camcorder.
2 Schuif de POWER-schakelaar om
de camcorder in te schakelen.
56
3 Plaats de disc die u wilt
finaliseren.
4 Raak (DISC/GEHEUG.BEH.)
t [FINALISEREN] aan in het
(HOME MENU).
Als u een stijl voor het discmenu wilt
selecteren, raakt u (OPTION)
t [DISCMENU] (p. 57) aan.
Ga naar stap 5 als u de disc wilt
finaliseren met [STIJL1]
(standaardinstelling).
5 Raak [JA] t [JA] aan.
Het finaliseren wordt gestart.
6 Wanneer [Voltooid.] wordt
weergegeven, raakt u aan.
b Opmerkingen
• Stel de camcorder niet bloot aan schokken of
trillingen en koppel de netspanningsadapter niet
los tijdens het finaliseren.
Wanneer u de netspanningsadapter moet
loskoppelen, moet u controleren of de
camcorder is uitgeschakeld en de
netspanningsadapter pas loskoppelen nadat het
-lampje (Film) of het -lampje
(stilstaande beelden) is uitgegaan. Het
finaliseren wordt opnieuw gestart wanneer u de
netspanningsadapter weer aansluit en de
camcorder weer inschakelt.
U kunt de disc pas verwijderen als het
finaliseren is voltooid.
• Wanneer u de onderstaande discs gebruikt,
knippert Z op het scherm voor de
opnamewachtstand van de camcorder nadat het
finaliseren is voltooid. Verwijder de disc uit de
camcorder.
– Discs die zijn opgenomen met HD-
beeldkwaliteit (high definition)
– Discs die zijn opgenomen met SD-
beeldkwaliteit (standard definition), met
uitzondering van DVD-RW (VR-stand)
z Tips
• Als u instelt dat u een discmenu (of een DVDmenu) wilt maken en de disc wilt finaliseren,
wordt het discmenu enkele seconden
weergegeven terwijl de disc wordt gefinaliseerd.
• Nadat de disc is gefinaliseerd, wordt ""
toegevoegd aan de onderkant van de aanduiding
van de type/opname-indeling van de disc, zoals
"" in plaats van DVD-RW.
Een stijl voor het discmenu selecteren
1 Raak (OPTION) t [DISCMENU]
aan in stap 4.
2 Kies met [T]/[t] de gewenste stijl uit
de 4 patroontypen.
Selecteer [GEEN MENU] als u geen
discmenu wilt maken.
3 Raak aan.
b Opmerkingen
• Tijdens de Easy Handycam-werking is het
discmenu ingesteld op [STIJL1].
• U kunt deze bewerking niet uitvoeren met een
DVD-RW (VR-stand) met SD-beeldkwaliteit
(standard definition).
Opnamemedia gebruiken
57
Een disc afspelen op andere apparaten
Een disc afspelen op andere
apparaten
Het type apparaat waarop u een disc kunt
afspelen, is afhankelijk van de
beeldkwaliteit (HD (high definition) of SD
(standard definition)) die is geselecteerd
toen de disc werd opgenomen. Raadpleeg
voor meer details de gebruiksaanwijzing bij
het apparaat of neem contact op met uw
handelaar.
Discs die zijn opgenomen met HDbeeldkwaliteit (high definition)
Deze camcorder neemt beelden met hoge
beeldkwaliteit op in AVCHD-indeling.
DVD-media met beelden in AVCHDindeling mogen niet worden gebruikt met
standaard DVD-spelers of -recorders,
aangezien de DVD-speler/recorder
mogelijkerwijs de media niet meer kan
verwijderen en de inhoud zonder
waarschuwing kan wissen. DVD-media met
beelden in AVCHD-indeling kunnen
worden afgespeeld op een compatibel Blu-
™-speler/recorder of andere
ray Disc
compatibele apparaten.
Discs die zijn opgenomen in SDbeeldkwaliteit (standard definition)
U kunt deze discs afspelen op DVDapparaten. We kunnen echter niet
garanderen dat de disc op alle DVDapparaten kan worden afgespeeld.
b Opmerkingen
• Vergeet niet een opgenomen disc te finaliseren.
Als u echter films opneemt in SD-beeldkwaliteit
(standard definition) op een DVD+RW-disc,
kunt u de disc afspelen zonder deze te
finaliseren (p. 54).
• Gebruik geen 8-cm CD-adapter met een 8-cm
DVD, omdat dit een storing tot gevolg kan
hebben.
• Zorg ervoor dat een verticaal geïnstalleerd
apparaat zo wordt neergezet dat de disc
horizontaal in het apparaat kan worden
geplaatst.
• Als u een disc in AVCHD-formaat in een DVDapparaat hebt geplaatst, loopt u het risico dat u
de disc niet meer op de juiste manier kunt
opnemen of afspelen met uw camcorder.
• Bepaalde discs kunnen niet worden afgespeeld
of kunnen tijdelijk vastlopen tussen scènes. Het
is mogelijk dat bepaalde functies niet
beschikbaar zijn op bepaalde apparaten.
z Tips
• Apparaten die ondersteuning bieden voor
ondertiteling, kunnen de opnamedatum en -tijd
weergeven op de plaats waar de ondertiteling
normaal gesproken wordt weergegeven (p. 68).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het
apparaat.
• Als u een discmenu hebt gemaakt (p. 56), kunt u
de gewenste scène selecteren in het menu.
• U kunt de afspeellijst ook afspelen op andere
apparaten als de discs zijn opgenomen met HDbeeldkwaliteit (high definition) (p. 47).
Maak de afspeellijst van tevoren op de
camcorder en selecteer in het discmenu.
Een disc afspelen op een
computer
Een disc afspelen die is opgenomen
met HD-beeldkwaliteit (high
definition)
Installeer "Picture Motion Browser" vanaf
de bijgeleverde CD-ROM op de computer
om films af te spelen (p. 87).
Een disc afspelen die is opgenomen in
SD-beeldkwaliteit (standard
definition)
U kunt een disc op een computer afspelen
als er een toepassing voor het afspelen van
DVD's op de computer is geïnstalleerd.
Plaats de gefinaliseerde disc in het DVDstation van de computer. Geef de disc weer
met een toepassing voor het afspelen van
DVD's.
58
b Opmerkingen
• U moet de disc finaliseren (p. 54). Als u dit niet
doet, kan er een storing optreden.
• Controleer of het DVD-station van de computer
8-cm DVD's kan afspelen.
• Gebruik geen 8-cm CD-adapter met een 8-cm
DVD, omdat dit een storing tot gevolg kan
hebben.
• Op bepaalde computers is het mogelijk dat de
disc niet kan worden afgespeeld of dat de films
niet vloeiend worden afgespeeld.
• U kunt films niet rechtstreeks naar de vaste
schijf van de computer kopiëren, om ze op de
computer af te spelen of te bewerken.
z Tips
• Raadpleeg "Eerste kennismaking" op de
bijgeleverde CD-ROM voor meer informatie
over gebruik van procedures (p. 89).
De volumenaam van een disc die is
opgenomen met SD-beeldkwaliteit
(standard definition)
De datum waarop de disc voor het eerst is
gebruikt, wordt opgenomen.
<bijvoorbeeld>
De disc is voor het eerst gebruikt om 18:00 uur op
1 januari 2007:
2007_01_01_06H00M_PM
De juiste disc vinden DISCSELECTIEGIDS
Selecteer de gewenste optie op het scherm.
Vervolgens wordt u geïnformeerd over de
disc die het beste past bij uw doeleinden.
1 Raak (DISC/GEHEUG.BEH.)
aan in het (HOME MENU).
2 Raak [DISCSELECTIEGIDS] aan.
Opnamemedia gebruiken
3 Raak de gewenste optie aan op
het scherm.
Als u alle vragen beantwoordt, wordt u
geïnformeerd over de meest geschikte
disc.
Wanneer u een disc plaatst van
hetzelfde type als dat wordt aangegeven
in de resultaten van de gids, wordt de
disc geformatteerd met de opties die u
hebt geselecteerd.
Volumenaam
z Tips
• Beelden op discs die zijn opgenomen met SDbeeldkwaliteit (standard definition), worden in
de volgende mappen opgeslagen:
– DVD-RW (VR-stand)
De map DVD_RTAV
– Overige discs en standen
VIDEO_TS map
59
Alle scènes op de disc verwijderen
(Formatteren)
De disc formatteren
Als u een disc met opnamen formatteert,
worden alle gegevens verwijderd die op de
disc zijn opgenomen, waarna de disc weer
opnieuw kan worden gebruikt. De
opnamecapaciteit van de disc wordt
hersteld als u de disc formatteert.
Een DVD-R/DVD+R DL kan niet
worden geformatteerd. Vervang deze
door een nieuwe disc.
Als u een gefinaliseerde disc
formatteert
Als u een gefinaliseerde disc formatteert,
worden alle beelden verwijderd. Een van de
volgende pictogrammen, of ,
wordt op het scherm weergegeven, maar u
hoeft de disc niet opnieuw te finaliseren
voordat u deze kunt afspelen op een speler
die compatibel is met de AVCHDindeling.*
Wanneer u een disc met SDbeeldkwaliteit (standard definition)
formatteert
• In het geval van een DVD-RW (VIDEO-
stand) wordt het finaliseren van de disc
ongedaan gemaakt. De disc moet opnieuw
worden gefinaliseerd als u deze wilt
afspelen op een ander apparaat.
• In het geval van een DVD-RW (VR-
stand)/DVD+RW worden alle beelden
verwijderd als u een gefinaliseerde disc
formatteert. Een van de volgende
pictogrammen, of , wordt op
het scherm weergegeven, maar u hoeft de
disc niet opnieuw te finaliseren voordat u
deze kunt afspelen op andere apparaten.*
* Als u een discmenu (DVD-menu) op een
DVD+RW of DVD-RW in HD-beeldkwaliteit
(high definition) wilt maken, moet u de disc
opnieuw finaliseren (p. 54).
1 Sluit de netspanningsadapter aan
op de DC IN-aansluiting van de
camcorder en sluit het netsnoer
aan op een stopcontact.
2 Schakel de camcorder in.
3 Plaats de disc die u wilt
formatteren in de camcorder.
4 Raak (DISC/GEHEUG.BEH.)
t [FORMAT] aan in het
(HOME MENU).
b Opmerkingen
• Het bericht op het scherm is anders als de disc
de vorige keer is geformatteerd met SDbeeldkwaliteit (standard definition). Volg de
procedures op het scherm.
5 Raak [JA] aan.
Als u wilt opnemen met SDbeeldkwaliteit (standard definition),
raakt u [SD] aan.
b Opmerkingen
• U kunt de opname-indeling van een disc niet
halverwege wijzigen.
60
• Voor meer informatie over de AVCHDindeling/DVD-indeling, zie pagina 9.
6 Raak de gewenste optie aan op
het scherm.
De disc wordt geformatteerd met de
opnamekwaliteit en -indeling die u hebt
geselecteerd.
Als de disc is geformatteerd, kunt u
beginnen met opnemen op de disc.
Een disc met SD-beeldkwaliteit
(standard definition) formatteren
• Selecteer de opname-indeling, VIDEOstand of VR-stand, voor DVD-RW
(p. 11). Als u een DVD-RW formatteert
tijdens de Easy Handycam-werking
(p. 26), wordt de opname-indeling
ingesteld op VIDEO.
• Selecteer de breedte-/hoogteverhouding
[16:9 BREED] of [4:3] voor DVD+RW.
b Opmerkingen
• Gebruik de netspanningsadapter als stroombron
om te voorkomen dat de accu van de camcorder
tijdens het formatteren leeg raakt.
• Stel de camcorder niet bloot aan schokken of
trillingen en koppel de netspanningsadapter niet
los tijdens het formatteren.
• Wanneer u een dubbelzijdige disc gebruikt,
moet u beide zijden formatteren. U kunt iedere
kant formatteren in een andere opnameindeling.
• In het geval van een DVD+RW met SD
(standard definition) kunt u de breedte-/
hoogteverhouding niet halverwege wijzigen.
Formatteer de disc opnieuw om de breedte-/
hoogteverhouding te wijzigen.
• U kunt een disc die op andere apparaten is
beveiligd, niet formatteren. Annuleer de
beveiliging met het originele apparaat en
formatteer de disc.
De "Memory Stick Duo"
formatteren
Als u een "Memory Stick Duo" formatteert,
worden alle beelden verwijderd.
1 Schakel de camcorder in.
2 Plaats de "Memory Stick Duo" die
u wilt formatteren in de
camcorder.
3 Raak (DISC/GEHEUG.BEH.)
t [FORMAT] aan in het
(HOME MENU).
4 Raak [JA] t [JA] aan.
5 Wanneer [Voltooid.] wordt
weergegeven, raakt u aan.
b Opmerkingen
• Zelfs stilstaande beelden die op een ander
apparaat zijn beveiligd tegen per ongeluk
wissen, worden verwijderd.
• Voer de volgende handelingen niet uit als
[Uitvoeren…] op het scherm wordt
weergegeven:
– De POWER-schakelaar of toetsen bedienen
– De "Memory Stick Duo" verwijderen
Opnamemedia gebruiken
61
Extra scènes opnemen na het finaliseren
Voor discs die zijn opgenomen met
SD-beeldkwaliteit (standard
Als er voldoende ruimte voor opnamen
beschikbaar is op de disc, kunt u extra
opnamen maken op gefinaliseerde DVDRW's/DVD+RW's nadat u de volgende
procedure hebt uitgevoerd.
1 Sluit de netspanningsadapter aan
op de DC IN-aansluiting van de
camcorder en sluit het netsnoer
aan op een stopcontact.
2 Schuif de POWER-schakelaar om
het -lampje (Film) in te
schakelen.
3 Plaats de gefinaliseerde disc in
de camcorder.
Er wordt een scherm weergegeven
waarin u moet bevestigen dat u extra
scènes wilt opnemen.
4 Raak [JA] t [JA] aan.
definition)
• Wanneer u een gefinaliseerde DVD-RW-
disc (VR-stand) gebruikt, kunt u extra
opnamen op de disc maken zonder
aanvullende stappen uit te voeren.
• Als u het finaliseren van de DVD-RW
(VIDEO-stand) ongedaan wilt maken,
voert u (DISC/GEHEUG.BEH.)
t [UNFINALIZE] in het HOME MENU
uit.
• Als u een DVD-menu hebt gemaakt
(p. 56) tijdens het finaliseren van de
DVD+RW, wordt een dialoogvenster
weergegeven om te bevestigen dat u extra
scènes wilt opnemen wanneer u de
POWER-schakelaar verschuift om het
-lampje (Film) in te schakelen.
b Opmerkingen
• Gebruik de netspanningsadapter als stroombron
om te voorkomen dat de accu van de camcorder
tijdens de bewerking leeg raakt.
• Stel de camcorder niet bloot aan schokken of
trillingen en koppel de netspanningsadapter niet
los tijdens de bewerking.
• Discmenu's die tijdens het finaliseren zijn
gemaakt, worden verwijderd.
• Wanneer u een dubbelzijdige disc gebruikt, voer
deze handeling dan voor iedere zijde uit.
• U kunt geen extra scènes opnemen op een
gefinaliseerde DVD-R/DVD+R DL-disc.
• U kunt geen extra scènes opnemen op een
gefinaliseerde disc tijdens de Easy Handycamwerking. Om deze handeling wel uit te voeren
dient u de Easy Handycam-werking te
annuleren.
5 Wanneer [Voltooid.] wordt
weergegeven, raakt u aan.
62
De camcorder aanpassen
Wat u kunt doen met de categorie
(INSTELLINGEN) van het HOME MENU
U kunt de opnamefuncties en de
bedieningsinstellingen aan uw wensen
aanpassen.
Gebruik van het HOME MENU
1 Schakel de camcorder in en druk
op (HOME).
(HOME)
(HOME)
(INSTELLINGEN) categorie
2 Raak (INSTELLINGEN) aan.
3 Raak het gewenste item aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u v/V aan om een
andere pagina weer te geven.
4 Raak het gewenste item aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u v/V aan om een
andere pagina weer te geven.
5 Wijzig de instelling en raak
aan.
De camcorder aanpassen
Lijst met items in de categorie
(INSTELLINGEN)
FILMINST.CAMERA (p. 65)
ItemsPagina
OPNM STAND
OPNM STAND
AE KEUZE*1
WB-VERSCH.*1
NIGHTSHOT-LAMP
BR.BLD.SEL.
Wordt vervolgd ,
65
65
65
66
66
66
63
Wat u kunt doen met de categorie (INSTELLINGEN) van het HOME MENU
(Wordt vervolgd)
ItemsPagina
DIGITAL ZOOM
STEADYSHOT
AUTO LGZ.SLUITER
X.V.COLOR
HULPKADER
ZEBRA
DEMOFUNCTIE
OPNAMELAMP
KALIBRATIE
AUTOM. UIT
EXTERNE CTRL
*1
HDR-UX7E
*2
Deze items kunt u ook instellen tijdens de Easy
Handycam werking (p. 26).
*3
[INSTELL.GELUID] tijdens de Easy
Handycam-werking.
73
74
74
74
75
75
75
20
76
76
76
76
76
112
77
77
FILMINST.CAMERA
(Items voor het opnemen van films)
Raak 1 en vervolgens 2 aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u v/V aan om een
andere pagina weer te geven.
Instellen
(HOME MENU) t pagina 63
(OPTION MENU) t pagina 77
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
OPNM STAND
U kunt kiezen uit 4 verschillende
opnamestanden om een film met HDbeeldkwaliteit (high definition) op te
nemen.
HD HQ+
Hiermee kunt u opnemen met de hoogste
kwaliteit.
(AVC HD 12M (HQ+))
HD HQ
Hiermee kunt u opnemen met hoge
kwaliteit.
(AVC HD 9M (HQ))
B HD SP
Hiermee kunt u opnemen met
standaardkwaliteit.
(AVC HD 7M (SP))
HD LP
Hiermee kunt u de opnameduur verlengen
(Long Play).
(AVC HD 5M (LP))
b Opmerkingen
• Als u opneemt in de LP-stand, kunnen details in
scènes met snelle bewegingen er ruw uitzien
wanneer u de disc afspeelt.
z Tips
• Zie pagina 12 voor meer informatie over de
verwachte opnameduur voor elke opnamestand.
OPNM STAND
U kunt kiezen uit 3 verschillende
opnamestanden om een film met SDbeeldkwaliteit (standard definition) op te
nemen.
SD HQ
Hiermee kunt u opnemen met hoge
kwaliteit.
(SD 9M (HQ)).
B SD SP
Hiermee kunt u opnemen met
standaardkwaliteit.
(SD 6M (SP)).
SD LP
Hiermee kunt u de opnameduur verlengen
(Long Play).
(SD 3M (LP))
b Opmerkingen
• Als u opneemt in de LP-stand, kan de kwaliteit
van scènes afnemen of kunnen scènes met snelle
bewegingen worden weergegeven met blokruis
wanneer u de disc afspeelt.
z Tips
• Zie pagina 12 voor meer informatie over de
verwachte opnameduur voor elke opnamestand.
AE KEUZE (HDR-UX7E)
Selecteer [AAN] om de belichting aan te
passen met (donker)/ (helder).
en de ingestelde waarden worden
weergegeven als [AE KEUZE] niet op de
standaardinstelling staat.
z Tips
• Raak aan als het onderwerp wit of de
achtergrond helder is, of raak aan als het
onderwerp zwart of het licht zwak is.
Wordt vervolgd ,
De camcorder aanpassen
65
FILMINST.CAMERA (Wordt vervolgd)
• U kunt het automatische belichtingsniveau
helderder of donkerder maken wanneer
[BELICHTING] is ingesteld op [AUTO].
• U kunt de instelling ook handmatig aanpassen
met de instelring van de camera (p. 34).
WB-VERSCH.
(witbalansverschuiving)
(HDR-UX7E)
Selecteer [AAN] om de gewenste witbalans
in te stellen met /.
en de ingestelde waarden worden
weergegeven als [WB-VERSCH.] niet op
de standaardinstelling staat.
z Tips
• Als de witbalans op een lagere waarde staat, zijn
de beelden blauwachtig; als de witbalans op een
hogere waarde staat, zijn de beelden roodachtig.
• U kunt de instelling ook handmatig aanpassen
met de instelring van de camera (p. 34).
NIGHTSHOT-LAMP
Wanneer u de functie NightShot (p. 33) of
[SUPER NIGHTSHOT] (p. 83) gebruikt
om op te nemen, kunt u helderdere beelden
opnemen door [NIGHTSHOT-LAMP],
waarmee infraroodlicht (onzichtbaar) wordt
uitgestraald, in te stellen op [AAN] (de
standaardinstelling).
b Opmerkingen
• Bedek de infraroodpoort niet met uw vingers of
andere voorwerpen (p. 33).
• Verwijder de voorzetlens (optioneel).
• De maximale reikwijdte met [NIGHTSHOT-
LAMP] is ongeveer 3 m.
BR.BLD.SEL.
Wanneer u opneemt met SD-beeldkwaliteit
(standard definition), kunt u de breedte-/
hoogteverhouding selecteren op basis van
de televisie die is aangesloten. Raadpleeg
ook de gebruiksaanwijzing bij de televisie.
66
B 16:9 BREED
Neemt beelden in het volledige scherm op
een 16:9 (breedbeeld) televisie op.
4:3 ()
Neemt beelden in het volledige scherm op
een 4:3-televisie op.
b Opmerkingen
• Stel [TV-TYPE] in op basis van de televisie die
is aangesloten voor weergave (p. 75).
DIGITAL ZOOM
U kunt het maximale zoomniveau
selecteren als u meer dan 10 × (de
standaardinstelling) wilt zoomen tijdens het
opnemen. De beeldkwaliteit vermindert als
u de digitale zoomfunctie gebruikt.
De rechterkant van de zoombalk toont het
digitale zoombereik. Het zoombereik
wordt weergegeven als u het zoomniveau
selecteert.
B UIT
Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch
uitgevoerd.
20 ×
Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch
uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot
maximaal 20 × digitaal uitgevoerd.
80 × (HDR-UX3E/UX5E)
Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch
uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot
maximaal 80 × digitaal uitgevoerd.
STEADYSHOT
U kunt cameratrillingen onderdrukken (de
standaardinstelling is [AAN]). Stel
[STEADYSHOT] in op [UIT] () als u
een statief (optioneel) gebruikt, zodat u een
natuurlijk beeld krijgt.
AUTO LGZ.SLUITER
(Auto Slow Shutter)
De sluitertijd wordt automatisch 1/25
seconde als u op plaatsen waar het donker is
opnamen maakt (de standaardinstelling is
[AAN]).
X.V.COLOR
Stel deze optie tijdens het opnemen in op
[AAN], om een breder kleurenbereik te
realiseren. Verschillende kleuren zoals de
heldere kleur van bloemen en het
turquoiseblauw van de zee kunnen echter
worden weergegeven.
b Opmerkingen
• Stel [X.V.COLOR] alleen in op [AAN] als de
opgenomen inhoud wordt afgespeeld op een
x.v.Color-compatibele televisie. Stel deze
anders in op [UIT] (de standaardinstelling).
• Als de films die met deze functie [AAN] zijn
opgenomen worden afgespeeld op een nietx.v.Color-compatibele televisie, kan het zijn dat
de kleuren niet correct worden weergegeven.
• [X.V.COLOR] kan niet worden ingesteld op
[AAN]:
– Als de disc niet geformatteerd is in HD-
beeldkwaliteit (high definition).
– Tijdens het opnemen van een film.
HULPKADER
Als u [HULPKADER] instelt op [AAN],
kunt u het hulpkader weergeven en
controleren of het onderwerp horizontaal of
verticaal is.
Het kader wordt niet opgenomen. Druk op
DISP/BATT INFO om het kader te
verbergen.
z Tips
• Als u het onderwerp in het kruispunt van het
hulpkader plaatst, krijgt u een evenwichtige
compositie.
ZEBRA
Diagonale strepen verschijnen in delen van
het scherm waar de helderheid gelijk is aan
een vooraf ingesteld niveau.
Deze optie is handig als richtlijn wanneer u
de helderheid aanpast. Als u de
standaardinstelling wijzigt, wordt
weergegeven. Het zebrapatroon wordt niet
opgenomen.
B UIT
Het zebrapatroon wordt niet weergegeven.
70
Het zebrapatroon wordt weergegeven bij
een helderheidsniveau op het scherm van
ongeveer 70 IRE.
100
Het zebrapatroon wordt weergegeven bij
een helderheidsniveau op het scherm van
ongeveer 100 IRE of hoger.
b Opmerkingen
• Gedeelten van het scherm waar de helderheid
ongeveer 100 IRE of hoger is, kunnen
overbelicht lijken.
z Tips
• IRE geeft de helderheid van het scherm aan.
RESTANT
B AUTO
Hiermee wordt in de volgende gevallen de
aanduiding voor de resterende discruimte
ongeveer 8 seconden weergegeven.
– Wanneer de camcorder de resterende
discruimte herkent terwijl de POWERschakelaar op (Film) is gezet.
– Wanneer u op DISP/BATT INFO drukt
om de aanduiding in te schakelen terwijl
de POWER-schakelaar op (Film) is
gezet.
– Wanneer u de opnamestand voor films
selecteert in het HOME MENU.
De camcorder aanpassen
Wordt vervolgd ,
67
FILMINST.CAMERA (Wordt vervolgd)
AAN
Hiermee wordt de aanduiding voor de
resterende discruimte altijd weergegeven.
b Opmerkingen
• Als de resterende opnameduur voor films
minder dan 5 minuten bedraagt, wordt de
aanduiding constant op het scherm
weergegeven.
SUBTTL.DATUM
Selecteer [AAN] (de standaardinstelling)
om de opnamedatum en -tijd weer te geven
wanneer u een disc afspeelt op een apparaat
dat beschikt over een functie voor het
weergeven van ondertiteling. Raadpleeg
ook de gebruiksaanwijzing van het
weergaveapparaat.
b Opmerkingen
• Discs die zijn opgenomen met HDbeeldkwaliteit (high definition), kunnen alleen
worden afgespeeld op apparaten die compatibel
zijn met de AVCHD-indeling (p. 58).
FLITSNIVEAU
U kunt deze functie instellen als u
stilstaande beelden schiet met de
ingebouwde flitser of een externe flitser
(optioneel) gebruikt die geschikt is voor de
camcorder.
HOOG( )
Hiermee wordt het flitsniveau verhoogd.
B NORMAAL( )
LAAG( )
Hiermee wordt het flitsniveau verlaagd.
RODE-OGENR.
U kunt deze functie instellen als u
stilstaande beelden schiet met de
ingebouwde flitser of een externe flitser
(optioneel) gebruikt die geschikt is voor de
camcorder.
U kunt rode ogen voorkomen door de flitser
te activeren voordat u opneemt.
Stel [RODE-OGENR.] in op [AAN] en
druk herhaaldelijk op (flitser) (p. 33) om
een instelling te selecteren.
(automatische beperking van rode ogen):
er wordt vooraf geflitst om rode ogen te
beperken voordat er automatisch wordt
geflitst omdat er niet genoeg omgevingslicht
is.
r
(geforceerde beperking van rode
ogen): er wordt altijd geflitst en vooraf geflitst
om rode ogen te beperken.
r
(niet flitsen): er wordt zonder flitser
opgenomen.
b Opmerkingen
• De beperking van rode ogen kan soms niet het
gewenste resultaat geven vanwege individuele
verschillen en andere omstandigheden.
REGELAARINSTELL.
(HDR-UX7E)
U kunt een item selecteren en deze instellen
met de instelring van de camera. Zie pagina
34 voor meer informatie.
68
FOTO-INSTELL.
M
M
(Items voor het opnemen van stilstaande
beelden)
Raak 1 en vervolgens 2 aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u v/V aan om een
andere pagina weer te geven.
Instellen
(HOME MENU) t pagina 63
(OPTION MENU) t pagina 77
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
4,6M ()
Met deze instelling worden stilstaande
beelden duidelijk opgenomen in de 16:9
(breedbeeld) breedte-/hoogteverhouding.
3,1M ()
Met deze instelling kunt u meer stilstaande
beelden relatief duidelijk opnemen.
4,6M
3,1M
VGA(0,3M) ()
Met deze instelling kunt u het maximum
aantal stilstaande beelden opnemen.
b Opmerkingen
• [ BEELDFORM.] kan alleen worden
ingesteld in de opnamestand.
Capaciteit van de "Memory Stick Duo"
(MB) en het aantal op te nemen
beelden
BEELDFORM.
HDR-UX3E/UX5E
B 4,0M ()
4,0M
Met deze instelling worden stilstaande
beelden duidelijk opgenomen.
3,0M ()
Met deze instelling worden stilstaande
beelden duidelijk opgenomen in de 16:9
(breedbeeld) breedte-/hoogteverhouding.
3,0
1,9M ()
Met deze instelling kunt u meer stilstaande
beelden relatief duidelijk opnemen.
VGA(0,3M) ()
Met deze instelling kunt u het maximum
aantal stilstaande beelden opnemen.
HDR-UX7E
B 6,1M ()
6,1M
Met deze instelling worden stilstaande
beelden duidelijk opgenomen.
Wanneer de POWER-schakelaar op
(Stilstaand beeld) is gezet
HDR-UX3E/UX5E
4,0M
3,0M
1,9M
2304 ×
2304 ×
1728
1296
4,0M3,0
64MB328142
128MB64
256MB115
512MB235
1GB480
2GB990
4GB1950
16085215
295
600
1200
2500
4900
10565160
150
395
310
800
640
1600
1300
3300
2600
6600
Wordt vervolgd ,
1600 ×
1200
130
325
235
590
480
1200
980
2450
2000
5000
3950
9500
VGA
640 ×
480
14500
12000
30000
23500
59000
1970
1400
3550
2850
7200
5900
De camcorder aanpassen
390
980
780
69
FOTO-INSTELL. (Wordt vervolgd)
HDR-UX7E
6,1M
4,6M
3,1M
2848 ×
2848 ×
2136
1602
6,1M4,6M3,1M
2048 ×
1536
VGA
640 ×
480
64MB2153287040
100
128MB42
1055613580205
256MB76
190
512MB155
390
1GB315
800
2GB650
1600
4GB1250
3200
100
250
205
510
420
1050
860
2150
1700
4250
1550
1200
3150
2400
6300
140
370
295
760
600
1970
1400
3550
2850
7200
5900
14500
12000
30000
23500
59000
Wanneer de POWER-schakelaar op
(Film) is gezet*
HDR-UX3E/UX5E
2,3M
2016 × 1134
64MB56
128MB110
256MB200
512MB410
1000
1GB840
2100
2GB1700
4300
4GB3400
8500
135
280
500
1,7M
1512 × 1134
1,7M
72
175
145
355
260
640
530
1300
1050
2650
2200
5500
4400
10500
390
980
780
* Het beeldformaat is afhankelijk van de breedte-/
hoogteverhouding van het opgenomen beeld
ingesteld:
– [ 2,3M] opgenomen met HD-
beeldkwaliteit (high definition)
– [ 2,3M] bij de breedte-/hoogteverhouding
16:9 met SD-beeldkwaliteit (standard
definition)
– [1,7M] bij de breedte-/hoogteverhouding 4:3
met SD-beeldkwaliteit (standard definition)
HDR-UX7E
4,6M
2848 × 1602
4,6M
64MB28
128MB56
256MB100
512MB205
1GB420
1050
2GB860
2150
4GB1700
4250
* Het beeldformaat is afhankelijk van de breedte-/
hoogteverhouding van het opgenomen beeld
ingesteld:
– [ 4,6M] opgenomen in HD-beeldkwaliteit
(high definition)
– [ 4,6M] bij de breedte-/hoogteverhouding
16:9 in SD-beeldkwaliteit (standard
definition)
– [3,4M] bij de breedte-/hoogteverhouding 4:3
in SD-beeldkwaliteit (standard definition)
135
250
510
70
3,4M
2136 × 1602
3,4M
37
93
74
185
130
335
270
690
550
1400
1100
2850
2250
5700
b Opmerkingen
• Alle waarden gemeten met de volgende
instelling:
Bovenste waarde: [FIJN] is geselecteerd als
beeldkwaliteit.
Onderste waarde: [STANDAARD] is
geselecteerd als beeldkwaliteit.
70
• Alle waarden gemeten met een "Memory Stick
Duo" van Sony Corporation. Het aantal beelden
dat kan worden opgenomen, verschilt
afhankelijk van de opnameomgeving.
• Met de unieke pixelindeling van Sony's
ClearVid CMOS-sensor en
beeldverwerkingssysteem (nieuwe Enhanced
Imaging Processor) kan de resolutie van
stilstaande beelden gelijk zijn aan de afmetingen
die beschreven zijn.
KWALITEIT
B FIJN ()
Met deze instelling worden stilstaande
beelden opgenomen met fijne
beeldkwaliteit.
STANDAARD ()
Met deze instelling worden stilstaande
beelden opgenomen met
standaardbeeldkwaliteit.
NUMMER BEST.
B SERIE
Met deze instelling worden
bestandsnummers op volgorde
toegewezen, zelfs als de "Memory Stick
Duo" wordt vervangen door een andere.
HERSTEL
Wijst individuele bestandsnummers toe
voor iedere "Memory Stick Duo".
STEADYSHOT (HDRUX7E)
Zie pagina 66.
HULPKADER
Zie pagina 67.
ZEBRA
Zie pagina 67.
FLITSNIVEAU
Zie pagina 68.
RODE-OGENR.
Zie pagina 68.
De camcorder aanpassen
REGELAARINSTELL.
(HDR-UX7E)
Zie pagina 68.
AE KEUZE (HDR-UX7E)
Zie pagina 65.
WB-VERSCH.
(witbalansverschuiving)
(HDR-UX7E)
Zie pagina 66.
NIGHTSHOT-LAMP
Zie pagina 66.
71
INS.BLDWEERG.
(Items voor het aanpassen van de
weergave)
Raak 1 en vervolgens 2 aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u v/V aan om een
andere pagina weer te geven.
Instellen
(HOME MENU) t pagina 63
(OPTION MENU) t pagina 77
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
GEGEVENSCODE
Met deze optie kunt u de gegevens
weergeven die automatisch tijdens de
opname zijn opgenomen (gegevenscode).
B UIT
De gegevenscode wordt niet weergegeven.
DATUM/TIJD
Hiermee worden de datum en tijd
weergegeven.
CAMERAGEGEV. (onder)
Hiermee worden gegevens over de
camera-instellingen weergegeven.
• wordt weergegeven voor een beeld dat met
de flitser is opgenomen.
• De gegevenscode wordt op de televisie
weergegeven als u de camcorder aansluit op een
televisie.
• Wanneer u op de afstandsbediening op DATA
CODE drukt, geeft de aanduiding
achtereenvolgens het volgende weer: [DATUM/
TIJD] t [CAMERAGEGEV.] t [UIT] (geen
aanduiding).
• Afhankelijk van de staat van de disc kunnen
streepjes [--:--:--] worden weergegeven.
72
ADatum
BTijd
WEERGEVEN
U kunt het aantal miniaturen selecteren die
op het scherm VISUAL INDEX worden
weergegeven.
Miniatuur Verklarende woordenlijst
(p. 128)
B ZOOMLINK
Wijzig het aantal miniaturen (6 of 12) met
de zoomknop op de camcorder.*
6BEELDEN
Geeft miniaturen weer van 6 beelden.
12BEELDEN
Geeft miniaturen weer van 12 beelden.
* U kunt dit instellen met de zoomknoppen op het
LCD-scherm of op de afstandsbediening.
INS.GELUID/WRGV
(Items om het geluid en het scherm aan te
passen)
Raak 1 en vervolgens 2 aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u v/V aan om een
andere pagina weer te geven.
Instellen
(HOME MENU) t pagina 63
(OPTION MENU) t pagina 77
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
VOLUME
Raak / aan om het volume aan te
passen (p. 37).
PIEPTOON
B AAN
U hoort een melodie wanneer u de opname
start/stopt of het aanraakscherm gebruikt.
UIT
Schakelt de melodie of de sluitertijd uit.
LCD HELDER
U kunt de helderheid van het LCD-scherm
aanpassen.
1 Pas de helderheid aan met /.
2 Raak aan.
z Tips
• Deze aanpassing is niet van invloed op de
opgenomen beelden.
Wordt vervolgd ,
De camcorder aanpassen
73
INS.GELUID/WRGV (Wordt vervolgd)
NIV.AV.LCD
U kunt de helderheid van de
achtergrondverlichting van het LCDscherm aanpassen.
B NORMAAL
Standaardhelderheid.
LICHT
Het LCD-scherm helderder maken.
b Opmerkingen
• Wanneer u de camcorder aansluit op externe
stroombronnen, wordt [LICHT] automatisch
geselecteerd voor de instelling.
• Wanneer u [LICHT] selecteert, wordt de
levensduur van de accu iets verminderd bij het
opnemen.
• Als u het LCD-scherm 180 graden opent om het
scherm naar buiten te richten en vervolgens het
LCD-scherm tegen de camcorder klapt, wordt
de instelling automatisch op [NORMAAL]
gezet.
z Tips
• Deze aanpassing is niet van invloed op de
opgenomen beelden.
LCD KLEUR
U kunt de kleur op het LCD-scherm
aanpassen met /.
LICHT BZ
U kunt de helderheid van de beeldzoeker
aanpassen.
B NORMAAL
Standaardhelderheid.
LICHT
Het scherm van de beeldzoeker helderder
maken.
b Opmerkingen
• Wanneer u de camcorder aansluit op externe
stroombronnen, wordt [LICHT] automatisch
geselecteerd voor de instelling.
• Wanneer u [LICHT] selecteert, wordt de
levensduur van de accu iets verminderd bij het
opnemen.
z Tips
• Deze aanpassing is niet van invloed op de
opgenomen beelden.
FletserFeller
z Tips
• Deze aanpassing is niet van invloed op de
opgenomen beelden.
74
UITVOERINSTELL.
(Items voor aansluiting op andere
apparaten)
Raak 1 en vervolgens 2 aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u v/V aan om een
andere pagina weer te geven.
Instellen
(HOME MENU) t pagina 63
(OPTION MENU) t pagina 77
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
TV-TYPE
Als u het beeld wilt afspelen, moet u het
signaal converteren op basis van de
aangesloten televisie. De opgenomen
beelden worden afgespeeld zoals in de
volgende illustraties.
B 16:9
Selecteer deze stand om uw beelden weer
te geven op een 16:9-televisie
(breedbeeld).
Beelden met
breedbeeldindeling
(16:9)
4:3-beelden
4:3
Selecteer deze stand om uw beelden weer
te geven op een 4:3-standaardtelevisie.
Beelden met
breedbeeldindeling
(16:9)
4:3-beelden
DISPLAY
B LCD
Hiermee worden weergaven, zoals de
tijdcode, op het LCD-scherm en in de
beeldzoeker weergegeven.
V-UIT/LCD
Hiermee worden weergaven, zoals de
tijdcode, op het televisiescherm, op het
LCD-scherm en in de beeldzoeker
weergegeven.
COMPONENT
Selecteer deze stand [COMPONENT] als u
de camcorder via de component-ingang
aansluit op een televisie.
576i
Selecteer deze stand als u de camcorder via
de component-ingang aansluit op een
televisie.
B 1080i/576i
Selecteer deze stand als u de camcorder
aansluit op een televisie die over een
component-ingang beschikt en het 1080isignaal kan weergeven.
De camcorder aanpassen
75
KLOK/TAALINS.
(Items om de klok en de taal in te stellen)
ALGEMENE INST.
(Andere items)
Raak 1 en vervolgens 2 aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u v/V aan om een
andere pagina weer te geven.
Instellen
(HOME MENU) t pagina 63
(OPTION MENU) t pagina 77
KLOK INSTEL.
Zie pagina 20.
GEBIED INST.
U kunt het tijdsverschil aanpassen zonder
de klok stil te zetten.
Stel het gewenste gebied in met v/V
wanneer u de camcorder in het buitenland
gebruikt.
Zie pagina 105 voor meer informatie over
tijdsverschillen in de wereld.
ZOMERTIJD
U kunt deze instelling wijzigen zonder de
klok stil te zetten.
Stel deze optie in op [AAN] om de tijd
1 uur vooruit te zetten.
TAALINSTELL.
U kunt de taal voor het LCD-scherm
selecteren.
z Tips
• De camcorder biedt de optie
[ENG[SIMP]] (vereenvoudigd Engels) als
uw eigen taal niet beschikbaar is.
Raak 1 en vervolgens 2 aan.
Als het item niet op het scherm wordt
weergegeven, raakt u v/V aan om een
andere pagina weer te geven.
Instellen
(HOME MENU) t pagina 63
(OPTION MENU) t pagina 77
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
DEMOFUNCTIE
De standaardinstelling is [AAN], waarmee
de demonstratie wordt geactiveerd
ongeveer 10 minuten nadat u de POWERschakelaar op (Film) hebt gezet.
z Tips
• De demonstratie wordt onderbroken als:
– u op START/STOP of PHOTO drukt
– u het scherm tijdens de demonstratie aanraakt.
(De demonstratie start na ongeveer
10 minuten opnieuw.)
– als u de schakelaar voor het openen van de
discklep schuift.
– u een "Memory Stick Duo" verwijdert of
plaatst.
– u de POWER-schakelaar op (stilstaande
beelden) zet.
– u op (HOME)/(BEELDEN
WEERGEVEN) drukt.
OPNAMELAMP
(Opnamelampje)
De opnamelamp van de camera gaat niet
branden tijdens de opname als u deze optie
instelt op [UIT]. (De standaardinstelling is
[AAN].)
76
KALIBRATIE
Zie pagina 112.
AUTOM. UIT
(automatische
uitschakeling)
B 5min
De camcorder wordt automatisch
uitgeschakeld wanneer u de camcorder
langer dan ongeveer 5 minuten niet
gebruikt.
NOOIT
De camcorder wordt nooit automatisch
uitgeschakeld.
b Opmerkingen
• Als u de camcorder aansluit op een stopcontact,
wordt [AUTOM. UIT] automatisch ingesteld op
[NOOIT].
EXTERNE CTRL
(afstandsbediening)
De standaardinstelling is [AAN], zodat u de
bijgeleverde afstandsbediening kunt
gebruiken (p. 123).
z Tips
• Selecteer [UIT] om te voorkomen dat de
camcorder reageert op een opdracht die met de
afstandsbediening van een andere videorecorder
wordt verzonden.
Functies activeren
met het OPTION
MENU
Het OPTION MENU verschijnt op dezelfde
manier als het pop-upvenster dat wordt
weergegeven wanneer u met de
rechtermuisknop klikt op een computer.
Verschillende functies worden
weergegeven afhankelijk van de bewerking.
Gebruik van het OPTION MENU
1 Raak (OPTION) aan op het
scherm terwijl u de camcorder
gebruikt.
De camcorder aanpassen
(OPTION)
Nokje
2 Raak het gewenste item aan.
Als u het gewenste item niet kan vinden,
dient u een ander tabblad aan te raken
om van pagina te veranderen.
Wordt vervolgd ,
77
Functies activeren met het OPTION MENU (Wordt vervolgd)
Zie
3 Wijzig de instelling en raak
aan.
Opname-items in het OPTION
MENU
Zie pagina 77 voor de instelbewerking.
Als het gewenste item niet op het
scherm wordt weergegeven
Raak een ander tabblad aan. Als u het item
helemaal niet kunt vinden, is de functie niet
beschikbaar in deze situatie.
b Opmerkingen
• De tabbladen en items die op het scherm worden
weergegeven, zijn afhankelijk van de opname-/
weergavestatus van de camcorder.
ALLE TVGN
AFDRUKKEN
SLIDE SHOW
VOLUME
GEGEVENSCODE
SLIDE SHOW-INST.
TOEVOEGEN
ALLE TVGN
-- (geen tabblad)
AANTAL
DATUM/TIJD
FORMAAT
DISCMENU**
* Items die ook beschikbaar zijn in het HOME
MENU.
**[DVD-MENU] voor SD-beeldkwaliteit
(standard definition)
a44
a45
a46
a48
a48
a48
a48
a48
a52
-38
a37
a72
-38
a47
a48
a52
a52
a52
a57
Details over de items
in het OPTION MENU
Items die u alleen in het OPTION MENU
kunt instellen, worden hierna beschreven.
De standaardinstellingen worden aangeduid
met B.
FOCUS
U kunt de scherpstelling handmatig
aanpassen. Selecteer deze optie als u gericht
wilt scherpstellen op een bepaald
onderwerp.
1 Raak [HANDMATIG] aan.
9 wordt weergegeven.
2 Raak (scherpstellen op onderwerpen
in de buurt)/ (scherpstellen op
onderwerpen op afstand) aan om scherper
te stellen. wordt weergegeven als u niet
dichterbij kunt scherpstellen en wordt
weergegeven als u niet verder weg kunt
scherpstellen.
3 Raak aan.
Als u de scherpstelling automatisch wilt
aanpassen, raakt u [AUTO] t aan in
stap 1.
b Opmerkingen
• Voor een goede scherpstelling bedraagt de
minimale afstand tussen de camcorder en het
onderwerp ongeveer 1 cm voor
groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor
tele-opnamen.
z Tips
• Het is eenvoudiger om scherp te stellen op het
onderwerp door de motorzoomknop naar T
(tele-opnamen) te draaien om de scherpstelling
aan te passen en deze knop vervolgens naar W
(groothoek) te draaien om de zoomfunctie aan te
passen voor de opname. Om een onderwerp van
dichtbij te filmen, beweegt u de
motorzoomknop naar W (groothoek) en stelt u
vervolgens scherp.
De camcorder aanpassen
Wordt vervolgd ,
79
Details over de items in het OPTION MENU (Wordt vervolgd)
• De informatie over de brandpuntsafstand (de
afstand waarop een object wordt scherpgesteld;
van toepassing als het donker is en moeilijk om
de scherpstelling aan te passen) wordt in de
volgende gevallen een paar seconden
weergegeven. ( Het wordt niet correct
weergegeven als u een voorzetlens (optioneel)
gebruikt.)
– Als de scherpstelstand wordt omgeschakeld
van automatisch naar handmatig.
– Als de scherpstelling handmatig wordt
aangepast.
• U kunt de scherpstelling ook handmatig
aanpassen met de instelring van de camera
(p. 34) (HDR-UX7E).
SPOTFOCUS
U kunt het brandpunt selecteren en
aanpassen om het brandpunt te richten op
een onderwerp dat zich niet in het midden
van het scherm bevindt.
1 Raak het onderwerp aan op het scherm.
9 wordt weergegeven.
2 Raak [END] aan.
Als u de scherpstelling automatisch wilt
aanpassen, raakt u [AUTO] t [END] aan
in stap 1.
b Opmerkingen
• Als u [SPOTFOCUS] instelt wordt de [FOCUS]
automatisch ingesteld op [HANDMATIG].
TELEMACRO
Dit is handig als u kleine onderwerpen,
zoals bloemen of insecten, wilt opnemen. U
kunt de achtergrond waziger maken en het
onderwerp naar voor halen.
Wanneer u [TELEMACRO] instelt op
[AAN] (), wordt de zoomfunctie (p. 31)
automatisch naar de bovenkant van de Tzijde (tele-opnamen) verplaatst en kunt u
onderwerpen van nabij opnemen tot
ongeveer 37 cm (HDR-UX3E/UX5E) of
45 cm (HDR-UX7E).
Als u de bewerking wilt annuleren, raakt u
[UIT] aan of verplaatst u de zoomfunctie
naar de W-zijde (groothoekopnamen).
b Opmerkingen
• Wanneer u een onderwerp op afstand wilt
opnemen, kunt u wellicht moeilijk scherpstellen
op het onderwerp en kan het scherpstellen enige
tijd in beslag nemen.
• Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS],
p. 79) als er moeilijk automatisch kan worden
scherpgesteld.
BELICHTING
U kunt de helderheid van een beeld
handmatig vastleggen. Pas de helderheid
aan als het onderwerp te helder of te donker
is.
80
1 Raak [HANDMATIG] aan.
wordt weergegeven.
2 Pas de belichting aan door / aan
te raken.
3 Raak aan.
Als u de instelling wilt terugzetten op
automatische belichting, raakt u [AUTO]
t aan in stap 1.
z Tips
• U kunt de instelling ook handmatig aanpassen
met de instelring van de camera (p. 34) (HDRUX7E).
SPOTMETER (flexibele
spotmeter)
U kunt de belichting aanpassen en
vastleggen voor het onderwerp, zodat het
onderwerp wordt opgenomen met de meest
geschikte helderheid, zelfs als er een scherp
contrast is tussen het onderwerp en de
achtergrond, zoals bij personen in de
spotlight op het toneel.
1 Raak het punt waar u de scherpstelling wilt
vastleggen en aanpassen, aan op het
scherm.
2 Raak [END] aan.
Als u de instelling wilt terugzetten op
automatische belichting, raakt u [AUTO]
t [END] aan in stap 1.
b Opmerkingen
• Als u [SPOTMETER] instelt wordt de
[BELICHTING] automatisch ingesteld op
[HANDMATIG].
wordt weergegeven.
B AUTO
Selecteer deze optie om beelden
automatisch op efficiënte wijze op te
nemen zonder de functie
[SCÈNEKEUZE].
SCHEMER* ( )
Neemt nachtscènes op afstand op zonder
de donkere sfeer van de omgeving te
verliezen.
SCHEMERPORTRET ()
Neemt portretten met achtergrond op met
een flitser in de opnamestand stilstaande
beelden.
KAARSLICHT ( )
Neemt scènes bij kaarslicht op, zonder de
sfeer te bederven.
ZONSOP&ONDERG.* ()
Neemt zonsopgang of zonsondergang
beelden op met de bijbehorende sfeer.
VUURWERK* ()
Vuurwerk wordt opgenomen in volle
glorie.
LANDSCHAP* ()
De camcorder aanpassen
SCÈNEKEUZE
U kunt beelden op efficiënte wijze in
verschillende omstandigheden opnemen.
Neemt voorwerpen op afstand helder op.
Met deze instelling voorkomt u dat de
camera scherpstelt op glas of metalen gaas
in ramen dat tussen de camcorder en het
onderwerp staat.
Wordt vervolgd ,
81
Details over de items in het OPTION MENU (Wordt vervolgd)
PORTRET ()
Optie om het onderwerp, zoals personen of
bloemen, naar voren te halen en een
zachte, diffuse achtergrond te maken.
SPOTLIGHT**( )
Voorkomt dat gezichten van personen zeer
wit lijken wanneer u de onderwerpen
opneemt bij fel licht.
STRAND**()
Neemt het strand of het meer op; het
blauwe water wordt helder opgenomen.
SNEEUW**( )
Voorkomt dat gezichten van personen te
donker lijken als u opneemt met fel of
gereflecteerd licht, zoals op een skipiste.
* Aangepast om scherp te stellen op voorwerpen
op afstand.
**Aangepast om niet scherp te stellen op
voorwerpen die op korte afstand staan.
b Opmerkingen
• Als u de [SCÈNEKEUZE] instelt wordt de
[WITBALANS] ingesteld op.
WITBALANS
U kunt de witbalans aanpassen aan de
helderheid van de opnameomgeving.
B AUTO
De witbalans wordt automatisch
aangepast.
BUITEN ()
De witbalans wordt afgeregeld voor de
volgende opnameomstandigheden:
– Buiten
– Nachtopnamen, neonreclames en vuurwerk
– Zonsopgang of zonsondergang
– Onder fluorescerende lampen
BINNEN (n)
De witbalans wordt afgeregeld voor de
volgende opnameomstandigheden:
– Binnen
– Op feestjes en in studio's waar de
lichtomstandigheden snel veranderen
– Onder videolampen in een studio, of onder
natriumlampen of gloeilampachtige
kleurlampen
EEN DRUK ()
De witbalans wordt aangepast aan het
omgevingslicht.
1 Raak [EEN DRUK] aan.
2 Geef een wit voorwerp, zoals een vel
papier, volledig weer op het scherm
onder dezelfde lichtomstandigheden als
waarmee u het onderwerp wilt
opnemen.
3 Raak [] aan.
knippert snel. Als de witbalans is
aangepast en opgeslagen in het
geheugen, knippert de aanduiding niet
meer.
b Opmerkingen
• Stel [WITBALANS] in op [AUTO] of pas de
kleur aan bij [EEN DRUK] onder witte of
koelwitte fluorescerende lampen.
• Als u de optie [EEN DRUK] selecteert, wordt
een wit voorwerp opgenomen terwijl snel
knippert.
• knippert langzaam als [EEN DRUK] niet
kan worden ingesteld.
• Als [EEN DRUK] werd geselecteerd, als
blijft knipperen na het aanraken van . Stel
dan de [WITBALANS] in op [AUTO].
• Als u [WITBALANS] instelt wordt de
[SCÈNEKEUZE] ingesteld op [AUTO].
82
z Tips
• Voor een betere aanpassing van de kleurbalans
dient u de optie [AUTO] te selecteren en uw
camcorder ongeveer 10 seconden te richten op
een wit voorwerp bij u in de buurt, als:
– u de accu hebt verwisseld als [AUTO] is
geselecteerd,
– u de camcorder van binnen naar buiten brengt
of omgekeerd, nadat u deze gebruikt heeft.
• U moet de optie [EEN DRUK] ongedaan
maken, als:
– u de instellingen van de [SCÈNEKEUZE]
hebt gewijzigd.
– u de camcorder van binnen naar buiten brengt
of omgekeerd, nadat u deze gebruikt heeft.
COLOR SLOW SHTR
(Color Slow Shutter)
Wanneer u [COLOR SLOW SHTR] instelt
op [AAN], kunt u een beeld helderder
opnemen in kleur, zelfs in donkere
omgevingen.
verschijnt op het scherm.
Als u [COLOR SLOW SHTR] wilt
annuleren, raakt u [UIT] aan.
b Opmerkingen
• Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS],
p. 79) als er moeilijk automatisch kan worden
scherpgesteld.
• De sluitertijd van de camcorder wordt gewijzigd
afhankelijk van de helderheid, waardoor de
beweging van het beeld kan worden vertraagd.
b Opmerkingen
• Gebruik [SUPER NIGHTSHOT] niet in heldere
omgevingen. Dit kan een storing veroorzaken.
• Bedek de infraroodpoort niet met uw vingers of
andere voorwerpen (p. 33).
• Verwijder de voorzetlens (optioneel).
• Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS],
p. 79) als er moeilijk automatisch kan worden
scherpgesteld.
• De sluitertijd van de camcorder wordt gewijzigd
afhankelijk van de helderheid, waardoor de
beweging van het beeld kan worden vertraagd.
FADER
U kunt volgende effecten toevoegen aan de
overgang tussen twee scènes.
1 Selecteer het gewenste effect in [STBY]
(tijdens infaden) of [OPN] (tijdens
uitfaden) en raak dan aan.
2 Druk op START/STOP.
De faderaanduiding stopt met knipperen en
verdwijnt als het faden is voltooid.
Raak [UIT] aan in stap 1 om de fader te
annuleren voordat deze wordt gestart.
Als u op START/STOP drukt, wordt de
instelling geannuleerd.
STBYOPN
UitfadenInfaden
FADER WIT
De camcorder aanpassen
SUPER NIGHTSHOT
Het beeld wordt opgenomen met maximaal
16 keer de gevoeligheid van opnemen met
de functie NightShot als u [SUPER
NIGHTSHOT] instelt op [AAN] terwijl de
NIGHTSHOT-schakelaar (p. 33) ook op
ON is ingesteld. verschijnt op het
scherm.
Als u de normale instelling wilt herstellen,
stelt u [SUPER NIGHTSHOT] in op [UIT].
FADER ZWART
Wordt vervolgd ,
83
Details over de items in het OPTION MENU (Wordt vervolgd)
DIG EFFECT (digitale
effecten)
Als u [OUDE FILM] selecteert, wordt
weergegeven. U kunt het effect van een
oude film aan beelden toegevoegen.
Als u [DIG EFFECT] wilt annuleren, raakt
u [UIT] aan.
B EFFECT (beeldeffecten)
U kunt speciale effecten toevoegen aan een
beeld tijdens het opnemen of afspelen.
wordt weergegeven.
B UIT
Gebruik niet de instelling [B EFFECT].
SEPIA
Beelden worden in sepia weergegeven.
ZWART-WIT
Beelden worden in zwart-wit
weergegeven.
PASTEL
Beelden worden weergegeven als een
lichte tekening in pastelkleuren.
MICR.NIVEAU
U kunt het microfoonniveau voor het
opnemen van geluid selecteren.
Selecteer [LAAG] als u krachtig geluid wilt
opnemen, bijvoorbeeld in een concertzaal.
B NORMAAL
Hiermee kunt u verschillende
omgevingsgeluiden opnemen en
converteren naar een bepaald niveau.
LAAG ( )
Hiermee wordt het omgevingsgeluid
natuurgetrouw opgenomen. Deze instelling
is niet geschikt voor het opnemen van
gesprekken.
Z.ONTSPANNER
De zelfontspanner begint met opnemen van
een stilstaand beeld na ongeveer
10 seconden.
Druk op PHOTO om stilstaande beelden op
te nemen wanneer [Z.ONTSPANNER] is
ingesteld op [AAN] en wordt
weergegeven.
Om het aftellen te annuleren, raakt u
[HERST..] aan.
Als u de zelfontspanner wilt annuleren,
selecteert u [UIT].
z Tips
• U kunt deze functie ook gebruiken door op de
afstandsbediening op PHOTO te drukken
(p. 123).
84
Een computer gebruiken
Wat kunt u doen met een Windows-computer
Wanneer u de "Picture Motion Browser" op
een Windows-computer installeert vanaf de
bijgeleverde CD-ROM, kunt u de volgende
bewerkingen uitvoeren.
z Tips
• Zie pagina 90 als u een Macintosh-computer
gebruikt.
Algemene functies
x Een disc in AVCHD-indeling
afspelen
t Player for AVCHD
U kunt films weergeven die zijn
opgenomen op een disc in
HD-beeldkwaliteit (high definition) met de
camcorder door de disc in het DVD-station
van de computer te plaatsen.
b Opmerkingen
• Zelfs in een computeromgeving waarvoor de
werking is gegarandeerd, kunnen er frames van
films verloren gaan.
x Films importeren die zijn gemaakt
met de camcorder
U kunt de films die zijn gemaakt met HDbeeldkwaliteit (high definition),
importeren zoals ze zijn.
x Films weergeven die zijn
geïmporteerd op een computer
U kunt films en stilstaande beelden die zijn
gemaakt met de camcorder, beheren op de
datum en tijd waarop ze zijn geïmporteerd
en films of stilstaande beelden selecteren
die u wilt weergeven als miniaturen. Deze
miniaturen kunnen worden vergroot en
afgespeeld in een diavoorstelling.
x Een disc met AVCHD-indeling
maken
U kunt selecteren uit de films die u hebt
geïmporteerd en een disc maken met films
met HD-beeldkwaliteit (high definition).
x Een disc kopiëren
t Video Disc Copier
U kunt alle beelden kopiëren die met de
camcorder op een disc zijn opgenomen.
Informatie over "Eerste
kennismaking"
De "Eerste kennismaking" is een
handleiding die u kunt raadplegen op de
computer.
Hierin worden de algemene bewerkingen
beschreven, van de eerste aansluiting van
de camcorder op de computer en het
opgeven van instellingen tot de algemene
bewerking wanneer u de software "Picture
Motion Browser" op de CD-ROM
(bijgeleverd) voor het eerst gebruikt.
Raadpleeg "De "Eerste kennismaking"
installeren" (p. 87), start de "Eerste
kennismaking" en volg de aanwijzingen.
Informatie over de Help-functie
en de software
In de Help worden alle functies van alle
toepassingen uitgelegd. Raadpleeg de Help
voor meer gedetailleerde aanwijzingen
nadat u de "Eerste kennismaking"
zorgvuldig hebt doorgelezen.
Klik op de [?] op het scherm als u de Help
wilt weergeven.
Wordt vervolgd ,
Een computer gebruiken
85
Wat kunt u doen met een Windows-computer (Wordt vervolgd)
Voor ondersteunende informatie van
Picture Motion Browser, ga naar de
volgende website:
http://www.sony.net/support-disoft/
Systeemvereisten
Als u "Picture Motion Browser"
gebruikt
Besturingssysteem: Microsoft Windows
2000 Professional, Windows XP Home
Edition, Windows XP Professional of
Windows XP Media Center Edition
Standaardinstallatie is vereist.
De werking is niet gegarandeerd als het
bovenstaande besturingssysteem is
bijgewerkt of in een multi-boot-omgeving.
CPU: Intel Pentium 4 2,8 GHz CPU of sneller
(Intel Pentium 4 3,6 GHz of sneller, Intel
Pentium D 2,8 GHz of sneller of Intel Core
Duo 1,66 GHz of sneller wordt
aanbevolen.)
Alleen voor verwerking van SDbeeldkwaliteit (standard definition) is een
Intel Pentium III 1 GHz of sneller vereist.
Toepassing: DirectX 9.0c of later (Dit
product is gebaseerd op DirectXtechnologie. DirectX moet zijn
geïnstalleerd.)
.Net Framework 1.1 (wordt afhankelijk van
de computeromgeving geïnstalleerd met
Picture Motion Browser)
Geluidssysteem: Direct Sound-
compatibele geluidskaart
Geheugen: 512 MB of meer (1 GB of meer
wordt aanbevolen.)
Alleen voor verwerking van SDbeeldkwaliteit (standard definition) is
256 MB geheugen of meer vereist.
Vaste schijf:
Schijfruimte vereist voor installatie:
ongeveer 800 MB (10 GB of meer is
wellicht vereist als u een disc met
AVCHD-indeling maakt.)
Beeldscherm: videokaart die compatibel is
met DirectX 7 of hoger, minimaal 1.024 ×
768 punten, Hoge kleuren (16-bits kleuren)
Overige: USB-poort (deze moet als
standaardonderdeel aanwezig zijn, HiSpeed USB (compatibel met USB 2.0)
wordt aanbevolen), DVD-brander (CDROM-station is vereist voor installatie)
Als u stilstaande beelden opneemt op
een "Memory Stick Duo" op een
computer
Besturingssysteem: Microsoft Windows
2000 Professional, Windows XP Home
Edition, Windows XP Professional of
Windows XP Media Center Edition
Standaardinstallatie is vereist.
De werking kan niet worden gegarandeerd
als het bovenstaande best uringssysteem een
bijgewerkt besturingssysteem is.
CPU: MMX Pentium 200 MHz of sneller
Overigen: USB-poort (deze moet als
standaardonderdeel voorzien zijn)
b Opmerkingen
• De werking wordt niet gegarandeerd in alle
aanbevolen omgevingen.
Bijvoorbeeld andere geopende toepassingen of
toepassingen die op de achtergrond worden
uitgevoerd, kunnen de prestaties van het product
beperken.
• Zelfs in een computeromgeving waarvoor de
werking is gegarandeerd, kunnen er frames
verloren gaan van films met HD-beeldkwaliteit
(high definition). Hierdoor wordt de weergave
onregelmatig. Geïmporteerde beelden en
beelden die hierna op discs worden gemaakt,
worden niet beïnvloed.
z Tips
• Als uw computer over een Memory Stick-sleuf
beschikt, plaatst u de "Memory Stick Duo"
waarop beelden opgenomen zijn, in de Memory
Stick Duo-adapter (optioneel), waarna u deze in
de Memory Stick-sleuf op uw computer steekt
om stilstaande beelden naar de computer te
kopiëren.
• Als u een "Memory Stick PRO Duo" gebruikt en
als de computer hiermee niet compatibel is,
verbindt u de camcorder met de USB-kabel in
plaats van de Memory Stick-sleuf op de
computer te gebruiken.
86
De "Eerste kennismaking" en software
installeren
Voordat u de camcorder op de
computer aansluit, moet u de "Eerste
kennismaking" en software installeren op
de Windows-computer. De installatie is
alleen voor de eerste keer vereist.
De programma's die moeten worden
geïnstalleerd en de procedures kunnen
verschillen afhankelijk van het
besturingssysteem.
z Tips
• Zie pagina 90 als u een Macintosh-computer
gebruikt.
De "Eerste kennismaking"
installeren
1 Controleer of de camcorder niet
is aangesloten op de computer.
Als het scherm niet wordt
weergegeven
1 Klik op [Start] en klik op [My
Computer]. (Voor Windows 2000:
dubbelklik op [My Computer].)
2 Dubbelklik op [SONYPICTUTIL (E:)]
(CD-ROM) (schijfstation).*
* Stationsnamen (zoals (E:)) kunnen
verschillen afhankelijk van de
computer.
4 Klik op [FirstStepGuide].
5 Selecteer in het keuzemenu de
gewenste taal en het type van uw
camcorder.
2 Schakel de computer in.
b Opmerkingen
• Meld u aan als beheerder voor de installatie.
• Sluit alle toepassingen die worden uitgevoerd
op de computer voordat u de software
installeert.
3 Plaats de bijgeleverde CD-ROM in
het schijfstation van de computer.
Het installatiescherm wordt
weergegeven.
6 Klik op [FirstStepGuide(HTML)].
De installatie wordt gestart.
Als [Save is complete] verschijnt, klikt
u op [OK] om de installatie te voltooien.
De Eerste kennismaking installeren in
PDF-indeling
Klik op [FirstStepGuide(PDF)] in stap 6.
De software "Adobe Reader"
installeren om het PDF-bestand weer
te geven
Klik op [Adobe(R) Reader(R)] in stap 6.
Wordt vervolgd ,
Een computer gebruiken
87
De "Eerste kennismaking" en software installeren (Wordt vervolgd)
De software installeren
1 Voer stap 1 tot en met 3 in "De
"Eerste kennismaking"
installeren" (p. 87) uit.
2 Klik op [Install].
3 Bevestig de taal voor de
toepassing die moet worden
geïnstalleerd en klik op [Next].
4 Bevestig het gebied en het land/
de regio waarin u woont en klik
op [Next].
De software die wordt geïnstalleerd,
wordt geconfigureerd volgens uw land/
regio.
5 Lees de [License Agreement],
selecteer [I accept the terms of
the license agreement] wanneer u
akkoord gaat en klik op [Next].
Zelfs als er een scherm verschijnt
waarin u verzocht wordt de computer
opnieuw te starten, hoeft u de computer
niet onmiddellijk opnieuw te starten.
Start de computer opnieuw nadat u de
installatie hebt voltooid.
7 Volg de instructies op het scherm
om de software te installeren.
Start de computer opnieuw op, indien
dit noodzakelijk is om de installatie te
voltooien.
De volgende installatieschermen
worden weergegeven, afhankelijk van
de besturingsomgeving. Volg in dit
geval de instructies op het scherm om de
software te installeren.
Sonic UDF Reader - software die
vereist is om een disc met AVCHDindeling te herkennen
Windows Media Format 9 Series
Runtime (alleen Windows 2000) -
Software die vereist is om DVDvideodiscs te maken
Microsoft .NET Framework 1.1 Software die vereist is om discs te
maken met AVCHD-indeling
Microsoft DirectX 9.0c - Software
die vereist is om films te verwerken
6 Sluit de camcorder op de
computer aan via een USB-kabel
en klik in het scherm waarin u de
verbinding moet bevestigen op
[Next].
88
8 Verwijder na het opnieuw
opstarten van de computer de
CD-ROM uit het schijfstation van
de computer.
De snelkoppelingen, zoals []
(Picture Motion Browser), verschijnen
op het bureaublad.
z Tips
• Zie "Eerste kennismaking" over het loskoppelen
van de USB-kabel.
Nadat u de software hebt
geïnstalleerd, wordt er een
snelkoppeling op uw
bureaublad aangemaakt van
de website
(klantenregistratie).
• Als u zich op de website hebt
geregistreerd, krijgt u veilige en handige
ondersteuning.
http://www.sony.net/registration/di/
"Eerste
kennismaking"
weergeven
z Tips
• Zie pagina 90 als u een Macintosh-computer
gebruikt.
Als u de "Eerste kennismaking" wilt
weergeven op de computer, wordt
Microsoft Internet Explorer Ver.6.0 of
hoger aanbevolen.
Dubbelklik op het pictogram [First Step
Guide] op het bureaublad.
z Tips
• U kunt ook [Start], [Programs] ([All Programs]
voor Windows XP) selecteren en vervolgens
[Sony Picture Utility], [First Step Guide], type
van uw camcorder, dan "Eerste kennismaking"
in HTML.
• Als u "Eerste kennismaking" in HTML wilt
weergeven zonder installatie, kopieert u de
gewenste taalmap uit de map [FirstStepGuide]
op de CD-ROM en dubbelklikt u op
[Index.html].
• Raadpleeg in de volgende gevallen "Eerste
kennismaking" in PDF (p. 87):
– Als u de gewenste onderwerpen van de
"Eerste kennismaking" wilt afdrukken
– Als de "Eerste kennismaking" niet correct
wordt weergegeven vanwege de
browserinstellingen zelfs in de aanbevolen
omgeving.
– Als de HTML-versie van de "Eerste
kennismaking" niet geïnstalleerd kan worden.
Een computer gebruiken
89
Een Macintosh-computer gebruiken
U kunt de stilstaande beelden kopiëren van
de "Memory Stick Duo" naar de
Macintosh-computer.
Gebruik "Eerste kennismaking" op de
bijgeleverde CD-ROM.
b Opmerkingen
• De bijgeleverde software "Picture Motion
Browser" werkt niet op Mac OS.
• Raadpleeg de "Eerste kennismaking" voor meer
informatie over het aansluiten van de camcorder
op de computer en het kopiëren van stilstaande
beelden.
Systeemvereisten
Stilstaande beelden kopiëren van
een "Memory Stick Duo"
Besturingssysteem: Mac OS 9.1/9.2 of
Mac OS X (v10.1/v10.2/v10.3/v10.4).
Overigen: USB-poort (deze moet als
standaardonderdeel voorzien zijn)
Informatie over "Eerste
kennismaking"
De "Eerste kennismaking" is een
handleiding die u kunt raadplegen op de
computer.
Hierin worden de algemene bewerkingen
beschreven, van de eerste aansluiting van
de camcorder op de computer en het
opgeven van instellingen.
Raadpleeg "De "Eerste kennismaking"
installeren", start de "Eerste kennismaking"
en volg de aanwijzingen.
"Eerste kennismaking"
weergeven
Dubbelklik op "FirstStepGuide(PDF)".
Als er geen software op de computer is
geïnstalleerd om PDF-bestanden weer te
geven, kunt u deze software downloaden
van de webpagina van Adobe Reader:
http://www.adobe.com/
"Eerste kennismaking"
installeren
Kopieer "FirstStepGuide(PDF)", in de
gewenste taal van de map [FirstStepGuide]
naar de computer.
90
Problemen oplossen
Problemen oplossen
Als er problemen optreden bij het gebruik
van de camcorder, kunt u de volgende tabel
gebruiken om het probleem op te lossen.
Als het probleem blijft optreden, verwijdert
u de stroombron en neemt u contact op met
de Sony-handelaar.
gebruikt ...........................................p. 100
Algemene werking/Easy
Handycam/Afstandsbediening
De stroom wordt niet ingeschakeld.
• Plaats een opgeladen accu in de camcorder
(p. 17).
• Steek de stekker van de
netspanningsadapter in het stopcontact
(p. 17).
De camcorder functioneert niet, zelfs
niet als de stroom is ingeschakeld.
• Nadat de camcorder is ingeschakeld, duurt
het enkele seconden voordat de camcorder
gereed is om op te nemen. Dit duidt niet op
een storing.
• Trek de stekker van de
netspanningsadapter uit het stopcontact of
verwijder de accu en sluit deze na 1 minuut
weer aan. Als de functies nog steeds niet
werken, drukt u op de RESET-toets
(p. 121) met een puntig voorwerp. (Als u
op de RESET-toets drukt, worden alle
instellingen, waaronder de
klokinstellingen, hersteld.)
• De temperatuur van de camcorder is zeer
hoog. Schakel de camcorder uit en laat
deze een tijdje op een koele plaats liggen.
Toetsen werken niet.
• Tijdens de Easy Handycam/werking (p. 26)
kunt u de volgende toetsen/functies niet
gebruiken.
– BACK LIGHT (p. 33)
– Instelring van de camcorder (p. 34)
HDR-UX7E)
(
– Weergavezoom (p. 38)
– De achtergrondverlichting van het LCD-
scherm in- of uitschakelen (p. 22)
(OPTION) verschijnt niet op het
scherm.
• Tijdens de Easy Handycam-werking kunt u
geen gebruik maken van het OPTION
MENU.
De menu-instellingen zijn
automatisch gewijzigd.
• Tijdens de Easy Handycam-werking keren
de meeste menu-instellingen terug naar hun
standaardinstelling.
• Tijdens de Easy Handycam-werking
worden sommige menu-items als volgt
ingesteld.
– Opnamestand voor films: [SP]
– Stilstaande beeldkwaliteit: [FIJN]
– [GEGEVENSCODE]: [DATUM/TIJD]
– De opname-indeling van DVD-RW:
• De volgende menu-items keren terug naar
hun standaardinstelling, als u de schakelaar
POWER langer dan 12 uur op de stand
OFF (CHG) laat staan.
–[FOCUS]
– [SPOTFOCUS]
– [BELICHTING]
– [SPOTMETER]
– [SCÈNEKEUZE]
– [WITBALANS]
– [MICR.NIVEAU]
Zelfs als u op EASY drukt schakelen
de menu-items niet automatisch
over naar hun standaardinstelling.
• De volgende menu-items blijven zoals ze
zijn ingesteld tijdens de Easy Handycamwerking.
– [NUMMER BEST.]
– [VOLUME]
– [TV-TYPE]
– [WEERGEVEN]
– [PIEPTOON]
– [SUBTTL.DATUM]
– [KLOK INSTEL.]
–[GEBIED INST.]
–[ZOMERTIJD]
– [ TAALINSTELL.]
– [ BEELDFORM.]
– [BR.BLD.SEL.]
– [COMPONENT]
– [DEMOFUNCTIE]
– [REGELAARINSTELL.] (HDR-UX7E)
– [TIJD] en [GELUID OPNEMEN] in
[VL.LNGZ.OPN.]
– [X.V.COLOR]
De camcorder trilt.
• De camcorder kan trillen afhankelijk van
de staat van de disc. Dit duidt niet op een
storing.
U hoort een motorgeluid in de
camcorder wanneer de discklep
wordt gesloten zonder dat een disc
is geplaatst.
• De camcorder probeert de disc te
herkennen. Dit duidt niet op een storing.
De camcorder wordt warm.
• Dit komt doordat de camcorder gedurende
lange tijd is ingeschakeld. Dit duidt niet op
een storing. Schakel de camcorder uit en
laat deze een tijdje op een koele plaats
liggen.
De bijgeleverde afstandsbediening
werkt niet.
• Stel [EXTERNE CTRL] in op [AAN]
(p. 77).
• Plaats een batterij in het batterijvak met de
+/– polen bij de overeenkomstige +/–
markeringen (p. 123).
• Verwijder eventuele obstructies tussen de
afstandsbediening en de
afstandsbedieningssensor.
• Richt de afstandsbedieningssensor niet op
felle lichtbronnen, zoals rechtstreeks
zonlicht of bovenverlichting. Anders werkt
de afstandsbediening wellicht niet correct.
Er treedt storing bij een ander DVDapparaat op wanneer u de
bijgeleverde afstandsbediening
gebruikt.
• Selecteer een andere stand voor de
afstandsbediening dan DVD 2 voor het
DVD-apparaat of bedek de sensor van het
DVD-apparaat met zwart papier.
De camcorder trilt in uw hand of u
hoort een zacht geluid tijdens de
bediening.
• Dit duidt niet op een storing.
92
Accu/stroombronnen
De stroom wordt plotseling
uitgeschakeld.
• Als er ongeveer 5 minuten zijn verstreken
waarin u de camcorder niet hebt gebruikt,
wordt de camcorder automatisch
uitgeschakeld (AUTOM. UIT). Wijzig de
instelling voor [AUTOM. UIT] (p. 77),
schakel de stroom weer in of gebruik de
netspanningsadapter.
• Laad de accu op (p. 17).
• Laad de accu nogmaals volledig op. Als het
probleem blijft optreden, moet u de accu
vervangen door een nieuwe (p. 17).
LCD-scherm/beeldzoeker
De toetsen verschijnen niet op het
aanraakscherm.
• Raak het LCD-scherm zachtjes aan.
• Druk op DISP/BATT INFO op de
camcorder (of op DISPLAY op de
afstandsbediening) (p. 22).
Het CHG-lampje (opladen) gaat niet
branden als u de accu oplaadt.
• Schuif de POWER-schakelaar naar OFF
(CHG) (p. 17).
• Plaats de accu op de juiste manier in de
camcorder (p. 17).
• Steek de stekker goed in het stopcontact.
• Het opladen van de accu is voltooid (p. 17).
Het CHG-lampje (opladen) knippert
wanneer de accu wordt opgeladen.
• Plaats de accu op de juiste manier in de
camcorder (p. 17). Als het probleem blijft
optreden, trekt u de stekker van de
netspanningsadapter uit het stopcontact en
neemt u contact op met de Sony-handelaar.
De accu is wellicht beschadigd.
De aanduiding voor de resterende
accuduur geeft niet de juiste tijd aan.
• De omgevingstemperatuur is te hoog of te
laag. Dit duidt niet op een storing.
• Laad de accu nogmaals volledig op. Als het
probleem blijft optreden, moet u de accu
vervangen door een nieuwe (p. 17).
• De aangegeven tijd is wellicht niet correct
afhankelijk van de omgeving waarin het
apparaat wordt gebruikt.
De accu raakt snel leeg.
• De omgevingstemperatuur is te hoog of te
laag. Dit duidt niet op een storing.
De toetsen op het aanraakscherm
werken niet correct of werken
helemaal niet.
• Pas het aanraakscherm aan l
([KALIBRATIE]) (p. 112).
Menu-items worden grijs
weergegeven.
• U kunt items die grijs worden
weergegeven, niet selecteren in de huidige
stand voor opnemen/afspelen.
• Sommige functies kunt u niet tegelijk
activeren (p. 100).
Het beeld in de beeldzoeker is niet
duidelijk.
• Verplaats het scherpstelknopje voor de
beeldzoeker tot het beeld duidelijk is
(p. 22).
Het beeld in de beeldzoeker is
verdwenen.
• Het beeld wordt niet weergegeven in de
beeldzoeker als het LCD-scherm is
geopend (p. 22).
Discs/"Memory Stick Duo"
De disc kan niet worden verwijderd.
• Controleer of de stroombron (accu of
netspanningsadapter) co rrect is aangesloten
(p. 17).
Wordt vervolgd ,
Problemen oplossen
93
Problemen oplossen (Wordt vervolgd)
• De disc is beschadigd of vuil door
vingerafdrukken, enzovoort. In dit geval
kan het 10 minuten duren om de disc te
verwijderen.
• De temperatuur van de camcorder is zeer
hoog. Schakel de camcorder uit en laat
deze een tijdje op een koele plaats liggen.
• Het finaliseren wordt onderbroken doordat
u de camcorder uitschakelt. Schakel de
camcorder in en verwijder de disc nadat het
finaliseren is voltooid (p. 56).
Beelden kunnen niet worden
verwijderd.
• U kunt maximaal 100 beelden in één keer
in het indexscherm verwijderen.
• Beelden kunnen niet worden verwijderd
afhankelijk van het type en de stand van
een disc (p. 11).
De aanduiding voor de resterende
discruimte wordt niet weergegeven.
• Stel [ RESTANT] in op [AAN] om
altijd de resterende discruimte weer te
geven (p. 67).
De aanduidingen van het disctype en
de opname-indeling worden grijs
weergegeven op het LCD-scherm.
• De disc is wellicht gemaakt met een ander
apparaat dan uw camcorder. U kunt de disc
afspelen op de camcorder, maar u kunt
geen extra scènes opnemen.
U kunt de functies niet bedienen als
u de "Memory Stick Duo" gebruikt.
• Als u een "Memory Stick Duo" gebruikt
die geformatteerd is op een computer, moet
u deze opnieuw formatteren op de
camcorder (p. 61).
U kunt geen beelden verwijderen of
de "Memory Stick Duo" formatteren.
• U kunt maximaal 100 beelden in één keer
in het indexscherm verwijderen.
• U kunt beelden die zijn beveiligd op een
ander apparaat niet verwijderen.
De bestandsnaam is niet correct of
knippert.
• Het bestand is beschadigd.
• Gebruik de bestandsindeling die
compatibel is met de camcorder (p. 108).
Opnemen
Zie ook "Discs/"Memory Stick Duo""
(p. 93).
Als u op START/STOP drukt, worden
er geen films op de disc opgenomen.
• Het weergavescherm wordt weergegeven.
Stel de camcorder in op de
opnamepauzestand (p. 30).
• De camcorder neemt de scène op die u
zojuist hebt opgenomen op de disc.
• De disc is vol. Gebruik een nieuwe disc of
formatteer de disc (alleen DVD-RW/
DVD+RW, p. 60). Of verwijder onnodige
beelden (p. 44).
• Als u een van de volgende discs gebruikt
nadat u deze hebt gefinaliseerd, moet u
ervoor zorgen dat er extra scènes kunnen
worden opgenomen op de disc (p. 62). Of
gebruik een nieuwe disc.
– DVD+RW
– DVD-RW opgenomen met HD-
beeldkwaliteit (high definition)
– DVD-RW (VIDEO-stand) opgenomen
met SD-beeldkwaliteit (standard
definition)
• De temperatuur van de camcorder is zeer
hoog. Schakel de camcorder uit en laat
deze een tijdje op een koele plaats liggen.
• Er is vocht gecondenseerd op de disc.
Schakel de camcorder uit en laat deze
ongeveer 1 uur op een koele plaats liggen
(p. 112).
94
U kunt geen stilstaande beelden
opnemen.
• Het weergavescherm wordt weergegeven.
Stel de camcorder in op de
opnamepauzestand (p. 30).
• De "Memory Stick Duo" is vol. Gebruik
een nieuwe "Memory Stick Duo" of
formatteer de "Memory Stick Duo" (p. 61).
Of verwijder onnodige beelden (p. 45).
• U kunt geen stilstaande beelden opnemen
met:
– [VL.LNGZ.OPN.]
– [FADER]
– [DIG EFFECT]
– [B EFFECT]
• U kunt geen stilstaande beelden opnemen
op een disc in de camcorder.
De werkelijke opnameduur voor de
film is minder dan de verwachte
opnameduur van een disc.
• Afhankelijk van een voorwerp, zoals een
snel bewegend voorwerp, is de tijd die
beschikbaar is voor opnemen, wellicht
korter (p. 12).
Het opnemen wordt gestopt.
• De temperatuur van de camcorder is zeer
hoog. Schakel de camcorder uit en laat
deze een tijdje op een koele plaats liggen.
• Er is vocht gecondenseerd op de disc.
Schakel de camcorder uit en laat deze
ongeveer 1 uur op een koele plaats liggen
(p. 112).
Het ACCESS-lampje blijft branden
nadat het opnemen is gestopt.
• De camcorder neemt de scène op die u
zojuist hebt opgenomen op de disc.
De opnamehoek ziet er anders uit.
• Afhankelijk van de instelling (stand) van
de camcorder, kan de opnamehoek er
anders uitzien. Dit duidt niet op een
storing.
De flitser functioneert niet.
• U kunt niet opnemen met de flitser met:
– Opnamen van stilstaande beelden terwijl
een film wordt opgenomen
– De voorzetlens (optioneel) bevestigd
• Zelfs als u de optie voor automatisch flitsen
of (automatische beperking van rode
ogen) hebt geselecteerd, kunt u de flitser
niet gebruiken met:
– NightShot
– [SUPER NIGHTSHOT]
– [SCHEMER], [KAARSLICHT],
[ZONSOP&ONDERG.], [VUURWERK]
[LANDSCHAP], [SPOTLIGHT],
[STRAND] of [SNEEUW] in
[SCÈNEKEUZE]
– [HANDMATIG] in [BELICHTING]
– [SPOTMETER]
Er is een tijdsverschil tussen het
punt waarop u op START/STOP
drukt en het punt waarop de
opgenomen film begint/stopt.
• Er kan op de camcorder een klein
tijdsverschil zijn tussen het punt waarop u
op START/STOP drukt en het werkelijke
punt waarop het opnemen van de film
begint/stopt. Dit duidt niet op een storing.
De breedte-/hoogteverhouding (16:9/
4:3) van de film kan niet worden
gewijzigd.
• U kunt de breedte-/hoogteverhouding niet
wijzigen als:
– u films opneemt in HD-beeldkwaliteit
(high definition).
– u films opneemt op DVD+RW in SD-
beeldkwaliteit (standard definition).
– er geen disc in de camcorder is geplaatst.
Automatisch scherpstellen
functioneert niet.
• Stel [FOCUS] in op [AUTO] (p. 79).
• De opnameomstandigheden zijn niet
geschikt voor automatisch scherpstellen.
Pas de scherpstelling handmatig aan
(p. 79).
Wordt vervolgd ,
Problemen oplossen
95
Problemen oplossen (Wordt vervolgd)
[STEADYSHOT] werkt niet.
• Stel [STEADYSHOT] in op [AAN]
(p. 66).
• [STEADYSHOT] kan wellicht niet
compenseren voor extreme trillingen.
De BACK LIGHT-functie werkt niet.
• De BACK LIGHT-functie werkt niet
tijdens de Easy Handycam-werking.
De onderwerpen die snel door het
beeld gaan, zijn misvormd.
• Dit wordt het brandpuntsvlakfenomeen
genoemd. Dit duidt niet op een storing.
Door de manier waarop het beeldapparaat
(CMOS-sensor) de beeldsignalen leest,
kunnen onderwerpen die snel door het
beeld lopen, afhankelijk van de
opnameomstandigheden vervormd zijn.
Er verschijnen kleine witte, rode,
blauwe of groene stippen op het
scherm.
• De stippen verschijnen wanneer u opneemt
met [SUPER NIGHTSHOT] of [COLOR
SLOW SHTR]. Dit duidt niet op een
storing.
De kleur van het beeld wordt niet
correct weergegeven.
• Zet de NIGHTSHOT-schakelaar op OFF
(p. 33).
Het beeld is helder op het scherm en
het onderwerp wordt niet
weergegeven.
• Zet de NIGHTSHOT-schakelaar op OFF
(p. 33).
Het beeld is donker op het scherm
en het onderwerp wordt niet
weergegeven.
• Houd DISP/BATT INFO enkele seconden
ingedrukt om de achtergrondverlichting in
te schakelen (p. 22).
Er verschijnen horizontale strepen
op het beeld.
• Dit probleem treedt op als u beelden
opneemt onder een TL-buis, natriumlamp
of kwiklamp. Dit duidt niet op een storing.
Er verschijnen zwarte strepen als u
een televisiescherm of
computerscherm opneemt.
• Stel [STEADYSHOT] in op [UIT] (p. 66)
(HDR-UX3E/UX5E).
[SUPER NIGHTSHOT] kan niet
worden gebruikt.
• Zet de NIGHTSHOT-schakelaar op ON.
[COLOR SLOW SHTR] werkt niet
goed.
• [COLOR SLOW SHTR] functioneert
wellicht niet juist in volledige duisternis.
Gebruik NightShot of [SUPER
NIGHTSHOT].
U kunt het [NIV.AV.LCD] niet
aanpassen.
• U kunt het [NIV.AV.LCD] niet aanpassen
als:
– Het LCD-scherm is gesloten op de
camcorder met het LCD-scherm naar
buiten gericht.
– De stroom wordt geleverd via de
netspanningsadapter.
96
Een disc afspelen op de
camcorder
U kunt een disc niet afspelen.
• Schuif de POWER-schakelaar om de
camcorder in te schakelen en druk op
(BEELDEN WEERGEVEN).
• Raak (BEELDEN WEERGEVEN) en
dan [VISUAL INDEX] aan in het HOME
MENU.
• Controleer de compatibiliteit van de disc
(p. 11).
• Plaats een disc met de opneembare zijde
richting de camcorder (p. 23).
• Discs die zijn opgenomen, geformatteerd
of gefinaliseerd op andere apparaten,
kunnen wellicht niet worden afgespeeld op
de camcorder.
• Dit wordt wellicht op stilstaande beelden
weergegeven die op andere apparaten zijn
opgenomen, op een computer zijn bewerkt,
enzovoort.
U hoort geen geluid of bijna geen
geluid wanneer u een disc afspeelt.
• Zet het volume hoger (p. 37).
• Er wordt geen geluid uitgevoerd als het
LCD-scherm is gesloten. Open het LCDscherm.
• Als u geluid opneemt met
[MICR.NIVEAU] (p. 84) ingesteld op
[LAAG], is het opgenomen geluid wellicht
slecht hoorbaar.
• Bij [VL.LNGZ.OPN.] kunt u geluiden
opnemen tijdens de opname (ongeveer
3 seconden).
Het beeld is vervormd.
• Reinig de disc met een zachte doek
(p. 107).
Stilstaande beelden die zijn
opgeslagen op een "Memory Stick
Duo", kunnen niet worden
afgespeeld.
• Stilstaande beelden kunnen niet worden
afgespeeld als u de bestanden of mappen
hebt aangepast, of als u de gegevens hebt
bewerkt op een computer. (De
bestandsnaam knippert in dat geval.) Dit
duidt niet op een storing (p. 109).
• Stilstaande beelden die op andere
apparaten zijn opgenomen, worden niet
altijd afgespeeld of op ware grootte
weergegeven. Dit duidt niet op een storing
(p. 109).
"" wordt weergegeven op een
beeld op het scherm VISUAL INDEX.
• Het laden van gegevens is wellicht mislukt.
Het wordt wellicht correct weergegeven als
u de camcorder uitschakelt en weer
inschakelt of de "Memory Stick Duo" een
paar keer verwijdert en weer in de
camcorder plaatst.
Een disc afspelen op andere
apparaten
U kunt de disc niet afspelen of de
disc wordt niet herkend.
• Als u een disc wilt afspelen die is
opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high
definition), hebt u een apparaat nodig dat
compatibel is met de AVCHD-indeling
(p. 58).
• Reinig de disc met een zachte doek
(p. 107).
• Finaliseer de disc (p. 54).
• Een disc die is opgenomen in de VR-stand,
kan niet worden afgespeeld op een apparaat
dat de VR-stand niet ondersteunt.
Controleer de compatibiliteit in de
gebruikershandleiding van het
weergaveapparaat.
Het beeld is vervormd.
• Reinig de disc met een zachte doek
(p. 107).
Wordt vervolgd ,
Problemen oplossen
97
Problemen oplossen (Wordt vervolgd)
"" wordt weergegeven op een
beeld in het discmenu/DVD-menu.
• Het laden van gegevens is wellicht mislukt
tijdens het finaliseren van de disc. Voor de
volgende discs moet u de disc geschikt
maken voor extra opnamen (p. 62),
vervolgens moet u het discmenu opnieuw
maken door de disc opnieuw te finaliseren
(p. 56). Het discmenu/DVD-menu wordt
wellicht correct weergegeven.
– DVD+RW
– DVD-RW opgenomen met HD-
beeldkwaliteit (high definition)
– DVD-RW (VIDEO-stand) opgenomen
met SD-beeldkwaliteit (standard
definition)
Het afspelen stopt een ogenblik
tussen de scènes.
• De beelden kunnen een ogenblik vastlopen
tussen scènes afhankelijk van het apparaat
dat wordt gebruikt. Dit duidt niet op een
storing.
• Als u een DVD+R DL gebruikt, kan het
beeld een ogenblik vastlopen wanneer de
opnamelaag wordt gewijzigd. Dit duidt niet
op een storing.
De vorige scène wordt niet
afgespeeld wanneer u op . drukt.
• Als de weergave 2 titels kruist die
automatisch met de camcorder zijn
gemaakt wanneer op . wordt gedrukt,
is het mogelijk dat de vorige scène niet
wordt afgespeeld. Selecteer de gewenste
scène in het menuscherm. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van het
weergaveapparaat voor meer informatie.
Films bewerken op de disc
Kan niet bewerken.
• U kunt de disc in de camcorder niet
bewerken (p. 11).
• Er zijn geen beelden opgenomen op de
disc.
• Het beeld kan niet worden bewerkt, omdat
de kwaliteit van het beeld te slecht is.
• U kunt de beelden die zijn beveiligd op een
ander apparaat, niet bewerken.
• U kunt de beelden niet kopiëren of
verplaatsen van een disc naar een "Memory
Stick Duo" of andersom.
Scènes kunnen niet worden
toegevoegd in de afspeellijst.
• De disc is vol of er zijn meer dan 999
scènes toegevoegd. Verwijder ongewenste
scènes (p. 44).
• U kunt geen stilstaande beelden toevoegen
aan de Afspeellijst.
Een film kan niet worden gesplitst.
• Een film die te kort is, kan niet worden
gesplitst.
• Een film die op een ander apparaat is
beveiligd, kan niet worden gesplitst.
Een scène kan niet worden
verwijderd.
• U gebruikt een disc waarop het niet
mogelijk is om een scène te verwijderen
(p. 11).
• U kunt geen scène verwijderen tijdens de
Easy Handycam-werking.
• Een scène die op een ander apparaat is
beveiligd, kan niet worden verwijderd.
Kan de beelden niet kopiëren van
een disc naar een "Memory Stick
Duo".
• U kunt een film niet als stilstaand beeld
kopiëren van een disc naar een "Memory
Stick Duo" tijdens het afspelen op de
camcorder.
Kan niet finaliseren.
• De accu raakt leeg tijdens het finaliseren.
Gebruik de netspanningsadapter.
98
• De disc is al gefinaliseerd. Bij de volgende
discs moet u de vereiste procedure volgen
om extra opnamen te maken (p. 62):
– DVD+RW
– DVD-RW opgenomen met HD-
beeldkwaliteit (high definition)
– DVD-RW (VIDEO-stand) opgenomen
met SD-beeldkwaliteit (standard
definition)
Kan [UNFINALIZE] niet uitvoeren.
• U kunt geen [UNFINALIZE] uitvoeren bij
de volgende discs:
– DVD-R
– DVD+R DL
– DVD+RW opgenomen met SD-
beeldkwaliteit (standard definition)
– DVD-RW (VR-stand) opgenomen met
SD-beeldkwaliteit (standard definition)
U kunt geen opnamen bewerken of
extra opnamen maken op een disc
met andere apparaten.
• U kunt een disc die is opgenomen op de
camcorder, niet bewerken met andere
apparaten.
Beelden weergeven op een
televisie
U kunt het beeld niet bekijken of het
geluid niet beluisteren op een
televisie.
• Als u de component video-kabel gebruikt,
moet u [COMPONENT] instellen
overeenkomstig de vereisten van het
aangesloten apparaat (p. 75).
• Als u de component video-kabel gebruikt,
moet u ervoor zorgen dat de rode en witte
stekkers van de A/V-kabel aangesloten zijn
(p. 40).
• Beelden worden niet uitgevoerd via de
HDMI OUT-aansluiting als
kopieerbeveiligingssignalen zijn
opgenomen in de beelden.
U kunt het geluid niet horen.
• Als u de component video-kabel gebruikt,
moet u ervoor zorgen dat de rode en witte
stekkers van de A/V-kabel aangesloten zijn
(p. 40, 42).
• Als u de S VIDEO-stekker gebruikt, moet
u ervoor zorgen dat de rode en witte
stekkers van de A/V-kabel aangesloten zijn
(p. 42).
Het beeld wordt vervormd
weergegeven op een 4:3-televisie.
• Dit is het geval als u een beeld dat
opgenomen is in 16:9 (breedbeeld),
weergeeft op een 4:3-televisie. Stel [TVTYPE] correct in (p. 75) en speel het beeld
af.
Er verschijnen zwarte balken onder
en boven op het scherm van de 4:3televisie.
• Dit is het geval als u een beeld dat
opgenomen is in 16:9 (breedbeeld),
weergeeft op een 4:3-televisie. Dit duidt
niet op een storing.
Kopiëren/Aansluiten op andere
apparaten
U kunt niet correct kopiëren.
• Er kunnen geen beelden worden
gekopieerd met de HDMI-kabel.
• De A/V-kabel is niet goed aangesloten.
Zorg ervoor dat de A/V-kabel is
aangesloten op de juiste ingang,
bijvoorbeeld de ingang van een ander
apparaat waarop u het beeld van de
camcorder wilt opnemen (p. 50).
Problemen oplossen
Wordt vervolgd ,
99
Problemen oplossen (Wordt vervolgd)
Aansluiten op een computer
Als u de films op een disc gebruikt,
herkent de computer de camcorder
niet.
• Installeer Picture Motion Browser (p. 87).
• Koppel de USB-apparaten, behalve het
toetsenbord, de muis en de camcorder, los
van de computer.
• Koppel de kabel los van de computer en de
camcorder, start de computer opnieuw op
en sluit de kabel weer goed aan.
De bijgeleverde software, Picture
Motion Browser, kan niet worden
gebruikt op de Macintosh-computer.
• U kunt Picture Motion Browser niet
gebruiken op een Macintosh.
Functies die niet tegelijk kunnen
worden gebruikt
In de volgende lijst worden voorbeelden
weergegeven van combinaties van functies
en menu-items die u niet kunt gebruiken.