Sony HDR-UX3E, HDR-UX5E, HDR-UX7E User Manual [hr]

Digitalni kamkorder
Napredne upute
HDR-UX3E/UX5E/UX7E
2-319-778-11(1)
Uporaba
kamkordera
Početak
Reprodukcija
Editiranje
Uporaba snimljenih
edija
Uporaba računala
U slučaju problema
Dodatne informacije
m
Podešavanje
kamkordera
Sažetak
10
17
27
45
53
62
84
89
101
116
© 2007 Sony Corporation
Prvo pročitajte
Prije uporabe u cijelosti pročitajte ovaj p
riručnik i zadržite ga za buduću uporabu.
UPOZORENJE
Za sprečavanje požara ili električkog udara ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
OPREZ
Uporaba optičkih instrumenata s ovim proizvodom će povećati opasnost od ozljede oka. Primjenom kontrola, ugañanja, načina rada ili postupaka koji nisu navedeni u ovim uputama možete se izložiti opasnom zračenju.
Bateriju zamijenite isključivo baterijom odgovarajućeg tipa. U protivnom postoji opasnost od požara ili ozljeda.
Za korisnike u Europi
PAŽNJA
Elektromagnetska polja odreñenih frekvencija mogu utjecati na zvuk i sliku ovoga digitalnog kamkordera.
Ovaj proizvod je ispitan i dokazano usklañen s ograničenjima prema smjernici EMC o uporabi spojnih kabela kraćih od 3 m.
Napomena
Ako doñe do prekida prijenosa podataka uslijed statičkog elektriciteta ili elektromagnetizma, ponovno pokrenite aplikaciju ili odspojite i ponovno spojite komunikacijski kabel (USB, itd.).
Zbrinjavanje starih električnih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviñenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem proizvoda ugrožava se okoliš i zdravlje ljudi. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod.
Primjenjivi pribor: Daljinski upravljač
2
OPREZ
Upozoravamo da bilo kakve izmjene i prerade ureñaja koje nije izričito odobrio proizvoñač imaju za posljedicu gubitak jamstva.
Nastavlja se ,
3
Prvo pročitajte (nastavak)
Napomene o uporabi
Kamkorder je isporučen s dva priručnika za uporabu
"Upute za uporabu" (ovaj priručnik).
"First Step Guide" – priručnik za uporabu
kamkordera spojenog na računalo (na isporučenom CD-ROM-u).
Napomene o uporabi kamkordera
Možete koristiti samo sljedeće diskove:
cm DVD-RW
8
8cm DVD+RW
8cm DVD-R
8cm DVD+R DL
Koristite diskove sa sljedećim oznakama. Za detalje pogledajte str. 12.
Za pouzdano i trajno snimanje/reprodukciju preporučamo da s DVD Handycam kamkorderom koristite Sonyjeve diskove ili diskove s oznakom CAMERA).
Primjena drugih diskova može rezultirati nezadovoljavajućim snimanjem/reprodukcijom ili ponekad nećete moći izvaditi disk iz DVD Handycama.
* Ovisno o mjestu kupnje, disk može imati
oznaku
* (for VIDEO
.
Vrste Memory Sticka koje možete koristiti u kamkorderu
Postoje dvije veličine Memory Sticka.
ožete koristiti Memory Stick Duo označen
M s ili (str. 105).
Memory Stick Duo (ovu veličinu možete
oristiti sa svojim kamkorderom)
k
Memory Stick (Ne možete koristiti s ovim kamkorderom.)
Ne možete koristiti nijednu drugu vrstu memorijske kartice osim Memory Sticka Duo.
Memory Stick PRO i Memory Stick PRO Duo mogu se koristiti samo s Memory Stick PRO-kompatibilnom opremom.
Nemojte lijepiti naljepnice i slično na Memory Stick Duo ili njegov adapter.
Kad koristite Memory Stick Duo s opremom koja podržava Memory Stick
Uložite Memory Stick Duo u Memory Stick
uo adapter.
D
Memory Stick Duo adapter
4
Crna točkica
Napomene o uporabi kamkordera
Nemojte držati kamkorder za sljedeće dijelove:
Tražilo LCD zaslon
Ovaj kamkorder nije nepropustan za
Baterija
prašinu, vlagu i vodu. Pogledajte "Rukovanje kamkorderom" (str. 107).
Kako bi spriječili oštećivanje diskova ili gubitak snimljenog materijala, nemojte učiniti nešto od sljedećeg kad svijetle žaruljice preklopke POWER (str. 21) ili žaruljica ACCESS (str. 24):
vaditi akumulatorsku bateriju ili AC adapter iz kamkordera.
izlagati kamkorder mehaničkim udarcima ili vibracijama.
Prije spajanja kamkordera na drugi ureñaj uporabom HDMI kabela, komponentnog videokabela ili USB kabela, utaknite priključak kabela u pravilnom smjeru. Ako silom utaknete kabel u pogrešnom smjeru, priključak se može oštetiti ili možete uzrokovati kvar kamkordera.
Napomene o opcijama izbornika, LCD
aslonu, tražilu i objektivu
z
Zasjenjena opcija u izborniku nije raspo­loživa u uvjetima snimanja ili reprodu­kcije koje upotrebljavate u tom trenutku.
LCD zaslon i tražilo su proizvedeni visoko preciznom tehnologijom, tako da postotak efektivne uporabe piksela iznosi više od 99,99%.
Meñutim, mogu se trajno pojaviti sitne crne i/ili svijetle točkice u boji (bijele, crvene, plave ili zelene). To je normalno u procesu proizvodnje i ni na koji način ne utječe na snimljeni materijal.
Bijela, crvena, plava ili zelena točkica
Dugotrajno izlaganje LCD zaslona, tražila ili objektiva izravnom suncu može prouzročiti kvarove. Budite pažljivi kad kamkorder stavljate pored prozora ili u vanjskom prostoru.
Nemojte usmjeravati kamkorder prema suncu. To može prouzročiti kvarove. Želite li snimati sunce, učinite to pri niskom stupnju osvjetljenja, primjerice u suton.
Napomene o snimanju
Prije snimanja ispitajte funkciju snimanja kako biste bili sigurni da su slika i zvuk snimljeni bez problema. Ne možete obrisati slike kad ih jednom snimite na DVD-R/DVD+R DL. Za probno snimanje koristite DVD-RW/DVD+RW (str. 12).
Ako uslijed kvara na kamkorderu ili mediju za pohranu niste snimili željeno ili ako reprodukcija nije moguća, Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan kompe­nzirati gubitak nesnimljenog materijala.
TV sustavi boja razlikuju se, ovisno o zemlji/području. Za gledanje snimaka na TV zaslonu potreban vam je TV prijemnik s PAL sustavom.
TV programi, videozapisi, videovrpce i drugi materijali mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neovlašteno snimanje takvih materijala može biti u suprotnosti sa zakonima o autorskim pravima. Kamkorderom ne možete presnimavati materijale zaštićene od kopiranja.
Nastavlja se ,
5
Prvo pročitajte (nastavak)
O promjeni jezika
Izbornici na zaslonu su dostupni u više j
ezika, a služe za objašnjenje postupka rada. Po potrebi promijenite jezik izbornika prije uporabe kamkordera (str. 22).
O reprodukciji diska u drugim
ređajima
u
Diskove snimljene sa slikom HD (high definition) kvalitete možete reproducirati ili formatirati samo u ureñajima koji podržavaju AVCHD format.
Napomene o ovom priručniku
Slike LCD zaslona i tražila snimljene su digitalnim fotoaparatom i stoga ti dijelovi u stvarnosti mogu izgledati nešto drugačije.
Dizajn i tehnički podaci medija za pohranu i pribora su podložni promjeni bez prethodne najave.
Riječ disk u ovim uputama označava DVD disk promjera 8 cm.
U ovom priručniku je za ilustraciju korišten model HDR-UX7E.
Carl Zeiss objektiv
Kamkorder je opremljen Carl Zeiss
bjektivom za visokokvalitetnu
o reprodukciju slika. Objektiv ovoga kamkordera zajednički su razvili tvrtka Carl Zeiss iz Njemačke i Sony Corporation. Primijenjen je MTF sustav mjerenja za videokamere i nudi kvalitetu tipičnu za Carl Zeiss objektive. Takoñer, leća objektiva ovog kamkordera ima T$ oblogu koja sprečava pojavu neželjenih odbljesaka i vjerno reproducira boje. MTF je skraćenica od “Modulation Transfer Function”. Broj vrijednosti označuje količinu svjetla koje prodire u objektiv.
O oznakama koje se koriste u ovim u
putama
Raspoložive opcije ovise o tome koji disk koristite. Za različite DVD formate koriste se sljedeće oznake.
Ove oznake pokazuju koje diskove možete koristiti pri snimanju s HD (high definition) kvalitetom slike.
6
Sadržaj
Prvo pročitajte................................... 2
P
rimjeri objekata za snimanje i
rješenja.............................................. 9
Uporaba kamkordera
Tijek postupaka............................... 10
Odabir odgovarajućeg diska........... 12
D HOME i E OPTION
- Dvije vrste izbornika ..................... 14
Početak
Korak 1: Provjera isporučenog
pribora............................................. 17
Korak 2: Punjenje akumulatorske
baterije ............................................ 18
Korak 3: Uključenje kamkordera te
podešavanje datuma i vremena...... 21
Promjena jezika .................................22
Korak 4: Podešavanje LCD zaslona
tražila............................................. 23
i Korak 5: Umetanje diska ili Memory
Sticka Duo ......................................24
Snimanje/reprodukcija
Jednostavno snimanje i
reprodukcija (Easy Handycam)....... 27
Snimanje kamkorderom.................. 30
Uporaba zuma................................... 32
Snimanje surround zvuka
(5.1-kanalno surround snimanje) ........32
Uporaba bljeskalice ...........................33
Snimanje visokokvalitetnih fotografija tijekom snimanja videozapisa
(Dual Rec).......................................... 33
Snimanje na tamnim mjestima
(NightShot) ........................................34
Podešavanje ekspozicije za objekte
osvijetljene straga ..............................34
Snimanje u zrcalnom načinu .............. 34
SMTH SLW REC
(usporeno snimanje bez trzaja)........... 34
Ručno podešavanje slike kontrolnim
kotačićem (HDR-UX7E)..................... 35
Gledanje snimaka............................37
Uporaba zuma pri reprodukciji .......... 39
R
eprodukcija fotografija u nizu
(slide show)....................................... 39
Gledanje slike na TV prijemniku......40
Editiranje
Kategorija F (OTHERS) ................. 45
Brisanje snimaka.............................45
Dijeljenje snimaka............................47
Izrada playliste ................................48
Kopiranje na videorekorder ili
DVD/HDD rekorder..........................50
Ispis snimljenih fotografija
(PictBridge-kompatibilan pisač)......51
Korištenje medija za snimanje
Kategorija K (MANAGE DISC/
MEMORY) .......................................53
Priprema diska za reprodukciju na drugom uređaju ili računalu
(finaliziranje).....................................53
Reprodukcija diska na drugim
uređajima ........................................57
Traženje odgovarajućeg diska
- DISC SELECT GUIDE ...................58
Brisanje svih snimaka na disku
(formatiranje) ...................................59
Snimanje dodatnih scena nakon
finaliziranja (definaliziranje).............. 61
Podešavanje kamkordera
Kako koristiti kategoriju '
(SETTINGS) u izborniku HOME.......62
Uporaba izbornika HOME ................. 62
L
ista opcija kategorije '
(SETTINGS) ...................................... 62
Nastavlja se ,
7
MOVIE SETTINGS........................... 64
(Opcije za snimanje videozapisa)
PHOTO SETTINGS ......................... 68
(Opcije za snimanje fotografija)
VIEW IMAGES SET ......................... 71
(Opcije za podešavanje prikaza)
SOUND/DISP SET .......................... 72
(Opcije za podešavanje zvučnog s
ignala i prikaza)
OUTPUT SETTINGS ....................... 74
(Opcije za spajanje drugih uređaja)
CLOCK/LL
(Opcije za podešavanje sata i jezika)
ANG.............................. 75
GENERAL SET................................ 75
(Ostale opcije za podešavanje)
Aktiviranje funkcija iz izbornika E
PTION........................................... 77
O
Uporaba izbornika OPTION ...............77
Opcije snimanja u izborniku
OPTION ............................................ 78
Opcije reprodukcije u izborniku
OPTION ............................................ 78
Detalji o funkcijama u izborniku
PTION........................................... 79
O
Uporaba računala
Mjere opreza i održavanje.............103
O disku ........................................... 10
O AVCHD formatu .......................... 104
O Memory Sticku ............................ 105
O "InfoLITHIUM" bateriji .................. 106
Standard x.v.Color .......................... 107
Održavanje i mjere opreza............... 107
Tehnički podaci.............................110
Sažetak
Dijelovi i kontrole...........................116
Indikatori tijekom snimanja/
reprodukcije ..................................120
Rječnik ..........................................123
3
Mogućnosti sustava Windows........ 84
Instalacija softvera i uputa
"First Step Guide"...........................86
Pregled uputa "First Step Guide" ... 88
Uporaba Macintosh računala ......... 88
U slučaju problema
U slučaju problema......................... 89
Indikatori i poruke upozorenja ........ 98
Dodatne informacije
Korištenje kamkordera u
inozemstvu.................................... 101
8
Primjeri objekata za snimanje i rješenja
Provjera zamaha g
olf palicom
7 SMTH SLW REC.....................................34
Fotografiranje
ijekom snimanja
t videozapisa
7 Dual Rec................................................ 33
Snimanje cvijeta izbliza
7 PORTRAIT..............................................81
7 FOCUS................................................... 79
7 TELE MACRO.........................................79
Fokusiranje psa
a lijevoj strani
n zaslona
7 FOCUS................................................... 79
7 SPOT FOCUS .........................................79
Oštra snimka s
kijaškog spusta
ili plaže
7 Backlight...............................................34
7 BEACH................................................... 81
7 SNOW.................................................... 81
Dijete na
redstavi pod
p rasvjetom
7 SPOTLIGHT............................................ 81
Raskoš vatrometa
7 FIREWORKS........................................... 81
7 FOCUS................................................... 79
Usnulo dijete pod prigušenim svjetlom
7 NightShot .............................................. 34
7 COLOR SLOW SHTR............................... 82
9
AVCHD format
3,75
DVD format
Uporaba kamkordera
Tijek postupaka
ripremite odgovarajući disk (str. 12).
B P
Za pomoć pri odabiru odgovarajućeg diska možete koristiti [DISC SELECT GUIDE] (str. 58) prikazan na zaslonu.
B Formatirajte disk (str. 24).
Kad formatirate disk, možete odabrati kvalitetu snimanja slike: HD (visoka razlučivost) ili SD (standardna razlučivost).
HD (high definition) kvaliteta slike
Razlučivost slike: oko nego sa SD (standard definition)
Takav disk je moguće reproducirati samo na ureñajima koji podržavaju AVCHD format (str. 57).
b Napomena
Vaš kamkorder podržava "1440 T 1080/50i" standard AVCHD formata (str. 123).
"AVCHD 1080i format" u ovim uputama skraćeno nazivamo "AVCHD", osim kad je potreban podrobniji opis.
puta veća
SD (standard definition) kvaliteta slike
Takav disk je moguće reproducirati u DVD ureñajima.
B
Videozapisi se snimaju na disk, a fotografije na Mem Stick Duo.
10
Snimajte kamkorderom (str. 30).
ory
Uživanje u videozapisima snimljenim s HD (high definition) kvalitetom slike
B Gledanje videozapisa na zaslonu HD (high
definition) TV-a (str. 41).
Možete uživati u videozapisima s HD (high definition) kvalitetom slike, u kojoj su snimke i načinjene.
ledanje videozapisa na zaslonu
B G
standardnog TV-a (str. 42)
Možete uživati u videozapisima snimljenim s HD (high definition) kvalitetom slike, no oni će se kon kvalitetu slike.
z Savjet
Za pomoć pri povezivanju TV prijemnika i kamkordera možete koristiti [TV CONNECT Guide] (str. 40) prikazan na zaslonu.
B Reprodukcija diskova na uređajima koji podržavaju AVCHD format (str. 57).
Ako vaš ureñaj podržava AVCHD format, možete u njemu definition) kvalitetom slike.
Važna napomena o diskovima snimljenim u AVCHD formatu
Ovaj kamkorder snima sliku visoke razlučivosti u AVCHD formatu. DVD medij koji sadrži AVCHD snimku možda se neće moći koristiti u standardnim DVD ureñajima ili rekorderima, kao što DVD ureñaj/rekorder možda neće moći izbaciti takav medij ili će izbrisati njegov sadržaj bez upozorenja. DVD mediji koji sadrže AVCHD snimku mogu se reproducirati na kompatibilnom Blu-ray Disc™ ureñaju/rekorderu ili drugom kompatibilnom ureñaju.
opiranje sadržaja diska spajanjem
B K kamkordera na DVD rekorder (str. 50).
Presnimljeni zapisi će imati sliku SD (standard definition) kvalitete.
vertirati u SD (standard definition)
reproducirati disk s HD (high
ditiranje diska računalom (str. 84).
B E
Uporabom računala možete editirati ili kopirati videozapise snimljene sa slikom HD (high definition) kvalitete. Najprije na računalo instalirajte isporučeni softver.
11
Odabir odgovarajućeg diska
U kamkorderu možete koristiti DVD-RW, DVD+RW, DVD-R
i DVD+R DL diskove promjera 8 cm. Što ćete kasnije moći činiti sa snimkama ovisi o kvaliteti slike, HD (high definition) ili SD (standard definition), i o vrsti odabranog diska.
( ) označava stranice s podrobnijim uputama.
HD (high definition) kvaliteta slike Vrsta diska
DVD-
RW
DVD+
RW
DVD-R DVD+R
DL
Oznake diska
Brisanje ili editiranje snimaka kamkorderom (45, 47) Za reprodukciju na drugim ureñajima potrebno je
finaliziranje (53) Moguće dodatno snimanje na finalizirani disk (61) Formatiranje korištenog diska i ponovna uporaba
(59) Duže snimanje na jednu stranu diska - - -
a a
a a a a
a a
a a
- -
- -
- -
SD (standard definition) kvaliteta slike Vrsta diska
DVD-RW*1
VIDEO
VR
DVD+
RW
DVD-R DVD+R
DL
Vrsta diska
Brisanje zadnjeg snimljenog videozapisa (46)
Brisanje ili editiranje snimaka kamkorderom (45, 47)
Za reprodukciju na drugim ureñajima potrebno je finaliziranje (53)
Moguće dodatno snimanje na finalizirani disk (61)
Formatiranje korištenog diska i ponovna uporaba (59)
Duže snimanje na jednu stranu diska
*1 Za DVD-RW postoje 2 formata snimanja, VIDEO mod i VR mod. *2 Finaliziranje je potrebno za reprodukciju diska u DVD pogonu računala. Nefinalizirani DVD+RW može
uzrokovati probleme u radu računala.
a a a
-
a a
a a a
a a a
- - - -
a
- - -
_
*2
- -
a a
- -
- -
a
a
12
Vrijeme snimanja
Približno vrijeme snimanja na jednu stranu diska izraženo je u minutama. Raspoloživo vrijeme ovisi o načinu snimanja (str. 62).
Vrsta diska DVD-RW/DVD+RW/DVD-R DVD+R DL HD (high definition) kvaliteta slike
AVC HD 12M (HQ+) (najviša kvaliteta)
AVC HD 9M (HQ) (visoka kvaliteta)
AVC HD 7M (SP) (standardna kvaliteta)
AVC HD 5M (LP) (povećava vrijeme snimanja)
15 (14)
20 (14)
25 (18)
32 (26)
SD (standard definition) kvaliteta slike
SD 9M (HQ) (visoka kvaliteta)
SD 6M (SP) (standardna kvaliteta)
SD 3M (LP) (povećava vrijeme snimanja)
20 (18)
30 (18)
60 (44)
( ): minimalno vrijeme snimanja
27 (26)
35 (26)
45 (34)
60 (50)
35 (32)
55 (32)
110 (80)
b Napomena
Slika snimljena u HD (high definition) kvaliteti ima 16:9 (wide) omjer visine i širine.
z Savjeti
Vrijednosti poput 12M i 9M u tablici pokazuju prosječnu brzinu bita. M označava Mbps.
Ako koristite dvostrani disk, možete snimati na obje njegove strane (str. 103).
Pri odabiru odgovarajućeg diska pomoći će vam [DISC SELECT GUIDE] (str. 58).
Vaš kamkorder koristi VBR (Variable Bit Rate) format za automatsko podešavanje kvalitete slike u skladu sa snimanom scenom. Ova tehnologija uzrokuje promjenjivo vrijeme snimanja diska. Videozapis koji sadrži složene scene s brzim pokretima snima se s većom brzinom bitova, smanjujući raspoloživo vrijeme snimanja.
13
Kategorija (str. 14)
D HOME i E OPTION
- Dvije vrste izbornika
Izbornik D HOME - polazište za sve postupke na kamkorderu
! (HELP) Prikazuje opis opcije (str. 15).
B Kategorije i opcije izbornika HOME
Kategorija G (CAMERA)
Opcije Stranica
MOVIE* PHOTO* SMTH SLW REC
31 31 34
Kategorija I (VIEW IMAGES)
Opcije Stranica
VISUAL INDEX* PLAYLIST
38 48
Kategorija F (OTHERS)
Opcije Stranica
DELETE* EDIT PLAYLIST EDIT PRINT COMPUTER TV CONNECT Guide*
45 47 48 51 45 40
Kategorija K (MANAGE DISC/ MEMORY)
Opcije Stranica
FINALIZE* DISC SELECT GUIDE % FORMAT* b FORMAT* UNFINALIZE DISC INFO
Kategorija ' (SETTINGS)
Podešavanje kamkordera (str. 62)*.
* Opcije možete podesiti i tijekom uporabe Easy
Handycam funkcije (str. 27). Za opcije dostupne u kategoriji ' (SETTINGS), pogledajte str. 78.
53 58 59 60 61 53
14
Uporaba izbornika HOME
1 Pomaknite preklopku POWER za
uključenje kamkordera.
2 Pritisnite D (HOME) A ili B.
4 Dodirnite željenu opciju.
Primjer: [EDIT]
5 Nastavite slijedeći upute sa
zaslona.
Za isključenje izbornika HOME
Dodirnite t.
B Kada želite provjeriti funkciju svake
opcije u izborniku HOME - HELP
1 Pritisnite D
Pojavi se izbornik HOME.
(HOME).
3 Dodirnite željenu kategoriju.
Primjerice: Kategorija F (OTHERS).
2 Dodirnite !
(HELP).
Donji dio tipke ! (HELP) postane narančast.
Nastavlja se ,
15
3 Dodirnite opciju koju želite
provjeriti
Nakon što dodirnete stavku, njen opis se prikaže na zaslonu.
Za odabir opcije, dodirnite [YES], u suprotnom dodirnite [NO].
Za isključenje pomoći (HELP)
Ponovo dodirnite !
(HELP) u koraku 2.
Uporaba izbornika OPTION
Dodirom zaslona tijekom snimanja ili reprodukcije možete uključiti prikaz trenutno dostupnih funkcija. Uočit ćete kako je jednostavno izvoditi potrebna podešavanja. Podrobnije informacije potražite na str. 77.
16
Početak
Korak 1: Provjera isporučenog pribora
Provjerite da li je s vašim kamkorderom
sporučen sljedeći pribor.
i Brojevi u zagradama označuju broj komada.
AC adapter (1) (str. 18)
Mrežni kabel (1) (str. 18)
Komponentni videokabel (1) (str. 41)
A/V spojni kabel (1) (str. 41, 50)
USB kabel (1) (str. 51)
Akumulatorska baterija NP-FH60 (HDR­UX3E/UX5E), NP-FH70 (HDR-UX7E) (1) (str. 18)
CD-ROM "Handycam Application Software" (1) (str. 84)
Upute za uporabu kamkordera (ovaj
riručnik) (1)
p
Bežični daljinski upravljač (1) (str. 119)
S ugrañenom okruglom litijevom baterijom.
17
Preklopka POWER
DC IN priključnica
Žaruljica CHG
Mrežni kabel
AC adapter
Baterija
DC utikač
Pokrov priključka
Korak 2: Punjenje akumulatorske baterije
(punjenje)
U zidnu utičnicu
InfoLITHIUM akumulatorsku bateriju (serije H) (str. 106) možete puniti u kamkorderu.
b Napomena
b
b
b
Na ovaj kamkorder možete spojiti samo
"InfoLITHIUM" akumulatorsku bateriju serije H.
1 Pomaknite preklopku POWER u
smjeru strelice na OFF (CHG) (tvorničko podešenje).
2 Odignite tražilo, zatim pričvrstite
bateriju tako da je pomaknete u smjeru strelice dok ne klikne na mjesto.
3 Spojite AC adapter na DC IN
priključnicu kamkordera.
Otvorite pokrov DC IN priključnice kako biste spojili AC adapter. Oznaka v na DC utikaču treba biti u ravnini s oznakom v na kamkorderu.
4 Spojite adapter na zidnu utičnicu
putem mrežnog kabela.
Svijetli žaruljica CHG (punjenje) i počne punjenje. Žaruljica CHG (punjenje) se isključi kad je baterija sasvim napunjena.
5 Odspojite AC adapter iz priključka
DC IN na kamkorderu.
b Napomena
Odspojite AC adapter s priključnice DC IN držeći i kamkorder i DC utikač.
18
HD SD
Vađenje baterije
A Pomaknite preklopku POWER na OFF
CHG).
(
B Odignite tražilo. C Pritisnite tipku za otpuštanje baterije
BATT) i izvadite bateriju.
(
Napomena
b
Pri uklanjanju baterije pazite da ne svijetli žaruljica
u (videozapisi)/v (fotografije) (str. 21).
Spremanje baterije
Istrošite bateriju dokraja kad je nećete koristiti duže vrijeme (pogledajte str. 107 za detalje o spremanju).
Korištenje vanjskog izvora napajanja
Primijenite ista povezivanja kao kod punjenja
aterije. U tom slučaju se baterija neće
b prazniti.
Provjera preostalog kapaciteta baterije
Podesite preklopku POWER na OFF
CHG), zatim pritisnite DISP/BATT INFO.
(
Ubrzo će se na zaslonu pojaviti prikaz približnog raspoloživog vremena za snimanje u odabranom formatu i informacije o bateriji. Prikaz će trajati oko 7 sekundi.
Informacije o bateriji će ostati prikazane do 20 sekundi pritisnete li ponovno tipku DISP/ BATT INFO tijekom prikaza.
Preostalo vrijeme (približno)
Vrijeme snimanja (približno)
Vrijeme punjenja
Približno vrijeme u minutama potrebno da
i se dokraja napunila sasvim prazna
b akumulatorska baterija.
Akumulatorska baterija Vrijeme punjenja
NP-FH50 135 NP-FH60 (isporučena s
HDR-UX3E/UX5E) NP-FH70 (isporučena s
HDR-UX7E) NP-FH100 390
135
170
Vrijeme snimanja
Približan broj minuta kod uporabe sasvim
apunjene baterije.
n
HDR-UX3E/UX5E
Akumulatorska baterija
Kvaliteta slike**
NP-FH50
NP-FH60 (isporučena)
Neprekidno snimanje
HD SD
60 75 30 35 65 75 30 35 65 80 30 40 80 100 40 50 85 100 40 50 90 105 45 50
Tipično snimanje*
Nastavlja se ,
19
Korak 2: Punjenje akumulatorske baterije (nastavak)
Akumulatorska baterija
NP-FH70
Neprekidno snimanje
Tipično snimanje*
135 160 65 80 140 165 70 80 140 170 70 85
NP-FH100
320 370 160 185 335 375 165 185 335 385 165 190
HDR-UX7E
Akumulatorska baterija
Kvaliteta
Neprekidno snimanje
Tipično snimanje*
HD SD HD SD
slike** NP-FH50
55 65 30 30 60 70 30 35 60 70 30 35
NP-FH70 (isporučena)
120 145 65 70 125 150 70 75 125 150 70 75
NP-FH100
285 335 160 165 300 340 165 170 300 340 165 170
* Tipično vrijeme snimanja pokazuje vrijeme uz
ponavljano pokretanje/zaustavljanje snimanja, uključivanje/isključivanje kamkordera i zumiranje.
** "HD" je kratica za high definition kvalitetu
slike, a "SD" za standardnu kvalitetu slike.
b Napomena
Navedena vremena snimanja izmjerena su u [SP] načinu snimanja u sljedećim uvjetima: Gornji broj: kad se uključi osvjetljenje LCD zaslona. Srednji broj: kad se isključi osvjetljenje LCD zaslona. Donji broj: vrijeme kod snimanja s tražilom dok je LCD zaslon zatvoren.
Vrijeme reprodukcije
Približan broj minuta kod uporabe sasvim
apunjene baterije.
n
HDR-UX3E/UX5E
Akumulatorska baterija
Kvaliteta slike**
NP-FH50 95 105 100 115 NP-FH60
(isporučena) NP-FH70 205 230 220 245 NP-FH100 470 515 500 555
HDR-UX7E
Akumulatorska baterija
Kvaliteta slike**
NP-FH50 90 105 100 115 NP-FH70
(isporučena) NP-FH100 455 515 485 555
* Kad se uključi osvjetljenje LCD zaslona. ** "HD" je kratica za high definition kvalitetu
slike, a "SD" za standardnu kvalitetu slike.
O bateriji
Prije promjene baterije preklopku POWER pomaknite na OFF (CHG) i isključite žaruljicu u (videozapisi)/v (fotografije) (str. 21).
Tijekom punjenja trepće žaruljica CHG ili informacije o bateriji (BATTERY INFO, str. 19) neće biti točne u sljedećim slučajevima.
Baterija nije ispravno stavljena.
Baterija je oštećena.
Baterija je istrošena (samo informacije o
bateriji (BATTERY INFO)).
Baterija ne napaja kamkorder sve dok je AC adapter spojen na DC IN priključnicu kamkordera, čak i ako je mrežni kabel izvučen iz zidne utičnice.
LCD zaslon otvoren*
LCD zaslon zatvoren
HD SD HD SD
130 140 135 150
LCD zaslon otvoren*
LCD zaslon zatvoren
HD SD HD SD
200 230 215 245
20
Preklopka
POWER
Kad je priključeno videosvjetlo (opcija), preporučamo uporabu baterije NP-FH100.
S ovim kamkorderom ne savjetujemo uporabu baterije NP-FH30 jer ona omogućuje samo kratka vremena snimanja i reprodukcije.
O vremenu punjenja/snimanja/reprodukcije
Izmjereno vrijeme se odnosi na temperaturu od 25 °C. (Preporučena temperatura je od 10 do 30 °C.)
Vrijeme snimanja i reprodukcije će biti kraće ako koristite kamkorder pri niskim temperaturama.
Vrijeme snimanja i reprodukcije će biti kraće, ovisno o uvjetima uporabe kamkordera.
O AC adapteru
Pri uporabi AC adaptera koristite obližnju utičnicu. Odmah ga odspojite u slučaju neispravnog rada.
AC adapter ne koristite u uskom prostoru, primjerice izmeñu zida i pokućstva.
DC utikač AC adaptera i priključke baterije nemojte kratko spajati metalnim predmetima jer možete uzrokovati kvar.
Čak i ako je kamkorder isključen, AC napajanje (utičnica) je i dalje aktivno preko AC adaptera.
Korak 3: Uključenje kamkordera te podešavanje datuma i vremena
Prilikom prve uporabe podesite datum i
rijeme. Ukoliko ne podesite vrijeme, kod
v svakog uključenja kamkordera ili pomaka preklopke POWER, na zaslonu će se pojaviti izbornik [CLOCK SET].
Dodirnite tipke na zaslonu.
1 Dok držite pritisnutom zelenu
tipku, nekoliko puta zakrenite preklopku POWER u smjeru strelice dok ne počne svijetliti odgovarajuća žaruljica.
videozapis): Za snimanje
u (
videozapisa
v (fotografija): Za snimanje fotografija
Pojavi se izbornik [CLOCK SET].
2 Tipkama v
rajuće geografsko područje te dodirnite [NEXT].
/V odaberite odgova-
Nastavlja se ,
21
Korak 3: Uključenje kamkordera i podešavanje datuma
Potrebno je nekoliko sekundi da kamkorder
3 Podesite [SUMMERTIME] i
dodirnite [NEXT].
4 Tipkama v/V podesite [Y] (godinu).
5 Tipkama b/B odaberite [M] i
tipkama v/V podesite mjesec.
6 Podesite [D] datum, sat i minute
na isti način, te dodirnite [NEXT].
bude spreman za snimanje nakon uključenja. Za to vrijeme nije moguće korištenje kamkordera.
Pokrov objektiva otvara se automatski kada se kamkorder uključi. Zatvara se kada se odabere zaslon za reprodukciju, ili kada se kamkorder isključi.
Kamkorder je standardno podešen na automatsko isključenje u slučaju da ne pritisnete nijednu tipku oko 5 minuta kako bi se štedjela baterija. ([A. SHUT OFF], str. 76).
z Savjeti
Datum i vrijeme nisu prikazani tijekom snimanja, no oni se automatski snimaju na disk, i mogu se prikazati prilikom reprodukcije ([DATA CODE] str. 71).
Za informacije o vremenskim zonama pogledajte str. 102.
Ukoliko tipke na zaslonu ne rade pravilno, podesite LCD zaslon (CALIBRATION, str. 109).
Promjena jezika
7 Provjerite da li je sat točno
podešen, a onda dodirnite j.
Sat je podešen. Moguće je podesiti bilo koju godinu do
2037.
Moguće je promijeniti jezik poruka na zaslonu. Za odabir jezika izbornika dodirnite
' (SETTINGS) t [CLOCK/L LANG] t [L LANGUAGE SET] (str. 63).
i vremena (nastavak)
Isključenje kamkordera
Pomaknite preklopku POWER na OFF (CHG).
Resetiranje datuma i vremena
Odaberite D t [CLOCK/L LANG] t [CLOCK SET], i podesite datum i vrijeme.
b Napomene
b
b
b
Ako ne koristite kamkorder približno 3 mjeseca, postavke datuma i točnog vremena
mogu se obrisati zbog pražnjenja ugrañene akumulatorske baterije. U tom slučaju je napunite i zatim iznova podesite datum i vrijeme (str. 110).
(HOME) t ' (SETTINGS)
22
Maksimalno
Korak 4: Podešavanje LCD zaslona i tražila
Podešavanje LCD zaslona
Otvorite LCD zaslon za 90 stupnjeva prema kamkorderu (1) i zakrenite ga u željeni položaj (2) za snimanje ili reprodukciju.
2
90 stupnjeva
2 Maks. 180 stupnjeva
Zatamnjenje LCD zaslona radi dužeg
rajanja baterije
t
Pritisnite i zadržite DISP/BATT INFO na nekoliko sekundi dok se ne pojavi >. Ova postavka je praktična kad kamkorder koristite dok ima svjetlosti ili kad želite uštedjeti bateriju. Postavka neće imati utjecaja na snimljenu sliku. Za uključenje pozadinskog osvjetljenja LCD zaslona pritisnite i na nekoliko sekundi zadržite DISP/BATT INFO dok ne nestane oznaka >.
90 stupnjeva
1 prema kamkorderu
DISP/BATT INFO
Podešavanje tražila
Kod snimanja možete koristiti tražilo kako biste smanjili trošenje baterije ili kad je slika na LCD zaslonu loša.
Tražilo
Preklopka za podešavanje objektiva tražila
Pomaknite je dok slika ne postane jasna.
Savjet
z
Možete podesiti svjetlinu tražila odabirom opcije
' (SETTINGS) t [SOUND/DISP SET] t [VF B.LIGHT] u izborniku HOME (str. 73).
b
Pazite da pri otvaranju ili podešavanju slučajno
z Savjeti
Ako otvorite LCD zaslon za 90 stupnjeva i
U izborniku HOME dodirnite ' (SETTINGS)
Svakim pritiskom na DISP BATT/INFO
Napomena
ne pritisnete tipke na donjem okviru LCD zaslona.
zatim ga zakrenete 180 stupnjeva prema objektivu, možete ga zatvoriti tako da bude okrenut prema van. To je prikladno kod reprodukcije.
t [SOUND/DISP SET] t [LCD BRIGHT] (str. 72) za podešavanje svjetline LCD zaslona.
uključuje se ili isključuje prikaz indikatora (primjerice vremenskog koda).
23
Leća lasera
Korak 5: Umetanje diska ili Memory Sticka Duo
Umetanje diska
Za snimanje je potrebno uložiti u kamkorder novi DVD-RW, DVD+RW, DVD-R ili DVD+R DL disk promjera 8 cm (str. 12).
Napomena
b
Prije ulaganja uklonite prašinu ili otiske prstiju s diska mekanom krpom (str. 104).
1 Provjerite je li kamkorder uključen. 2 Pomaknite preklopku za otvaranje
pokrova diska u smjeru strelice (OPEN B).
Na LCD zaslonu se pojavi [PREPAIRING TO OPEN]. Tad se jednom čuje melodija otvaranja i kamkorder se oglasi zvučnim signalom.
Žaruljica ACCESS (disk)
Preklopka za otvaranje pokrova diska
Kad koristite jednostrani disk, strana s naljepnicom treba biti okrenuta prema van.
4 Zatvorite pokrov diska.
Pojavi se prikaz [DISC ACCESS]. Ovisno o vrsti i stanju diska, ureñaju će
možda trebati neko vrijeme kako bi prepoznao disk. Prijeñite na korak 7 kad koristite DVD-R/ DVD+R DL.
24
Kad se pokrov diska malo otvori, otvorite ga dokraja.
3 Umetnite disk stranom za
snimanje okrenutom prema kamkorderu, zatim pritisnite središte diska dok ne klikne.
5 Kad koristite DVD-RW/DVD+RW,
dodirnite [Use DISC SELECT GUIDE].
b Napomena
Ne možete koristiti [Use DISC SELECT GUIDE] tijekom Easy Handycam postupka (str. 27). Formatirajte disk prema uputama na zaslonu.
6 Dodirnite [Record HD (high
definition) images.].
Dodirnite [Record SD (standard definition)
mages.] za snimanje sa slikom SD
i (standard definition) kvalitete. Prikazane opcije razlikuju se ovisno o statusu kamkordera ili o vrsti uloženog diska.
7 Dodirnite odgovarajuću opciju na
zaslonu.
Disk će se formatirati s odabranom kvalitetom slike i načinom snimanja. Po dovršetku formatiranja možete početi snimati na disk.
Ako ste odabrali SD (standard definition) kvalitetu slike
Kad koristite DVD-RW, automatski će mu se pridijeliti [VIDEO] ili [VR] mod snimanja (str. 12). Formatirate li disk tijekom Easy Handycam postupka (str. 27), format snimanja je fiksno [VIDEO].
Kad koristite DVD+RW, odaberite željeni omjer širine i visine slike, [16:9 WIDE] ili [4:3].
Vađenje diska
A Izvedite korake 1
pokrova diska.
B Držeći učvršćenje diska u sredini,
hvatite rub diska.
u
i 2 za otvaranje
b
Napomene
Ne možete naknadno promijeniti kvalitetu slike (HD (high definition) ili SD (standard definition), str. 10) na disku.
Pazite da ne ometate otvaranje ili zatvaranje pokrova uložnice diska rukom ili drugim predmetima. Pomaknite remen na donju stranu kamkordera, zatim otvorite ili zatvorite pokrov diska.
Zahvatite li remen kod zatvaranja pokrova diska, to može uzrokovati kvar kamkordera.
Ne dirajte stranu za snimanje na disku ili leću lasera (str. 109). Kad koristite dvostrani disk, pazite da mu ne zaprljate površinu otiscima prstiju.
Zatvorite li pokrov kad je disk uložen nepravilno, možete uzrokovati kvar ureñaja.
Tijekom formatiranja nemojte odspajati bateriju ili AC adapter s kamkordera.
Ne izlažite kamkorder vibracijama ili udarcima:
dok svijetli žaruljica ACCESS
dok trepće žaruljica ACCESS
dok je na LCD zaslonu prikazano [DISC
ACCESS] ili [PREPARING TO OPEN].
Za vañenje diska će vam ponekad trebati neko vrijeme, ovisno o stanju diska ili snimljenim materijalima.
Za vañenje diska će možda trebati proći i do 10 minuta ako je disk oštećen ili zaprljan otiscima prstiju, itd. U tom slučaju disk može biti oštećen.
z Savjeti
Disk možete izvaditi kad je izvor napajanja spojen na kamkorder čak i kad je kamkorder isključen. Meñutim, neće početi postupak prepoznavanja diska (korak 4).
Za brisanje svih prethodno snimljenih slika s DVD-RW/DVD+RW-a i za ponovno snimanje na njega, pogledajte "Brisanje svih scena na disku (formatiranje)" na str. 59.
Za pomoć pri odabiru odgovarajućeg diska možete koristiti [DISC SELECT GUIDE] (str. 58) u izborniku HOME.
Nastavlja se ,
25
Korak 5: Umetanje diska ili Memory Sticka Duo (nasta
Ulaganje Memory Sticka Duo
Možete koristiti samo Memory Stick Duo označen s ili
Savjet
z
Broj mogućih snimaka ovisi o kvaliteti i veličini slike. Za detalje pogledajte str. 68.
1 Otvorite LCD zaslon.
(str. 105).
Pazite da Memory Stick Duo ne iskoči ili ispadne kod vañenja ili ulaganja u kamkorder.
2 Umetnite Memory Stick Duo u
pripadajući utor u pravom smjeru dok ne klikne.
Žaruljica pristupa
"Memory Stick Duo")
(
vak)
Vađenje Memory Sticka Duo
Otvorite LCD zaslon i jednom lagano
ritisnite Memory Stick Duo.
p
b Napomene
Dok žaruljica pristupa svijetli ili trepće, vaš kamkorder očitava/upisuje podatke. Tada nemojte tresti kamkorder, isključivati ga, vaditi Memory Stick Duo ili odspajati bateriju jer time možete oštetiti slikovne podatke.
Utiskivanjem pogrešno okrenutog Memory Sticka Duo u utor silom možete oštetiti utor, karticu ili snimljene podatke.
26
Snimanje/reprodukcija
Jednostavno snimanje i reprodukcija (Easy Handycam)
Funkcija Easy Handycam omogućuje automatsko podešava kamkordera tako da možete snimati ili reproducirati s prikladnim postavkama. Takoñer povećava veličinu slova na zaslonu i tako olakšava rukovanje.
nje gotovo svih parametara
Videozapisi u
1 Zakrenite preklopku POWER G za
uključenje žaruljice u (videozapis).
Ako je preklopka POWER podešena na OFF (CHG), pomaknite je dok držite pritisnutom zelenu tipku.
2 Pritisnite EASY A.
Na LCD zaslonu se prikazuje u.
3 Pritisnite START/STOP H
početak snimanja.*
ili E za
Fotografije v
1 Zakrenite preklopku POWER G za
uključenje žaruljice v (fotografija).
Ako je preklopka POWER podešena na OFF (CHG), pomaknite je dok držite pritisnutom zelenu tipku.
2 Pritisnite EASY A.
Na LCD zaslonu se prikazuje u.
3 Pritisnite PHOTO F
Pritisnite i zadržite lagano za izoštravanje.
za snimanje.**
Pritisnite dokraja za snimanje.
Za zaustavljanje snimanja ponovno pritisnite START/STOP.
* Videozapisi se snimaju u [SP] modu.
** Fotografije se snimaju u [FINE] kvaliteti.
Trepće t
Svijetli
Nastavlja se ,
27
Prethodnih 6 slika
Sljedećih 6 s
l
ika
Pojavi se sa svakom snimkom
Sljedeć
i videozapis
Naprijed/natrag
Vrsta diska
Prikaz fotografija
Prethodni/sljedeći
Datum/vrijeme snimanja*
Datum/vrijeme snimanja*
Medij za snimanje
Jednostavno snimanje i reprodukcija (Easy Handycam)
(nastavak)
Reprodukcija snimljenih videozapisa/fotografija
1 Zakrenite preklopku POWER G za uključivanje kamkordera. 2 Pritisnite x
Na LCD zaslonu pojavi se VISUAL INDEX izbornik. (Možda će biti potrebno neko vrijeme za prikaz izbornika VISUAL INDEX.)
Za povratak na prikaz
Za povratak na prikaz
(VIEW IMAGES) I ili D.
snimanja
snimanja
Prikaz videozapisa
na kartici koja se zadnji put reproducirala/snimila (B za fotografije).
3 Pokrenite reprodukciju.
Gledanje videozapisa:
Dodirnite u i zatim dodirnite željeni videozapis.
Povratak (u izbornik
VISUAL INDEX)
Dodirom prebacujete izmeñu pauze ili reprodukcije
Početak tekućeg/
prethodnog videozapisa
Zaustavljanje (povratak u
izbornik VISUAL INDEX)
Gledanje fotografija:
Dodirnite v,
* [DATA CODE] je unaprijed podešen na [DATE/TIME] (str. 71).
i zatim dodirnite fotografiju koju želite prikazati.
Povratak (u izbornik
VISUAL INDEX)
Prijelaz u izbornik
VISUAL INDEX
28
Tipka slide show (str. 39)
Savjeti
z
Na zaslonu se ponovno pojavi VISUAL INDEX nakon što se reproduciraju videozapisi od odabranog do zadnjeg na popisu.
Dodirnite '/( u pauzi za usporenu reprodukciju videozapisa.
Glasnoću možete podesiti odabirom opcija D (HOME) t ' (SETTINGS) t [SOUND SETTINGS] t [VOLUME] i zatim tipkama [/\.
Isključivanje funkcije Easy Handycam
Ponovno pritisnite EASY A. Nestaje u sa zaslona.
Postavke izbornika kod uporabe Easy
andycam funkcije
H
Pritisnite D (HOME) B ili C za prikaz raspoloživih opcija izbornika kod podešavanja (str. 14, 62).
b Napomene
b
b
b
Ne možete ni brisati niti editirati videozapise na disku tijekom Easy Handycam postupka.
Većina opcija izbornika se automatski vraća na standardne postavke. Postavke nekih opcija su nepromjenjive. Podrobnosti potražite na str. 89.
Kad formatirate DVD-RW diskove sa SD (standard definition) kvalitetom slike, format snimanja je fiksno VIDEO (str. 59).
Ne možete koristiti izbornik E (OPTION).
Isključite Easy Handycam ako želite dodavati
efekte na snimke ili promijeniti postavke.
Priprema diska za reprodukciju na d
rugom uređaju ili računalu
(finaliziranje)
Finaliziranje omogućuje reprodukciju
nimljenog DVD-a u DVD ureñajima i
s DVD pogonima računala. Za detalje o finaliziranju pogledajte str. 53.
Napomene
b
Kad jednom finalizirate DVD-R/DVD+R DL diskove, ne možete više snimati na njih čak ni ako na njima još ima slobodnog kapaciteta.
Izbornik diska je fiksno podešen na [STYLE1].
Ne možete snimati dodatne materijale na
finalizirani disk tijekom Easy Handycam postupka (str. 61).
Neaktivne tipke tijekom uporabe funkcije Easy Handycam
Nije moguće upotrebljavati neke od tipaka/
unkcija uz Easy Handycam zato jer se
f automatski podešavaju (str. 89). [Invalid during Easy Handycam operation.] se može prikazati ako pokušate upotrijebiti funkciju koja nije dostupna uz Easy Handycam.
29
u
Snimanje kamkorderom
Preklopka POWER A
Ako je preklopka POWER podešena na OFF (CHG), pomaknite je dok držite pritisnutom zelenu tipku.
Pokrov objektiva
Otvara se u skladu s podešenjem preklopke POWER.
Žaruljica
(videozapisi)
Žaruljica v (fotografije)
Pričvršćivanje remena
Pričvrstite remen na prikazani način, zatim čvrsto uhvatite kamkorder.
30
Napomena
b
Ako je žaruljica ACCESS (str. 24, 26) uključena po završetku snimanja, kamkorder još uvijek upisuje podatke na disk ili na Memory Stick Duo. Tada nemojte tresti kamkorder ili odspajati bateriju ili AC adapter.
Loading...
+ 94 hidden pages