Перед эксплуатацией аппарата
внимательно прочтите данное
руководство и сохраните его для
обращения к нему в дальнейшем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током не
подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Заменяйте батарею только на
батарею указанного типа.
Несоблюдение этого требования
может привести к возгоранию или
получению телесных
повреждений.
Только для модели
Дата изготовления изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
изделия, взглянув на обозначение “P/D:”,
которое находится на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.
ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ В
ЕВРОПЕ
ВНИМАНИЕ
Электромагнитные поля определенных
частот могут влиять на изображение и звук
данного аппарата.
Данное изделие прошло испытания и
соответствует ограничениям,
установленным в Директиве EMC в
отношении соединител ьных кабелей, длина
которых не превышает 3 метров.
Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитные силы приводят к сбою в
передаче данных, перезапустите
приложение или отключите и снова
подключите коммуникационный кабель
(USB и т.д.).
Знаки, указанные на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1 2
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9
2
Утилизaция
электрического и
электронного
оборудования
(директива
применяется в
странах Eвpоcоюзa и
других европейских
странах, где
действуют системы
раздельного сбора
отходов)
Дaнный знак на устройстве или его
упаковке обозначает, что данное
устройство нельзя утилизировать вместе с
прочими бытовыми отходами. Eго следует
сдать в соответствующий приемный пункт
переработки электрического и
электронного оборудования.
Heпpaвильнaя утилизация данного изделия
может привести к потенциально
негативному влиянию на окружающую
среду и здоровье людей, поэтому для
предотвращения подобных последствий
необходимо выполнять специальные
требования по утилизации этого изделия.
Пepepaботкa данных материалов поможет
сохранить природные ресурсы. Для
получения более подробной информации о
переработке этого изделия обратитесь в
местные органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено изделие.
Дополнительные принадлежности: пульт
дистанционного управления
Примечания по
эксплуатации
В комплект видеокамеры
входят два руководства по
эксплуатации.
– “Руководство по эксплуатации”
(данное руководство)
– “Руководство по началу работы”, в
котором дается описание работы
видеокамеры, подключенной к
компьютеру (на прилагаемом диске
CD-ROM)
Типы дисков, которые можно
использовать в видеокамере
Можно использовать только
следующие диски.
– Диск DVD-R диаметром 8 см
– Диск DVD-RW диаметром 8 см
– Диск DVD+RW диаметром 8 см
– Диск DVD+R DL диаметром 8 см
Используйте перечисленные диски,
если на них имеются следующие
обозначения. Для получения
дополнительной информации см.
стр.18.
Для обеспечения надежности записи/
воспроизведения рекомендуется
использовать диски Sony или диски,
на которых имеется обозначение
DVD Handycam.
• Если используется диск, отличный от
* На диске может иметься обозначение
*(for VIDEO CAMERA) для
перечисленных выше, результаты записи/
воспроизведения могут оказаться
неудовлетворительными или диск будет
невозможно извлечь из видеокамеры
DVD Handycam.
котором он был приобретен.
, это зависит от места, в
Продолжение ,
3
Прочтите перед работой с видеокамерой (продолжение)
Типы карты памяти “Memory
Stick”, которые можно
использовать в видеокамере
Существует два размера карты
памяти “Memory Stick”. Можно
использовать карту памяти “Memory
Stick Duo” с обозначением
или
(стр. 145).
“Memory Stick Duo”
(Карты этого размера можно
использовать в этой видеокамере.)
“Memory Stick”
(Непригодны для использования в этой
видеокамере.)
•Можно использовать только карту
памяти “Memory Stick Duo”.
•“Memory Stick PRO” и “Memory
Stick PRO Duo” можно
использовать только в
оборудовании, совместимом с
“Memory Stick PRO”.
Использование карты памяти
“Memory Stick Duo” с
оборудованием, совместимым
с “Memory Stick”.
Вставьте карту памяти “Memory Stick
Duo” в адаптер для Memory Stick Duo.
Адаптер для Memory Stick Duo
Использование видеокамеры
• Не держите видеокамеру за
следующие детали:
ВидоискательЭкран ЖКД
Батарея
• Видеокамера не является
пылезащищенным,
капленепроницаемым или
водонепроницаемым устройством.
См. раздел “Уход и меры
предосторожности” (стр. 149).
• Во избежание повреждения дисков
или потери данных не выполняйте
перечисленные ниже действия, если
горит любой из следующих
индикаторов переключателя
POWER (стр. 32) или индикатор
ACCESS (стр. 35):
– отсоединение батарейного блока
или адаптера переменного тока от
видеокамеры;
– механическое воздействие или
вибрация, направленные на
видеокамеру.
• Если видеокамера подключается к
другому устройству с помощью
кабеля HDMI, кабеля
компонентного видео или кабеля
USB, следите, чтобы штекер был
вставлен правильно. Если вставить
штекер в разъем с усилием, это
может привести к повреждению
разъема и, возможно, к
неисправности видеокамеры.
4
Примечания относительно
пунктов меню, панели ЖКД,
видоискателя и объектива
• Пункт меню, выделенный серым
цветом, недоступен при текущих
настройках записи или
воспроизведения.
• Экран ЖКД и видоискатель
изготовлены с использованием
высокоточной технологии,
благодаря которой эффективно
используются свыше 99,99% точек.
Однако на экране ЖКД и в
видоискателе могут постоянно
отображаться маленькие черные
или яркие цветные точки (белые,
красные, синие или зеленые).
Появление этих точек является
нормальным следствием
производственного процесса и
никоим образом не влияет на
качество записи.
Черная точка
Белая, красная, синяя
или зеленая точка
• Воздействие прямого солнечного
света на экран ЖКД, видоискатель и
объектив в течение длительного
времени может привести к их
неисправности.
• Не наводите видеокамеру на солнце.
Это может привести к
неисправности видеокамеры.
Выполняйте съемку солнца только в
условиях низкой освещенности,
например на закате.
Запись
• Прежде чем начать запись,
проверьте работу функции записи,
чтобы убедиться в том, что
изображение и звук записываются
нормально. После записи
изображений на диск DVD-R/
DVD+R DL их невозможно удалить.
Используйте диск DVD-RW/
DVD+RW для пробной записи
(стр. 18).
• Компенсация за содержание
записанных материалов не
выплачивается, даже если запись
или воспроизведение невозможны
по причине неисправности
видеокамеры, носителя и т.д.
• В разных странах/регионах
используются разные системы
цветного телевидения. Для
просмотра записей на экране
телевизора необходимо
использовать телевизор системы
PAL.
• Телевизионные программы,
кинофильмы, видеоленты и другие
материалы могут быть защищены
авторским правом.
Несанкционированная запись таких
материалов может противоречить
законам об авторском праве.
Воспроизведение диска на
других устройствах
Диски, записанные с качеством
изображения HD (высокой четкости),
можно воспроизвести или
отформатировать только на
устройствах, совместимых с
форматом AVCHD.
Продолжение ,
5
Прочтите перед работой с видеокамерой (продолжение)
Сведения об этом
руководстве
•Изображения на экране ЖКД и в
видоискателе, приведенные в
данном руководстве в качестве
примеров, получены с помощью
цифровой фотокамеры, поэтому
они могут внешне отличаться от
реальных аналогов.
•Конструкция и технические
характеристики носителей записи и
других принадлежностей могут быть
изменены без предупреждения.
•В данном руководстве по
эксплуатации речь идет о дисках
DVD диаметром 8 см.
•Экранные дисплеи с сообщениями
на языке той или иной страны
используются для иллюстрации
рабочего процесса. При
необходимости перед
использованием видеокамеры
измените язык экранного меню
(стр. 22).
Объектив Carl Zeiss
Видеокамера оснащена объективом
Carl Zeiss, который разработан
совместно компанией Carl Zeiss в
Германии и корпорацией Sony
Corporation. Объектив позволяет
получить превосходные изображения.
Он основан на системе измерения
MTF для видеокамер и обладает
высоким качеством, которое
характерно для всех объективов Carl
Zeiss. Кроме того, объектив
видеокамеры имеет T -покрытие,
предназначенное для подавления
нежелательного отражения и для
достоверной передачи цветов.
MTF= Modulation Transfer Function.
Числовое значение указывает на
величину светового потока,
исходящего от объекта и
проникающего в объектив.
Обозначения, используемые
в данном руководстве
• Перечень доступных операций
зависит от того, какой диск
используется. Перечисленные
ниже обозначения указывают на
тип диска, который можно
использовать при выполнении
определенной операции.
• Эти обозначения указывают на
диски, которые можно
использовать для записи с
качеством изображения HD
(высокой четкости).
6
7
Содержание
Прочтите перед работой с видеокамерой ..........................................2
Примеры снимаемых объектов и решения ........................................ 12
Для ознакомления в первую
очердь (прилагается)
Содержит описание функций и
сведения о видеокамере, с которыми
необходимо ознакомиться перед
началом эксплуатации.
Использование видеокамеры
Последовательность операций ..........................................................14
Просмотр изображений с качеством HD (высокой четкости) ......... 16
Выбор соответствующего диска ........................................................18
“HOME” и “OPTION”
- Преимущества двух типов меню ............................................20
Подготовка к эксплуатации
Пункт 1: проверка прилагаемых деталей ......................................... 27
Пункт 2: зарядка батарейного блока ................................................28
Пункт 3: включение питания ..............................................................32
Пункт 4: регулировка панели ЖКД и видоискателя ........................33
Пункт 5: установка даты и времени ..................................................34
Пункт 6: вставка диска или карты памяти “Memory Stick Duo” ...... 35
8
Съемка
Запись изображений ............................................................................39
Трансфокация
Запись звука с большей реалистичностью (запись 5.1-канального
объемного звука)
Использование вспышки
Запись неподвижных изображений высокого качества во время записи
фильма (Dual Rec)
Запись при недостаточном освещении (NightShot)
Регулировка экспозиции для объектов с подсветкой
Запись в зеркальном режиме
Запись быстро протекающего действия в замедленной съемке
(ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.)
Управление параметрами изображения вручную с помощью кольца
управления камеры
Воспроизведение
Просмотр изображений .......................................................................48
Применение масштабирования при воспроизведении
Воспроизведение серии неподвижных изображений (Показ слайдов)
Воспроизведение изображения на экране телевизора ...................52
Фокусировка на собаке,
которая находится в левой
части экрана
B Фокусировка....................101
B Точечная фокусировка ...102
Фокусировка на более
отдаленных объектах
B Ландшафт........................104
B Фокусировка....................101
Съемка неподвижных
изображений во время записи
фильма
B Dual Rec .............................44
Получение качественного
снимка лыжного склона или
пляжа
B Задняя подсветка.............45
B Пляж/лыжи ......................103
12
Ребенок на сцене в лучах
прожектора
B Прожектор ...................... 103
Фейерверки во всем
великолепии
B Закат/Луна....................... 103
B Фокусировка ................... 101
Слабо освещенный спящий
ребенок
B NightShot............................ 44
B Color Slow Shutter............ 105
Воспроизведение
Просмотр на экране
телевизора
..................................52
Воспроизведение диска на
другом устройстве
Редактирование и другие операции
Удаление ненужных
изображений
Копирование диска
Повторное использование
диска
Использование видеокамеры
во время поездки
..................................78
..................................59
..................................67
..................................80
................................140
13
Использование видеокамеры
Последовательность операций
B Извлеките видеокамеру и
прилагаемые принадлежности из
упаковки.
Перед использованием видеокамеры изучите
документ “Для ознакомления в первую
очердь”.
B Подготовьте соответствующий
диск (стр. 18).
С помощью функции [ВЫБОР ДИСКА] (стр.
80), отображающейся на экране, выберите
соответствующий диск.
• В прилагаемом руководстве “Для ознакомления в
первую очердь” можно найти таблицу, которая
поможет выбрать диск.
B Выполните инициализацию диска
(стр. 35).
При форматировании диска можно выбрать
качество записываемого изображения: HD
(высокой четкости) или SD (стандартной
четкости).
B Выполните съемку с помощью
видеокамеры (стр. 39).
Фильмы записываются на диск, а
неподвижные изображения - на карту памяти
“Memory Stick Duo”.
14
Просмотр фильмов, записанных с качеством
изображения HD (высокой четкости)
B Можно просматривать фильмы с качеством изображения HD
(высокой четкости) (стр. 52).
b Примечания
• Изображения, записанные с качеством
изображения SD (стандартной четкости),
невозможно преобразовать в
изображения с качеством изображения
HD (высокой четкости).
z Советы
• Если телевизор не является телевизором
высокой четкости, качество фильмов,
записанных с качеством изображения
HD (высокой четкости), при просмотре
будет соответствовать качеству
изображения SD (стандартной четкости).
• Информацию о подключении
видеокамеры к телевизору можно узнать
с помощью функции [ПОДКЛЮЧЕНИЕ
ТВ] (стр. 52).
B Воспроизведение дисков на устройствах, совместимых с
форматом AVCHD (стр. 78).
Важное замечание относительно дисков, записанных в формате AVCHD
Видеокамера записывает изображения высокой четкости в формате AVCHD. Диск
DVD, содержащий изображения AVCHD, возможно, не удастся воспроизвести на
стандартных проигрывателях или устройствах записи DVD, поскольку из них диск может
не извлекаться или может удаляться его содержимое без предупреждения.
B Редактирование и копирование содержимого диска (стр. 69).
Можно выполнить перезапись изображений, записанных с качеством
изображения HD (высокой четкости), подключив видеокамеру к устройству
DVD. Следует отметить, что перезаписываемые изображения будут
записываться с качеством изображения SD (стандартной четкости).
С помощью компьютера можно
редактировать или копировать
изображения, записанные с
качеством изображения HD
(высокой четкости).
b Примечания
• Предварительно установите на
компьютер прилагаемое программное
обеспечение.
Использование видеокамеры
15
Просмотр изображений с
качеством HD (высокой четкости)
B Видеокамера поддерживает форматы записи AVCHD и DVD.
Формат записи определяется качеством изображения, HD (высокой четкости) или SD (стандартной
четкости). Выберите качество изображения, если в видеокамере используется новый диск (стр. 35).
b Примечания
• Невозможно изменить качество изображения во время форматирования диска.
• Изображения, записанные с качеством изображения SD (стандартной четкости), невозможно
преобразовать в изображения с качеством изображения HD (высокой четкости).
• Видеокамера совместима со стандартом “1440 × 1080/50i” формата AVCHD (стр. 144).
В данном руководстве “формат AVCHD 1080i” обозначается как “AVCHD”, кроме тех
случаев, когда требуется подробное описание.
B Качество изображения HD
(высокой четкости)
Формат AVCHD
B Качество изображения SD
(стандартной четкости)
Формат DVD
Разрешение изображения:
Примерно в
изображения с качеством изображения
SD (стандартной четкости)
Запись изображений с высокой
четкостью. Рекомендуется
независимо от наличия телевизора
высокой четкости.
Воспроизведение диска возможно
только на устройствах,
совместимых с форматом AVCHD
(стр. 78).
b Примечания
• Изображения в формате AVCHD
невозможно воспроизвести на большинстве
доступных на данный момент устройств
DVD, несовместимых с форматом AVCHD.
z Советы
• Изображения в формате AVCHD можно
просматривать даже на телевизорах,
которые не являются телевизорами
высокой четкости. Тем не менее, качество
изображения сходно с качеством
изображения SD (стандартной четкости)
(стр. 52).
3,75
раза больше размера
16
Запись изображений стандартной
четкости. Рекомендуется, если при
воспроизведении важна
совместимость.
Диск можно воспроизводить на
устройствах DVD.
b Примечания
• Диски DVD-RW (режим VR) можно
воспроизводить только на совместимых
устройствах.
Время записи
Ожидаемое время записи на одну сторону диска
HD (высокой четкости)
Формат AVCHDПриблизительное время записи (мин.)
Режим записи
( ): минимальное время записи
Использование видеокамеры
AVC HD 12 M (HQ+)
(наилучшее качество)
AVC HD 9 M (HQ)
(высокое качество)
AVC HD 7 M (SP)
(стандартное качество)
AVC HD 5 M (LP)
(долгоиграющее
воспроизведение)
SD (стандартной четкости)
15 (14)
20 (14)
25 (28)
32 (26)
( ): минимальное время записи
27 (26)
35 (26)
45 (34)
60 (50)
Формат DVDПриблизительное время записи (мин.)
Режим записи
SD 9 M (HQ)
(высокое качество)
SD 6 M (SP)
(стандартное качество)
SD 3 M (LP)
(долгоиграющее
воспроизведение)
z Советы
• Значения 12 M и 9 M в таблице отображают среднюю скорость передачи данных. “M”
означает Mbps.
• При использовании двухстороннего диска можно выполнить запись на обеих его сторонах
(стр. 142).
Формат VBR (Variable Bit Rate) используется видеокамерой для автоматической настройки
качества изображения в соответствии с записываемой сценой. При использовании данной
технологии время записи диска может изменяться.
Фильмы, содержащие быстродвижущиеся или сложные изображения, записываются с
большей скоростью передачи данных, что уменьшает общее время записи.
20 (18)
30 (18)
60 (44)
35 (32)
55 (32)
110 (80)
17
Выбор соответствующего диска
Для видеокамеры можно использовать диски DVD-R, DVD-RW, DVD+RW и
DVD+R DL диаметром 8 см. Использование записанных изображений зависит от
качества записи изображений (HD (высокой четкости) или (SDстандартной
четкости)), а также типа выбранного диска.
B Выбор соответствующего диска для определенных целей
Доступны следующие справочные материалы.
•Раздел “Выбор соответствующего диска” в прилагаемом руководстве “Для
ознакомления в первую очердь”.
•[ВЫБОР ДИСКА] (стр. 80).
•Характеристики диска приведены на этой странице.
Качество изображения HD (высокой
четкости)
Возможные операции видеокамеры при
использовании диска данного типа
(Символы дисков)
Удаление изображений с видеокамеры
(59)
Редактирование изображений на
видеокамере (62)
Закрытие сессий диска для
воспроизведения на других устройствах
(74)
Создание дополнительных записей на
дисках с завершенной сессией (83)
Форматирование использованного диска
для повторного использования (80)
Создание более длительных записей на
диске
( ) означает страницу для справки.
b Примечания
• Форматное соотношение изображений, записанных с качеством изображения HD (высокой
четкости) - 16:9 (широкоэкранный).
aa --
aa --
aaaa
aa --
aa --
--a-
Тип диска
18
Качество изображения SD
(стандартной четкости)
Возможные операции
видеокамеры при
Тип диска
*1
использовании диска данного
типа
(Символы дисков)
Запись фильмов с форматным
соотношением 16:9
(широкоэкранный) и 4:3 на диск
aa -aa
(37)
Удаление изображений с
видеокамеры (59)
Редактирование изображений
на видеокамере (62)
Закрытие сессий диска для
воспроизведения на других
-a---
-a---
aa-*
2
aa
устройствах (74)
Создание дополнительных
записей на дисках с
aaa --
завершенной сессией (83)
Создание меню DVD во время
закрытия сессий диска (74)
a-aaa
Форматирование
использованного диска для
aaa --
повторного использования (80)
Создание более длительных
записей на диске
( ) означает страницу для справки.
*1 Существуют 2 формата записи, режим VIDEO и режим VR, для DVD-RW.
*2 Закрытие сессий диска требуется для воспроизведения диска в дисководе для дисков DVD
компьютера. Использование диска DVD+RW, сессии которого не закрыты, может
привести к неполадкам в работе компьютера.
---a-
Использование видеокамеры
19
Использование видеокамеры
“HOME” и “OPTION”
- Преимущества двух типов меню
“HOME MENU” - начальное меню для выполнения
любых операций с видеокамерой
Если требуется настроить видеокамеру, откройте меню “HOME MENU”. С помощью этого меню
можно получить доступ ко всем функциям видеокамеры. Подробные сведения см. на стр.22.
Я не хочу оставлять эти
неподвижные изображения.
Что необходимо сделать?
Выберите параметр
[УДАЛИТЬ] в пункте [РЕД.]
меню HOME MENU. Можно
выбрать и удалить сразу все
изображения.
(HELP)
Отображение описания элемента (стр. 24).
(HOME)
20
(HOME)
Категория (стр. 25)
“OPTION MENU” обеспечивает прямой доступ к
функциям
Для отображения функций, доступных в данный момент, нужно всего лишь
нажать на экран во время съемки или воспроизведения. Настроить параметры
довольно просто. Подробные сведения см. на стр.26.
Мне требуется уверенность в
том, что удаляется нужное
неподвижное изображение.
Что необходимо сделать?
При просмотре изображений
откройте OPTION MENU, а
затем выберите [УДАЛИТЬ].
Можно удалить текущее
изображение.
(OPTION)
Использование видеокамеры
Элементы меню OPTION
MENU различаются в
зависимости от выполняемой
операции.
21
x Примечания по работе с меню
Придерживайте пальцами панель
ЖКД (сенсорную панель) с обратной
стороны. Затем нажимайте кнопки на
экране большим пальцем руки.
При нажатии кнопок на панели ЖКД
выполняйте указанные выше
действия.
•При использовании сенсорной
панели действуйте аккуратно,
чтобы случайно не нажать одну из
кнопок, расположенных ниже
панели ЖКД.
•Если кнопки на сенсорной панели
работают неправильно, выполните
настройку сенсорной панели
(КАЛИБРОВКА) (стр. 151).
Изменение языка
Можно изменять язык отображения
сообщений на экране. Чтобы выбрать
язык экранного меню, нажмите
(НАСТРОЙКИ)
ЯЗ.]
t [НАСТР. ЯЗЫКА] (стр. 98).
t [НАСТ.ЧАС/
Использование HOME
MENU
В этом примере описаны выбор и
удаление неподвижного изображения
на экране редактирования.
1 Передвиньте переключатель
POWER, чтобы включить
видеокамеру.
2 Нажмите (HOME) A (или B).
(HOME) B
(HOME) A
22
HOME MENU
Категория (стр. 25)
3 Выберите категорию
(ДРУГИЕ).
7 Нажмите изображение, которое
требуется удалить.
Использование видеокамеры
4 Нажмите [РЕД.].
5 Нажмите [УДАЛИТЬ].
6 Нажмите [УДАЛИТЬ].
8 Нажмите t [ДА] t .
23
B Информацию о функции
каждого элемента см. в
HOME MENU - HELP
1 Нажмите (HOME).
Появится HOME MENU.
2 Нажмите (HELP).
Нижняя часть кнопки (HELP)
станет оранжевой.
3 Выберите элемент,
информацию о котором
необходимо узнать.
Отключение HELP
Нажмите кнопку (HELP) при
выполнении действий пункта 2.
При выборе элемента на экране
отображается его описание.
Чтобы применить параметр, нажмите
кнопку [ДА], в противном случае
нажмите кнопку [НЕТ].
24
B Категории и элементы HOME MENU
КатегорияЭлемент
СЪЕМКА
ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ
ФИЛЬМ (стр. 40)
ФОТО (стр. 41)
ПЛ.МЕДЛ.ЗАП. (стр. 45)
Руководство по эксплуатации (данное
руководство) (1)
b Примечания
• Диски и карта памяти “Memory Stick
Duo” не входят в комплект поставки.
Подготовка к эксплуатации
Кабель USB (1) (стр. 71)
Беспроводной пульт дистанционного
управления (1) (стр. 162)
Литиевая батарейка типа “таблетка” уже
установлена.
27
Пункт 2: зарядка батарейного блока
Можно зарядить батарейный блок
“InfoLITHIUM” (серии M) (стр. 147)
после подключения его к
видеокамере.
Гнездо DC IN
Переключатель
POWER
Индикатор
CHG
(зарядка)
Штекер
постоянного
тока
Кабель
питания
К сетевой розетке
Крышка гнезда
батарея
Адаптер
переменного тока
1 Передвиньте переключатель
POWER в направлении стрелки
в положение OFF (CHG)
(установка по умолчанию).
3 Подключите адаптер
переменного тока к гнезду DC
IN видеокамеры.
Откройте крышку гнезда и
подключите штекер постоянного
тока адаптера переменного тока.
Крышка гнезда
Повернув штекер
постоянного тока
меткой v вверх,
подсоедините его
к видеокамере,
совместив с
меткой v на ней.
4 Подсоедините провод питания
к адаптеру переменного тока и
сетевой розетке.
Загорится индикатор CHG
(зарядка), и начнется зарядка.
Индикатор CHG (зарядка) гаснет,
когда батарея полностью
заряжена.
2 Подключите батарейный блок,
передвинув его в направлении
стрелки до щелчка.
28
5 Отсоедините адаптер
переменного тока от гнезда DC
IN на видеокамере.
b Примечания
• Отсоедините адаптер переменного тока
от гнезда DC IN, удерживая
одновременно и видеокамеру и штекер
постоянного тока.
z Советы
• В случае подключения батарейного
блока или подсоединения адаптера
переменного тока, когда выключатель
POWER установлен в положение OFF
(CHG), видеокамера включается, а затем
через несколько секунд снова
выключается.
Удаление батареи
Передвиньте переключатель
POWER в положение OFF (CHG).
Передвиньте рычажок BATT (снятие
батареи) и отсоедините батарейный
блок.
Рычажок BATT
(снятие батареи)
b Примечания
• При отсоединении батарейного блока
убедитесь, что индикатор (Фильм)/
(Неподвижное изображение)
(стр. 32) отключен.
Хранение батареи
Полностью разрядите батарею, перед
тем как поместить ее на хранение на
длительный срок (см. стр. 148 для
получения подробных сведений о
хранении).
Использование внешнего
источника питания
Произведите соединение в том же
порядке, что и при зарядке
батарейного блока. В этом случае
батарея не разряжается.
Проверка оставшегося уровня
заряда батареи (информация о
состоянии батарейного блока)
Установите переключатель POWER
в положение OFF (CHG), а затем
нажмите кнопку DISP/BATT INFO.
Через некоторое время на экране
отобразится приблизительное время
записи в выбранном формате, а также
сведения о заряде батареи. Данная
информация будет отображаться в
течение примерно 7 секунд. Время
просмотра сведений о заряде батареи
может составлять до 20 секунд, если
повторно нажимать кнопку DISP/
BATT INFO в процессе просмотра.
Оставшееся время работы
батареи (прибл.)
Возможная продолжительность
записи (прибл.)
Подготовка к эксплуатации
Продолжение ,
29
Пункт 2: зарядка батарейного блока (продолжение)
Время зарядки
Приблизительное время полной
зарядки полностью разряженной
батареи (в минутах).
Батарея
NP-FM50
(прилагается)
NP-QM71D260
NP-QM91D360
Продолжительность записи
Приблизительное время при
использовании полностью
заряженной батареи (в минутах).
Качество изображения HD (высокой
четкости)
Батарея
NP-FM50
(прилагается)
Время
непрерывной
записи
9550
10055
9550
NP-QM71D235125
245130
240130
NP-QM91D360195
375205
365200
Качество изображения
SD (стандартной четкости)
Время
Батарея
NP-FM50
(прилагается)
непрерывной
записи
12065
12565
12065
NP-QM71D300165
305165
300165
30
Время
зарядки
Время
обычной
записи
Время
обычной
записи
150
Батарея
Время
непрерывной
записи
Время
обычной
записи
NP-QM91D455250
465255
455250
* Время обычной записи - запись с
неоднократным пуском/остановкой,
трансфокацией и включением/
выключением питания.
b Примечания
• Все измерения времени в режиме записи
[SP] проводились в следующих условиях:
Верхнее значение: подсветка ЖКД
включена.
Среднее значение: подсветка ЖКД
выключена.
Нижнее значение: время записи с
видоискателем при закрытой панели
ЖКД.
Время воспроизведения
Приблизительное время при
использовании полностью
заряженной батареи (в минутах).
Качество изображения HD (высокой
четкости)
Батарея
Открытая
панель
ЖКД*
NP-FM50
(прилагается)
NP-QM71D305305
NP-QM91D465465
Закрытая
панель
ЖКД
125125
Loading...
+ 145 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.