Camerã video digitalã HD
Manual de instrucþiuni
HDR-UX1E
© 2006 Sony Corporation
1
Citiþi aceste informaþii înainte de a acþiona
camera video
Înainte de a acþiona camera video, vã rugãm
sã citiþi cu atenþie acest manual de utilizare
pe care vã recomandãm sã îl pãstraþi pentru
a putea fi consultat ulterior.
ATENÞIE
Pentru a preveni incendiile sau
electrocutãrile nu expuneþi aparatul
la ploaie sau umezealã.
Atenþie
Utilizarea de instrumente optice împreunã
cu acest produs creºte pericolul sã vã fie
afectatã vederea. Folosirea butoanelor sau
reglajelor precum ºi aplicarea de proceduri,
altele decât cele precizate în continuare, pot
conduce la expunerea la radiaþii periculoase.
Înlocuiþi acumulatorul numai cu unul de tipul
indicat la specificaþii. În caz contrar pot
rezulta probleme grave.
PENTRU CLIENÞII DIN
MAREA BRITANIE
Pentru protecþie, la acest echipament este
adaptat un conector compatibil BS1363.
Dacã siguranþa acestuia se arde ea trebuie
înlocuitã cu acelaºi tip de siguranþã, cu
aceeaºi valoare a rezistenþei ca cea ce v-a
fost furnizatã ºi care sã fi aprobatã de ASTA
sau BSI pentru BS 1362 (marcatã cu semnele
sau ).
Dacã siguranþa prezintã un capac de
protecþie detaºabil, nu uitaþi sã-l puneþi la
loc dupã înlocuirea siguranþei. Nu folosiþi
niciodatã siguranþa fãrã capac. În cazul în
care îl pierdeþi, contactaþi cel mai apropiat
service Sony.
PENTRU CLIENÞII DIN
EUROPA
ATENÞIE
Câmpurile electromagnetice de anumite
frecvenþe pot influenþa imaginea ºi sonorul
acestei camere video digitale.
Acest produs a fost testat ºi se considerã
cã se încadreazã în limitele stabilite de
Directiva EMC privind utilizarea cablurilor
de conectare mai scurte de 3 metri (9,8
picioare).
Remarcã
În cazul în care datoritã interferenþelor
electromagnetice survin întreruperi în cursul
transferului de date, reporniþi aplicaþia
software sau deconectaþi ºi apoi cuplaþi din
nou cablul de conectare (USB etc.).
Dispensarea de echi-
pamentele electrice ºi
electronice învechite
(Valabil în Uniunea
Europeanã ºi în cele-
lalte state cu sisteme de
colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indicã faptul cã
respectivul produs nu trebuie considerat
reziduu menajer în momentul în care doriþi
sã vã dispensaþi de el. El trebuie dus la
punctele de colectare destinate reciclãrii
echipamentelor electrice ºi electronice.
Dispensându-vã în mod corect de acest
produs veþi ajuta la prevenirea posibilelor
consecinþe negative asupra mediului
înconjurãtor ºi sãnãtãþii oamenilor care pot
fi cauzate de tratarea inadecvatã a acestor
reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta
totodatã la conservarea resurselor naturale.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vã rugãm consultaþi biroul
local, serviciul de preluare a deºeurilor sau
magazinul de unde aþi achiziþionat produsul.
Accesoriu pentru care este valabil :
Telecomanda.
2
Pentru clienþii din S.U.A.
Dacã aveþi vreo întrebare în legãturã cu acest
produs, puteþi suna la :
Centrul de Service cu Informaþii
pentru Clienþii Sony.
1-800-222-SONY (7669)
Numãrul de mai sus este alocat numai pentru
chestiuni legate de FCC.
Informaþii de reglementare
Declaraþie de conformitate
Denumire producãtor : SONY
Numãrul modelului : HDR-UX1E
Partea responsabilã : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16450 W. Bernardo Dr.
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Pãrþii a 15-a
a Reglementãrilor FCC. Funcþionarea sa
îndeplineºte urmãtoarele douã condiþii :
(1) Acest aparat nu cauzeazã interferenþe
dãunãtoare, ºi (2) acest aparat trebuie sã
accepte orice interferenþã recepþionatã,
inclusiv interferenþe care pot determina
acþiuni nedorite.
ATENÞIE
Sunteþi atenþionaþi cã orice schimbãri sau
modificãri ce nu sunt expres aprobate în
acest manual pot conduce la imposibilitatea
dvs. de a folosi acest aparat.
Notã :
Acest echipament a fost testat ºi s-a dovedit
a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive
digitale, conform Pãrþii 15 din Regulamentul
FCC. Aceste limite sunt stabilite pentru
asigurarea unei protecþii rezonabile
împotriva interferenþelor dãunãtoare din
instalaþiile casnice. Acest echipament
genereazã, foloseºte ºi poate radia energie
cu frecvenþã radio, iar în cazul în care nu
este instalat ºi folosit conform instrucþiunilor
poate cauza interferenþe dãunãtoare pentru
sistemul de radiocomunicaþii. Totuºi, nu
existã nici o garanþie cã nu vor apãrea
interferenþe cu unele instalaþii. Dacã acest
aparat cauzeazã interferenþe cu recepþia radio
poate cauza interferenþe dãunãtoare pentru
sau TV care pot fi sesizate prin oprirea sau
pornirea echipamentului, utilizatorul este
sfãtuit sã încerce eliminarea acestor
interferenþe prin una dintre urmãtoarele
mãsuri :
Reorientarea sau repoziþionarea antenei
de recepþie.
Mãrirea distanþei dintre echipament ºi
receptor.
Conectarea echipamentului la o prizã din
alt circuit electric faþã de cel la care este
cuplat receptorul.
Sã consulte dealer-ul sau un tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
Cablul de legãturã ce v-a fost furnizat trebuie
utilizat cu echipamentul pentru a se încadra
în limitele impuse dispozitivelor digitale prin
Secþiunea B a Pãrþii a 15-a a regulamentului
FCC.
Note privind utilizarea
Camera dvs. este însoþitã de
douã tipuri de documentaþie
Manualul de instrucþiuni (acesta),
Ghidul de iniþiere pentru folosirea camerei
când este cuplatã la calculator (furnizat
pe CD-ROM).
Despre discurile ce pot fi
folosite pentru aceastã camerã
video
Pot fi utilizate numai urmãtoarele tipuri de
discuri :
DVD-R de 8 cm,
DVD-RW de 8 cm
DVD+RW de 8cm.
DVD+R DL de 8 cm
Folosiþi discuri care marcajele de mai jos.
Pentru detalii vedeþi pagina 16.
Pentru fiabilitatea ºi durabilitatea
înregistrãrilor / redãrii, vã recomandãm ca
pentru aceastã camerã sã folosiþi discuri
marca Sony având marcajul *
(pentru VIDEO CAMERA).
Folosind altfel de discuri, înregistrarea /
redarea pot fi nesatisfãcãtoare sau este
posibil sã nu puteþi scoate discul din
aparat.
* În funcþie locul de unde a fost achiziþionat,
discul poate avea marcajul .
continuã...
3
Tipuri de Memory Stick care
pot fi utilizate pentru aceastã
camerã video
Existã douã tipuri de Memory Stick.
Puteþi utiliza unitãþi Memory Stick Duo
marcate cu siglele sau
(pagina 128).
Memory Stick Duo : se poate utiliza
cu aceastã camerã video.
Memory Stick : nu se poate utiliza
cu aceastã camerã video.
Nu pot fi utilizate alte carduri de memorie în
afarã de Memory Stick Duo.
Memory Stick PRO ºi Memory Stick
PRO Duo pot fi utilizate numai cu
echipamente compatibile cu Memory
Stick PRO.
Când folosiþi o unitate Memory
Stick Duo la un echipament
compatibil cu Memory Stick
Puteþi folosi o unitate Memory Stick Duo,
introducând-o într-un Adaptor Memory
Stick Duo.
Adaptor Memory Stick Duo
La folosirea camerei
Nu þineþi camera de urmãtoarele pãrþi :
Camera video nu rezistã la praf, stropire
sau udare. Consultaþi secþiunea
Întreþinere ºi mãsuri de precauþie (p 131).
Pentru a evita ca discurile sã se spargã
sau sã se piardã imaginile conþinute de
acestea, nu efectuaþi urmãtoarele operaþii
dacã este aprins unul dintre indicatoarele
luminoase corespunzãtoare poziþiei
comutatorului POWER (pag. 29) sau
indicatorul luminos ACCESS (pag. 33) :
nu scoateþi decuplaþi acumulatorul sau
adaptorul de reþea de la camera video ;
nu aplicaþi ºocuri mecanice sau vibraþii
camerei.
Înainte de a conecta camera dvs. video la
un alt echipament prin intermediul unui
cablu HDMI, a unuia pentru componente
video sau printr-un cablu USB etc., aveþi
grijã sã cuplaþi conectorul în poziþia
corectã. Dacã forþaþi conectarea în poziþie
greºitã, este posibil ca terminalul sã se
deterioreze sau pot apãrea
disfuncþionalitãþi ale camerei.
Note privind elementele de
meniu, ecranul cu cristale
lichide (LCD), vizor ºi lentile
Un element de meniu care apare de culoare
gri nu este disponibil în condiþiile curente
de înregistrare.
Ecranul LCD ºi vizorul pentru fixarea
imaginii sunt produse folosindu-se o
tehnologie de înaltã precizie, astfel încât
99,99 % dintre pixeli sunt operaþionali
pentru utilizarea efectivã.
Totuºi, este posibilã existenþa unor
minuscule puncte negre ºi / sau a unora
luminoase (albe, roºii, albastre sau verzi)
care sã aparã în mod constant pe ecranul
LCD ºi pe vizor.
Aceste puncte apar în mod normal în
procesul de fabricaþie ºi nu afecteazã în
nici un fel imaginea înregistratã.
4
Vizor
Acumulator
Ecranul LCD
Punct negru
Punct alb, roºu, albastru sau verde
Expunerea ecranului LCD, a vizorului sau
a lentilelor la luminã solarã directã o
perioadã îndelungatã de timp poate
conduce la apariþia unor disfuncþionalitãþi.
Nu îndreptaþi camera de luat vederi direct
spre soare. Existã posibilitatea ca astfel
sã se deterioreze aparatul. Înregistraþi
imagini ale soarelui în condiþii de
luminozitate scãzutã, cum ar fi în amurg.
Note privind utilizarea
Înainte de înregistrare, testaþi funcþia de
înregistrare pentru a vã asigura cã
imaginile ºi sunetul sunt înregistrate fãrã
probleme. Nu puteþi ºterge imaginile dupã
ce le-aþi înregistrat pe un DVD-R / DVD+R
DL. Pentru a efectua înregistrãri de probã,
folosiþi discuri DVD-RW / DVD+RW
(pagina 16).
Nu se acordã despãgubiri pentru
conþinutul înregistrãrii chiar dacã
înregistrarea sau redarea nu sunt posibile
din cauza camerei digitale, a mediului de
înregistrare etc.
Sistemul TV color poate diferi în funcþie
de þarã/regiune. Pentru a viziona
înregistrãrile dvs. la televizor, este necesar
un aparat TV în sistem PAL.
Programele de televiziune, filmele, casetele
video precum ºi alte materiale se pot afla
sub incidenþa legii drepturilor de autor.
Înregistrarea neautorizatã a acestor
materiale poate sã contravinã legii
drepturilor de autor.
Note privind redarea discului
cu alte echipamente
Puteþi reda sau formata discuri înregistrate la
o calitate HD (înaltã definiþie) numai cu
echipamente compatibile cu formatul
AVCHD.
Note privind utilizarea acestui
manual
Imaginile ecranului cu cristale lichide
(LCD) ºi ale vizorului sunt preluate cu
ajutorul unei camere foto digitale ºi din
acest motiv ilustraþiile pot diferi de ceea
ce vedeþi dvs. în realitate.
Design-ul ºi specificaþiile pentru suportul
media ºi pentru accesorii pot fi modificate
fãrã sã fiþi avizaþi.
Manualul de instrucþiuni se referã la discuri
DVD de 8 cm.
Indicaþiile afiºate pe ecran pentru fiecare
limbã în parte au scopul de a ilustra
procedurile descrise. La nevoie, modificaþi
limba de afiºare a aparatului înainte de a-
l folosi (pagina 20).
Despre lentilele Carl Zeiss
Camera dvs. este dotatã cu lentile Carl Zeiss,
obþinute prin colaborarea dintre Carl Zeiss,
din Germania, ºi Compania Sony, care
produc imagini de înaltã calitate.
Ele se supun sistemului de mãsurã MTF*
pentru camere video ºi oferã o calitate
specificã lentilelor Carl Zeiss. Lentilele
camerei dvs. sunt totodatã acoperite cu un
strat T* care diminueazã reflexiile nedorite
ºi asigurã o reproducere fidelã a culorilor.
* MTF este un acronim pentru Funcþia de
Transfer de Modulaþie. Valoarea numericã
reprezintã cantitatea de luminã provenitã de
la subiect care intrã în lentile.
Despre marcajele utilizate în
acest manual
Operaþiile disponibile depind de discul
folosit. Urmãtoarele marcaje sunt
utilizate pentru a indica tipul de disc pe
care îl puteþi utiliza pentru o anumitã
operaþie.
Marcajele indicã faptul cã discurile pot fi
utilizate când înregistraþi la calitatea HD
(înaltã definiþie) pentru imagini.
5
Citiþi mai întâi aceste informaþii
Ce ar trebui sã ºtiþi înainte de a utiliza camera video
Pãstrarea amintirilor în imagini de calitate HD
Puteþi înregistra imagini de calitate HD (înaltã definiþie) pe discuri DVD de 8 cm.
Alegeþi pentru calitatea imaginilor una dintre variantele HD (înaltã definiþie) sau SD (definiþie
standard) când formataþi discul.
Imagini de calitate HD (înaltã
definiþie)
Înregistrate în format AVCHD
Rezoluþia imaginii :
de circa 4 ori mai mare faþã
de varianta SD*
Înregistreazã imagini la calitate HD (înaltã
definiþie). Se recomandã indiferent dacã
aveþi un televizor de înaltã definiþie.
* Datoritã diferenþei între sistemele TV color, este de circa 4,5 ori în cazul HDR-UX1 ºi de
aproximativ 3,75 ori pentru HDR-UX1E.
b Note
Nu puteþi schimba calitatea imaginilor pentru un disc pe parcurs.
Imagini de calitate SD (definiþie
standard)
Înregistrate în format DVD
Înregistreazã imagini la calitate SD
(definiþie standard). Se recomandã dacã
este importantã compatibilitatea cu un
player DVD.
Informaþii importante cu privire la discurile înregistrate în format
AVCHD
Aceastã camerã video captureazã imagini de înaltã definiþie în format AVCHD. Suporturile
DVD care conþin înregistrãri în format AVCHD nu pot fi utilizate pentru playere sau
recordere DVD standard, deoarece este posibil ca respectivele echipamente (playere /
recordere DVD) sã nu poatã scoate suportul media ºi pot ºterge, fãrã avertizare prealabilã,
conþinutul discului.
i
Numeroase funcþii, funcþionare simplã
Cu ajutorul a numai douã meniuri, HOME ºi OPTION, puteþi utiliza aceastã camerã video.
Meniul HOME punctul de început pentru toate operaþiile
cu camera video
Acest meniu este poarta de acces cãtre toate funcþiile acestei camere video.
Nu vreau sã pãstrez aceste
fotografii.
Ce sã fac?
Încercaþi [DELETE] corespunzãtor
opþiunii [EDIT] din meniul HOME. Le
puteþi selecta ºi ºterge toate
fotografiile de-o datã.
z Observaþie
De fiecare datã când nu cunoaºteþi funcþia unui element, atingeþi simbolul (HELP -
documentaþie).
Meniul OPTION permite accesul direct la funcþiile camerei
video
Acest meniu afiºeazã funcþiile disponibile în contextul acþionãrii camerei. Veþi constata cã
este extrem de uºor sã realizaþi diverse reglaje.
Vreau sã fiu sigurã ce
fotografii voi ºterge.
Ce sã fac?
Porniþi meniul OPTION când
vizualizaþi imagini, apoi încercaþi
[DELETE]. Puteþi ºterge fotografia de
pe ecran.
ii
Faceþi urmãtoarele alegeri înainte de a folosi camera video
1 Înregistrarea imaginilor la calitate HD (
Aici sunt descrise diferenþele de calitate a imaginii disponibile la momentul redãrii sau al
montajului.
b Note
Un disc înregistrat la calitate SD (definiþie standard) nu poate fi convertit la calitate HD
(înaltã definiþie).
Mai jos sunt prezentate exemple de conexiuni ce folosesc cablurile furnizate. Consultaþi
Ghidul de acþionare pentru a afla detalii legate de conexiunile ºi reglajele camerei.
Deoarece majoritatea dispozitivelor DVD disponibile sunt incompatibile cu formatul AVCHD,
ele nu vor putea reda discuri înregistrate la calitate HD (înaltã definiþie).
Imagini înregistrate la
calitate
înaltã definiþie
Imagini înregistrate
la calitate
Calitatea imaginii pe ecranul televizorului conectat
Televizor de înaltã definiþie
Cablu de conectare A/V
Cablu de componente video
Aveþi grijã sã cuplaþi ambele cabluri.
)
Televizor fãrã înaltã definiþie
Cablu de conectare A/V
Calitatea imaginilor copiate
Copierea cu alte dispozitive
Cablu de conectare A/V
: Calitate HD (înaltã definiþie)
: Calitate SD (definiþie standard)
iii
Înregistrarea imaginilor la calitate HD (
înaltã definiþie
) - continuare
Imagini înregistrate la
calitate
Imagini înregistrate
la calitate
Calitatea imaginii discurilor copiate
Discuri copiate cu alt echipament
Cablu de conectare A/V
Discuri copiate cu un calculator
Cablu USB
*1
sau
Dispozitivele care pot reda discul diferã, în funcþie de calitatea
imaginilor
Discuri înregistrate
la calitate
Nu Da
Da
Dispozitiv DVD *
Discuri înregistrate
la calitate
Da
Dispozitiv DVD
1
*
: Instalaþi pe calculatorul dvs. aplicaþia software furnizatã pe CD-ROM înainte de acþionare.
2
*
: Dacã introduceþi un disc înregistrat la calitate HD (înaltã definiþie) în format AVCHD într-un
dispozitiv DVD, este posibil sã nu puteþi scoate discul din aparat.
2
Dispozitiv compatibil cu formatul AVCHD
Da
Calculator
Calculator *
iv
1
Faceþi urmãtoarele alegeri înainte de a folosi camera video
2 Alegerea discului potrivit
Dacã doriþi sã înregistraþi imagini la
calitate
Doriþi sã ºtergeþi imaginile ºi sã suprascrieþi discul ?
Da
Doriþi sã ºtergeþi sau sã
realizaþi montaje ale
imaginilor.
Nu apar diferenþe dacã
alegeþi unul dintre aceste
douã discuri.
(înaltã definiþie)
Nu
Puteþi
înregistra o
perioadã
lungã de timp
pe disc.
v
Alegerea discului potrivit - continuare
Dacã doriþi sã înregistraþi imagini la
calitate
Doriþi sã ºtergeþi imaginile ºi sã realizaþi montaje cu
camera video ?
Da
(definiþie standard)
Nu
Doriþi sã ºtergeþi sau sã suprascrieþi discul?
Da
Puteþi
înregistra o
perioadã
lungã de timp
pe disc.
Nu
vi
Imagini la calitate (înaltã definiþie)
Ce trebuie sã faceþi în cazul fiecãrui tip de disc
Trebuie sã selectaþi varianta HD (înaltã definiþie) când formataþi discul.
Puteþi înregistra ºi reda discul cu camera dumneavoastrã video
Puteþi ºterge sau realiza
montaje ale imaginilor cu
camera dvs. video
Puteþi beneficia de calitatea HD (înaltã definiþie) a imaginilor
conectând camera la un televizor cu înaltã definiþie.
Trebuie sã finalizaþi discul.
Puteþi reda discul cu un echipament compatibil cu formatul AVCHD.
Puteþi adãuga materiale pe
disc.
Puteþi formata discul ºi apoi
sã îl folosiþi din nou.
vii
Imagini la calitate (definiþie standard)
Ce trebuie sã faceþi în cazul fiecãrui tip de disc
Trebuie sã selectaþi varianta SD (definiþie standard) când
formataþi discul.
Puteþi înregistra ºi reda discul cu camera dumneavoastrã video
Puteþi ºterge
sau realiza
montaje ale
imaginilor cu
camera dvs.
video
Puteþi beneficia de calitatea SD (definiþie standard) a imaginilor
conectând camera la televizor.
Trebuie sã finalizaþi
discul.
Puteþi reda
Puteþi reda discul cu un echipament DVD.
Trebuie sã finalizaþi
discul.
discul cu un
dispozitiv
DVD. *
2
Puteþi adãuga materiale pe disc.
Puteþi formata discul ºi apoi sã îl
folosiþi din nou.
1
*
: Selectaþi un mod de înregistrare când
formataþi discul cu camera video.
2
*
: Numai cu un dispozitiv DVD compatibil
cu modul VR.
viii
CUPRINS
Citiþi aceste informaþii înainte de a acþiona camera video
Secþiune introductivã
Exemple de subiecte ºi soluþiile corespunzãtoare pentru înregistrare ........... 10
Citiþi mai întâi aceste informaþii
(broºurã furnizatã)
Oferã informaþii legate de camera video pe care
trebuie sã le cunoaºteþi înainte de a folosi acest aparat.
Prezentarea camerei DVD Handycam
Procedura de lucru ....................................................................................... 12
Experimentaþi frumuseþea imaginilor HD (înaltã definiþie) ............................... 14
Selectarea discului adecvat .......................................................................... 16
Meniurile HOME ºi OPTION
pentru a profita de avantajele a douã tipuri de meniuri ........................... 18
Pornire
Pasul 1: Verificarea accesoriilor furnizate ..................................................... 25
Pasul 2: Încãrcarea acumulatorului .............................................................. 26
Pasul 3 : Pornirea alimentãrii ....................................................................... 29
Pasul 4 : Reglarea panoului LCD ºi a vizorului .............................................. 30
Pasul 5 : Potrivirea datei ºi orei .................................................................... 31
Pasul 6 : Introducerea în aparat a unui disc sau a unui card Memory Stick
Duo .............................................................................................. 33
Înregistrare
Înregistrarea imaginilor ............................................................ 36
Mãrire
Înregistrarea unui sonor mai pregnant (sunet pe 5,1 canale cu efect de
învãluire)
Folosirea bliþului
Pentru a înregistra fotografii de înaltã rezoluþie în cursul filmãrii (Dual Rec)
Înregistrarea în spaþii întunecate (NightShot)
Reglarea expunerii în cazul subiectelor iluminate din spate (BACK LIGHT)
Înregistrarea în oglindã
Înregistrarea cu încetinitorul a acþiunilor desfãºurate rapid (SMTH SLW
REC)
Reglaje manuale pentru imagini, realizate cu ajutorul inelului de reglaj al
camerei
6
Redare
Vizualizarea imaginilor ............................................................. 44
Utilizarea funcþiei de mãrire la redare (PB Zoom)
Redarea unor serii de fotografii (Succesiuni de imagini)
Redarea imaginilor la televizor ................................................ 48
Montaj
Categoria (OTHERS - Altele) .............................................. 54
ªtergerea imaginilor ................................................................ 54
Divizarea imaginilor ................................................................. 56
Crearea Listei de redare ......................................................... 57
Copiere / Imprimare
Categoria (SELECT DEVICES - selectare dispozitive) ...... 61
Copierea unui disc ................................................................... 61
Copierea cu aparate video sau cu recordere DVD / HDD ........ 62
Imprimarea imaginilor înregistrate
(Imprimantã compatibilã cu standardul PictBridge) .............. 63
Utilizarea suportului de înregistrare
Categoria (MANAGE DISC / MEMORY - gestionarea discului /
memoriei) ........................................................................... 65
Realizarea unui disc compatibil pentru redarea cu alte echipamente
sau dispozitive DVD (Finalizare).......................................... 66
Redarea unui disc cu alte echipamente .................................... 70
Alegerea discului adecvat Ghidul de alegere a discului ......... 71
ªtergerea tuturor scenelor de pe disc
(Formatare) ......................................................................... 72
Înregistrarea de scene suplimentare dupã finalizare
(Definalizare) ....................................................................... 74
Consultarea informaþiilor de pe disc ......................................... 75
7
Personalizarea camerei video
Categoria (SETTINGS - reglaje) din meniul HOME ......... 76
Folosirea meniului HOME
Lista elementelor de reglaj pentru categoria (SETTINGS)
Reglaje pentru filme .............................................................. 78
(Elemente de reglaj pentru înregistrarea filmelor)
Reglaje pentru fotografii ....................................................... 81
(Elemente de reglaj pentru înregistrarea fotografiilor)
Reglaje pentru vizualizarea imaginilor ................................ 84
(Elemente de reglaj pentru personalizarea volumului sonor ºi a
ecranului)
Reglaje de sunet / ecran ....................................................... 85
(Elemente de reglaj pentru semnalele sonore ºi ecran)
Reglaje legate de ieºirea semnalului ................................... 86
(Elemente de reglaj pentru conectarea altor echipamente)
Ceas / Limbã ...................................................................... 87
(Elemente de reglaj pentru stabilirea orei ºi a limbii folosite)
Reglaje generale.................................................................... 87
(Alte elemente de reglaj)
Activarea funcþiilor folosind Meniul OPTION ..................................... 88
Folosirea Meniului OPTION
Elemente de înregistrare din Meniul OPTION......................................... 89
PROGRAM AE, FADER, SPOT METER etc.
Elemente de vizualizare din Meniul OPTION ......................................... 95
VOLUME, SLIDE SHOW, SLIDE SHOW SET etc.
Utilizarea unui calculator
Ce puteþi face cu un calculator Windows .................................. 96
Instalarea pe calculator a aplicaþiilor software ºi a
Ghidului de iniþiere ............................................................... 98
Vizualizarea Ghidului de iniþiere ............................................. 101
Folosirea unui calculator Macintosh ........................................ 101
8
Soluþionarea defecþiunilor
Soluþionarea defecþiunilor....................................................... 103
Indicatoare ºi mesaje de avertizare ........................................ 121
Informaþii suplimentare
Utilizarea camerei video în strãinãtate .................................... 123
Despre discuri ....................................................................... 125
Despre formatul AVCHD........................................................ 127
Despre Memory Stick .......................................................... 128
Despre acumulatorul InfoLITHIUM. ....................................... 139
Întreþinere ºi mãsuri de precauþie ........................................... 131
Specificaþii............................................................................. 134
Referinþe rapide
Identificarea pãrþilor ºi a butoanelor........................................ 138
Indicatoare afiºate în cursul înregistrãrii / redãrii ..................... 143
Glosar .................................................................................... 146
Index ...................................................................................... 148
9
Exemple de subiecte ºi soluþiile
corespunzãtoare pentru înregistrare
Înregistrare
Verificarea poziþiei la golf
B Înregistrarea cursivã cu încetinitorul .....42
Prim planuri cu flori
B Portret ..................................................91
B Focalizare ............................................90
B Prim planuri la distanþã ......................... 90
Focalizarea asupra câinelui aflat în
partea stângã a ecranului
B Focalizare ............................................90
B Focalizare punctualã ............................90
Focalizarea pe subiecte aflate la
distanþã
B Landscape (Peisaj) .............................. 92
B Focalizare ............................................90
Captarea de fotografii în timpul
filmãrii
B Înregistrare dualã ..................................40
Obþinerea unei înregistrãri bune pe o
pârtie de schi sau pe o plajã
B Iluminarea din spate a subiectului ........ 41
B Beach&Ski (Plaja& Schi) ..................... 91
10
Un copil pe scenã aflat sub lumina
reflectoarelor
B Spotlight ...............................................91
Focuri de artificii în întreaga lor
splendoare
B Sunset&Moon (Apus de soare&Lunã)..91
B Focalizare ............................................90
Un copil adormit într-un spaþiu slab
luminat
B NightShot ..............................................41
B Color Slow Shutter ............................... 92
Redare
Vizualizarea pe ecranul unui televizor .............................. 48
Redarea discului cu un alt echipament ............................. 70
Montaje, Alte aplicaþii
ªtergerea imaginilor care nu sunt necesare ..................... 54
Copierea unui disc pentru un prieten ............................... 61
Refolosirea unui disc ........................................................ 72
Utilizarea camerei video într-o cãlãtorie ........................... 123
11
Plãcerea de a utiliza camera video
Procedura de lucru
B Despachetarea camerei video ºi a
accesoriilor furnizate.
Citiþi secþiunea introductivã înainte de a folosi cam-
era video.
B Pregãtirea discului adecvat (p. 16).
Puteþi consulta informaþiile [DISC SELECT GUIDE]
(pagina 71) afiºate pe ecran pentru a selecta discul
potrivit.
În secþiunea introductivã veþi gãsi o schemã care
vã va ajuta sã alegeþi discul potrivit.
B Iniþializarea discului (p. 33).
Când formataþi un disc, puteþi selecta pentru calitatea
imaginii înregistrate una dintre variantele HD (înaltã
definiþie) sau SD (definiþie standard).
B Înregistrarea cu ajutorul camerei
video (p. 36).
Filmele sunt înregistrate pe disc, iar fotografiile sunt
stocate pe Memory Stick Duo.
12
Priviþi filmele înregistrate la calitatea oferitã de înalta definiþie
(HD) imaginilor
B Puteþi urmãri filmele având pentru calitate, aleasã varianta
HD (înaltã definiþie) pagina 48.
b Note
Imaginile înregistrate la o calitate standard
(SD) nu pot fi convertite la calitatea
corespunzãtoare înaltei definiþie (HD).
z Observaþii
Dacã televizorul dvs. nu este de înaltã
definiþie, filmele cu imagini de înaltã
definiþie vor fi afiºate la o calitate standard.
Puteþi consulta informaþiile conþinute de
[TV CONNECT Guide] (pag. 48) afiºate pe
ecran, cu privire la conectarea televizorului
ºi a camerei video.
B Redarea discurilor cu echipamente compatibile cu formatul
AVCHD pagina 70.
Informaþii importante privind înregistrarea discurilor în format AVCHD
Camera video captureazã date la înaltã definiþie în format AVCHD. Suportul DVD care
conþine date în format AVCHD nu trebuie utilizat pentru redarea cu playere sau recordere
DVD deoarece respectivele echipamente pot eºua în încercarea de scoatere a discului din
aparat ºi pot ºterge conþinutul acestuia fãrã nici un avertisment prealabil.
B Realizarea de montaje ºi copierea conþinutului discului
pagina 62.
Puteþi copia imagini înregistrate la calitate HD (înaltã definiþie) conectând camera video la
un dispozitiv DVD. Þineþi seama, însã, cã imaginile copiate vor fi înregistrate la calitate
standard (SD).
Utilizând un calculator, puteþi realiza montaje
sau copia imaginile înregistrate la calitate de
înaltã definiþie (HD).
b Note
Instalaþi mai întâi, aplicaþia software furnizatã,
pe calculatorul personal.
13
Experimentaþi frumuseþea imaginilor HD
(înaltã definiþie)
B Camera video vã oferã posibilitatea de a înregistra atât în format
AVCHD cât ºi în format DVD.
Formatul de înregistrare depinde de calitatea imaginii HD (înaltã definiþie) sau SD (definiþie
standard). Selectaþi calitatea imaginii când utilizaþi un disc nou pentru camera video (p. 33).
b Note
Imaginile înregistrate la o calitate standard a imaginilor (SD) nu pot fi convertite la calitatea
corespunzãtoare înaltei definiþii (HD).
Imaginile înregistrate la calitate standard nu pot fi convertite astfel încât sã ajungã la
calitate HD (înaltã definiþie).
Camera dumneavoastrã este compatibilã cu standardul 1440 × 1080/50i pentru formatul
AVCHD (pagina 127). Formatul AVCHD 1080i este abreviat sub forma AVCHD, cu
excepþia cazului în care trebuie descris cu mai multe detalii.
B Calitatea HD (înaltã definiþie)
a imaginii
Format AVCHD Format DVD
Rezoluþia imaginii :
de circa 3,75 ori mai mare faþã
de calitatea standard (SD)
Sunt înregistrate imagini de înaltã
definiþie.
Varianta este recomandatã indiferent
dacã aveþi sau nu un televizor de înaltã
definiþie.
Discul poate fi redat numai cu
echipamente compatibile cu formatul
AVCHD (p. 70).
b Note
Imaginile nu pot fi redate cu majoritatea
dispozitivelor DVD disponibile, care sunt
incompatibile cu formatul AVCHD.
B Calitatea SD (înaltã definiþie)
a imaginii
Sunt înregistrate imagini la definiþie
standard.
Varianta este recomandatã dacã este
important aspectul compatibilitãþii.
Discul poate fi redat numai cu
echipamente compatibile cu formatul
DVD.
b Note
Discurile DVD-RW (modul VR) pot fi redate
numai cu dispozitive compatibile.
z Observaþii
Imaginile AVCHD pot fi vizualizate chiar
dacã televizorul utilizat nu este de înaltã
definiþie. Calitatea imaginilor urmãrite va
fi însã standard (SD) pagina 48.
14
Durata înregistrãrii
Durata estimatã de înregistrare pe una dintre feþele discului
Calitatea HD (înaltã definiþie)
Format AVCHD
Durata aproximativã de înregistrare (min.)
Modul de
înregistrare
AVC HD 12M (HQ+)
calitatea cea mai înaltã
AVC HD 9M (HQ)
înaltã calitate
AVC HD 7M (SP)
calitate standard
AVC HD 5M (LP)
redare îndelungatã
15 (14)
20 (14)
25 (18)
32 (26)
Calitatea SD (definiþie standard)
Format DVD
Durata aproximativã de înregistrare (min.)
Modul de
înregistrare
SD 9M (HQ)
înaltã calitate
SD 6M (SP)
calitate standard
SD 3M (LP)
redare îndelungatã
20 (18)
30 (18)
60 (44)
() : durata minimã a înregistrãrii
27 (26)
35 (26)
45 (34)
60 (50)
() : durata minimã a înregistrãrii
35 (32)
55 (32)
110 (80)
z Observaþii
Cifrele cum ar fi 12M ºi 9M care apar în tabel reprezintã viteza medie de transfer. M
reprezintã Mbps.
Dacã utilizaþi un disc cu douã feþe, puteþi înregistra pe ambele feþe ale sale (pag. 125).
Camera utilizeazã formatul VBR (vitezã de transfer variabilã) pentru a ajusta automat calitatea
imaginii astfel încât sã se potriveascã scenelor înregistrate. Aceastã tehnologie cauzeazã
fluctuaþii ale duratei de înregistrare a discului.
Filmele care conþin imagini în miºcare rapidã ºi de complexitate ridicatã sunt înregistrate la
vitezã de transfer mai mare, reducându-se astfel durata generalã de înregistrare.
15
Selectarea discului adecvat
Cu aceastã camerã digitalã puteþi utiliza discuri DVD-R, DVD-RW, DVD+RW ºi DVD+R DL
cu diametrul de 8 cm . Ce puteþi face cu imaginile înregistrate depinde de calitatea lor, HD
(înaltã definiþie) sau SD (definiþie standard) ºi de tipul de disc ales.
B Alegerea discului adecvat pentru scopul vizat
Sunt disponibile urmãtoarele materiale pentru documentare.
Alegerea discului potrivit din secþiunea introductivã.
[DISC SELECT GUIDE] (pagina 71).
Caracteristicile discurilor prezentate pe pagina de faþã.
Calitate HD a imaginii
Ce puteþi face cu camera video când folosiþi
un astfel de disc
ªtergerea imaginilor cu camera video (54)
Realizarea de montaje ale imaginilor cu camera
video (56)
Finalizarea discului, necesarã pentru redarea
cu alte echipamente (66)
Realizarea de înregistrãri suplimentare pe un
disc finalizat (74)
Formatarea discului utilizat pentru a fi refolosit
(72)
Realizarea unor înregistrãri mai lungi pe o faþã
a unui disc
( ) indicã pagini de referinþã
b Notã
Raportul laturilor imaginilor înregistrate la calitatea corespunzãtoare pentru HD (înaltã
definiþie) este 16:9 (panoramice).
(înaltã definiþie)
(Simbolurile discurilor)
Tipul de disc
16
Calitate SD a imaginii
(definiþie standard)
Ce puteþi face cu camera video
când folosiþi un astfel de disc
(Simbolurile discurilor)
Înregistrarea pe un disc de filme
cu raportul laturilor imaginilor de
16:9 (panoramice) ºi de 4:3 (34)
ªtergerea imaginilor cu camera
video (54)
Realizarea de montaje ale imaginilor
cu camera video (56)
Finalizarea discului, necesarã
pentru redarea cu alte aparate (66)
Realizarea de înregistrãri suplimen-
tare pe un disc finalizat (74)
Crearea de meniuri DVD în cursul
operaþiei de finalizare (66)
Formatarea discului utilizat pentru
a fi refolosit (72)
Realizarea unor înregistrãri mai
lungi pe o faþã a unui disc
Tipul de disc
( ) indicã pagini de referinþã
*1 Existã douã formate de înregistrare : modul VIDEO ºi modul VR, pentru DVD-RW.
*2 Finalizarea este necesarã pentru redarea unui disc dintr-un drive DVD cu ajutorul
unui calculator personal. Un DVD+RW care nu este finalizat poate induce
disfuncþionalitãþi ale calculatorului.
17
Meniurile HOME ºi OPTION
pentru a profita de avantajele a douã tipuri de meniuri
Meniul HOME punctul de început pentru toate operaþiile
realizate cu camera dumneavoastrã video
Când doriþi sã personalizaþi camera video, deschideþi meniul HOME. Acest meniu este
poarta de acces cãtre toate funcþiile camerei video. Consultaþi pagina 20 pentru detalii
suplimentare.
Nu doresc sã pãstrez aceste
fotografii.
Ce trebuie sã fac ?
Încercaþi [DELETE] (ºtergere)
corespunzãtor elementului [EDIT]
(montaj) din meniul HOME. Le
puteþi selecta ºi ºterge pe toate
odatã.
Categorie (p. 23)
(HELP)
Este afiºatã descrierea elementului
de meniu respectiv (p. 22).
18
Meniul OPTION vã permite accesul direct la funcþii
Este suficient sã atingeþi ecranul în timpul înregistrãrii sau al redãrii pentru a fi afiºate
funcþiile disponibile la momentul respectiv. Veþi considera uºor sã efectuaþi diferite reglaje.
Consultaþi pagina 24 pentru detalii suplimentare.
Vreau sã ºtiu cu precizie ce
fotografii ºterg.
Ce trebuie sã fac ?
Activaþi meniul OPTION când
vizualizaþi imagini, apoi încercaþi
[DELETE] (ºtergere) . Veþi putea
ºterge fotografia afiºatã pe ecran.
Elementele meniului OPTION
diferã, în funcþie de ce operaþie
efectuez !
19
x Note privind acþionarea
meniului
Þineþi degetele în partea din spate a panoului
LCD (afiºajul tactil) pentru a-l sprijini, apoi
atingeþi butoanele afiºate pe ecran cu
degetul mare al mâinii.
Efectuaþi operaþiile prezentate mai sus ºi
când apãsaþi butoanele de pe panoul LCD.
Aveþi grijã sã nu apãsaþi accidental
butoanele de sub panoul LCD când
utilizaþi afiºajul tactil.
Dacã butoanele de pe afiºajul tactil nu
funcþioneazã corect, este necesar sã
ajustaþi afiºajul tactil (CALIBRATION -
calibrare) (pag. 32).
Utilizarea Meniului HOME
Drept exemplu este prezentatã modalitatea
de selectare ºi ºtergere a unei fotografii din
interfaþa de montaj.
1 Deplasaþi comutatorul POWER
pentru a porni camera.
2 Apãsaþi (HOME) A (sau B).
Modificarea reglajelor relativ
la limba folositã
Puteþi efectua reglaje pentru ca mesajele
afiºate sã aparã în limba pe care o preferaþi.
Pentru a alege limba doritã, atingeþi
(SETTING) T [CLOCK / LANG] T
[ LANGUAGE SET] (pag. 87).
20
Meniul HOME
Categoria (pag. 23)
3 Atingeþi simbolul categoriei
(OTHERS).
7 Atingeþi fotografia pe care vreþi
sã o ºtergeþi.
4 Atingeþi [EDIT].
5 Atingeþi [ DELETE]
6 Atingeþi [ DELETE]
8 Atingeþi T [YES] T .
21
B Când doriþi sã ºtiþi ceva legat
de funcþia fiecãrui element din
meniul HOME apelaþi la
documentaþia HELP
1 Apãsaþi (HOME).
Este afiºat meniul HOME.
2 Atingeþi (HELP).
Partea de jos a butonului (HELP)
devine portocalie.
3 Atingeþi elementul a cãrei
semnificaþie doriþi sã o ºtiþi.
Când atingeþi un element, explicaþia sa
apare pe ecran.
Pentru a aplica opþiunea respectivã,
atingeþi [YES], în caz contrar, atingeþi
[NO].
Pentru a dezactiva facilitatea
HELP
Atingeþi (HELP) la pasul 2.
22