Sony HDR-TG7VE User Manual [sv]

HDR-TG5E/TG5VE/TG7VE
SE/DK/FI/RO
Digital HD Video Camera Recorder
Bruksanvisning
4-133-715-51(1)
SE
http://www.sony.net/
Printed in Japan
Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Ghid de acţionare
2009 Sony Corporation
FI
RO
Läs detta först
Innan du använder enheten bör läsa igenom den här bruksanvisningen noga och sedan förvara den så att du i framtiden kan använda den som referens.
VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.
Utsätt inte batterierna för extrem värme från t.ex. solsken, eld eller liknande.
VARNING!
Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk för kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder.
Plocka inte isär.
 
Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och se upp så att du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på det.
Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets kontakter.
Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen.
Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.
Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier.
Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda upp batteriet.
Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
Håll batteriet torrt.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas av Sony.
Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av den angivna typen. Annars finns det risk för brand eller personskador.
Nätadapter
Använd inte nätadaptern i ett trångt utrymme, till exempel mellan väggen och en fåtölj.
Använd närmsta vägguttag när du använder nätadaptern. Koppla genast loss nätadaptern från vägguttaget om det uppstår funktionsstörningar när du använder videokameran.
Om videokameran är avstängd får den fortfarande ström om den är ansluten till vägguttaget via nätadaptern.
FÖR KUNDER I EUROPA
Härmed intygar Sony Corporation att denna HDR-TG5VE/TG7VE Digital HD­videokamera står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gå in på följande hemsida: http://www.compliance.sony.de/
Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv (HDR-TG5E)
Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande service och garanti, se adresserna i de separata service­respektive garantidokumenten.
SE
2
Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten.
Den här produkten har testats och befunnits motsvara kraven enligt EMC Directive för anslutningskablar som är kortare än 3 meter.
Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten.
SE
SE
3
Medföljande artiklar
Siffrorna inom ( ) är det medföljande antalet.
Nätadapter (1) Nätkabel (1) ”Handycam” Station-vagga (1)  Komponent-A/V-kabel (1)  A/V -kabel (1)  USB -kabel (lång) (1)  USB -kabel (kort) (1)  Dedikerat USB-nätaggregat (1)/USB-
aggregathållare (1)
Det dedikerade USB-nätaggregatet och USB­aggregathållaren kopplas till USB-kabeln (kort) i förväg.
Laddningsbart batteri NP-FH50 (1) Handlovsrem (1) CD-ROM ”Handycam” Application
Software (1) (sid. 24)
”PMB” (programvara inklusive ”PMB-guide”)
 
Bruksanvisning till ”Handycam” (PDF)
”Bruksanvisning” (denna
bruksanvisning) (1)
På sidan 42 beskrivs de typer av ”Memory Stick” som du kan använda med videokameran.
Att observera angående användning
Använda videokameran
Videokameran är varken dammsäker,
stänkskyddad eller vattentät. Se
Försiktighetsåtgärder” (sid. 54).
Gör inget av följande när lamporna för
(Film)/ (Foto) (sid. 12) eller
läget aktivitetslampan (sid. 43) lyser eller blinkar. Om du gör det kan inspelningsmediet skadas, inspelade bilder kan gå förlorade eller andra fel kan inträffa.
Mata ut ett ”Memory Stick PRO Duo”
Ta bort batteriet eller koppla bort nätadaptern från videokameran
Stöta till videokameran eller utsätta den för vibrationer
Utsätt inte videokameran för stötar eller vibrationer. Videokameran kan kanske inte spela in eller spela upp filmer eller bilder på rätt sätt.
När du ansluter videokameran till en annan enhet med kommunikationskablar, ska du kontrollera att du har vänt kontakten rätt. Om du tvingar in kontakten i anslutningen kan anslutningen skadas, vilket kan leda till funktionsstörningar i videokameran.
Om du stänger LCD-skärmen när videokameran är ansluten till andra enheter med USB-kabeln, kan de registrerade bilderna förloras.
Även om videokameran är avstängd fungerar GPS: en så länge som GPS-omkopplaren är i läge ON. Kontrollera att GPS-omkopplaren är inställd på OFF under start och landning när du flyger (HDR-TG5VE/TG7VE).
Om du spelar in/raderar bilder under en längre tid kan datafragmentering uppstå på inspelningsmediet. Det kan leda till att bilderna inte kan sparas eller spelas in på rätt sätt. I så fall sparar du först dina bilder på någon typ av externt media och utför sedan [MEDIA
RMAT] (sid. 41).
FO
SE
4
LCD-skärmen är tillverkad med mycket hög
precision – över 99,99 % av bildpunkterna är aktiva. Trots det kan det förekomma små svarta och/eller ljusa punkter (vita, röda, blå eller gröna) som hela tiden syns på LCD­skärmen. De här punkterna uppkommer vid tillverkningen och går inte att undvika helt. De påverkar inte inspelningen på något sätt.
Notering angående videokamerans/ batteriets temperatur
Videokameran har ett inbyggt skydd som aktiveras om videokameran eller batteriet blir extremt varmt eller kallt vilket gör att du kanske inte kan spela in eller spela upp i dessa situationer. I så fall visas en indikator på LCD-
kärmen (sid. 53).
s
Inspelning
Innan du startar en inspelning bör du göra en testinspelning för att kontrollera att bild och ljud spelas in utan problem.
Du kan inte räkna med att få ersättning för innehållet i en inspelning om du inte har kunnat göra en inspelning eller uppspelning på grund av att det var fel på videokameran, lagringsmediet eller liknande.
Olika länder och regioner använder olika TV­färgsystem. Om du vill titta på inspelningarna på en TV behöver du en TV som använder PAL-systemet.
TV-program, filmer, videoband och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Om du gör inspelningar som du inte har rätt att göra kan det innebära att du bryter mot upphovsrättslagarna.
Du skyddar dig mot förlust av bildinformation genom att med jämna mellanrum spara dina inspelade bilder på ett externt media. Du rekommenderas att spara bildinformationen på en skiva, t ex en DVD-R-skiva, med hjälp av din dator. Du kan också spara bildinformationen med hjälp av en videobandspelare eller en DVD/HDD-brännare.
Spela upp inspelade bilder på andra enheter
Videokameran är kompatibel med MPEG-4 AVC/H.264 High Profile för inspelning med hög upplösning (HD). Du kan därför inte spela upp bilder som spelats in med hög upplösning (HD) på videokameran med följande enheter;
AVCHD-kompatibla enheter som inte är kompatibla med High Profile
Enheter som inte är kompatibla med AVCHD-formatet
Skivor som spelats in med hög upplösning (HD)
Den här videokameran spelar in med hög upplösning i formatet AVCHD. DVD-media med AVCHD-filmer ska inte användas i kombination med DVD-baserade spelare eller brännare eftersom DVD-spelaren/-brännaren kanske inte kan mata ut mediet och innehållet kan raderas utan förvarning. DVD-media som innehåller AVCHD-filmer kan spelas på en kompatibel Blu-ray Disc
-spelare/-brännare
eller annan kompatibel enhet.
Om språkinställningar
Skärmmenyerna på respektive språk används för att beskriva de olika procedurerna. Vid behov kan du ändra skärmspråket innan du
nvänder videokameran (sid. 13).
a
Om denna bruksanvisning
Bilderna från LCD-skärmen som används i den här bruksanvisningen som illustrationer har tagits med en digitalkamera och kan därför skilja sig från hur du ser dem i verkligheten.
I denna Bruksanvisning kallas internminnet i videokameran och ett ”Memory Stick PRO Duo” för ”inspelningsmedia”.
I denna Bruksanvisning kallas både ”Memory Stick PRO Duo” och ”Memory Stick PRO-HG Duo” för ”Memory Stick PRO Duo”.
Du hittar Bruksanvisning till ”Handycam” (PDF) på den medföljande CD-ROM-skivan
id. 51).
(s
Skärmdumparna kommer från Windows Vista. Bilderna kan variera beroende på vilket operativsystem du använder.
SE
5
Utför procedurerna i följande ordning
Inspelning av filmer och stillbilder (sid. 14)
Vid standardinställning spelas filmer och stillbilder in med hög
upplösning (HD) på internminnet.
Du kan ändra inspelningsmedia och bildkvalitet för filmer
id. 42).
(s
Spela upp filmer och stillbilder (sid. 18)
Spela upp filmer och stillbilder på din videokamera (sid. 18) Spela upp filmer och stillbilder på en ansluten TV (sid. 21)
Spara filmer och stillbilder på en skiva
Spara filmer och stillbilder med en dator (sid. 30)
Du kan skapa en skiva med högupplöst bildkvalitet (HD)
eller med bildkvalitet i standardupplösning (SD) av filmer i högupplöst bildkvalitet (HD) som importerats till datorn. På sidan 27 finns information om respektive skivtyps egenskaper.
Skapa en skiva med en DVD-brännare eller -inspelare (sid. 36)
Radera filmer och stillbilder (sid. 41)
Du kan frigöra utrymme på din videokameras media för
inspelning genom att radera filmer och stillbilder som du ändå sparat på annan media.
SE
6
Innehållsförteckning
Läs detta först . . . .. . ... . .. . ... . .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . .... .. . .. 2
Utför procedurerna i följande ordning ... .. . .... .. . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . .... .. . .... .. . .... .. . 6
Komma igång
Steg 1: Ladda batteriet . . ... . .. . ... . .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . .. 9
Ladda batteriet utomlands . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .. . ... . .. . ... . .. . . 11
Steg 2: Starta kameran och ställa in datum och tid . . .... .. . .... .. . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . 12
Ändra språkinställningen . .. . .. . ... . .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .. . ... . .. . ... . 13
Inspelning
Inspelning . .. . .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .. . ... . .. . ... . .. . .... .. . .... .. . .... .. . ... 14
Växla mellan filminspelningsläge och stillbildstagning . .. . .. . ... . .. . .... .. . .... .. 17
Hämta aktuell platsinformation med hjälp av GPS (HDR-TG5VE/TG7VE) . .... . 17
Uppspelning
Uppspelning på videokameran . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . .... 18
Visa bilder på en TV . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. 21
Spara filmer och stillbilder med en dator
Förbereda en dator
När en Macintosh används.. .. . .. . ... . .. . ... . .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .. . .. 24
Välja metod för att skapa en skiva (dator) . .. . .. . ... . .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . ... 27
Skapa en skiva med en knapptryckning (One Touch Disc Burn) . .. . .... .. . .. . ... . .. . ... . 29
Importera filmer och stillbilder till en dator (Easy PC Back-up) . ... .. . .... .. . .. . ... . .. . .. 30
Ändra målenhet eller målmapp för filmer och stillbilder .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . . 31
Starta PMB (Picture Motion Browser) . . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . 32
Skapa en skiva med högupplöst bildkvalitet (HD) .. .. . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . .... .. . .... . 32
Spela upp en skiva med högupplöst bildkvalitet (HD) på en dator. .. . .. . ... . .. 33
Skapa en Blu-ray disc ... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . .... .. . ... 33
Skapa en skiva med standardupplöst bildkvalitet (SD) som kan spelas upp på
vanliga DVD-spelare . . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .. . ... . .. . ... . .. . 34
Kopiera en skiva . ... .. . .... .. . .... .. . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .. 34
Redigera filmer . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .. . ... . .. . ... . .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .. 35
Hämta stillbilder ur en film . . ... . .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .. . ... . .. . ... . .. . 35
(Windows) .. . .. . ... . .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .. . ... . .. . ... . .. . . 23
Innehållsförteckning
SE
7
Spara bildmaterial med hjälp av en DVD-brännare/-inspelare
Välja metod för att skapa en skiva (DVD-brännare/-inspelare)... .. . .. . ... . .. . ... . .. . ... . 36
Skapa en skiva med högupplöst bildkvalitet (HD) med en DVD-brännare eller
liknande (USB-kabelanslutning) .. .. . .. . ... . .. . ... . .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .. . ... 37
Skapa en skiva med standardupplöst bildkvalitet (SD) med en brännare eller
liknande (anslutning med A/V-anslutningskabel) . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .. . ... . .. . ... 39
Använda din videokamera till så mycket som möjligt
Radera filmer och stillbilder . . .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . .... . 41
Byta inspelningsmedia . . . .. . ... . .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... 42
Kontrollera inspelningsmedians inställningar ... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .. . . 42
Kopiera filmer och stillbilder från internminnet till ett ”Memory Stick PRO
Duo” . ... . .... .. . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .. . ... . .. . ... . .. . . 43
Anpassa din videokamera med menyer . .. . .... .. . .... .. . .... .. . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . .... . 44
Hämta detaljerad information från Bruksanvisning till ”Handycam” . . .. . ... . .. . ... . .. . 51
Ytterligare information
Felsökning. . .. . ... . .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .. . ... . .. . ... . .. . .... .. . .... .. . .. 52
Försiktighetsåtgärder . ... .. . .... .. . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .. . 54
Tekniska data . . . .. . ... . .. . ... . .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . .... .. . 56
Skärmindikatorer . .. .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . .... .. . .... .. . .... .. . ... 60
Delar och kontroller . . . .. . ... . .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . .... .. 61
Sakregister . ... . .. . ... . .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .... .. . .. . ... . .. . ... . .. . ... . .. . .... .. . .... .. . .. 63
SE
8
Komma igång
Steg 1: Ladda batteriet
/CHG-lampa (uppladdning)
Batteri
Komma igång
DC IN-uttag
Likströmskontakt (DC)
Du kan ladda ”InfoLITHIUM”-batteriet NP-FH50 när det har monterats på videokameran.
Du kan inte montera ett annat ”InfoLITHIUM”-batteri än NP-FH50 på videokameran.
Anslut nätadaptern till DC IN-uttaget på ”Handycam” Station-vaggan.
1
Se till att märket på likströmskontakten (DC) är riktat uppåt.
Anslut nätkabeln till nätadaptern och vägguttaget.
2
Stäng av videokameran genom att stänga LCD-skärmen.
3
Sätt i batteriet.
4
 Öppna batteri-/Memory Stick Duo-luckan.  Sätt i batteriet i pilens riktning ända in tills det klickar till. S
täng batteri-/Memory Stick Duo-luckan.
Placera videokameran i ”Handycam” Station-vaggan så som visas ovan
5
och sätt fast den säkert i ”Handycam” Station-vaggan, ända in.
/CHG-lampan (laddning) tänds och laddningen börjar. När /CHG-lampan
(uppladdning) släcks är batteriet fulladdat.
Nätadapter
Nätkabel
Till ett vägguttag
SE
9
10
SE
På sidan 57 finns information om laddnings-, inspelnings- och uppspelningstid.
 
När videokameran är på kan du kontrollera ungefärlig mängd återstående batteristyrka med indikatorn för återstående batteritid överst till vänster på LCD-skärmen.
När du sätter videokameran i ”Handycam” Station-vaggan stänger du DC IN-kontaktskyddet.
Koppla bort nätadaptern från DC IN-uttaget genom att fatta tag om både ”Handycam” Station-vaggan och likströmskontakten (DC).
Ta bort videokameran från ”Handycam” Station-vaggan
Stäng LCD-skärmen och ta sedan bort videokameran från din ”Handycam” Station-vagga genom att greppa tag om både videokameran och din ”Handycam” Station-vagga.
Ladda batteriet enbart med hjälp av nätadaptern
Stäng LCD-skärmen när videkameran är avstängd och koppla in nätadaptern i DC IN-uttaget på videokameran.
DC IN-uttag
Öppna kontaktskyddet
Likströmskontakt (DC)
Med märket längst ned
Så här tar du bort batteriet
Stäng av videokameran och öppna batteri-/Memory Stick Duo-luckan. Skjut BATT-spärren (batterispärr) () åt sidan och ta bort batteriet ().
Se upp så att du inte tappar batteriet.
Använda ett vägguttag som strömkälla
Gör samma anslutningar som i ”Steg 1: Ladda batteriet”.
Att notera om batteriet och nätadaptern
När du lossar batteriet eller kopplar bort nätadaptern ska du stänga LCD-skärmen och kontrollera att
lamporna Kortslut inte nätadapterns likströmskontakt (DC) eller batterikontakterna med ett metallföremål. Det kan
orsaka funktionsstörningar.
I standardinställningen stängs strömmen av automatiskt om du inte använder videokameran under cirka 5 minuter för att spara batteri ([A.SHUT OFF]).
(Film)/ (Foto) (sid. 12) är släckta.
Ladda batteriet utomlands
Du kan ladda batteriet i alla länder/regioner med den medföljande nätadaptern inom området AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Använd inte en elektronisk spänningsomvandlare.
Komma igång
SE
11
12
SE
Steg 2: Starta kameran och ställa in datum och tid
Öppna videokamerans LCD-skärm.
1
Objektivskyddet öppnas och videokameran slås på.
(Film): För filminspelning
(Foto): För fotografering
Välj önskat geografiskt område med
2
[NEXT].
Tryck på knappen på LCD-skärmen.
Om du vill ställa in datum och tid igen ska du trycka på (MENU) [CLOCK SET] (under
kategorin tills alternativet visas.
Ställ in [SUMMERTIME], datum och tid, och tryck sedan på
3
Klockan startar.
Om du ställer in [SUMMERTIME] på [ON] ställs klockan fram 1 timma.
[CLOCK/ LANG]). När alternativet inte finns på skärmen trycker du på /
/ och tryck därefter på
.
Datum och tid visas inte under inspelning, men spelas automatiskt in på inspelningsmediet och kan visas
under uppspelning. Om du vill visa datum och tid igen ska du trycka på CODE] (under kategorin
[PLAYBACK SET]) [DATE/TIME] .
(MENU) [DATA
Du kan stänga av funktionsljuden genom att trycka på (MENU) [BEEP] (under kategorin
[SOUND/DISP SET]) [OFF] .
När klockan är ställd justeras tiden automatiskt med [AUTO CLOCK ADJ] och [AUTO AREA ADJ]
inställd på [ON]. Klockan kan eventuellt inte justeras automatiskt till beroende på vilket land och vilken region som har valts i videokameran. I detta fall ställer du in [AUTO CLOCK ADJ] och [AUTO AREA ADJ] som [OFF] (HDR-TG5VE/TG7VE).
Stänga av kameran
Stäng LCD-skärmen. Lampan (Film) blinkar i några sekunder och sedan stängs kameran av.
Ändra språkinställningen
Du kan byta språk för menyerna och de meddelanden som visas på skärmen. Peka på önskat språk
(MENU) [ LANGUAGE SET] (under kategorin [CLOCK/ LANG])
.
Komma igång
SE
13
Inspelning
Inspelning
Spela in filmer
I standardinställningen spelas filmer in i internminnet med hög upplösning (HD)
id. 42, 47).
(s
Rör inte vid den inbyggda mikrofonen under inspelning.
Öppna videokamerans LCD-skärm.
Objektivskyddet öppnas och videokameran slås på.
Inbyggd mikrofon
14
Tryck på START/STOP helt för att börja spela in.
SE
[STBY] [REC]
Zoomspak
Vidvinkel Teleläge
Du avbryter inspelningen genom att trycka ned START/STOP helt igen.
Du kan förstora bilder med zoomspaken. Om du vill zooma långsamt rör du bara zoomspaken en
liten bit. Om du vill zooma snabbare rör du spaken mer.
Ikonerna och indikatorerna på LCD-skärmen visas i cirka fem sekunder och försvinner sedan igen när videokameran slås på eller du växlar mellan inspelnings-/uppspelningsläget. Om du vill visa ikonerna och indikatorerna igen pekar du på LCD-skärmen.
Videokameran avbryter inspelningen om du stänger LCD-skärmen när filmer spelas in.
Se sidan 58 för att se hur långa filmer du kan spela in.
När en filmfil överstiger 2 GB skapas en ny filmfil automatiskt.
u kan ändra inspelningsmedia och bildkvalitet (sid. 42, 47).
D
u kan ändra inspelningsläge för filmer (sid. 47).
D
STEADYSHOT] är inställt på [ON] som standard.
[
Om du vill justera LCD-panelens vinkel öppnar du först LCD-panelen 90 grader i förhållande till videokameran () och justerar sedan vinkeln (). Du kan vrida LCD-panelen 270 grader mot objektivsidan () för spegelvänd inspelning/fotografering.
270 grader (max.)
90
grader mot videokameran
I standardinställningen tas en stillbild automatiskt när videokameran identifierar ett leende på en person under filminspelningen ([SMILE DETECTION]/[FRAME SETTING]). En orange ram visas runt ett
nsikte när ett leende identifierats. Du kan ändra denna inställning i menyn (sid. 47).
a
Du kan öka zoomnivån genom att använda den digitala zoomen. Tryck på
DIGITAL ZOOM] (under kategorin [SHOOTING SET]) önskad inställning
[
(MENU)
om du vill ändra zoomnivån.
Om filmerna ska visas på en x.v.Color-kompatibel TV, ska de spelas in med x.v.Color-funktionen. Tryck på
(MENU) [ X.V.COLOR] (under kategorin [RECORDING SET]) [ON]
. Vissa inställningar kan behöva göras på TV:n för att filmerna ska kunna visas. Mer
information finns i TV-apparatens bruksanvisning.
Inspelning
Ta stillbilder
I standardinställningen sparas stillbilder på internminnet (sid. 42).
Öppna videokamerans LCD-skärm.
Objektivskyddet öppnas och videokameran slås på.
SE
15
Tryck lätt på PHOTO för att tända lampan (Foto).
LCD- skärmen växlar till bildtagningsläge och skärmproportionerna blir 4:3.
Tryck lätt på PHOTO för att justera fokus, och tryck sedan ner helt.
Zoomspak
Blinkar Lyser
Stillbilden tas när försvinner.
Om du vill zooma långsamt rör du bara zoomspaken en liten bit. Om du vill zooma snabbare rör
du spaken mer.
å LCD-skärmen kan du kontrollera hur många stillbilder som kan sparas (sid. 60).
P
Tryck på inställning
Blixten i videokameran utlöses automatiskt vid otillräcklig belysning. Blixten fungerar inte under filminspelning. Tryck på SETTINGS]) önskad inställning videokamerans blixt ska fungera.
Du kan inte ta stillbilder när
SE
(MENU) [ IMAGE SIZE] (under kategorin [PHOTO SETTINGS]) önskad
om du vill ändra bildstorleken.
(MENU) [FLASH MODE] (under kategorin [PHOTO
om du vill ändra det sätt på vilket
visas.
16
Vidvinkel
Teleläge
Växla mellan filminspelningsläge och stillbildstagning
Tryck försiktigt på START/STOP för att växla till filminspelningsläge. Tryck försiktigt på PHOTO för att växla till bildtagningsläge.
Tryck försiktigt för att växla till filminspelningsläge
Tryck försiktigt för att växla till bildtagningsläge
Hämta aktuell platsinformation med hjälp av GPS (HDR-TG5VE/TG7VE)
När du ställer GPS-omkopplaren i läge ON visas på LCD-skärmen och din videokamera hämtar platsinformation från GPS-satelliterna. Om du hämtar platsinformation kan du använda funktioner som t ex Map Index. Indikatorn ändras beroende på styrka i GPS-signalmottagningen.
Kontrollera att GPS-omkopplaren är inställd på OFF under start och landning när du flyger.
Den inbyggda kartan tillhandahålls av följande företag: Karta över Japan av ZENRIN CO., LTD., övriga områden av NAVTEQ.
Inspelning
SE
17
Uppspelning
Uppspelning på videokameran
Med standardinställningen spelas filmer och stillbilder upp från internminnet (sid. 42).
Spela upp filmer
Öppna videokamerans LCD-skärm.
Objektivskyddet öppnas och videokameran slås på.
Peka på (PLAYBACK).
Skärmbilden VISUAL INDEX visas efter några sekunder.
Peka på (eller ) ()  önskad film ().
18
Växlar visning av kontrollknappar.För skärmen MENUVisar skärmbilden Map Index (HDR-TG5VE/TG7VE).
: Visar filmer med högupplöst bildkvalitet (HD)*.
: Visar foton.
 
/ : Visar filmer som har spelats in föregående/nästa datum.
/ : Visar föregående/nästa film.
Återgår till inspelningsskärmen.
Du kan bläddra i displayen genom att peka och dra eller .
 
visas tillsammans med filmen eller stillbilden som spelades upp eller in senast. Om du trycker
på filmen eller stillbilden med
SE
visas på stillbilden som spelats in på ditt ”Memory Stick PRO Duo”).
, kan du fortsätta uppspelningen från föregående tidpunkt (
Videokameran börjar spela upp den valda filmen.
Volymjustering
Föregående
Nästa
För att stoppa
OPTION MENU
För att spola framåt
För att spola tillbaka
När uppspelningen som började med den valda filmen når den sista filmen visas skärmbilden
För att pausa/spela upp
VISUAL INDEX igen.
Om du vill spela upp filmer långsamt trycker du på
Om du fortsätter att trycka på
/ under uppspelningen, spelas filmer upp ungefär
/ i pausläget.
5 gånger 10 gånger 30 gånger 60 gånger snabbare.
Du kan visa VISUAL INDEX genom att peka på kategorin Du kan visa VISUAL INDEX efter rotering av LCD-skärmen 180 grader och stänga med skärmen
[PLAYBACK]).
(MENU) [VISUAL INDEX] (under
riktad utåt. Inspelningsdatum, tid och fotograferingsförhållande och koordinater (HDR-TG5VE/TG7VE)
registreras automatiskt under inspelningen. Den här informationen visas inte under inspelning men du kan visa den vid uppspelningen genom att peka på (under kategorin
[PLAYBACK SET]) önskad inställning .
(MENU) [DATA CODE]
Justera filmernas ljudvolym
Tryck på och justera med / när du spelar upp filmer.
Du kan justera volymen via / i OPTION MENU.
Uppspelning
SE
19
Visa stillbilder
Tryck på (Foto) () en önskad stillbild () på skärmbilden VISUAL INDEX.
Växlar visning av kontrollknappar.För skärmen MENUVisar skärmbilden Map Index (HDR-TG5VE/TG7VE).
: Visar filmer med högupplöst bildkvalitet (HD)*.
: Visar foton.
 
/ : Visar stillbilder som har spelats in föregående/nästa datum.
/ : Visar föregående/nästa stillbild.
Återgår till inspelningsskärmen.
Videokameran visar den markerade stillbilden.
Föregående
Till skärmbilden VISUAL INDEX
Du kan zooma in stillbilden genom att röra på zoomspaken samtidigt som du visar stillbilder (PB
ZOOM). Om du trycker på en punkt i ramen PB ZOOM hamnar denna punkt i mitten av ramen.
När du visar stillbilder inspelade på ett ”Memory Stick PRO Duo”, visas skärmen.
SE
(uppspelningsmapp) på
20
För att starta/stoppa ett bildspel
Nästa OPTION MENU
Visa bilder på en TV
Anslutningsmetoden och den bildkvalitet (hög upplösning (HD) eller standarddefinition (SD)) du får på TV-skärmen varierar beroende på vilken typ av TV som du ansluter och vilka anslutningar du använder. Du kan enkelt ansluta din videokamera till TV:n med hjälp av instruktionerna i [TV CONNECT Guide].
Ansluta till en TV med [TV CONNECT Guide]
Växla ingången på TV:n till den kontakt som du har anslutit.
Mer information finns i TV-apparatens bruksanvisning.
Starta videokameran och tryck på (MENU) [TV CONNECT Guide]
(under kategorin [OTHERS]) på LCD-skärmen.
Använd den medföljande nätadaptern som strömkälla (sid. 11).
Anslut videokameran och TV:n med ledning av [TV CONNECT Guide].
Anslutningar på videokameran
Uppspelning
Ingångsanslutningar på
A/V OUT-uttag
Anslutning för A/V-Fjärrkontroll
När A/V-kabeln används för att visa film, visas filmerna med standardupplösning (SD).
Din videokamera är utrustad med en Anslutning för A/V-Fjärrkontroll, medan ”Handycam” Station-vaggan är utrustad med ett A/V OUT-uttag. Anslut A/V-kabeln eller komponent-A/V­kabeln till antingen ”Handycam” Station-vaggan eller videokameran.
TV:n
SE
21
Spela upp filmer och stillbilder på din videokamera (sid. 18).
Gör de nödvändiga utgångsinställningarna på videokameran.
Ansluta en högupplösnings-TV via komponentvideouttagen:
(MENU) [COMPONENT] (under kategorin [OUTPUT SETTINGS]) [1080i/576i]
Ansluta en lågupplösnings-TV via komponentvideouttagen:
(MENU) [COMPONENT] (under kategorin [OUTPUT SETTINGS]) [576i]
Ansluta en 4:3-TV:
(MENU) [TV TYPE] (under kategorin [OUTPUT SETTINGS]) [4:3]
Aktivera ”BRAVIA” Sync:
(MENU) [CTRL FOR HDMI] (under kategorin [GENERAL SET]) [ON]
(standardinställningen)
Om ”Photo TV HD”
Denna videokamera är kompatibel med ”Photo TV HD”-standarden. ”Photo TV HD” ger en ytterst detaljerad och fotoliknande återgivning av underliggande strukturer och färger. Genom att ansluta Sonys Photo TV HD-kompatibla enheter via en HDMI-kabel A/V-kabeln
**, öppnas möjligheterna för en helt ny värld av fotografier att avnjuta i full
* eller komponent-
HD-kvalitet.
* TV:n övergår automatiskt till lämpligt läge vid stillbildsvisning. ** TV:n måste ställas in. Mer information finns i bruksanvisningen till din Photo TV HD-kompatibla TV.
22
SE
Spara filmer och stillbilder med en dator
Förbereda en dator
(Windows)
Du kan utföra följande funktioner med hjälp av ”PMB (Picture Motion Browser)”.
Importera bilder till en dator
Visa och redigera importerade bilder
Skapa en skiva
Ladda upp filmer och stillbilder till
webbplatser Om du vill spara filmer och stillbilder med hjälp av en dator ska du först installera ”PMB” från den medföljande CD-ROM-skivan.
Formatera inte din videokameras internminne
från en dator. Då är det inte säkert att videokameran fungerar som den ska.
Denna videokamera tar högupplösta bilder i AVCHD-formatet. Om du använder det bifogade PC-programmet kan högupplösta bilder kopieras till DVD-media. DVD-media som innehåller AVCHD-film bör dock inte användas tillsammans med DVD-baserade spelare eller brännare, eftersom DVD­spelaren/-brännaren kan misslyckas med att mata ut denna media och eventuellt radera innehållet utan förvarning.
Steg 1 Kontrollera datorsystemet
1
OS*
Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista
3
SP1
*
Processor
Intel Pentium 4 2,8 GHz eller snabbare (Intel Pentium 4 3,6 GHz eller snabbare, Intel Pentium D 2,8 GHz eller snabbare, Intel Core Duo 1,66 GHz eller snabbare, eller Intel Core 2 Duo 1,66 GHz eller snabbare rekommenderas). Intel Pentium III 1 GHz eller snabbare är dock tillräckligt för följande funktioner:
Importera filmerna och stillbilderna till
datorn One Touch Disc Burn
Skapa en Blu-ray disc/skiva i AVCHD-
format/DVD-video (Intel Pentium 4, 2,8 GHz eller snabbare krävs för att skapa en DVD-video genom att konvertera högupplöst kvalitet (HD) till standardupplöst bildkvalitet (SD).) Kopiera en skiva
Program
DirectX 9.0c eller senare (denna produkt är baserad på DirectX-teknik. DirectX måste finnas installerat på datorn).
Minne
För Windows XP: 512 MB eller snabbare (1
GB eller mer rekommenderas). Dock är 256 MB eller mer tillräckligt för att behandla filmer i standardupplösning (SD). För Windows Vista: 1 GB eller mer
Internminne
Hårddiskutrymme som krävs för installation: Ungefär 500 MB (10 GB eller mer kan krävas när du skapar skivor i formatet AVCHD. Maximalt 50 GB kan vara nödvändigt när du skapar Blu-ray disc-skivor).
Teckenfönster
Minst 1 024 × 768 bildpunkter
Övrigt
USB-port (denna måste finnas som standard, Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel)), Blu­ray disc/DVD-brännare (CD-ROM-spelare krävs för installation). Filsystemet NTFS eller exFAT rekommenderas som hårddisskens filsystem.
Funktionen kan inte garanteras i alla
datormiljöer.
1
Standardinstallation krävs. Funktionen kan
*
inte garanteras om operativsystemet har uppgraderats eller om du använder flera operativsystem (multi-boot).
2
*
Det finns inte stöd för 64-bitars versioner och Starter (Edition).
3
*
Starter (Edition) finns det inte stöd för.
Spara filmer och stillbilder med en dator
SE
23
När en Macintosh används
Den medföljande programvaran ”PMB” har inte stöd hos Macintosh-datorer. Information om hur du bearbetar stillbilder med hjälp av en Macintosh­dator ansluten till din videokamera finns på följanbde webbplats: http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ ms/se/
Steg 2 Installera den medföljande programvaran ”PMB”
Installera ”PMB” innan du ansluter din videokamera till en dator.
Om en version av ”PMB” som medföljt en
annan enhet redan installerats på datorn, ska du kontrollera vilken version det är (du kan visa
ersionsnumret genom att klicka på [Hjälp] -
v [Om PMB]). Jämför versionsnumret på den medföljande CD-ROM-skivan med den tidigare installerade versionen av ”PMB”. Kontrollera att versionerna installerats i ordningsföljd, från lägsta till högsta. Om den tidigare installerade ”PMB”-versionens nummer är högre än din videokameras ”PMB”-version, ska du avinstallera ”PMB” från datorn och därefter installera det igen i rätt ordningsföljd, från lägsta till högsta. Om du installerar en senare version av ”PMB” först, kanske inte alla funktioner fungerar som de ska.
Se sidan 51 i Bruksanvisning till ”Handycam”.
Kontrollera att videokameran inte är ansluten till datorn.
SE
24
Starta datorn.
Installationen kräver att du loggar in som
administratör.
Innan du installerar programvaran bör du stänga alla program som du eventuellt kör på datorn.
Placera den medföljande CD­ROM-skivan i din dators cd­spelare.
Installationsfönstret öppnas.
Om skärmbilden inte visas klickar du på [Start] [Dator] (i Windows XP, [Den här datorn]), och dubbelklicka därefter på [SONYPICTUTIL (E:)] (CD-ROM)
* Enhetens namn (t.ex. (E:)) kan variera
beroende på dator.
Klicka på [Installera].
Välj språk för det program som ska installeras och klicka sedan på [Nästa].
Anslut nätadaptern till ”Handycam” Station-vaggan och till vägguttaget.
Om du inte använder ”Handycam” Station-vaggan, ansluter du nätadaptern och dedikerad USB-kontaktadapter till
ideokameran (sid. 10, 62). Fortsätt sedan
v till steg 8.
*.
Sätt fast videokameran ordentligt på din ”Handycam” Station­vagga.
Starta videokameran genom att öppna LCD-skärmen.
Anslut (USB)-uttaget på ”Handycam” Station-vaggan eller den dedikerade USB­kontaktadaptern och datorn med hjälp av USB-kabeln (medföljer).
Läs villkoren i licensavtalet noga. Ändra
till om du accepterar
villkoren. Klicka därefter på [Nästa] [Installera].
Följ anvisningarna på skärmen för att installera programmet.
Beroende på dator kan du behöva
installera programvara från tredje part. Om installationsskärmen visas följer du instruktionerna för att installera den programvara som krävs.
Slutför installationen genom att starta om datorn om så krävs.
Följande ikoner visas när installationen är klar. Plocka ut CD-ROM-skivan ur din dator.
Skärmbilden [USB SELECT] visas på videokamerans skärm automatiskt.
Tryck på [
USB CONNECT] på
videokamerans skärm.
Om skärmen [USB SELECT] inte visas
pekar du på CONNECT] (under kategorin [OTHERS]).
(MENU) [USB
Klicka på [Fortsätt] på datorskärmen.
Spara filmer och stillbilder med en dator
Andra ikoner kanske visas.
Beroende på installationsförfarande kanske ingen ikon visas.
Bruksanvisning till ”Handycam” installeras
te under detta förfarande (sid. 51).
in
SE
25
Koppla loss din videokamera från datorn
Klicka på ikonen
längst ner till
höger på datorns skrivbord [Utför säker borttagning av USB­masslagringsenhet].
Tryck på [END] [YES] på videokamerans skärm.
Koppla ur USB-kabeln.
Du kan skapa en Blu-ray disc genom att
använda en dator som har en Blu-ray disc­brännare. Installera BD Tilläggsprogram för ”PMB” (s. 33)
26
SE
Välja metod för att skapa en skiva (dator)
HD
HD
SD
HD
SD
Här beskrivs flera metoder för att skapa en skiva med högupplöst (HD) bildkvalitet, eller en skiva med standardupplöst (SD) bildkvalitet, av högupplösta (HD) filmer eller stillbilder på din videokamera. Välj den metod som passar din skivspelare.
Spelare Välja en metod och en skivtyp
Enheter för uppspelning av Blu­ray disc (en Blu-ray disc-spelare, PLAYSTATION
3 m.m.).
Enheter för uppspelning av AVCHD-formatet (en Sony Blu­ray disc-spelare, PLAYSTATION m.m.).
Vanliga enheter för DVD­uppspelning (en DVD-spelare, en dator som kan spela upp DVD-skivor m.m.).
Importera filmer och stillbilder till en
dator (Easy PC Back-up) (sid. 30)
Skapa en Blu-ray disc* med högupplöst
bildkvalitet (HD) (sid. 33)
Skapa en skiva med en knapptryckning (One Touch Disc Burn) (sid. 29)
3
Importera filmer och stillbilder till en
dator (Easy PC Back-up) (sid. 30)
Skapa en skiva i AVCHD-format med
högupplöst bildkvalitet (HD) (sid. 32)
Importera filmer och stillbilder till en
dator (Easy PC Back-up) (sid. 30)
Skapa en skiva med standardupplöst
bildkvalitet (SD) (sid. 34)
Spara filmer och stillbilder med en dator
* Om du vill skapa en Blu-ray disc måste BD Tilläggsprogram för ”PMB” vara installerat (s. 33).
Respektive skivtyps egenskaper
Om du använder en Blu-ray disc kan du spela in längre filmer med högupplöst bildkvalitet (HD) än om du använder DVD-skivor.
En film med högupplöst bildkvalitet (HD) kan spelas in på DVD-media som exempelvis DVD-R­skivor. Då skapas en skiva med högupplöst bildkvalitet (HD).
En film i standardupplöst bildkvalitet (SD) som konverterats från högupplöst bildkvalitet (HD) kan spelas in på DVD-media som exempelvis DVD-R-skivor. En skiva med standardupplöst bildkvalitet (SD) skapas då.
SE
27
Skivor du kan använda tillsammans med ”PMB”
Du kan använda 12 cm skivor av följande typ tillsammans med ”PMB”. Information om Blu­ray disc finns på sidan 33.
Skivtyp Funktioner
DVD-R/DVD+R/DVD+R DL Kan bara brännas en gång DVD-RW/DVD+RW Kan brännas flera gånger
Uppdatera alltid din PLAYSTATION3 så att den använder den senaste versionen av
PLAYSTATION PLAYSTATION
3-systemprogrammet.
3 är eventuellt inte tillgänglig i vissa länder/regioner.
28
SE
Skapa en skiva med en knapptryckning
(One Touch Disc Burn)
Du kan spara filmer och stillbilder på en skiva. Filmer och stillbilder som spelats in med din videokamera och som ännu inte sparats med One Touch Disc Burn, kan sparas på en skiva automatiskt. Filmer och stillbilder sparas på en skiva med den bildkvalitet de spelats in med.
Filmer i högupplöst bildkvalitet (HD)
(standardinställningen) skapar en skiva med högupplöst bildkvalitet (HD). Du kan inte spela upp en skiva med högupplöst bildkvalitet (HD) på DVD-spelare.
Du kan inte skapa en Blu-ray disc med One Touch Disc Burn.
Om du vill skapa skivor med standardupplöst bildkvalitet (SD) av filmer i högupplöst bildkvalitet (HD) ska du först importera
ilmerna till en dator (sid. 30) och därefter
f skapa en skiva med standardupplöst bildkvalitet
D) (sid. 34).
(S
nstallera ”PMB” i förväg (sid. 24) men starta
I inte ”PMB”.
Anslut din videokamera till ett vägguttag med den medföljande nätadaptern när denna
unktion ska utföras (sid. 11).
f Med funktionen One Touch Disc Burn kan du
bara spara filmer och stillbilder som spelats in på internminnet.
1
Starta din dator och placera en tom skiva i DVD-enheten.
Information om vilka skivor du kan
använda finns på sidan 27. Om något annat program än ”PMB”
startas automatiskt ska det stängas av.
2
Anslut nätadaptern till ”Handycam” Station-vaggan och till vägguttaget.
Om du inte använder ”Handycam” Station-vaggan, ansluter du nätadaptern och dedikerad USB-kontaktadapter till
ideokameran (sid. 10, 62). Fortsätt sedan
v till steg 4.
3
Sätt fast videokameran ordentligt på din ”Handycam” Station­vagga.
4
Starta videokameran genom att öppna LCD-skärmen.
5
Anslut (USB)-uttaget på ”Handycam” Station-vaggan eller den dedikerade USB­kontaktadaptern och datorn med hjälp av USB-kabeln (medföljer).
Om du stänger LCD-skärmen när
videokameran är ansluten till andra enheter med USB-kabeln, kan de registrerade bilderna förloras.
Spara filmer och stillbilder med en dator
SE
29
Importera filmer och stillbilder till en dator
6
Peka på (MENU) [USB CONNECT] (under kategorin [OTHERS]) [DISC BURN].
7
Följ instruktionerna på datorskärmen.
Filmer och stillbilder sparas inte på datorn när
du använder One Touch Disc Burn.
(Easy PC Back-up)
Filmer och stillbilder som spelats in på din videokamera och som ännu inte sparats med Easy PC Back-up kan importeras till en dator automatiskt. Starta datorn i förväg.
Anslut videokameran till ett vägguttag med den
medföljande nätadaptern (sid. 11).
1
Anslut nätadaptern till ”Handycam” Station-vaggan och till vägguttaget.
Om du inte använder ”Handycam” Station-vaggan, ansluter du nätadaptern och dedikerad USB-kontaktadapter till
ideokameran (sid. 10, 62). Fortsätt sedan
v till steg 3.
2
Sätt fast videokameran ordentligt på din ”Handycam” Station­vagga.
3
Starta videokameran genom att öppna LCD-skärmen.
4
Anslut (USB)-uttaget på ”Handycam” Station-vaggan eller den dedikerade USB­kontaktadaptern och datorn med hjälp av USB-kabeln (medföljer).
30
Skärmbilden [USB SELECT] visas på videokamerans skärm.
SE
Loading...
+ 221 hidden pages