Информацию о наиболее полном использовании видеокамеры можно найти в
Руководство по “Handycam”. Прочитайте Руководство по эксплуатации (отдельное
издание), а также Руководство по “Handycam”. Для получения информации об
использовании видеокамеры, подключенной к компьютеру, см. Руководство по
эксплуатации и Руководство по PMB, которое приведено как Справка прилагаемого
программного обеспечения “PMB (Picture Motion Browser)”.
Быстрый поиск информации
Щелкните элемент с правого края каждой страницы, при этом будет выполнено
перемещение на страницу данной позиции.
Можно осуществлять поиск позиции по ключевому слову, используя приложение Adobe Reader.
Обратитесь к Справка приложения Adobe Reader для получения информации по использованию
приложения Adobe Reader.
Руководство по “Handycam” можно распечатать.
О Руководство по “Handycam”
Изображения, используемые в этом Руководство по “Handycam”, приведены только в качестве
примеров с использованием цифровой фотокамеры, поэтому они могут отличаться от
изображений и индикаторов экрана, которые могут в реальности отображаться на видеокамере.
В данном Руководство по “Handycam” внутренняя память видеокамеры и карта памяти “Memory
Stick PRO Duo” называются “носителями записи”.
Карты памяти “Memory Stick PRO Duo” и “Memory Stick PRO-HG Duo” в данном руководстве
обозначаются как карты памяти “Memory Stick PRO Duo”.
Конструкция и технические характеристики видеокамеры и принадлежностей могут быть
изменены без предупреждения.
2
Содержание
Как использовать Руководство по “Handycam” . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 2
Прикрепите ремень (прилагается)
и проденьте руку в петлю, чтобы
предотвратить повреждение видеокамеры
в случае падения.
Гнездо штатива
Штатив (продается отдельно) крепится
к гнезду штатива с помощью винта
(продается отдельно, длина винта должна
быть не более 5,5 мм).
Разъем интерфейса
Подключение видеокамеры к держателю
“Handycam” Station или специальному
адаптеру разъема USB.
Установив специальный адаптер разъема
USB, можно подсоединить кабель USB к
данной видеокамере без использования
держателя “Handycam” Station.
Специальный
адаптер
разъема USB
Кабель USB
Примечания
В зависимости от времени и места
использования видеокамеры используйте
для подсоединения специального адаптера
разъема USB длинный или короткий кабель.
Будьте осторожны, чтобы адаптер или
кабель не зацепились за окружающие
предметы, а также не прилагайте к ним
чрезмерных усилий. Это может привести к
их повреждению.
Одевайте крышку адаптера USB на кабель
USB при переноске его в сумке и т.д.
Крышка адаптера
USB
Держатель “Handycam” Station
Разъем интерфейса
Подключите к разъему интерфейса
на данной видеокамере при установке
видеокамере на держателе “Handycam”
Station.
В данной видеокамере имеется раздел
МОЕ МЕНЮ, в которое заносятся 6
элементов меню, используемые наиболее
часто, а также раздел MENU, в котором
отображаются все элементы меню.
МОЕ МЕНЮ отображается по
умолчанию.
Откройте экран ЖКД
видеокамеры.
Крышка объектива откроется и
видеокамера включится.
Нажмите
(MENU)
Отобразится экран МОЕ МЕНЮ.
(MENU).
Занесение избранных элементов
меню в МОЕ МЕНЮ
В шаге 3 нажмите [МОЕ МЕНЮ:
НАСТ.].
Нажмите [ЗАПИСЬ] или
[ВОСПРОИЗВЕД.].
Выберите [ЗАПИСЬ] для
изменения элементов раздела МОЕ
МЕНЮ (ЗАПИСЬ) или выберите
[ВОСПРОИЗВЕД.] для изменения
элементов раздела МОЕ МЕНЮ
(ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ).
режимами воспроизведения и записи в
зависимости от изменяемых элементов
меню.
12
Использование OPTION MENU
Меню OPTION MENU
отображается подобно всплывающему
окну, которое появляется при щелчке
правой кнопкой мыши компьютера.
Отобразятся элементы меню,
содержание которых можно изменить.
Нажмите
(OPTION)
(OPTION).
Нажмите требуемой вкладки
элемент для изменения
настройки.
Элемент меню
Вкладки и элементы, которые отображаются
на экране, зависят от состояния записи/
воспроизведения видеокамеры в данный
момент.
Ознакомьтесь с
данной информацией
перед эксплуатацией
видеокамеры
Прилагаемые принадлежности
Числа в ( ) обозначают количество
принадлежностей.
Адаптер переменного тока (1)
Кабель питания (1)
Держатель “Handycam” Station (1)
Компонентный кабель A/V (1)
Соединительный кабель A/V (1)
Кабель USB (длинный) (1)
Кабель USB (короткий) (1)
Специальный адаптер разъема USB
(1)/крышка адаптера USB (1)
Специальный адаптер разъема USB
и крышка адаптера USB заранее
прикреплены к кабелю USB (короткому).
Аккумуляторный батарейный блок
NP-FH50 (1)
Ремень на запястье (1)
CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)
“PMB” (программное обеспечение,
включая “Руководство по PMB”)
Руководство по “Handycam” (PDF)
“Руководство по эксплуатации” (1)
О картах памяти “Memory Stick”, которые
можно использовать с видеокамерой, см.
стр. 69.
Использование видеокамеры
Не держите видеокамеру за указанные ниже
детали, а также за крышки разъемов.
Экран ЖКД
Крышка батарейного отсека/карты памяти Memory
Stick Duo
Видеокамера не имеет защиты от попадания
пыли, капель или воды. См. “Об обращении
с видеокамерой” (с
Не выполняйте приведенных ниже
действий, если горят или мигают
индикаторы режима
(стр. 23) и
Это может привести к повреждению
носителя записи, потере записанных
изображений или другим неисправностям.
Извлечение карты памяти “Memory Stick
PRO Duo” из видеокамеры
Отсоединение батареи или адаптера
переменного тока от видеокамеры
Удары или сотрясения видеокамеры
Записанные изображения могут быть
потеряны, если закрыть панель ЖКД,
когда видеокамера подключена к другим
устройствам с помощью кабеля USB.
При подключении видеокамеры к другому
устройству с помощью кабеля убедитесь
в правильности подключения штекерного
разъема. Установка штекера в разъем
с большим усилием может привести к
повреждению разъема и неполадкам в
работе видеокамеры.
держателя “Handycam” Station, удерживая
держатель “Handycam” Station и штекер
постоянного тока.
Даже если видеокамера выключена,
функция GPS будет работать на протяжении
всего времени, пока переключатель GPS
установлен в положение ON. Обязательно
переведите переключатель GPS в положение
OFF во время взлета и посадки на самолете
(HDR-TG5VE/TG7VE).
Обязательно выключайте видеокамеру
при снятии или установке ее на держатель
“Handycam” Station.
Элементы меню, панель ЖКД и
объектив
Элемент меню, выделенный серым цветом,
недоступен при текущих настройках записи
или воспроизведения.
Экран ЖКД изготовлен с применением
высокоточной технологии, что обеспечивает
эффективное использование более 99,99%
точек. Тем не менее, на экране ЖКД могут
постоянно отображаться мелкие черные
и/или яркие точки (белого, красного,
синего или зеленого цвета). Появление этих
точек является нормальным следствием
производственного процесса и никак не
влияет на качество записи.
Белые, красные, синие или зеленые точки
Воздействие прямого солнечного света
на экран ЖКД или объектив в течение
длительного времени может привести к их
неисправности.
Не наводите видеокамеру на солнце. Это
может привести к неполадкам в работе
видеокамеры. Выполняйте съемку солнца
только в условиях низкой освещенности,
например на закате.
Черные точки
Об изменении настройки языка
Экранные дисплеи с сообщениями на языке
той или иной страны используются для
иллюстрации процедур использования
видеокамеры. При необходимости перед
использованием видеокамеры измените
зык экранных сообщений (стр. 24).
я
Запись
Перед началом записи проверьте работу
функции записи, чтобы убедиться в том,
что изображение и звук записываются
нормально.
Компенсация за содержание записанных
материалов не выплачивается, даже если
запись или воспроизведение невозможны
по причине неисправности видеокамеры,
носителя хранения и т. п.
Системы цветного телевидения различаются
в зависимости от страны/региона.
Для просмотра записей на телевизоре
необходимо использовать телевизор,
поддерживающий систему PAL.
Телевизионные программы, кинофильмы,
видеокассеты и другие материалы могут
быть защищены авторским правом.
Несанкционированная запись таких
материалов может противоречить законам
об авторском праве.
Воспроизведение записанных
изображений на других устройствах
Видеокамера совместима с MPEG-4 AVC/
H.264 High Profile для записи с качеством
изображения HD (высокая четкость).
Поэтому на следующих устройствах не
удастся воспроизвести изображения,
записанные на видеокамере с качеством HD
(высокая четкость).
Другие устройства, совместимые с
форматом AVCHD, но не совместимые с
форматом High Profile.
Диски, записанные с качеством
изображения HD (высокая четкость)
Видеокамера записывает изображение
высокой четкости в формате AVCHD.
Не следует использовать носитель DVD,
содержащий изображение в формате
AVCHD, на проигрывателях или
устройствах записи DVD, так как это
может привести к ошибке при извлечении
носителя из проигрывателя или устройства
записи DVD и стиранию содержимого
носителя без предупреждения. Носитель
DVD, содержащий изображение в
формате AVCHD, можно воспроизвести
на проигрывателе или устройстве записи
Blu-ray Disc
устройстве.
или другом совместимом
Сохраните данные всех записанных
изображений
Во избежание потери данных изображений
регулярно сохраняйте все записанные
изображения на внешнем носителе.
Рекомендуется сохранять данные
изображений на диск, например DVD-R,
используя компьютер (см. Руководство по
эксплуатации). Можно также сохранить
данные изображений с помощью
видеомагнитофона или рекордера DVD/
D (стр. 64).
HD
Примечания о батарее/адаптере
переменного тока
Извлекайте батарею или отключайте
адаптер переменного тока после
выключения видеокамеры.
Примечание по температуре
видеокамеры/батарейного блока
Когда температура видеокамеры или
батарейного блока чрезмерно повышается
или понижается, возможно, не удастся
выполнить запись или воспроизведение на
видеокамере, поскольку в таких ситуациях
активизируются функции защиты
видеокамеры. В этом случае на экране ЖКД
отобразится соответствующее сообщение
тр. 115).
(с
Если видеокамера подключена к
компьютеру
Не пытайтесь форматировать носитель
видеокамеры с помощью компьютера. Это
может привести к нарушению нормальной
работы видеокамеры.
Примечание об утилизации/передаче
Даже после выполнения команды
УДАЛИТЬ ВСЕ], [УДАЛИТЬ
[
УДАЛИТЬ ВСЕ] или [ФОРМАТ.
ВСЕ], [
НОСИТ.] (стр. 99) или форматирования
носителя записи видеокамеры данные
с носителя записи могут быть удалены
не полностью. В случае передачи
видеокамеры рекомендуется выполнить
команду [
предотвращения восстановления данных.
В случае утилизации видеокамеры
рекомендуется также уничтожить ее корпус.
ОЧИСТИТЬ] (стр. 71) для
Если не удается выполнить запись/
воспроизведение изображений,
выполните команду [ФОРМАТ.
НОСИТ.]
При длительной повторной записи/
удалении изображений на носителе записи
возникает фрагментация данных. Это
исключает возможность сохранения и
записи изображений. В этом случае сначала
сохраните изображения на внешний
оситель (стр. 64, см. также Руководство по
н
эксплуатации), а затем выполните команду
ОРМАТ.НОСИТ.] (стр. 99).
[Ф
Объектив Carl Zeiss
Видеокамера оснащена объективом Carl Zeiss,
который разработан совместно компанией
Carl Zeiss в Германии и корпорацией
Sony Corporation. Объектив позволяет
получить превосходные изображения. В нем
применяется система измерения MTF для
видеокамер; качество изображения является
стандартным для объективов Carl Zeiss.
MTF = Modulation Transfer Function.
Числовое значение указывает величину
светового потока, исходящего от объекта и
поступающего в объектив.
Зарядка батарейного блока только с помощью адаптера переменного тока
Закройте панель ЖКД выключенной видеокамеры, а затем подключите адаптер
переменного тока к гнезду DC IN данной видеокамеры.
Гнездо DC IN
Откройте крышку гнезда
Штекер постоянного тока
Со знаком
снизу
Извлечение батарейного блока
Выключите видеокамеру и откройте крышку батарейного отсека/карты памяти
Memory Stick Duo.
Сдвиньте рычаг освобождения батарейного блока BATT (батарея) () и отсоедините
батарейный блок ().
Будьте осторожны, чтобы не уронить батарейный блок.
Использование сетевой розеткив качестве источника питания
Соедините компоненты таким же образом, как описано в разделе “Шаг 1: зарядка
батарейного блока”. Даже если батарейный блок будет установлен, он не будет
разряжаться.
Зарядка батарейного блока за рубежом
Можно зарядить батарейный блок в любой стране/регионе с помощью прилагаемого к
видеокамере адаптера переменного тока, используемого в диапазоне от 100 V до 240 V
переменного тока с частотой 50 Hz/60 Hz.
Не используйте электронный трансформатор напряжения.
21
Примечания о батарейном блоке
При снятии батарейного блока или отключении адаптера переменного тока закройте экран ЖКД
и убедитесь, что индикаторы
Индикатор
Батарейный блок подключен неправильно.
Батарейный блок поврежден.
В настройке по умолчанию питание отключается автоматически приблизительно через 5 минут
ездействия для экономии заряда батареи ([АВТОВЫКЛ], стр. 107).
б
/CHG (зарядка) мигает во время зарядки в следующих случаях.
(Фильм)/ (Фото) (стр. 23) не горят.
Примечания по адаптеру переменного тока
При использовании адаптера переменного тока включайте его в ближайшую электрическую
розетку. В случае возникновения каких-либо неисправностей в работе видеокамеры немедленно
выключите адаптер переменного тока из розетки.
При использовании адаптера переменного тока не размещайте его в узких пространствах,
например, между стеной и мебелью.
Не допускайте короткого замыкания штекера постоянного тока адаптера переменного тока или
контактов батареи металлическими предметами. Это может привести к неполадкам.
Дата и время не отображаются в процессе записи, однако они автоматически записываются на
носитель записи и могут отображаться в процессе воспроизведения. Чтобы отобразить дату и
время, нажмите
[ДАТА/ВРЕМЯ]
Можно отключить звуковые сигналы, нажав
[НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ]) [ВЫКЛ] .
Если кнопка не реагирует на касания надлежащим образом, выполните калибровку сенсорной
анели (стр. 133).
п
После задания часов время будет настраиваться автоматически при установке для параметров
ВТ.НАСТ.ЧАСОВ] и [АВТ.НАСТР.ЗОНЫ] значения [ВКЛ] (стр. 105). Автоматическая
[А
настройка времени может выполняться неправильно в зависимости от страны/региона,
выбранных для данной видеокамеры. В этом случае задайте для параметров [АВТ.НАСТ.ЧАСОВ]
и [АВТ.НАСТР.ЗОНЫ] значение [ВЫКЛ] (HDR-TG5VE/TG7VE).
(MENU) [КОД ДАННЫХ] (в категории [УСТ.ВОСПРОИЗВ.])
.
(MENU) [ОЗВУЧ.МЕНЮ] (в категории
Отключение питания
Закройте экран ЖКД. Индикатор (Фильм) загорается на несколько секунд, затем
питание отключается.
Изменение настройки языка
Можно изменить язык, на котором отображаются сообщения на экране.
Нажмите
нужный язык
(MENU) [НАСТР. ЯЗЫКА] (в категории [НАСТ.ЧАС/ ЯЗ.])
При удерживании видеокамеры стойте прямо прямо и
располагайте руки ближе к телу.
Функция SteadyShot действует эффективно, защищая
камеру от сотрясения, однако очень важно, чтобы
видеокамера не двигалась.
Плавное масштабирование
Медленно и плавно выполняйте масштабирование.
Не злоупотребляйте функцией масштабирования.
Изображение с часто изменяемым масштабированием
утомительно для просмотра.
Создание впечатления большого
пространства
Использование техники панорамирования. Займите
устойчивое положение и перемещайте камеру
горизонтально, медленно поворачивая верхнюю часть
туловища. В течение некоторого времени постарайтесь не
двигаться в конце панорамирования, чтобы снимаемая
сцена выглядела более стабильной.
Выделение фильмов с помощью
звуковых описаний
Не забывайте про звуковое сопровождение записываемых
фильмов. Во время съемки описывайте снимаемый объект
или разговаривайте со снимаемым субъектом.
Следите за балансом громкости, так как снимающий
располагается ближе к микрофону, чем снимаемый субъект.
Старайтесь пользоваться принадлежностями видеокамеры.
Например, с помощью штатива можно выполнять съемку с
автоматическим началом записи или снимать объекты при
недостаточном освещении, например фейерверки и ночные
виды. Имея с собой запасные батареи, можно продолжать
съемку, не беспокоясь о разряде батарей.
25
Запись
Запись фильмов
При настройке по умолчанию фильм
записывается с качеством HD (высокая
четкость) во внутреннюю память
тр. 68, 83).
(с
Не дотрагивайтесь до встроенного микрофона во время записи.
Откройте экран ЖКД видеокамеры.
Крышка объектива откроется и видеокамера включится.
Полностью нажмите START/STOP, чтобы начать запись.
Чтобы остановить запись, повторно полностью нажмите кнопку START/STOP.
26
После включения видеокамеры или переключения между режимами записи/воспроизведения
значки и индикаторы на панели ЖКД будут отображаться около 5 секунд, после чего они
исчезнут. Чтобы снова отобразить значки и индикаторы, коснитесь панели ЖКД.
Если во время выполнения видеосъемки закрыть экран ЖКД, видеосъемка будет приостановлена.
Для получения дополнительной информации о времени записи фильма см. стр. 119.
Когда размер файла фильма превышает 2 ГБ, автоматически создается следующий файл фильма.
ожно изменить носитель записи и режим записи (стр. 68, 83).
М
Для параметра [
После включения видеокамеры потребуется несколько секунд прежде, чем можно будет
STEADYSHOT] по умолчанию установлено значение [ВКЛ].
выполнять запись. В течение этого периода видеокамера не реагирует на действия пользователя.
Если после окончания записи горит или мигает индикатор обращения, это означает, что на
носитель записи все еще выполняется запись данных. Не подвергайте видеокамеру воздействию
ударов или вибрации и не отсоединяйте батарею или адаптер переменного тока.
Чтобы проверить время записи, оставшееся место и т.д., нажмите
НОСИТ.] (в категории
Для регулировки угла открытия панели ЖКД сначала откройте панель ЖКД на 90 градусов в
[УПРАВЛЕНИЕ НОСИТЕЛЕМ]) (стр. 98).
(MENU) [ДАННЫЕ О
видеокамере () и затем отрегулируйте угол (). Если повернуть панель ЖКД на 270 градусов в
сторону объектива (), можно выполнять видео-/фотосъемку в зеркальном режиме.
270 градусов
(макс.)
90 градусов
по отношению
к видеокамере
Советы
Чтобы записать фотографию во время видеосъемки полностью нажмите PHOTO ([Dual Rec],
тр. 30).
с
При распознавании лица появляется белая рамка и качество изображения вокруг лица
Дата, время и условия записи, а также координаты (HDR-TG5VE/TG7VE)
автоматически записываются на носитель записи. Они не отображаются во время
записи. Однако во время воспроизведения данную информацию можно просмотреть,
ав параметр [КОД ДАННЫХ] (стр. 94).
выбр
Фотосъемка
По умолчанию фотографии записываются во внутреннюю память (стр. 68).
Откройте экран ЖКД видеокамеры.
Крышка объектива откроется и видеокамера включится.
27
Слегка нажмите кнопку PHOTO, при этом загорится индикатор
(Фото).
На экране ЖКД отобразятся переключатели для режима фотосъемки и форматное
соотношение экрана изменится на 4:3.
Наполовину нажмите кнопку PHOTO для настройки резкости и затем
Переключение между режимом видеосъемки и режимом фотосъемки
Слегка нажмите кнопку START/STOP, чтобы переключиться в режим видеосъемки.
Слегка нажмите кнопку PHOTO, чтобы переключиться в режим фотосъемки.
Слегка нажмите, чтобы
переключиться в режим
видеосъемки.
Слегка нажмите, чтобы
переключиться в режим
фотосъемки.
Если на фотографии появляются белые округлые пятна
Причиной этого эффекта является наличие в воздухе рядом с объективом частиц
(пыли, пыльцы и т.д.). Если их освещает вспышка видеокамеры, они получаются на
изображении в виде белых округлых пятен.
Чтобы избежать возникновения на изображении белых округлых пятен, осветите
комнату и выполните съемку объекта без вспышки.
Можно увеличить размер изображения до 10 раз по сравнению с исходным
изображением с помощью рычага привода трансфокатора.
Панорамное изображение
(Широкоугольный)
Крупный план
(Телефото)
Для медленного масштабирования слегка переместите рычаг привода трансфокатора.
Для ускоренного масштабирования переместите его дальше.
Примечания
Не отпускайте рычаг привода трансфокатора. В противном случае может записаться звук
срабатывания рычага привода трансфокатора.
Минимальное расстояние между видеокамерой и объектом съемки, при котором возможна
точная фокусировка, составляет приблизительно 1 см в широкоугольном положении и 80 см в
положении телеобъектива.
Советы
Можно задать функцию [
увеличения.
ЦИФР.УВЕЛИЧ.] (стр. 79), если необходим больший уровень
Запись фотографий высокого качества во время записи фильма (Dual
Rec)
Чтобы записать фотографию во время видеосъемки полностью нажмите PHOTO.
Примечания
Невозможно использовать вспышку в режиме Dual Rec.
При недостатке места на носителе записи или при непрерывной записи фотографии может
появиться значок
Советы
Во время видеосъемки размер фотографий составляет [
[1,7M] (4:3).
. При отображении значка фотографии не удастся записать.