Sony HDR-TG5E, HDR-TG5VE User Manual [pt]

Clicar
Manual da “Handycam”
HDR-TG5E/TG5VE/TG7VE
Índice Técnicas de gravação úteis Índice
2009 Sony Corporation 4-133-713-71(1)
PT

Utilizar o Manual da “Handycam”

Irá obter informações exaustivas sobre como utilizar a câmara de vídeo neste Manual da “Handycam”. Leia o Manual da “Handycam” para além do Manual de instruções (um volume em separado). As informações sobre como utilizar a câmara de vídeo ligada a um computador encontram-se no Manual de instruções e no Guia do PMB que é a Help do software “PMB (Picture Motion Browser)” fornecido.

Procurar informações rapidamente

Clique num item na extremidade direita de cada página e irá saltar para a página para esse item.
Clique aqui.
Pode procurar um item por palavra-chave utilizando o Adobe Reader. Consulte a Help do Adobe Reader
para conselhos sobre como utilizar o Adobe Reader.
Pode imprimir o Manual da “Handycam”.
Índice Técnicas de gravação úteis Índice
Acerca deste Manual da “Handycam”
As imagens de exemplo utilizadas neste Manual da “Handycam” para efeitos de ilustração foram captadas
com uma câmara fotográfica digital e poderão, por isso, ser diferentes das imagens e indicadores no ecrã que aparecem na sua câmara de vídeo.
Neste Manual da “Handycam”, a memória interna da sua câmara de vídeo e “Memory Stick PRO Duo” são designados por “suportes de gravação”.
“Memory Stick PRO Duo” e “Memory Stick PRO-HG Duo” são ambos referidos como “Memory Stick PRO Duo” neste manual.
O design e as características da câmara de vídeo e outros acessórios estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Índice

Utilizar o Manual da “Handycam” .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . 2
Procurar informações rapidamente . . .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. 2
Técnicas de gravação úteis . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 6
Peças e controlos . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 7
Indicadores no ecrã . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 8
Utilizar os menus . . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 10
Para alterar as definições utilizando o MENU . . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 11
Utilizar o
Listas de menus . . .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 13
Leia estas informações antes de utilizar a câmara de vídeo . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 15
Preparativos
Passo 1: Carregar a bateria . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . 18
Passo 2: Ligar a alimentação e definir a data e a hora.. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . 22
Alterar a programação do idioma .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. 23
Gravar/Reproduzir
Cinco sugestões para realizar uma gravação com sucesso . . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 24
Gravar . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 25
Gravar filmes . . . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . . 25
Tirar fotografias . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . 26
Funções úteis para gravar filmes e fotografias . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. 29
Aplicar o zoom . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 29
Gravar fotografias de alta qualidade durante a gravação de filmes
(Dual Rec). .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 29
Gravar no modo de espelho .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. 30
Gravar uma acção rápida em câmara lenta (GR.LEN.SUAVE) . .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. 30
Adquirir informações de local (GPS) (HDR-TG5VE/TG7VE) . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 31
Reproduzir na câmara de vídeo .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 33
Reproduzir filmes .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 33
Visualizar fotografias . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 35
Funções úteis para reproduzir filmes e fotografias . . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 36
Procurar imagens por data (Índice de datas) . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 36
Procurar uma cena desejada por local de gravação (Lista de mapas)
(HDR-TG5VE/TG7VE) . .. .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 37
Procurar a cena desejada através de localização (Lista cíclica de
fotogramas) .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 38
Procurar a cena desejada por rosto (Lista de rostos) . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 39
Reproduzir uma compilação dos seus filmes (Highlight Playback) .. .. .. . .. .. . . 40
OPTION MENU .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 12
Índice Técnicas de gravação úteis Índice
Utilizar zoom de reprodução com fotografias .. .. .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 41
Reproduzir uma série de fotografias (Apresentação de slides) .. .. .. . .. .. . .. .. . . 42
Reproduzir imagens num televisor .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 43
Ligar um televisor utilizando [GUIA LIGAÇÃO TV] . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 43
Ligar a um televisor de alta definição. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. 44
Ligar a um televisor 16:9 (panorâmico) ou 4:3 sem alta definição .. . .. . .. .. . .. . 45
Utilizar o “BRAVIA” Sync .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 47
Editar
Apagar filmes e fotografias . . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 49
Adquirir informações de local actual (HDR-TG5VE/TG7VE) .. .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. 51
Captar uma fotografia a partir de um filme .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . 52
Copiar filmes e fotografias da memória interna para o “Memory Stick PRO Duo” . . . 53
Copiar filmes . . . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 53
Copiar fotografias . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 54
Proteger filmes e fotografias gravados (Proteger) .. .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 55
Dividir um filme . . . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 56
Utilizar a lista de reprodução de filmes .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 57
Criar a Lista de Reprodução . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 57
Reproduzir a Lista de Reprodução . . . .. .. .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 58
Criar um disco com gravador de DVD . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 60
Criar um disco com qualidade de imagem de alta definição (HD) com um
gravador de DVD, etc. (Ligação cabo USB) .. .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 60
Criar um disco com qualidade de imagem de definição normal (SD) com um
gravador, etc. (Ligação cabo de ligação A/V) . . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . 61
Utilizar suportes de gravação
Alterar o suporte de gravação . . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 63
Seleccionar o suporte de gravação para filmes . . .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 63
Seleccionar o suporte de gravação para fotografias . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 63
Introduzir o “Memory Stick PRO Duo” . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 63
Impedir que os dados da memória interna sejam recuperados .. .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . 65
Personalizar a sua câmara de vídeo
DEF.MANUAIS (Opções para ajustar condição de cena) . . . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 66
DEF.DE FILMAGEM (Opções para filmagem personalizada) .. .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . 73
DEF.GRAVAÇÃO (Opções para qualidade de imagem e modo de gravação) .. .. .. 76
DEF.FUNC.ROSTO (Opções para definir a função rosto) . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 78
DEFINIÇÕES FOTO (Opções para gravação de fotografias) . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 81
REPRODUÇÃO (Opções para reprodução) . . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. 84
EDIT (Opções para edição) . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 85
DEF.REPRODUÇÃO (Opções para personalizar o ecrã) . .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 86
OUTROS (Opções para outras definições) .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 89
Índice Técnicas de gravação úteis Índice
GERIR SUPORTE (Opções para suporte de gravação) . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 90
DEF.VISOR/SOM (Opções para regular o som e o ecrã) . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 92
DEF.SAÍDA (Opções quando ligada a um televisor) . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . 94
DEF.RLG./ IDI (Opções de acerto do relógio e selecção do idioma).. .. .. . .. .. . .. . 97
DEF.GERAIS (Outras opções de configuração) .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. 99
Resolução de problemas
Resolução de problemas .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 101
Visor de diagnóstico automático/Indicadores de aviso . . .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 106
Informações adicionais
Tempo de gravação de filmes/número de fotografias que é possível gravar . .. . .. .. 110
Tempo estimado de gravação e reprodução com a bateria fornecida .. .. . .. . 110
Tempo de gravação de filmes estimado . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 110
Número estimado de fotografias que é possível gravar .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 111
Utilizar a câmara de vídeo no estrangeiro. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. 112
Estrutura de ficheiro/pasta na memória interna e “Memory Stick PRO Duo” . . .. . .. . 114
Manutenção e precauções .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 116
Sobre o formato AVCHD . . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 116
Sobre GPS (HDR-TG5VE/TG7VE) . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 116
Sobre o “Memory Stick” . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 118
A bateria “InfoLITHIUM” . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 120
Sobre x.v.Color . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . 121
Manuseamento da câmara de vídeo . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . 121
Índice .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. 126
Índice Técnicas de gravação úteis Índice

Técnicas de gravação úteis

Verificar a tacada de golfe
Obter uma boa imagem numa pista de esqui ou numa praia
GR.LEN.SUAVE ........................................... 30 PRAIA........................................................ 66
Captar fotografias durante a gravação de um filme
Dual Rec .................................................... 29 DETEC.SORRISO .........................................79
Uma criança num palco iluminado por
NEVE .........................................................67
Capturar sorrisos automaticamente (OBTUR.SORRISO)
SENSIBIL.SORRISO ..................................... 79
PRIORID.SORRISO ...................................... 80
Flores em plano aproximado
um projector
PROJECTOR................................................ 66 RETRATO ...................................................66
Fogo-de-artifício em todo o seu esplendor
FOGO DE ARTIFÍCIO .................................... 66
FOCO ......................................................... 71
FOCO ......................................................... 71
TELE MACRO .............................................. 72
Focar o cão no lado esquerdo do ecrã
FOCO ......................................................... 71
FOCO PONTO ............................................. 70
MED.LUZ/FC.PTO ....................................... 69
Índice Técnicas de gravação úteis Índice

Peças e controlos

Os números entre ( ) são páginas de referência.
Flash
Objectiva (Objectiva Carl Zeiss) (17)
Microfone interno
Ecrã LCD/Painel digital (10, 30)
Se rodar o painel LCD 180 graus, pode fechar o painel LCD ficando com o LCD virado para fora. Esta medida é útil em operações de reprodução.
Altifalante
Indicador luminoso /CHG (carga)
Indicador luminoso (Filme)/
(Fotografia) (22)
Botão START/STOP (25)
Selector de zoom eléctrico (29, 41)
Botão PHOTO (27)
Interruptor GPS (HDR-TG5VE/TG7VE) (31)
Botão RESET
Carregue em RESET para inicializar todas as definições, incluindo a definição do relógio.
Patilha de libertação BATT (bateria)
Bateria
Ranhura de “Memory Stick Duo”
Indicador luminoso (Memória interna,
“Memory Stick PRO Duo”) (64)
Quando o indicador luminoso está aceso ou a piscar, a câmara de vídeo está a ler ou a copiar dados.
Tomada DC IN (18, 20)
Conector Remoto A/V (43)
Índice Técnicas de gravação úteis Índice
Coloque a tampa do adaptador USB no cabo
USB quando o transportar em sacos, etc.
Tampa do adaptador USB
Gancho para correia de pulso
Coloque a correia (fornecida) e passe a mão pelo laço para evitar danos na câmara de vídeo devido a uma queda.
Encaixe para o tripé
Instale um tripé (vendido separadamente) no encaixe para tripé utilizando um parafuso de tripé (vendido separadamente: o comprimento do parafuso deve ser inferior a 5,5 mm).
Conector de interface
Liga a câmara de vídeo à Estação da “Handycam” Station ou ao Adaptador para Terminal USB dedicado.
Colocando o Adaptador para Terminal USB dedicado, pode ligar o cabo USB à câmara de vídeo sem utilizar a Estação da “Handycam” Station.
Adaptador para Terminal USB dedicado
Cabo USB
Notas
Dependendo do momento e local em que utiliza a câmara de vídeo, coloque o Adaptador para Terminal USB dedicado no cabo longo ou curto.
Proceda com cuidado para não deixar pendurado nem sujeitar o adaptador ou o cabo a fortes impactos. Pode danificar-se.
Estação da “Handycam” Station
Conector de interface
Ligue ao conector de interface da câmara de vídeo quando instalar a câmara de vídeo na Estação da “Handycam” Station.
Tomada A/V OUT (43, 62)
Tomada HDMI OUT (44)
Tomada DC IN (18)
Tomada (USB) (60)
HDR-TG7VE: apenas saída

Indicadores no ecrã

Canto superior esquerdo
Parte inferior
Centro
Canto superior direito
Índice Técnicas de gravação úteis Índice
Canto superior esquerdo
Indicador Significado
Botão MENU (11) Gravação com o
temporizador automático (81)
Estado de detecção GPS (31)
Botão A SUA LOCALIZ. (51)
Flash (81), R.OLHOS VERM (82)
NIV.REF.MIC. baixo (74) SEL.FOR.ALR. (77) MIC.ZOOM INC. (74)
60 min Carga residual da bateria
Botão Voltar (11)
Centro
Indicador Significado
[ESPERA]/ [GRAVAR]
Estado da gravação (25)
Tamanho da fotografia (81)
Programação da apresentação de slides (42)
Aviso (106)
Modo de reprodução (34)
Canto superior direito
Indicador Significado
Qualidade de imagem de gravação (HD/SD) e modo de gravação (FH/HQ/SP/ LP) (76)
0:00:00
[00min]
Suporte de gravação/ reprodução/edição (63)
Contador (horas/minutos/ segundos) (34)
Tempo restante de gravação estimado (25)
FADER (67)
Número aproximado de 9999 9999
fotografias que é possível
gravar e suportes de
gravação (27)
Indicador Significado
Pasta de reprodução (35) Filme ou fotografia
actualmente em
100/112
reprodução/Número total de filmes ou fotografias gravados (34)
Parte inferior
Indicador Significado
[DETECÇÃO ROSTO] definido para [DESLIGAR] (78)
DETEC.SORRISO (79)
Focagem manual (71)
SELECÇÃO CENA (66)
Equilíbrio do branco (68) SteadyShot desactivado
(74) MED.LUZ/FC.PTO (69)/
MED.LUZ (69)/ EXPOSIÇÃO (70)
TELE MACRO (72) X.V.COLOR (77) OBJ.CONVERSÃO (75) Botão OPTION (12) Botão REPRODUÇÃO
(33) Botão de apresentação de
slides (42)
101-0005
Nome do ficheiro de dados (35)
Imagem protegida (55)
Botão Índice (35)
Os indicadores e as suas posições são
aproximados e podem ser diferentes do que realmente vê.
Alguns indicadores poderão não aparecer, dependendo do seu modelo de câmara de vídeo.
Índice Técnicas de gravação úteis Índice

Utilizar os menus

A sua câmara de vídeo possui um O MEU MENU, em que podem ser registadas as 6 opções que utiliza mais frequentemente e um MENU, em que são apresentadas todas as opções de menu. O MEU MENU é apresentado por predefinição.
Abra o ecrã LCD da câmara de
vídeo.
A tampa da objectiva é aberta e a câmara de vídeo é ligada.
Toque em
(MENU)
O ecrã O MEU MENU é apresentado.
(MENU).
Para registar as suas opções de menu favoritas O MEU MENU
No passo 3, toque em [DEF.O
MEU MENU].
Toque em [GRAVAÇÃO] ou
[REPRODUÇÃO].
Seleccione [GRAVAÇÃO] para alterar as opções de O MEU MENU (GRAVAÇÃO) ou [REPRODUÇÃO] para alterar as opções de O MEU MENU (REPRODUÇÃO).
Toque no botão a alterar.
Toque em
a opção a ser
registada.
Índice Técnicas de gravação úteis Índice
Para o ecrã MENU
As opções do O MEU MENU no modo de
gravação diferem das opções do modo de reprodução.
Toque na opção de menu que
pretende alterar.
Após alterar a definição, toque
em
.
Toque em
após ser
apresentado o ecrã O MEU MENU.
Notas
Pode registar até 6 opções de menu em cada O MEU MENU para o modo de gravação e reprodução.
Sugestões
As predefinições para cada O MEU MENU são as seguintes:
O MEU MENU para o modo de gravação [DEFINIR
DIM.IMAGEM], [DEF.SUPOR.FOTO.],
[ [MODO FLASH], [DETEC.SORRISO]
/ ], [ MODO GRV.],
10
O MEU MENU para o modo de reprodução
APAGAR], [ APAGAR], [DEFINIR
[
/ ], [DESTAQUE], [BRILHO LCD],
[COPIAR FILME]

Para alterar as definições utilizando o MENU

Abra o ecrã LCD da câmara de
vídeo.
A tampa da objectiva é aberta e a câmara de vídeo é ligada.
Toque em
O ecrã O MEU MENU é apresentado.
Se o ecrã MENU tiver sido apresentado
anteriormente, o ecrã do MENU será apresentado novamente. Avance para o passo 4.
(MENU).
Toque em
As opções MENU são apresentadas.
Categoria
Para o ecrã O MEU MENU
.
Toque na opção de menu que
pretende alterar.
Percorre as 4 opções de uma só vezMover-se de categoria para categoriaApresenta
Pode não ser possível definir algumas
opções de menu, dependendo das condições de gravação ou reprodução.
As opções de menu ou definições a cinzento não estão disponíveis.
Pode tocar em ou e arrastar no ecrã para percorrer a lista do menu.
e
Após alterar a definição, toque
em
Para voltar ao ecrã anterior, toque em
.
.
Índice Técnicas de gravação úteis Índice
Sugestões
Dependendo das opções do menu alteradas, a câmara de vídeo alterna entre o modo de reprodução e o modo de gravação.
11

Utilizar o OPTION MENU

O OPTION MENU aparece como a janela instantânea que aparece quando clica no botão direito do rato num computador. Aparecem as opções do menu que pode alterar no contexto.
Toque em
(OPTION)
(OPTION).
Toque no separador pretendido
opção para alterar a definição.
Opção do menu
Separador
Índice Técnicas de gravação úteis Índice
Após concluir a definição, toque
em
Notas
As opções de menu ou definições a cinzento não estão disponíveis.
Quando a opção que desejar não se encontrar no ecrã, toque noutro separador. (Pode não existir um separador.)
Os separadores e opções que aparecem no ecrã dependem do estado em que se encontra a gravação/reprodução efectuada com a câmara de vídeo, na altura.
.
12

Listas de menus

Categoria (DEF.MANUAIS)
SELECÇÃO CENA 66
FADER 67 EQ.BRANCO 68 MED
.LUZ/FC.PTO 69
MED
.LUZ 69
FOC
O PONTO 70
EXPOSIÇ
ÃO 70
FOC
O 71
TELE M
ACRO 72
GR.LEN.SU
Categoria (DEF.DE FILMAGEM)
GUIA ENQUAD. 73
MIC.ZOOM INC. 74 NIV L OB OBJ
Categoria (DEF.GRAVAÇÃO)
DEFINIR / 76
Categoria (DEF.FUNC.ROSTO)
DEF.MOLDURA 78 DETECÇÃO ROSTO 78 DE SENSIBIL.SORRISO PRIORID
Categoria (DEFINIÇÕES FOTO)
MODO FLASH 81 NÍVEL FLASH R.OLHOS N° FICHEIRO
AVE 30
ZOOM DIGITAL 73
STEADYSHOT 74
.REF.MIC. 74
UZ FUNDO AUTO. 75
T.LENTO AUTO 75
.CONVERSÃO 75
MODO GRV. 76
X.V.COLOR 77
SEL.FOR.ALR. 77
TEC.SORRISO 79
79
.SORRISO 80
TEMP.AUTO 81
DIM.IMAGEM 81
82
VERM 82
83
Categoria (REPRODUÇÃO)
VISUAL INDEX 35 ÍNDICE DE DATAS 36
MAPA* 37
LISTA FOTOGR. 38
ROSTO 39 DESTAQUE 40 LIST
A DE REP. 58
Categoria (EDIT)
APAGAR 49
APAGAR 49 PROTEGER PROTEGER
DIVIDIR 56 CAPTURAR FOTO. 52 C
OPIAR FILME 53
C
OPIAR FOTO. 54
EDIT
55
55
.LISTA REPR. 57
Categoria (DEF.REPRODUÇÃO)
DEFINIR / 86 CÓD.DADOS 86
Categoria (OUTROS)
A SUA LOCALIZ.* 51 LIGAÇÃO USB
LIGAÇÃO USB LIGAÇÃO USB
DISC BURN Manual de instruções GUIA LIGAÇÃO TV 43 ESVAZIAR MÚSICA TRANSF.MÚSICA INFO.DA BATERIA 89
60
60
** 41
** 41
Categoria (GERIR SUPORTE)
DEF.SUPOR.FILM. 63 DEF.SUPOR.FOTO. 63 INFO
.SUPORTE 90 FORM
ATAR SUPOR. 65, 91
REP
AR.F.BD.IMG 104, 108
Índice Técnicas de gravação úteis Índice
13
Categoria (DEF.VISOR/SOM)
VOLUME 34 SINAL SONORO 92 BRILHO L
CD 92
L
UZ FND.LCD 92
C
OR LCD 93
DEF
.VISUALIZ. 93
Categoria (DEF.SAÍDA)
FORMATO TV 94 COMPONENTE 95 RESOL
UÇÃO HDMI 95
VISU
ALIZAÇÃO 96
Categoria (DEF.RLG./ IDI)
ACERT.RELÓG. 22 PROG.ÁREA 97 AJUSTE AUTO.REL. AJUST.AUT.ÁREA HR.VERÃO 98
DEF.IDIOMA 98
* 97
* 98
Categoria (DEF.GERAIS)
MODO DEMO 99 CALIBRAÇÃO 122 DESLIG. A
UTO 99
C
ONTROL.P/HDMI 100
* HDR-TG5VE/TG7VE ** HDR-TG5E/TG5VE
Índice Técnicas de gravação úteis Índice
14

Leia estas informações antes de utilizar a câmara de vídeo

Ecrã LCD
Itens fornecidos
Os números entre ( ) referem-se à quantidade de itens fornecidos.
Transformador de CA (1) Cabo de alimentação (1) Estação da “Handycam” Station (1)  Cabo A/V componente (1)  Cabo de ligação A/V (1)  Cabo USB (longo) (1)  Cabo USB (curto) (1)  Adaptador para Terminal USB dedicado
(1)/Tampa do adaptador USB (1)
O Adaptador para Terminal USB dedicado e
a tampa do adaptador USB são colocados no cabo USB (curto) previamente.
Bateria recarregável NP-FH50 (1) Correia de pulso (1) CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)
“PMB” (software, incluindo “Guia do PMB”)
 
Manual da “Handycam” (PDF)
“Manual de instruções” (1)
Consulte a página 63 para saber o “Memory Stick” que pode utilizar com esta câmara de vídeo.
Utilizar a câmara de vídeo
Não agarre a câmara de vídeo pelas partes indicadas abaixo, nem pelas tampas de tomada.
Tampa da bateria/do Memory Stick Duo
A câmara de vídeo não é à prova de pó, salpicos
ou água. Consulte “Manuseamento da câmara de vídeo” (p
Não realize as seguintes operações quando os indicadores luminosos do modo
luminosos de acesso (p. 64) estiverem acesos ou a piscar. Caso contrário, o suporte de gravação pode ser danificado, as imagens gravadas podem perder-se ou poderão ocorrer outras avarias.
Se fechar o painel do LCD quando a câmara de vídeo está ligada a outros dispositivos através do cabo USB, as imagens gravadas poderão perder-se.
Quando ligar a câmara de vídeo a outro equipamento com um cabo, certifique-se de que introduz a ficha do conector na direcção correcta. Se introduzir a ficha à força no terminal, pode danificá-lo e provocar uma avaria na câmara de vídeo.
Desligue o Transformador de CA da Estação da “Handycam” Station segurando na Estação da “Handycam” Station e na ficha CC.
. 121).
(Filme)/
(Fotografia) (p. 22) ou os indicadores
Ejectar o “Memory Stick PRO Duo” da câmara de vídeo Retirar a bateria ou o transformador de CA da câmara de vídeo Expor a câmara de vídeo a choques mecânicos ou vibrações
Índice Técnicas de gravação úteis Índice
15
Mesmo que a câmara de vídeo esteja desligada,
a função GPS funciona enquanto o interruptor GPS estiver regulado para ON. Certifique-se de que o interruptor GPS está definido para OFF durante o levantar voo e a aterragem num avião (HDR-TG5VE/TG7VE).
Certifique-se de que desliga a câmara de vídeo quando a introduzir ou retirar da Estação da “Handycam” Station.
Opções de menu, painel LCD e objectiva
Quando uma opção de menu aparece esbatida,
significa que não está disponível nas actuais condições de gravação ou reprodução.
O ecrã LCD foi fabricado com tecnologia de precisão extremamente elevada, pelo que mais de 99,99% dos pixels são para utilização efectiva. No entanto, podem existir pequenos pontos pretos e/ou brilhantes (brancos, vermelhos, azuis ou verdes) constantes no ecrã LCD. Estes pontos resultam naturalmente do processo de fabrico e não afectam de forma alguma a gravação.
Pontos pretos
Pontos brancos, vermelhos, azuis ou verdes
A exposição do ecrã LCD ou da objectiva à luz
solar directa durante longos períodos de tempo pode provocar avarias.
Não aponte para o sol. Se o fizer, a câmara de vídeo pode ficar avariada. Tire fotografias do sol quando não houver muita luz, por exemplo, ao anoitecer.
Alterar a programação do idioma
Os procedimentos de funcionamento são
ilustrados com as opções de menu no ecrã em cada um dos idiomas. Se necessário, altere o idioma do ecrã antes de utilizar a câmara de
ídeo (p. 23).
v
Gravar
Antes de começar a gravar, teste a função de
gravação para se certificar de que não existem problemas na gravação da imagem e do som.
Mesmo que a gravação ou a reprodução não se efectue devido a uma avaria na câmara de vídeo, no suporte de gravação, etc., não é possível recuperar o conteúdo respectivo.
Os sistemas de televisão a cores variam de acordo com o país/região. Para ver as suas gravações num televisor, necessita de um televisor baseado no sistema PAL.
Os programas de televisão, os filmes, as cassetes de vídeo e outros materiais podem estar protegidos por direitos de autor. A gravação não autorizada desses conteúdos pode representar uma violação das leis de direitos de autor.
Reproduzir imagens gravadas noutros dispositivos
A sua câmara de vídeo é compatível com MPEG-4 AVC/H.264 High Profile para gravações com qualidade de imagem de alta definição (HD). Por isso, não é possível reproduzir imagens gravadas com qualidade de imagem de alta definição (HD) na sua câmara de vídeo com os seguintes dispositivos;
Outros dispositivos compatíveis com o formato AVCHD que não são compatíveis com High Profile
Dispositivos não compatíveis com o formato AVCHD
Discos gravados com qualidade de imagem HD (alta definição)
Esta câmara de vídeo captura imagens de alta definição no formato AVCHD. Os suportes DVD com imagens AVCHD não devem ser utilizados com leitores ou gravadores baseados em DVD, pois o leitor/gravador de DVD poderá não conseguir ejectar o suporte e apagar os seus conteúdos sem aviso prévio. Os suportes DVD com imagens AVCHD podem ser reproduzidos num leitor/gravador compatível com Discos
ou outro dispositivo compatível.
Blu-ray
Índice Técnicas de gravação úteis Índice
16
Guardar todos os dados de imagem gravados
Para evitar perder os dados de imagem, guarde
num suporte externo, periodicamente, todas as imagens gravadas. Recomenda-se que grave os dados de imagem num disco, como um DVD-R utilizando o computador (consulte Manual de instruções). Também pode guardar os dados de imagem através de um videogravador ou de um
ravador de DVD/HDD (p. 60).
g
Notas acerca da bateria/Transformador de CA
Certifique-se de que retira a bateria ou o transformador de CA depois de desligar a câmara de vídeo.
Nota sobre a câmara de vídeo/ temperatura da bateria
Quando a temperatura da câmara de vídeo ou
da bateria for demasiado alta ou demasiado baixa, não poderá gravar ou reproduzir na câmara de vídeo, pelo facto de serem activadas as funções de protecção da câmara nestas situações. Neste caso, aparece um indicador no
CD (p. 106).
L
Quando liga a câmara ao computador
Não tente formatar o suporte da câmara de vídeo utilizando um computador. Se o fizer, a câmara de vídeo pode não funcionar correctamente.
Se não executar gravar/reproduzir imagens, execute [FORMATAR SUPOR.]
Se gravar/apagar imagens sucessivamente
durante um longo período de tempo, dá-se uma fragmentação dos dados no suporte de gravação. Não pode guardar nem gravar imagens. Neste caso, primeiro guarde as
agens num suporte externo (p. 60, consulte
im Manual de instruções também), e execute
RMATAR SUPOR.] (p. 91).
[FO
Objectiva Carl Zeiss
A câmara de vídeo está equipada com uma objectiva Carl Zeiss, desenvolvida em conjunto pela Carl Zeiss na Alemanha, e pela Sony Corporation e reproduz imagens da mais alta qualidade. Adopta o sistema de medição MTF para as câmaras de vídeo e oferece a excelente qualidade das lentes Carl Zeiss. MTF= Modulation Transfer Function. O valor numérico indica a quantidade de luz do motivo que penetra na lente.
Índice Técnicas de gravação úteis Índice
Nota acerca da eliminação/ transferência
Mesmo que execute [ APAGAR TUDO],
APAGAR TUDO], [ APAGAR TODOS]
[ ou [FORMATAR SUPOR.] (p. 91) ou que formate o suporte da câmara de vídeo, não será possível apagar completamente os dados do suporte. Quando transfere a câmara de vídeo, é aconselhável executar [ para evitar a recuperação inadvertida dos seus dados. Além disso, quando elimina a câmara de vídeo, é aconselhável destruir o corpo da câmara de vídeo.
ESVAZIAR] (p. 65)
17

Preparativos

1
2
3
4
5
5

Passo 1: Carregar a bateria

Indicador luminoso
/CHG (carga)
Cabo de
alimentação
À tomada de parede
Tomada DC IN
Ficha de CC
Pode carregar a bateria “InfoLITHIUM” NP-FH50 (p. 120) depois de a colocar na câmara de vídeo.
Não pode colocar outra bateria “InfoLITHIUM” que não a NP-FH50 na sua câmara de vídeo.
Ligue o Transformador de CA à tomada DC IN da Estação da “Handycam”
1
Station.
Certifique-se de que a marca da ficha de CC está voltada para cima.
Ligue o cabo de alimentação ao Transformador de CA e à tomada de
2
parede.
Desligue a câmara de vídeo fechando o ecrã LCD.
3
Introduza a bateria.
4
Abra a tampa da bateria/do Memory Stick Duo. Introduza a bateria na direcção da seta até ao fim, até ouvir um estalido. F
eche a tampa da bateria/do Memory Stick Duo.
Transformador de CA
Índice Técnicas de gravação úteis Índice
Bateria
18
Coloque a câmara de vídeo na “Handycam” Station conforme indicado
5
acima, e introduza-a na “Handycam” Station de modo firme, até ao fundo.
O indicador luminoso /CHG (carga) acende-se e o carregamento é iniciado. Quando o indicador luminoso carregada.
Consulte a página 110 sobre o tempo de gravação e de reprodução.
 
Quando a câmara de vídeo estiver ligada, pode verificar a quantidade aproximada de carga da bateria através do indicador de carga restante da bateria no canto superior esquerdo do ecrã LCD.
Quando introduzir a câmara de vídeo na Estação da “Handycam” Station, feche a tampa da tomada DC IN.
Desligue o Transformador de CA da tomada DC IN segurando na Estação da “Handycam” Station e na ficha CC.
Tempo de carga
O tempo aproximado (min.) necessário para carregar totalmente uma bateria completamente descarregada.
Bateria Tempo de carga NP-FH50 (fornecido) 135
Se a bateria for carregada a 25 C (recomenda-se 10 C a 30 C)
Para retirar a câmara de vídeo da Estação da “Handycam” Station
Feche o painel do LCD, e retire a câmara de vídeo da Estação da “Handycam” Station segurando na câmara de vídeo e na Estação da “Handycam” Station.
/CHG (carga) se apagar, é sinal de que a bateria está totalmente
Índice Técnicas de gravação úteis Índice
19
Para carregar a bateria utilizando apenas o Transformador de CA
Feche o painel do LCD com a câmara de vídeo desligada e ligue o Transformador de CA à tomada DC IN da câmara de vídeo.
Tomada DC IN
Abra a tampa da tomada
Ficha de CC
Com a marca
na parte inferior
Para retirar a bateria
Desligue a câmara de vídeo e abra a tampa da bateria/do Memory Stick Duo. Faça deslizar a patilha de libertação BATT (bateria) (), e ejecte a bateria ().
Não deixe cair a bateria.
Utilizar uma tomada de parede como fonte de alimentação
Efectue as mesmas ligações que em “Passo 1: Carregar a bateria”. Mesmo que a bateria esteja colocada, a bateria não é descarregada.
Carregar a bateria no estrangeiro
Pode carregar a bateria em todos os países/regiões utilizando o transformador de CA fornecido com a sua câmara de vídeo, com uma tensão CA de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Não utilize um transformador de tensão electrónico.
Índice Técnicas de gravação úteis Índice
Notas sobre a bateria
Quando retirar a bateria ou desligar o transformador de CA, feche o ecrã LCD e certifique-se de que o
indicador luminoso O indicador luminoso
Se a bateria não estiver correctamente instalada.
 
Se a bateria estiver danificada.
De acordo com a definição predefinida, a alimentação desliga-se automaticamente se não utilizar a câmara de vídeo durante cerca de 5 minutos, para economizar a carga da bateria ([DESLIG. AUTO],
. 99).
p
(Filme) / (Fotografia) (p. 22) está desligado.
/CHG (carga) pisca durante o carregamento nas seguintes condições:
20
Notas sobre o transformador de CA
Utilize a tomada de parede mais próxima quando usar o transformador de CA. Desligue imediatamente
o transformador de CA da tomada de parede se ocorrer alguma avaria durante a utilização da câmara de vídeo.
Não utilize o transformador de CA num espaço muito estreito, por exemplo, entre uma parede e um móvel.
Não provoque um curto-circuito na ficha de CC do transformador de CA nem nos terminais da bateria tocando-lhes com objectos metálicos. Pode causar uma avaria.
Índice Técnicas de gravação úteis Índice
21

Passo 2: Ligar a alimentação e definir a data e a hora

Abra o ecrã LCD da câmara de vídeo.
1
A tampa da objectiva é aberta e a câmara de vídeo é ligada.
(Filme): Para gravar filmes
(Fotografia): Para gravar
fotografias
Seleccione a área geográfica desejada com
2
[SEGUINTE].
Toque no botão que se
encontra no ecrã LCD.
/ , e toque em
Índice Técnicas de gravação úteis Índice
Para definir a data e a hora novamente, toque em (MENU) [ACERT.RELÓG.] (na
categoria
Defina [HR.VERÃO], a data e a hora, e toque em
3
O relógio começa a funcionar.
Se definir [HR.VERÃO] para [LIGAR], o relógio avança 1 hora.
[DEF.RLG./ IDI]). Quando uma opção não se encontrar no ecrã, toque em
/ até a opção aparecer.
.
22
A data e a hora não aparecem durante a gravação mas são gravadas automaticamente no suporte de
gravação e podem ser apresentadas durante a reprodução. Para exibir a data e a hora, toque em
(MENU) [CÓD.DADOS] (na categoria [DEF.REPRODUÇÃO]) [DATA/HORA] .
Pode desligar os sinais sonoros de operação tocando em categoria
Se o botão não reagir correctamente, efectue a calibragem do painel digital (p. 122).
Depois de acertado o relógio, a hora do relógio é automaticamente ajustada com [AJUSTE AUTO.REL.] e [A automaticamente, dependendo do país/região seleccionados para a câmara de vídeo. Nesse caso, defina [AJUSTE AUTO.REL.] e [AJUST.AUT.ÁREA] para [DESLIGAR] (HDR-TG5VE/TG7VE).
[DEF.VISOR/SOM]) [DESLIGAR] .
JUST.AUT.ÁREA] definido para [LIGAR] (p. 97). O relógio pode não ser ajustado para a hora correcta
(MENU) [SINAL SONORO] (na
Para desligar a câmara de vídeo
Feche o ecrã LCD. O indicador luminoso (Filme) pisca durante alguns segundos e a alimentação é desligada.

Alterar a programação do idioma

Pode alterar as opções de menu de forma a que as mensagens apareçam num idioma especificado. Toque em idioma desejado
(MENU) [ DEF.IDIOMA] (na categoria [DEF.RLG./ IDI]) o
.
Índice Técnicas de gravação úteis Índice
23

Gravar/Reproduzir

Cinco sugestões para realizar uma gravação com sucesso

Estabilizar a câmara de vídeo
Quando segura a câmara de vídeo, mantenha o torso direito e os braços junto ao corpo. A função SteadyShot é eficiente contra as vibrações da câmara, no entanto, é essencial não mover a câmara de vídeo.
Aplicar zoom suavemente
Afastar e aproximar lenta e suavemente. Utilizar o zoom moderadamente. Um zoom excessivo torna os filmes cansativos para o espectador.
Criar uma sensação de espaço
Utilize a técnica de deslocação da câmara. Estabilize-se, desloque a câmara de vídeo horizontalmente à medida que roda o torso lentamente. Permaneça quieto no final da deslocação por um breve período de tempo para que a cena pareça estável.
Introduzir narração nos filmes
Estude o som a ser gravado nos seus filmes. Narre o assunto ou fale para o motivo durante a filmagem. Tente manter um volume equilibrado das vozes, uma vez que a pessoa a gravar está mais perto do microfone que a pessoa a ser gravada.
Índice Técnicas de gravação úteis Índice
Utilizar acessórios
Utilize de forma correcta os acessórios da câmara de vídeo. Por exemplo, utilizando um tripé, pode fazer uma gravação com intervalo de tempo ou gravar motivos com pouca luz, como cenas de fogo de artifício ou vistas nocturnas. Ao transportar baterias de reserva, pode continuar a gravar sem se preocupar com escassez de carga de bateria.
24

Gravar

Gravar filmes

Na predefinição, os filmes são gravados com qualidade de imagem de alta definição (HD)
a memória interna (p. 63, 76).
n
Não toque no microfone interno durante a gravação.
Abra o ecrã LCD da câmara de vídeo.
A tampa da objectiva é aberta e a câmara de vídeo é ligada.
Prima START/STOP totalmente para começar a gravar.
Microfone interno
Índice Técnicas de gravação úteis Índice
Para parar a gravação, carregue novamente em START/STOP totalmente.
[ESPERA] [GRAVAR]
25
Os ícones e os indicadores do painel do LCD serão exibidos durante cerca de 5 segundos, depois
desaparecem, após ligar a câmara de vídeo ou alternar os modos de gravação/reprodução. Para exibir novamente o ícone e os indicadores, toque no painel do LCD.
Se fechar o ecrã LCD enquanto gravar filmes, a câmara de vídeo pára de gravar.
Consulte a página 110 para saber o tempo de gravação de filmes.
Se um ficheiro de filme tiver mais de 2 GB, o ficheiro de filme seguinte é criado automaticamente.
ode alterar o suporte de gravação e o modo de gravação (p. 63, 76).
P
STEADYSHOT] está definido para [LIGAR] na predefinição.
[
Serão necessários alguns segundos até poder começar a gravar após ligar a câmara de vídeo. Não é possível utilizar a câmara de vídeo durante este período de tempo.
Se o indicador luminoso de acesso se acender ou piscar após a gravação terminar, significa que os dados ainda estão a ser gravados no suporte de gravação. Não sujeite a câmara de vídeo a choques ou vibrações nem retire a bateria ou o transformador de CA.
Pode verificar o tempo de gravação e a capacidade restante, etc., tocando em SUPORTE] (na categoria
Para ajustar o ângulo do painel LCD, abra primeiro o painel LCD com um ângulo de 90 graus em relação
[GERIR SUPORTE]) (p. 90).
(MENU) [INFO.
à câmara de vídeo () e, de seguida, regule o ângulo (). Se rodar o painel LCD 270 graus no sentido da objectiva (), pode gravar filmes/fotografias no modo de espelho.
270 graus (máx.)
90 graus
em relação à câmara de vídeo
Sugestões
Pode gravar fotografias durante a gravação de um filme, carregando totalmente em PHOTO ([Dual Rec],
. 29).
p
Quando é detectado um rosto, aparece uma moldura branca e a qualidade de imagem em torno do rosto
ptimizada automaticamente ([DETECÇÃO ROSTO]/[DEF.MOLDURA], p. 78).
é o
Na predefinição, uma fotografia é gravada automaticamente quando a câmara de vídeo detecta um
orriso durante uma gravação de filme ([DETEC.SORRISO], p. 79/[D
s
EF.MOLDURA], p. 78). Aparece
uma moldura cor-de-laranja em torno do rosto-alvo para uma possível detecção de sorriso.
ode captar fotografias a partir de filmes gravados (p. 52).
P
Índice Técnicas de gravação úteis Índice
Código de dados durante a gravação
A data, hora e condição de gravação, assim como as coordenadas, (HDR-TG5VE/TG7VE) são gravadas automaticamente no suporte de gravação. Não são apresentadas durante a gravação.
o entanto, pode vê-las como [CÓD.DADOS] durante a reprodução (p. 86).
N

Tirar fotografias

Na predefinição, as fotografias são gravadas na memória interna (p. 63).
Abra o ecrã LCD da câmara de vídeo.
A tampa da objectiva é aberta e a câmara de vídeo é ligada.
26
Carregue em PHOTO ligeiramente para ligar o indicador luminoso
(Fotografia).
O visor do LCD muda para gravação de fotografia e o formato do ecrã passa para 4:3.
Prima PHOTO ligeiramente para regular a focagem, de seguida prima até ao fim.
Pisca Acende-se
Quando desaparecer, é sinal de que a imagem foi gravada.
Consulte a página 111 para saber o número de fotografias que é possível gravar.
 
Para mudar o tamanho da imagem, toque em
[DEFINIÇÕES FOTO]) uma definição desejada (p. 81).
A câmara de vídeo acciona automaticamente o flash quando a luz ambiente é insuficiente. O flash não funciona durante a gravação de filmes. Pode alterar o modo de flash da câmara de vídeo através de
ODO FLASH] (p. 81).
[M
Não é possível gravar fotografias enquanto
(MENU) [ DIM.IMAGEM] (na categoria
é apresentado.
Índice Técnicas de gravação úteis Índice
Para alternar entre o modo de gravação de filmes e modo de gravação de fotografias
Carregue em START/STOP ligeiramente para mudar para o modo de gravação de filmes. Carregue em PHOTO ligeiramente para mudar para o modo de gravação de fotografias.
Prima ligeiramente para mudar para o modo de gravação de filmes
Prima ligeiramente para mudar para o modo de gravação de fotografias
27
Se aparecerem manchas circulares brancas nas fotografias
Isto é causado por partículas (pó, pólen, etc.) que flutuam próximo da objectiva. Quando são acentuadas pelo flash da câmara de vídeo, aparecem como manchas circulares brancas. Para reduzir as manchas circulares brancas, ilumine a sala e fotografe o motivo sem recorrer ao flash.
Índice Técnicas de gravação úteis Índice
Partículas (pó, pólen, etc.) no ar
Motivo
28

Funções úteis para gravar filmes e fotografias

Aplicar o zoom

Pode ampliar imagens até 10 vezes o tamanho original através do selector de zoom eléctrico.
Índice Técnicas de gravação úteis Índice
Maior amplitude de visão (Grande angular)
Grande plano (Teleobjectiva)
Mova ligeiramente o selector de zoom eléctrico para efectuar um zoom mais lento. Mova-o um pouco mais para efectuar um zoom mais rápido.
Notas
Certifique-se de que mantém o dedo no selector de zoom eléctrico. Se o retirar, o som do funcionamento do selector de zoom eléctrico também pode ficar gravado.
A mínima distância possível entre a câmara de vídeo e motivo, enquanto é mantida uma focagem com nitidez, é de cerca de 1 cm para grande angular e cerca de 80 cm para teleobjectiva.
Sugestões
Pode definir [
ZOOM DIGITAL] (p. 73) se desejar fazer zoom a um nível mais elevado.

Gravar fotografias de alta qualidade durante a gravação de filmes (Dual Rec)

Pode gravar fotografias durante a gravação de um filme, carregando totalmente em PHOTO.
Notas
Não é possível utilizar o flash durante Dual Rec.
pode aparecer quando a capacidade do suporte de gravação não for suficiente ou quando grava
fotografias continuamente. Não é possível gravar fotografias enquanto
Sugestões
Durante a gravação de filmes, o tamanho das fotografias muda para [ [1,7M] (4:3).
é apresentado.
2,3M] (16:9 panorâmico) ou
29

Gravar no modo de espelho

Abra o painel LCD 90 graus em relação à câmara de vídeo (), e rode-o 270 graus no sentido da objectiva ().
Sugestões
Aparece uma imagem reflectida do motivo (como num espelho) no ecrã LCD, mas a imagem gravada aparece normal.

Gravar uma acção rápida em câmara lenta (GR.LEN.SUAVE)

Pode filmar os motivos e acções em movimento rápido, que não podem ser filmados nas condições de filmagem normais, em câmara lenta suave durante cerca de 3 segundos. Esta função é útil para filmar acções rápidas, como uma tacada de golfe ou serviço de ténis.
Toque em (MENU) [GR.LEN.SUAVE] (na categoria [DEF.
MANUAIS]).
Índice Técnicas de gravação úteis Índice
Carregue em START/STOP totalmente.
Um filme com cerca de 3 segundos é gravado como um filme de 12 segundos em câmara lenta. [A gravar…] desaparece quando a gravação termina.
Toque em
para cancelar a gravação em câmara lenta.
30
Loading...
+ 98 hidden pages