Sony HDR-TG5E User Manual [pt]

Clique
Guia da “Handycam”
HDR-TG5/TG5V
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
2009 Sony Corporation 4-133-712-41(1)
PT

Usando o Guia da “Handycam”

Você encontrará informações completas sobre como usar sua câmera de vídeo neste Guia da “Handycam”. Leia o Guia da “Handycam” como complemento ao Manual de instruções (um volume separado). Informações sobre como usar sua câmera de vídeo conectada a um computador são encontradas no Manual de instruções e no Guia do PMB que é o Ajuda do software “PMB (Picture Motion Browser)” fornecido.

Procurando rapidamente por informações

Clique em um item no canto direito de cada página e você passará para a página daquele item.
Clique aqui.
Você pode procurar um item por palavra-chave usando o Adobe Reader. Consulte o Ajuda do Adobe
Reader para ver dicas sobre como usar Adobe Reader.
Você pode imprimir o Guia da “Handycam”.
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
Sobre este Guia da “Handycam”
As imagens de exemplo usadas neste Guia da “Handycam” para fins de ilustração, são capturadas
utilizando uma câmera digital estática, e portanto, podem ser exibidas de forma diferente das imagens e indicadores de tela que de fato aparecem em sua câmera de vídeo.
Neste Guia da “Handycam”, a memória interna da sua câmera de vídeo e do “Memory Stick PRO Duo” são chamados “mídia de gravação.”
O “Memory Stick PRO Duo” e o “Memory Stick PRO-HG Duo” são mencionados como “Memory Stick PRO Duo” nesse manual.
Projeto e especificações da câmera de vídeo e acessórios estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Índice

Usando o Guia da “Handycam” .. .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . 2
Procurando rapidamente por informações . . .. .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . . 2
Técnicas úteis de gravação . .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . . 6
Peças e controles . . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . 7
Indicadores de tela . . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. 9
Usando menus . . . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. 11
Para mudar configurações usando MENU .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. . 12
Usando o
Listas de menu . . . .. .. . .. . . . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . 14
Leia este manual antes de usar a câmera de vídeo . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. 16
Começando
Etapa 1: Carregando a bateria .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . . 19
Etapa 2: Ligando a energia, e ajustando a data e a hora . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. 23
Alterando a configuração de idiomas . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. 24
Gravação/Reprodução
Cinco conselhos para fazer uma gravação com sucesso . .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . . 25
Gravando . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . 26
Gravando vídeos .. .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . 26
Tirando fotos.. .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. 27
Funções úteis na gravação de filmes e fotos . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. 30
Aplicando zoom . . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . 30
Gravando fotos de alta qualidade durante a gravação de vídeos
(Dual Rec). .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. 30
Gravando no modo de espelho . . . .. .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. 31
Gravando uma ação rápida em câmera-lenta (GR.LEN.SUAVE) .. .. . .. .. . .. . .. .. . 31
Conseguindo informações sobre o local (GPS) (HDR-TG5V) . .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. 32
Reprodução na câmera de vídeo . . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. . 34
Reproduzindo vídeos . . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . . 34
Visualizando fotos .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. 36
Funções úteis para a reprodução de filmes e fotos . . . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. 37
Procurando imagens desejadas por data (Índice de Datas) . . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. 37
Procurando por uma cena desejada pelo local de gravação (Índice de mapa)
(HDR-TG5V) . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. 38
Procurando por uma cena desejada através dos detalhes
(Índice de Rolo de Filme) . . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . 39
Procurando por uma cena desejada através do rosto (Índice de Face) . . .. .. . . 40
Reproduzindo um resumo dos seus filmes (Highlight Playback) . . . .. .. . .. . .. .. 41
OPTION MENU . .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. 13
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
Utilizando o zoom REPR. com fotos .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . 42
Reproduzindo uma série de fotos (Apresentação de slides) .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. 43
Reproduzindo imagens em uma TV .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . 44
Conectando uma TV usando a função [GUIA CONEXÃO TV] . .. . .. . .. .. . .. . .. .. . . 44
Conectando a uma TV de alta definição . . . .. .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . . 45
Conectando a uma TV que não seja de alta definição 16:9 (wide) ou 4:3 . .. .. 46
Utilizando “BRAVIA” Sync .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. 48
Edição
Exclusão de vídeos e fotos . . . .. .. . .. . . . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. . 50
Conseguindo informações sobre o local atual (HDR-TG5V) . . . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. 52
Captura de uma foto a partir de um filme. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . . 53
Sincronizando/copiando filmes e fotos da memória interna para o
“Memory Stick PRO Duo” .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . 54
Sincronizando vídeos .. . .. . . . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . . 54
Cópia de fotos . . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. . 55
Protegendo vídeos e fotos (Proteção) . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . . 56
Dividindo um vídeo. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . 57
Usando a lista de reprodução de vídeos. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . . 58
Criando a lista de reprodução .. .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . . 58
Reproduzindo a lista de reprodução . .. .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . . 59
Criando um disco com um gravador de DVD.. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. 61
Criando um CD com qualidade de imagem em alta definição (HD)
com um gravador de DVD, etc. (cabo de conexão USB) . . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. . 61
Criando um disco com qualidade de imagem em definição padrão (SD)
com um gravador, etc. (conexão do cabo de conexão A/V) . . .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. 62
Usando a mídia de gravação
Trocando a mídia de gravação . .. . . . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . 64
Selecionando a mídia de gravação para filmes . . .. .. . .. . . . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. 64
Selecionando a mídia de gravação para fotos .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. 64
Inserindo o “Memory Stick PRO Duo” . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. . 64
Evitando que dados da memória interna sejam recuperados . . . .. .. . .. . . . .. .. . .. . .. .. .. 66
Personalizando a câmera de vídeo
AJUSTES MANUAIS (Itens a serem ajustados para as condições da cena) . . . .. .. . . 67
AJUSTE FILMAGEM (Itens para filmagem customizada) . . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . 74
AJUSTE GRV. (Itens para qualidade de imagem e modo de gravação) . . .. .. . .. .. .. 77
AJ.FUNÇÃO FACE (Itens para ajustar a função de face) .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . . 80
AJUSTES DE FOTO (Itens para gravar fotos) . . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . 83
REPRODUÇÃO (Itens para reprodução) . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. . 86
EDIT (Itens para edição) .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . 87
AJUSTE REPR. (Itens para personalizar a exibição) .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. 88
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
OUTROS (Itens para outras configurações) . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. 91
GERENCIAR MÍDIA (Itens para mídias de gravação) . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. 92
AJ.SOM/DISPLAY (Itens para ajustar o som e a tela) . . . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . 94
AJUSTES DE SAÍDA (Itens para quando estiver conectado a uma TV) . .. .. . .. .. . .. . 96
AJ.REL/ IDIOMA (Itens para configurar relógio e idioma) . .. .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. 99
AJUSTES GERAIS (Outros itens de configuração). . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . . 101
Resolução de problemas
Resolução de problemas .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . . 103
Exibição de auto-diagnóstico/Indicadores de aviso . .. . .. . . . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. . 109
Informações adicionais
Tempo de gravação de vídeos/capacidade de fotos na memória . . . .. .. . .. .. . .. . .. .. .. 112
Tempo esperado de gravação e reprodução com a bateria fornecida .. .. . .. . 112
Tempo esperado de gravação de vídeos . . . .. .. . .. . . . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . 112
Capacidade esperada de fotos na memória . . . .. .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. 113
Usando a câmera no exterior .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . . 114
Estrutura de arquivos/pastas na memória interna e no
“Memory Stick PRO Duo” .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. 116
Manutenção e precauções .. .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . 118
Sobre o formato AVCHD . . .. .. . . . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . . 118
Sobre o GPS (HDR-TG5V) . . .. .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. 118
Sobre o “Memory Stick” . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . 120
Sobre a bateria “InfoLITHIUM” . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. 121
Sobre o x.v.Color . . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. 123
Sobre o manuseio da câmera . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. 123
Índice .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . .. .. . 127
Índice Técnicas úteis de gravação Índice

Técnicas úteis de gravação

Verificando o seu movimento swing no golfe
GR.LEN.SUAVE ........................................... 31 PRAIA........................................................ 67
Captura de fotos durante a gravação de filmes
Dual Rec ....................................................30 DETEC.SORRISO ......................................... 81
Uma criança no
Obtendo uma boa foto de uma pista de esqui ou praia
NEVE .........................................................68
Capturando sorrisos automaticamente (DETEC.SORRISO)
SENSIBIL.SORRISO ..................................... 81
PRIORID.SORRISO ...................................... 82
Flores em close palco sob um foco de iluminação
FOCO ILUM. ............................................... 67 RETRATO ................................................... 67
Fogos de artifício em todo o seu esplendor
FOCO ......................................................... 72
TELE MACRO .............................................. 73
Focalizando o cão
no lado esquerdo
da tela
FOGO DE ARTIFÍCIO .................................... 67
FOCO ......................................................... 72
FOCO ......................................................... 72
FOCO PONTO ............................................. 71
MED./FOCO PNT. ........................................ 70
Índice Técnicas úteis de gravação Índice

Peças e controles

Os números entre ( ) são páginas de referência.
Flash
Lente (lente Carl Zeiss) (18)
Microfone embutido
Tela de LCD/Painel digital (11, 31)
Se você girar o painel LCD em 180 graus, será possível fechar o painel LCD com a tela LCD voltada para fora. Esse procedimento é conveniente durante as operações de reprodução.
Alto-falante
Lâmpada /CHG (carga)
Lâmpadas (Filme)/ (Foto) (23)
Botão START/STOP (26)
Alavanca de zoom motorizado (30, 42)
Botão PHOTO (28)
Interruptor GPS (HDR-TG5V) (32)
Botão RESET
Pressione RESET para inicializar todas as configurações, incluindo a configuração do relógio.
Alavanca de liberação BATT (bateria)
Bateria
Entrada do “Memory Stick Duo”
Lâmpada Access (Memória Interna,
“Memory Stick PRO Duo”) (65)
Enquanto a luz estiver acesa ou piscando, significa que a câmera está lendo ou gravando dados.
Conector DC IN (19, 21)
Conector remoto A/V (44)
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
Gancho para alça de pulso
Prenda a alça (fornecida) e coloque a sua mão através do laço para evitar que a câmera de vídeo caia e fique danificada.
Suporte do tripé
Conecte um tripé (vendido separadamente) ao suporte utilizando um parafuso de tripé (vendido separadamente: o comprimento do parafuso deve ser menos que 5,5 mm).
Conector da interface
Conecta a câmera de vídeo ao Berço da “Handycam” Station ou ao Adaptador de Terminal USB Dedicado.
Ao encaixar o Adaptador de Terminal USB Dedicado, é possível conectar o cabo USB à câmera de vídeo sem usar o Berço da “Handycam” Station.
Adaptador de Terminal USB Dedicado
Tome cuidado para não deixar o adaptador ou
o cabo pendurado ou não causar forte impacto aos mesmos. Eles podem ficar danificados.
Coloque a capa do adaptador USB no cabo USB ao carregá-lo em bolsas, etc.
Capa do adaptador USB
Berço da “Handycam” Station
Conector da interface
Conecte-o ao conector da interface na câmera de vídeo ao ligar a câmera de vídeo ao Berço da “Handycam” Station.
Conector A/V OUT (44, 63)
Conector HDMI OUT (45)
Conector DC IN (19)
Conector (USB) (61)
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
Cabo USB
Observações
Dependendo de quando ou onde você usar a câmera de vídeo, ligue o Adaptador de Terminal USB Dedicado ao cabo longo ou ao cabo curto.

Indicadores de tela

Parte superior esquerda
Parte inferior
Parte superior esquerda
Indicador Significado
60 min Bateria restante
Centro
Indicador Significado
[ESPERA]/ [GRAVAR]
Centro
Botão MENU (12) Gravação self-timer (83) Status de localização de
GPS (32)
Botão SUA LOCALIZ. (52)
Flash (83), R.OLHOS VERM (84)
NIV.REF.MIC. baixo (75) SELEC.PANOR. (79) MIC.ZOOM EMBUT. (75)
Botão Retornar (12)
Status de gravação (26)
Tamanho da foto (83)
Ajuste da apresentação de slides (43)
Aviso (109)
Modo de reprodução (35)
Parte superior direita
Parte superior direita
Indicador Significado
Qualidade de imagem de gravação (HD/SD) e modo de gravação (FH/HQ/SP/ LP) (77)
0:00:00
[00min]
9999 9999
100/112
Gravação/reprodução/ mídia de edição (64)
Contador (hora:minuto: segundo) (35)
Tempo restante estimado de gravação (26)
FADER (68) Número aproximado de
fotos para gravação e de mídias de gravação (28)
Pasta de reprodução (36) Filme ou foto reproduzido
atualmente/Número total de filmes ou fotos gravados (35)
Parte inferior
Indicador Significado
[DETECÇÃO FACE] ajustada para [DESLIGAR] (80)
DETEC.SORRISO (81)
Foco manual (72)
SELEÇÃO DE CENA (67)
Equilíbrio do branco (69) SteadyShot desligado (75) MED./FOCO PNT. (70)/
MEDIDOR PTO. (70)/ EXPOSIÇÃO (71)
TELE MACRO (73) X.V.COLOR (78) OBJETIVAS CONV. (76) Botão OPTION (13) Botão REPRODUÇÃO
(34) Botão de apresentação de
slides (43)
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
Indicador Significado
101-0005
Nome do arquivo de dados (36)
Imagem protegida (56)
Botão Índice (36)
Os indicadores e suas posições são aproximados
e podem ser diferentes do que é visto de fato.
Alguns indicadores podem não aparecer, dependendo do modelo da sua câmera.
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
10

Usando menus

A câmera de vídeo tem o MEU MENU, onde 6 itens de menu que você mais usa podem ser registrados, e o MENU, onde todos os itens de menu são exibidos. MEU MENU é exibido na configuração padrão.
Abra a tela LCD da câmera de
vídeo.
A tampa da lente abre e a câmera de vídeo liga.
Toque em
(MENU)
A tela MEU MENU é exibida.
(MENU).
Para registrar seu itens de menu favoritos em MEU MENU
Na etapa 3, toque em [AJUSTE
MEU MENU].
Toque em [GRAVANDO] ou
[REPRODUÇÃO].
Selecione [GRAVANDO] para trocar os itens para MEU MENU (GRAVANDO) ou [REPRODUÇÃO] para trocar os itens para MEU MENU (REPRODUÇÃO).
Toque no botão a ser trocado.
Toque
o item a ser
registrado.
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
Para a tela MENU
Os itens do MEU MENU no modo de
gravação são diferentes daqueles no modo de reprodução.
Toque no item de menu a ser
modificado.
Depois de trocar a configuração,
toque em
.
Toque
, a seguir a tela MEU
MENU é exibida.
Observações
Você pode registrar até 6 itens de menu em cada MEU MENU para o modo de gravação e reprodução.
Sugestões
As configurações padrão para cada MEU MENU são as seguintes:
MEU MENU para o modo de gravação [AJUSTE [ [MODO FLASH], [DETEC.SORRISO]
/ ], [ MODO GRV.],
TAM.IMAGEM], [AJUSTE MÍD.FOTO],
11
MEU MENU para o modo de reprodução
APAGAR], [ APAGAR], [AJUSTE
[
/ ], [HIGHLIGHT], [BRILHO LCD],
[SINCRONIZ.FILME]

Para mudar configurações usando MENU

Abra a tela LCD da câmera de
vídeo.
A tampa da lente abre e a câmera de vídeo liga.
Toque em
A tela MEU MENU é exibida.
Se a tela MENU foi anteriormente exibida,
a tela MENU será exibida novamente. Prossiga para a etapa 4.
(MENU).
Toque em
Os itens de MENU são exibidos.
Categoria
Para a tela MEU MENU
.
Toque no item de menu a ser
modificado.
Move-se por 4 itens de uma só vez Move-se de categoria em categoria Exibe
Você talvez não consiga configurar alguns
itens de menu, dependendo das condições de gravação ou reprodução.
Os itens de menu ou as configurações em cinza não estão disponíveis.
Você pode tocar em ou e arrastá-lo na tela para rolar a lista do menu.
e
Depois de trocar a configuração,
toque em
Para voltar à tela anterior, toque em .
.
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
Sugestões
Dependendo do item de menu que estiver
sendo modificado, a câmera de vídeo muda entre o modo de reprodução e o modo de gravação.
12

Usando o OPTION MENU

O OPTION MENU aparece da mesma maneira que a janela pop-up quando você clica com o botão direito do mouse de um computador. Os itens de menu que você pode mudar no contexto aparecem.
Toque em
(OPTION)
(OPTION).
Toque na aba desejada
do item para modificar a configuração.
Item de menu
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
Aba
Depois de finalizar a
configuração, toque em
Observações
Os itens de menu ou configurações em cinza não estão disponíveis.
Quando o item que deseja não estiver na tela, toque em uma outra aba. (Pode não haver aba.)
As abas e os itens que são exibidos na tela dependem do status atual de gravação/ reprodução de sua câmera de vídeo.
.
13

Listas de menu

Categoria (AJUSTES MANUAIS)
SELEÇÃO DE CENA 67
FADER 68 EQ.BRANCO 69 MED
./FOCO PNT. 70 MEDIDOR PT FOC EXPOSIÇ FOC TELE M GR.LEN.SU
Categoria (AJUSTE FILMAGEM)
GUIA ENQUAD. 74
MIC.ZOOM EMBUT. 75 NIV L
UZ FUNDO AUTO. 76
RE
T.OB.AUT 76
OBJE
Categoria (AJUSTE GRV.)
AJUSTE / 77
Categoria (AJ.FUNÇÃO FACE)
AJUSTE MOLDURA 80 DETECÇÃO FACE 80 DE SENSIBIL.SORRISO PRIORID
Categoria (AJUSTES DE FOTO)
MODO FLASH 83 NÍVEL FLASH R.OLHOS N° ARQUIVO
Categoria (REPRODUÇÃO)
VISUAL INDEX 36
O. 70
O PONTO 71
ÃO 71
O 72
ACRO 73
AVE 31
ZOOM DIGITAL 74
STEADYSHOT 75
.REF.MIC. 75
TIVAS CONV. 76
MODO GRV. 77 X.V.COLOR 78 SELEC.PANOR. 79
TEC.SORRISO 81
81
.SORRISO 82
TEMPOR.AUTO 83 TAM.IMAGEM 83
84
VERM 84
85
ÍNDICE DE DATAS 37
MAPA* 38
ROLO DE FILME 39
FACE 40 HIGHLIGHT 41 PLA
YLIST 59
Categoria (EDIT)
APAGAR 50
APAGAR 50 PROTEGER PROTEGER
DIVIDIR 57 CAPTURA DE FOTO 53 SINCRONIZ.FILME C
OPIAR FOTO 55
EDIT
56
56
54
AR PLAYLIST 58
Categoria (AJUSTE REPR.)
AJUSTE / 88 CÓD.DADOS 88
Categoria (OUTROS)
SUA LOCALIZ.* 52 CONEXÃO USB
CONEXÃO USB CONEXÃO USB DISC BURN Manual de instruções
GUIA CONEXÃO TV 44
AZIAR MÚSICA 42
ESV BAIX
AR MÚSICA 42
INFO
.BATERIA 91
61
61
Categoria (GERENCIAR MÍDIA)
AJUSTE MÍD.FILME 64 AJUSTE MÍD.FOTO 64 INFOS.MÍDIA FORM REP
92
ATO MÍDIA 66, 93
AR.A.BD IMG. 106, 110
Categoria (AJ.SOM/DISPLAY)
VOLUME 35 BIPE 94 BRILHO L
CD 94 NÍVEL LF L C A
CD 94 OR LCD 95 JUSTE DISP. 95
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
14
Categoria (AJUSTES DE SAÍDA)
FORMATO TV 96 COMPONENTE 97 RESOL
UÇÃO HDMI 97
EXIBIR
98
Categoria (AJ.REL/ IDIOMA)
AJUST.RELÓG 23 AJUSTE ÁREA 99 AJUS.AUTO.REL. AJUS.AUTO.ÁREA HR.VERÃO 100
AJUSTE IDIOMA 100
* 99
* 100
Categoria (AJUSTES GERAIS)
MODO DEMO 101 CALIBRAÇÃO 124 DESLIG A
UTO 101
C
ONTROLE HDMI 102
* HDR-TG5V
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
15

Leia este manual antes de usar a câmera de vídeo

Tela LCD
Itens fornecidos
Os números entre ( ) representam a quantidade fornecida.
Adaptador CA (1) Cabo de alimentação (1) Berço da “Handycam” Station (1)  Componente do cabo A/V (1)  Cabo de conexão A/V (1)  Cabo USB (longo) (1)  Cabo USB (curto) (1)  Adaptador de Terminal USB Dedicado
(1)/tampa do adaptador USB (1)
O Adaptador de Terminal USB Dedicado e a
capa do adaptador USB são ligados ao cabo USB (curto) anteriormente.
Bateria recarregável NP-FH50 (1) Alça de pulso (1) CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)
“PMB” (software, incluindo o “Guia do
PMB”)
Guia da “Handycam” (PDF)
“Manual de instruções” (1)
Consulte a página 64 para o “Memory Stick”
que você pode usar com esta câmera de vídeo.
Usando a câmera de vídeo
Não segure a câmera pelas seguintes peças, nem
pelas tampas dos conectores.
Bateria/tampa do Memory Stick Duo
A câmera de vídeo não é à prova de poeira,
à prova de respingos nem à prova d’água. Consulte “Sobre o manuseio da câmera” (pág. 123).
Não execute nenhuma das ações quando as lâmpadas de modo (pág. 23) ou as lâmpadas de acesso (pág. 65) estiverem acesas ou piscando. Do contrário, a mídia de gravação poderá ser danificada e as imagens gravadas poderão ser perdidas, ou poderão ocorrer outros problemas no funcionamento.
Ejetando o “Memory Stick PRO Duo” da câmera de vídeo
Remoção da bateria ou do adaptador CA da câmera de vídeo
Aplicação de choque mecânico ou vibração na câmera de vídeo
Se você fechar o painel LCD quando a sua câmera de vídeo estiver ligada a outros dispositivos com o cabo USB, as imagens gravadas podem ser perdidas.
Ao conectar sua câmera de vídeo a outro dispositivo por meio de um cabo, certifique-se de inserir o plugue do conector de maneira correta. Pressionar o plugue com força no terminal danificará o terminal e poderá resultar em mau funcionamento de sua câmera de vídeo.
Desconecte o Adaptador CA do Berço da “Handycam” Station, segurando o Berço da “Handycam” Station e o plugue CC.
(Vídeo)/ (Foto)
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
16
Mesmo que a câmera de vídeo esteja desligada,
a função GPS estará funcionando desde que o interruptor GPS esteja na posição ON. Certifique-se de que o interruptor GPS esteja na posição OFF durante a decolagem e o pouso de um avião (HDR-TG5V).
Certifique-se de desligar a câmera de vídeo quando você inseri-la ou removê-la do Berço da “Handycam” Station.
Itens de menu, painel LCD, e lente
Um item de menu em cinza está indisponível
para as condições de reprodução ou gravação atuais.
A tela LCD é fabricada com tecnologia de alta precisão, portanto mais de 99,99% dos pixels estão operacionais para uso efetivo. Entretanto, poderão surgir com freqüência pequenos pontos pretos e/ou brilhantes (de cor branca, vermelha, azul ou verde) na tela LCD. Esses pontos são resultados normais do processo de fabricação e não afetam de forma alguma a gravação.
Pontos pretos
Pontos brancos, vermelhos, azuis ou verdes
Expor a tela LCD à luz direta do sol por
longos períodos de tempo pode causar mau funcionamento.
Não aponte a câmera de vídeo diretamente para o sol. Isso pode causar o mau funcionamento da câmera de vídeo. Faça imagens do sol apenas em condições de pouca luminosidade, como ao entardecer.
Sobre mudanças na configuração de idiomas
As exibições na tela em cada idioma local são
utilizadas para ilustrar os procedimentos de operação. Troque o idioma da tela antes de usar a câmera se necessário (pág. 24).
Gravando
Antes de iniciar a gravação, faça um teste da
função de gravação para ter certeza de que a imagem e o som são gravados sem problemas.
O conteúdo da gravação não poderá ser compensado, mesmo se a gravação ou a reprodução não for efetuada devido a um mau funcionamento da câmera de vídeo, da mídia de armazenamento, etc.
Os sistemas de TV diferem dependendo do país/região. para assistir suas gravações em uma TV, você precisa de uma TV com sistema NTSC.
Programas de televisão, filmes, fitas de vídeo e outros materiais podem estar protegidos por direitos autorais. A gravação não autorizada desses materiais poderá infringir as leis de direitos autorais.
Reproduzindo imagens gravadas em outros dispositivos
A sua câmera de vídeo é compatível com MPEG-4 AVC/H.264 High Profile para gravação com qualidade de imagem em alta definição (HD). Portanto, não é possível reproduzir imagens gravadas com qualidade de imagem em alta definição (HD) na sua câmera de vídeo com os seguintes dispositivos;
Outros dispositivos compatíveis com o formato AVCHD que não são compatíveis com o High Profile
Dispositivos que não são compatíveis com o formato AVCHD
Discos gravados com qualidade de imagem HD (alta definição)
Esta câmera de vídeo captura filmagens em alta definição no formato AVCHD. O DVD que contém filmagens em AVCHD não deve ser usado com reprodutores ou gravadores de DVD, já que um reprodutor/gravador de DVD pode não ejetar a mídia, e pode apagar seu conteúdo sem aviso. O DVD que contém filmagens em AVCHD pode ser reproduzido em um reprodutor/gravador Blu-ray Disc outro dispositivo compatível.
ou
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
17
Salve todos os dados de imagem gravados
Para evitar perder os dados de imagem, salve
periodicamente todas as imagens gravadas em mídia externa. É recomendado salvar os dados de imagem em um CD do tipo DVD-R usando seu computador (consulte Manual de instruções). Além disso, é possível salvar seus dados de imagem usando um videocassete ou um gravador de DVD/HDD (pág. 61).
Observações sobre a bateria/Adaptador CA
Certifique-se de remover a bateria ou o Adaptador CA após desligar a câmera de vídeo.
Observação sobre a temperatura da câmera de vídeo/bateria
Quando a temperatura da câmera de vídeo ou da bateria ficar muito alta ou muito baixa, você pode não conseguir gravar ou reproduzir na câmera de vídeo, devido às características de proteção da câmera, que são ativadas em tais situações. Neste caso, um indicador aparece na tela LCD (pág. 109).
Quando a câmera estiver conectada a um computador
Não tente formatar a mídia da câmera de vídeo usando um computador. Se você fizer isso, a sua câmera de vídeo poderá não funcionar corretamente.
Se não for possível gravar/reproduzir imagens, execute a função [FORMATO MÍDIA]
Se você repetir a gravação/exclusão de imagens
por um tempo longo, ocorrerá a fragmentação de dados na mídia de gravação. As imagens não podem ser salvas nem gravadas. Neste caso, salve suas imagens em algum tipo de mídia externa primeiro, (pág. 61, consulte também Manual de instruções), e então execute a função [FORMATO MÍDIA] (pág. 93).
Lente Carl Zeiss
A sua câmera de vídeo está equipada com uma lente Carl Zeiss, que foi desenvolvida em conjunto pela Carl Zeiss, na Alemanha, e pela Sony Corporation, e que produz imagens de qualidade superior. Ela possui o sistema de medição MTF para câmeras de vídeo e oferece uma qualidade típica de uma lente Carl Zeiss. MTF= Modulation Transfer Function. O número indica a quantidade de luz vinda de uma pessoa em direção à lente.
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
Observação sobre a disposição/ transferência
Mesmo que você execute [ APAGAR TUDO], [ TUDO] ou [FORMATO MÍDIA] (pág. 93) ou formate a mídia da câmera de vídeo, você não poderá excluir dos dados completamente. Ao transferir a câmera de vídeo, recomenda-se que você execute a função [ para evitar a recuperação dos seus dados. Além disso, quando descartar sua câmera de vídeo, recomenda-se destruir o corpo da câmera de vídeo.
APAGAR TUDO], [ APAGAR
ESVAZIAR] (pág. 66)
18

Começando

1
2
3
4
5
5

Etapa 1: Carregando a bateria

Índice Técnicas úteis de gravação Índice
Lâmpada
Conector DC IN
Plugue CC
Você pode carregar a bateria “InfoLITHIUM” NP-FH50 (pág. 121) depois de ligá-la à câmera de vídeo.
Você não pode colocar nenhuma “InfoLITHIUM” que não seja a NP-FH50 na câmera de vídeo.
Conecte o Adaptador CA ao conector DC IN no Berço da “Handycam”
1
Station.
Certifique-se de que a marca no plugue CC esteja voltada para cima.
Conecte o cabo de alimentação ao Adaptador CA e à tomada.
2
Desligue a câmera de vídeo fechando a tela LCD.
3
Insira a bateria.
4
Abra a tampa da bateria/Memory Stick Duo. Insira a bateria na direção da seta inteiramente, até ouvir um clique. F
eche a tampa da bateria/Memory Stick Duo.
/CHG (carga)
Adaptador CA
Cabo de
alimentação
Para a tomada de parede
Bateria
19
Coloque a câmera de vídeo no Berço da “Handycam” Station como
5
mostrado acima, e insira-a no Berço da “Handycam” Station firmemente, até o fundo.
A lâmpada /CHG (carga) acende e começa a carregar. Quando a lâmpada /CHG (carga) desliga, a bateria está totalmente carregada.
Consulte a página 112 sobre o tempo de gravação e reprodução.
 
Quando a sua câmera estiver ligada, é possível verificar a quantidade aproximada de bateria restante com o indicador de bateria restante na parte superior esquerda da tela LCD.
Ao inserir a câmera de vídeo no Berço da “Handycam” Station, feche a tampa do conector DC IN.
Desconecte o Adaptador CA do conector DC IN segurando o Berço da “Handycam” Station e o plugue CC.
Tempo de carregamento
Tempo aproximado (em mín.) necessário para carregar por completo uma bateria totalmente descarregada.
Bateria Tempo de carregamento NP-FH50 (fornecida) 135
Quando a bateria estiver carregada em 25 C (10 C para 30 C é recomendável)
Para remover a câmera de vídeo do Berço da “Handycam” Station
Feche o painel LCD, e então retire a câmera de vídeo do Berço da “Handycam” Station segurando a câmera de vídeo e o Berço da “Handycam” Station.
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
20
Para carregar a bateria usando somente o Adaptador CA
Feche o painel LCD com a câmera de vídeo desligada, e então conecte o Adaptador CA ao conector DC IN na câmera de vídeo.
Conector DC IN
Abra a tampa do conector
Plugue CC
Com a marca
na parte de baixo
Para remover a bateria
Desligue a câmera de vídeo e abra a tampa da bateria/Memory Stick Duo. Deslize a alavanca de liberação BATT (bateria) (), e então retire a bateria ().
Certifique-se de não deixar a bateria cair.
Utilizando uma tomada de parede como fonte de alimentação
Execute as mesmas conexões que “Etapa 1: Carregando a bateria”. Mesmo se a bateria estiver colocada, ela não é descarregada.
Carregando a bateria em outros países
Você pode carregar a bateria em qualquer país/região com o adaptador CA fornecido com sua câmera de vídeo, dentro do alcance da CA de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Não utilize um transformador de voltagem elétrica.
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
Observações sobre a bateria
Ao remover a bateria ou desconectar o Adaptador CA, feche a tela LCD e certifique-se de que a lâmpada
(Vídeo)/e a lâmpada (Foto) (pág. 23) estejam desligadas.
A lâmpada
A bateria não está encaixada corretamente.
 
A bateria está danificada.
No ajuste padrão, a energia será desligada automaticamente se você deixar a câmera de vídeo fora de uso por cerca de 5 minutos, para economizar a carga da bateria ([DESLIG AUTO], pág. 101).
/CHG (carga) pisca durante o carregamento nestas condições:
21
Observações sobre o Adaptador CA
Use a tomada de parede mais próxima quando utilizar o adaptador CA. Desconecte imediatamente o
adaptador CA da tomada de parede se houver mau funcionamento durante a utilização da câmera de vídeo.
Não use o adaptador CA em espaços estreitos, por exemplo, entre uma parede e móveis.
Não provoque curtos-circuitos tocando no plugue CC do adaptador CA ou no terminal da bateria com objetos metálicos. Isto pode causar um defeito.
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
22

Etapa 2: Ligando a energia, e ajustando a data e a hora

Abra a tela LCD da câmera de vídeo.
1
A tampa da lente abre e a câmera de vídeo liga.
(Vídeo): Para gravar vídeos
(Foto): Para gravar fotos
Selecione a área geográfica desejada com
2
[PRÓXIMO].
/ , e então toque em
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
Toque o botão na tela
Para ajustar a data e a hora novamente, toque em (MENU) [AJUST.RELÓG] (sob a
categoria o item apareça.
Ajuste [HR.VERÃO], data e hora, e então toque em
3
O relógio começa a funcionar.
Se você ajustar [HR.VERÃO] para [LIGAR], o relógio avança 1 hora.
LCD.
[AJ.REL/ IDIOMA]). Quando o item não estiver na tela, toque em / até que
23
.
A data e a hora não são exibidas durante a gravação, mas são gravadas automaticamente na mídia de
gravação, e podem ser visualizadas durante a reprodução. Para ajustar a data e a hora, toque em
(MENU) [CÓD.DADOS] (sob a categoria [AJUSTE REPR.]) [DATA/HORA]
.
Você pode desligar os bipes de operação tocando em
[AJ.SOM/DISPLAY]) [DESLIGAR] .
Se o botão que foi tocado não der a resposta esperada, calibre o painel digital (pág. 124).
Uma vez que o relógio estiver ajustado, a hora será automaticamente ajustada com [AJUS.AUTO.REL.] e [AJUS.AUTO.ÁREA] ajustados para [LIGAR] (pág. 99). O relógio pode ser ajustado para a hora correta automaticamente, dependendo do país/região selecionado para a câmera de vídeo. Neste caso, ajuste [AJUS.AUTO.REL.] e [AJUS.AUTO.ÁREA] para [DESLIGAR] (HDR-TG5V).
(MENU) [BIPE] (sob a categoria
Para desligar a energia
Feche a tela LCD. A lâmpada (Vídeo) pisca por alguns segundos e a energia é desligada.

Alterando a configuração de idiomas

Você pode alterar as exibições na tela para apresentar mensagens em um idioma específico. Toque em
IDIOMA]) idioma desejado .
(MENU) [ AJUSTE IDIOMA] (sob a categoria [AJ.REL/
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
24

Gravação/Reprodução

Cinco conselhos para fazer uma gravação com sucesso

Estabilizando a câmera de vídeo
Quando segurar a câmera de vídeo, mantenha seu corpo ereto e segure seus braços perto do corpo. A função SteadyShot é eficaz contra tremor da câmera, porém é essencial que você não mova a câmera de vídeo.
Aplicando zoom suavemente
Aproxime e afaste o zoom lentamente e com suavidade. E utilize o zoom com pouca freqüência. O uso excessivo do zoom poderá fazer com que o vídeo se torne cansativo para quem o estiver assistindo.
Despertando uma sensação de vastidão
Utilize a técnica de “panning”. Estabilize-se, mova sua câmera de vídeo horizontalmente, enquanto vira lentamente a parte superior de seu corpo. Fique parado ao final da técnica por um tempo para fazer com que a cena pareça estável.
Destacando vídeos com narração
Leve em consideração o som a ser gravado com os seus vídeos. Narre sobre o sujeito ou converse com o sujeito durante a tomada. Tenha como objetivo um volume balanceado de vozes, desde que a pessoa que grava esteja mais perto do microfone do que a pessoa gravada.
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
Uso de acessórios
Faça bom uso dos acessórios da câmera de vídeo. Por exemplo, usando um tripé, você pode fazer uma gravação com lapso de tempo ou gravar motivos em luz baixa, tais como cenas de fogos de artifício ou cenas noturnas. Ao carregar sempre bateria reserva, você pode continuar a gravação sem se preocupar com a falta de carga na bateria.
25

Gravando

Gravando vídeos

Na configuração padrão, vídeos são gravados com qualidade de imagem em alta definição (HD) na memória interna (pág. 64, 77).
Não toque o microfone embutido durante a gravação.
Abra a tela LCD da câmera de vídeo.
A tampa da lente abre e a câmera de vídeo liga.
Pressione START/STOP totalmente para iniciar a gravação.
Microfone embutido
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
Para interromper a gravação, pressione START/STOP totalmente de novo.
[ESPERA] [GRAVAR]
26
Os ícones e indicadores no painel LCD serão exibidos por 5 segundos e então desaparecerão, depois
de ligar a câmera de vídeo ou trocando os modos de gravação/reprodução. Para exibir o ícone e os indicadores novamente, toque no painel LCD.
Se você fechar a tela LCD enquanto estiver gravando vídeos, a câmera de vídeo interrompe a gravação.
Consulte a página 112 sobre o tempo de gravação de vídeos.
Quando um arquivo de vídeo excede 2 GB, o próximo arquivo de vídeo é criado automaticamente.
Você pode mudar a mídia de gravação e o modo de gravação (pág. 64, 77).
STEADYSHOT] está ajustado para [LIGAR] na configuração padrão.
[
Levará alguns segundos até que você possa começar a gravar depois de ligar a câmera de vídeo. Você não pode operar a sua câmera de vídeo durante esse tempo.
Se a luz de acesso estiver acesa ou piscando após o término da gravação, isso significa que os dados ainda estarão sendo gravados na mídia de gravação. Não permita que ocorra choque ou vibração em sua câmera e não remova a bateria nem o adaptador CA.
Você pode verificar o tempo de gravação e a capacidade restante, etc., tocando em [INFOS.MÍDIA] (sob a categoria
Para ajustar o ângulo do painel LCD, primeiro abra o painel LCD 90 graus em direção à câmera de
[GERENCIAR MÍDIA]) (pág. 92).
(MENU)
vídeo (), e então ajuste o ângulo (). Se você girar o painel LCD 270 graus na direção da lente (), é possível gravar vídeos/fotos em modo de espelho.
270 graus (máx.)
90 graus na
direção da câmera de vídeo
Sugestões
É possível gravar fotos durante a gravação de vídeos pressionando PHOTO totalmente ([Dual Rec], pág. 30).
Quando uma face é detectada, um quadro branco aparecerá e a qualidade de imagem ao redor da face será otimizada automaticamente ([DETECÇÃO FACE]/[AJUSTE MOLDURA], pág. 80).
Na configuração padrão, uma foto é gravada automaticamente quando a câmera detecta o sorriso de uma pessoa durante a gravação de um filme ([DETEC.SORRISO], pág. 81/[AJUSTE MOLDURA], pág. 80). Um quadro laranja aparecerá ao redor da face que poderá ser alvo de uma foto a partir do sorriso.
É possível capturar fotos a partir de vídeos gravados (pág. 53).
Código de dados durante gravação
A data, a hora e a condição da gravação, e coordenadas (HDR-TG5V) são gravadas automaticamente na mídia de gravação. Elas não são exibidas durante a gravação. Entretanto, é possível verificá-las como [CÓD.DADOS] durante a reprodução (pág. 88).
Índice Técnicas úteis de gravação Índice

Tirando fotos

Na configuração padrão, as fotos são gravadas na memória interna (pág. 64).
Abra a tela LCD da câmera de vídeo.
A tampa da lente abre e a câmera de vídeo liga.
27
Pressione PHOTO suavemente para ligar a lâmpada (Foto).
A tela LCD exibe interruptores para o modo de gravação de foto, e a proporção de aspecto da tela se torna 4:3.
Pressione PHOTO levemente para ajustar o foco, e então pressione-o
totalmente.
Pisca Acende
Quando desaparece, a foto é gravada.
Consulte a página 113 sobre o número de fotos que podem ser gravadas.
 
Para mudar o tamanho da imagem, toque em
[AJUSTES DE FOTO]) configuração desejada (pág. 83).
A câmera de vídeo pisca automaticamente quando hão houver luz ambiente suficiente. O flash não funciona durante a gravação de filmes. Você pode mudar como a câmera de vídeo pisca usando [MODO FLASH] (pág. 83).
Não é possível gravar fotos enquanto
estiver sendo exibido.
(MENU) [ TAM.IMAGEM] (sob a categoria
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
28
Para trocar entre os modos de gravação de filmes e de fotos
Pressione START/STOP levemente para trocar para o modo de gravação de filmes. Pressione PHOTO levemente para trocar para o modo de gravação de fotos.
Pressione levemente para trocar para o modo de gravação de filmes.
Pressione levemente para trocar para o modo de gravação de fotos.
Se pontos brancos aparecerem nas fotos
Isto é causado por partículas (poeira, pólen, etc.) flutuando perto da lente. Quando elas forem acentuadas pelo flash da câmera de vídeo, aparecerão como pontos brancos. Para reduzir os pontos brancos, acenda uma luz no local e grave o motivo sem flash.
Motivo
Partículas (poeira, pólen, etc.) no ar
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
29

Funções úteis na gravação de filmes e fotos

Aplicando zoom

Você pode aumentar imagens em até 10 vezes o tamanho original com a alavanca de zoom motorizado.
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
Faixa mais ampla de visão (Ângulo Amplo)
Visão aproximada (Telefoto)
Mova ligeiramente a alavanca de zoom motorizado para obter um zoom mais lento. Mova mais para obter um zoom mais rápido.
Observações
Lembre-se de manter o dedo sobre a alavanca de zoom motorizado. Se tirar o dedo da alavanca de zoom motorizado, o som de operação da alavanca do zoom motorizado também poderá ser gravado.
A distância mínima possível entre a câmera de vídeo e o motivo, mantendo um foco nítido, é de cerca de 1 cm para o ângulo amplo e 80 cm para telefoto.
Sugestões
Você pode ajustar o [
ZOOM DIGITAL] (pág. 74) se você quiser aplicar o zoom em um nível maior.

Gravando fotos de alta qualidade durante a gravação de vídeos (Dual Rec)

É possível gravar fotos durante a gravação de vídeos pressionando PHOTO totalmente.
Observações
Você não pode usar o flash durante o Dual Rec.
poderá aparecer quando a capacidade da mídia de gravação não for suficiente ou quando você gravar
fotos de forma contínua. Não é possível gravar fotos enquanto
Sugestões
Durante a gravação de filmes, o tamanho das fotos se torna [
estiver sendo exibido.
2,3M] (16:9 wide) ou [1,7M] (4:3).
30
Loading...
+ 99 hidden pages