Sony HDR-TG5E, HDR-TG5VE, HDR-TG7VE User Manual [hr]

4-133-715-11(1)
HDR-TG5E/TG5VE/TG7VE
Digitalni HD kamkorder
Upute za uporabu
Sadržaj
Početak
Reprodukcija
Pohranjivanje videozapisa i fotografija na računalo
Pohranjivanje snimaka pomoću DVD snimača i rekordera
Kako dobro iskoristiti značajke kamkordera
Dodatne informacije
8
10
15
19
24
37
41
52
© 2009 Sony Corporation
2
Prvo pročitajte
Prije uporabe uređaja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik te ga sačuvajte za buduću uporabu.
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od požara ili električnog udara, nemojte izlagati uređaj kiši ili vlazi.
Nemojte izlagati baterije visokim temperaturama, primjerice od izravnog sunčeva svjetla, otvorenog plamena i sl.
OPREZ
Baterija
Ako se baterijom pogrešno rukuje, baterija može eksplodirati, uzrokovati požar ili kemijske opekline. Pridržavajte se sljedećih mjera opreza.
Nemojte rastavljati bateriju. 6 Nemojte je razbijati niti izlagati silama, udarcima
6
čekića, ispuštati na tlo ili stajati na nju. Nemojte kratko spajati bateriju niti dozvoliti
6
kratki spoj njezinih kontakata. Nemojte izlagati bateriju temperaturama iznad
6
60 °C, primjerice izlaganjem izravnom suncu ili ostavljanjem u vozilu parkiranom na suncu.
Nemojte je spaljivati ili bacati u vatru.
6
Nemojte rukovati oštećenim baterijama ili litij-
6
ionskim baterijama koje su procurile. Bateriju punite isključivo originalnim punjačem
6
tvrtke Sony ili uređajem koji služi za punjenje baterija.
Držite bateriju izvan dosega male djece.
6
Bateriju držite suhom.
6
Zamijenite bateriju isključivo jednakom ili ekvi-
6
valentnom kakvu preporučuje tvrtka Sony. Zbrinite isluženu bateriju odmah, u skladu s
6
uputama u nastavku.
Mrežni adapter
Adapter tijekom uporabe nemojte držati u uskom prostoru, kao što je između zida i namještaja.
Kod uporabe mrežnog adaptera, upotrijebite obližnju zidnu utičnicu. Odmah odspojite adapter iz zidne utičnice ako se tijekom uporabe kamkordera pojave problemi.
Čak i dok je kamkorder isključen, mrežno napajanje se ne prekida sve dok je adapter spojen u zidnu utičnicu.
ZA KORISNIKE U EUROPI
+
Ovime Sony Corporation izjavljuje da je digitalni HD kamkorder HDR-TG5VE/ TG7VE usklađen s osnovnim zahtjevima i drugim primjenjivim odredbama smjernice 1999/5/EC. Za detalje posjetite sljedeći URL: http://www.compliance.sony.de/
Zamijenite bateriju isključivo novom bate­rijom navedenog tipa. U suprotnom može doći do požara ili ozljeda.
3
Napomena za korisnike u zemljama koje primjenjuju EU smjernice (HDR-TG5E)
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za pitanja servisa i jamstva pogledajte adresu na jamstvenom listu.
PAŽNJA
Elektromagnetsko polje na određenim frekvencijama može utjecati na sliku i zvuk ovog uređaja.
Ovaj proizvod je ispitan i potvrđena je usklađenost sa smjernicom EMC za uporabu spojnih kabela kraćih od 3 m.
Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam prouzroči prekid prijenosa podataka, ponovo pokrenite aplikaciju ili odspojite i ponovo spojite komunikacijski kabel (USB, i sl.).
Zbrinjavanje starih električnih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj Uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne smije zbri­njavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviđenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda pomažete u sprječavanju mogućih štetnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje, do ko­jih može doći uslijed nepravilnog odlaganja proizvoda.
Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontakti­rajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Zbrinjavanje starih baterija (primjenjuje se u Europskoj Uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da se baterija koja je isporučena uz ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. Pravilnim zbrinjavanjem starih baterija pomažete u sprječavanju mogućih štetnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje, do kojih može doći uslijed nepravilnog odlaganja baterija. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. U slučaju da neki proizvod iz sigurnosnih razloga ili zbog per­formansi ili ispravnosti zahtijeva stalnu vezu s ugrađenom baterijom, njezinu zamjenu valja povjeriti isključivo ovlaštenom servisu. Kako bi se zajamčilo pravilno rukovanje baterijom, na kraju njezina radnog vijeka je odnesite na odlagalište za recikliranje električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije molimo da pogledate poglavlje o tome kako sigurno izvaditi bate­riju iz uređaja. Bateriju odnesite na odlagalište za recikliranje dotrajalih baterija. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
4
Napomena za korisnike u Republici Hrvatskoj
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Proizvođač ovog proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japan.
Sony, odnosno njegov ovlašteni zastupnik Sony Overseas S.A. Predstavništvo u Republici Hrvatskoj izjavljuje da je ovaj proizvod usklađen s bitnim zahtjevima tehničkih propisa koji su za ovaj proizvod utvrđeni.
Izjave o sukladnosti dostupne su na internet stranici www.sukladnost-sony.com.hr
Isporučeni pribor
Brojevi u zagradama ( ) označavaju količinu.
Mrežni adapter (1)
V
Mrežni kabel (kabel napajanja) (1) V "Handycam" postolje (1) V A Komponentni A/V kabel (1)
V B
A/V spojni kabel (1)
V C
USB kabel (dugi) (1)
V D
USB kabel (kratki) (1)
V E
Namjenski adapter USB priključnice (1)/
V
pokrov USB adaptera (1) F
Namjenski adapter USB priključnice i pokrov USB adaptera mogu već biti učvršćeni na USB kabel (kratki).
Punjiva baterija NP-FH50 (1) V Vrpca za nošenje oko ruke (1) V CD-ROM "Handycam" Application V
Soware (1) (str. 25)
"PMB" (sover, uključujući "PMB Guide") – "Handycam" Handbook (PDF)
"Upute za uporabu" (ovaj priručnik) (1) V
Pogledajte str. 42 za napomene o vrstama 6 "Memory Stick" kartice koje možete upotreblja­vati uz ovaj kamkorder.
5
Napomene o uporabi
Uporaba kamkordera
Kamkorder nije nepropustan za prašinu, kapa- 6 nje tekućine i vodu. Pogledajte "Mjere opreza" (str. 54).
Nemojte učiniti nešto od sljedećeg dok svijetli
6
ili trepće indikator (videozapis)/ (foto­graja) (str. 13) ili indikator pristupa (str. 43). U suprotnom može doći do oštećenja medija za snimanje, gubitaka snimaka ili drugih pogrešaka u radu.
vaditi "Memory Stick PRO Duo" karticu
skidati bateriju ili odspajati mrežni adapter iz
kamkordera Izlagati kamkorder mehaničkim udarcima ili
vibracijama
Nemojte kamkorder izlagati udarcima ili vibra-
6
cijama. Kamkorder možda neće moći snimati ili reproducirati videozapise i fotograje.
Kod spajanja kamkordera s drugim uređajem
6
komunikacijskim kabelima, pripazite da priključ­ke spajate u pravilnom smjeru. Nasilno spajanje priključaka oštetit će priključnice i može uzrokovati kvar kamkordera.
Ako zatvorite LCD zaslon dok je kamkorder
6
spojen s drugim uređajima preko USB kabela, snimljene slike mogu se izgubiti.
Čak i ako je kamkorder isključen, funkcija GPS
6
radi dokle god je prekidač GPS podešen na ON. Prekidač GPS trebate podesiti na OFF kod polijetanja i slijetanja zrakoplovom (HDR-TG5VE/TG7VE).
Ako često ponavljate snimanje i brisanje
6
snimaka dulje vrijeme, dolazi do fragmentiranja podataka na mediju za snimanje. Snimke se ne mogu pohraniti niti snimiti. U tom slučaju prvo pohranite snimke na neki od vanjskih medija i zatim izvedite [MEDIA FORMAT] (str. 41).
LCD zaslon je proizveden uporabom vrlo
6
precizne tehnologije tako da je preko 99,99% piksela funkcionalnih za uporabu. Ipak, na LCD zaslonu se mogu trajno pojaviti sitne crne i/ili svijetle točkice (bijele, crvene, plave ili zelene). Ove točkice su normalna posljedica postupka proizvodnje i ne utječu na snimanje ni na koji način.
Napomena o temperaturi kamkordera/ baterije
Kad se kamkorder ili baterija jako zagrije ili 6 ohladi, možda neće raditi snimanje ili reproduk­cija jer se aktivirala funkcija zaštite kamkordera. U tom slučaju će se na LCD zaslonu pojaviti odgovarajući indikator (str. 53).
O snimanju
Prije početka snimanja, provjerite funkciju 6 snimanja kako biste bili sigurni da će se slika i zvuk snimiti bez problema.
Proizvođač ne može kompenzirati gubitak
6
snimljenog materijala čak i ako snimanje ili reprodukcije nisu mogući zbog kvara kamkor­dera, medija za snimanje i sl.
Sustav TV boja se razlikuje ovisno o državi i
6
regiji. Za gledanje snimaka na TV prijemniku, potreban je PAL TV prijemnik.
TV programi, lmovi, videovrpce i drugi materi- 6 jali mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Ne­ovlašteno snimanje takvih materijala može biti u suprotnosti zakonima o autorskim pravima.
Kako biste izbjegli gubitak slikovnih podataka,
6
povremeno pohranite svoje snimke na vanjski medij. Savjetuje se snimanje slikovnih podataka na disk poput DVD-R pomoću računala. Tako­đer možete pohraniti slikovne podatke pomoću videorekordera ili DVD/HDD rekordera.
Reprodukcija snimaka na drugim uređajima
Kamkorder podržava MPEG-4 AVC/H.264 6 High Prole za snimanje slike u high denition (HD) kvaliteti. Stoga snimke načinjene ovim kamkorderom u high denition (HD) kvaliteti ne možete reproducirati na sljedećim uređajima:
Drugi uređaji koji podržavaju AVCHD
format, ali ne i High Prole Uređaji koji ne podržavaju AVCHD format
6
Diskovi snimljeni u high definition (HD) kvaliteti slike
Ovaj kamkorder snima sliku visoke razlučivosti 6 u AVCHD formatu. DVD medij koji sadržava AVCHD snimku ne smije se koristiti u običnom DVD uređaju ili rekorderu jer ga možda nećete moći izvaditi iz tog uređaja ili takav uređaj može izbrisati sadržaj medija bez upozorenja. DVD medij koji sadržava AVCHD snimku može se reproducirati na kompatibilnom Blu-ray Disc uređaju/rekorderu ili drugom kompatibilnom uređaju.
O podešavanju jezika
Za objašnjavanje postupaka rukovanja upotre- 6 bljavaju se izbornici na jeziku države za koju je pisana uputa. Ako je potrebno, promijenite jezik prikaza na zaslonu prije uporabe kamkordera (str. 14).
O ovom priručniku
Slike na LCD zaslonu koje se upotrebljavaju u 6 ovom priručniku za potrebe ilustracija snimljene su digitalnim fotoaparatom i zato mogu izgledati drugačije od stvarnih slika na LCD zaslonu.
U uputama za uporabu se tvrdi disk kamkordera
6
i "Memory Stick PRO Duo" nazivaju "mediji za snimanje".
U ovim uputama za uporabu se "Memory Stick
6
PRO Duo" i "Memory Stick PRO-HG Duo" nazivaju "Memory Stick PRO Duo".
Priručnik "Handycam Handbook" (PDF) nalazi
6
se na priloženom CD-ROM disku (str. 51). Prikazi zaslona računala su iz sustava Windows
6
Vista. Prikazi se mogu razlikovati ovisno o operativnom sustavu vašeg računala.
7
Postupak uporabe
Snimanje videozapisa i fotografija (str. 15)
Standardna je postavka snimanje videozapisa u high denition 6 (HD) kvaliteti slike u ugrađenu memoriju.
Možete promijeniti medij za snimanje i kvalitetu slike videozapisa
6
(str. 42).
Reprodukcija videozapisa i fotografija (str. 19)
Reprodukcija videozapisa i fotografija na kamkorderu (str. 19) Reprodukcija videozapisa i fotografija na TV prijemniku
(str. 22).
Pohranjivanje videozapisa i fotografija na disk
Pohranjivanje videozapisa i fotografija pomoću računala (str. 31)
Možete kreirati disk sa slikom high denition (HD) ili standard 6 denition (SD) kvalitete iz videozapisa u high denition (HD) kvaliteti prenesenih na računalo. Pogledajte str. 28 za značajke svake vrste diskova.
Kreiranje diska pomoću DVD snimača ili rekordera (str. 37)
Brisanje videozapisa i fotografija (str. 41)
Možete osloboditi prostor za snimanje brisanjem snimljenih 6 videozapisa i fotograja iz ugrađene memorije na druge medije.
8
Sadržaj
Prvo pročitajte .......................................................................................................2
Postupak uporabe
Početak
Korak 1: Punjenje baterije ..................................................................................... 10
Punjenje baterije u inozemstvu................................................................12
Korak 2: Uključivanje i podešavanje datuma i vremena
Promjena jezika prikaza
Snimanje
Snimanje .............................................................................................................15
Promjena između moda snimanja videozapisa i snimanja fotografija
Dobivanje podataka o lokaciji putem GPS-a (HDR-TG5VE/TG7VE)..............18
Reprodukcija
Reprodukcija na kamkorderu ................................................................................19
Reprodukcija snimaka na TV prijemniku
Pohranjivanje videozapisa i fotografija na računalo
Priprema računala (Windows) ............................................................................... 24
Kod uporabe Macintosh računala Odabir načina kreiranja diska (na računalu) Kreiranje diska jednim dodirom (One Touch Disc Burn) Prebacivanje videozapisa i fotografija na računalo (Easy PC Back-up)
Promjena odredišnog pogona ili mape za videozapise i fotografije Pokretanje PMB aplikacije (Picture Motion Browser) Kreiranje diska s high definition (HD) kvalitetom slike
Reprodukcija diska s high definition (HD) kvalitetom slike na računalu
Kreiranje Blu-ray diska Kreiranje diska sa standard definition (SD) kvalitetom slike koji se mogu
reproducirati na običnim DVD uređajima
Kopiranje diska
Editiranje videozapisa
Snimanje fotografija iz videozapisa
..................................................................................................7
.......................................... 13
...........................................................................14
................................................................22
............................................................25
........................................................... 28
..........................................30
.....................31
..............................................33
............................................33
............................................................................. 34
..............................................................35
.......................................................................................35
.............................................................................36
.......................................................... 36
........18
...........32
......34
9
Sadržaj
Pohranjivanje snimaka pomoću DVD snimača i rekordera
Odabir načina kreiranja diska (DVD snimač/rekorder) ............................................37
Kreiranje diska s high definition (HD) kvalitetom slike pomoću DVD snimača i sl. (povezivanje USB kabelom)
Kreiranje diska sa standard definition (SD) kvalitetom slike pomoću rekordera i sl. (povezivanje A/V spojnim kabelom)
..................................................................................38
......................................................................39
Kako dobro iskoristiti značajke kamkordera
Brisanje videozapisa i fotografija ...........................................................................41
Promjena medija za snimanje
Provjera postavke medija za snimanje Presnimavanje ili kopiranje videozapisa i fotografija iz ugrađene
memorije na "Memory Stick PRO Duo" Osobno prilagođavanje kamkordera preko izbornika Saznajte detalje iz priručnika "Handycam" Handbook
............................................................................... 42
......................................................42
..................................................... 43
............................................44
............................................51
Dodatne informacije
Ŝ U slučaju problema ..........................................................................................52
Mjere opreza Tehnički podaci Indikatori na zaslonu Dijelovi i kontrole
........................................................................................................54
....................................................................................................56
............................................................................................ 59
................................................................................................. 60
10
Početak
Korak 1: Punjenje baterije
Indikator /CHG (punjenje)
Baterija
Mrežni kabel
DC IN priključnica
DC priključak
Bateriju "InfoLITHIUM" NP-FH50 možete puniti nakon što je spojite na kamkorder.
Na kamkorder se ne može spojiti druga "InfoLITHIUM" baterija osim NP-FH50. 6
Spojite mrežni adpter u DC IN priključnicu na "Handycam" Station postolju.
1
Oznaka 6  na DC utikaču mora biti okrenuta prema gore.
Mrežni adapter
(kabel napajanja)
U zidnu utičnicu
Spojite mrežni adapter adaptera u zidnu utičnicu.
2
Isključite kamkorder tako da zatvorite LCD zaslon.
3
Umetnite bateriju.
4
5
Otvorite pokrov pretinca za bateriju/Memory Stick Duo.A Umetnite bateriju u smjeru strelice dokraja dok ne klikne.B Zatvorite pokrov pretinca za bateriju/Memory Stick Duo.C
Postavite kamkorder na "Handycam" Station postolje kao na slici i umetnite ga sigurno dokraja na "Handycam" Station postolje.
Svijetli indikator /CHG (punjenje) i započinje punjenje. Indikator /CHG (punjenje) se isključuje kad je baterija dokraja napunjena.
11
Početak
Pogledajte str. 57 za podatke o vremenu punjenja, snimanja i reprodukcije. 6 Dok je kamkorder uključen možete provjeriti približni preostali kapacitet baterije pomoću indikatora
6
stanja baterije u gornjem lijevom kutu LCD zaslona. Kod stavljanja kamkordera na "Handycam" Station postolje, zatvorite pokrov priključnice DC IN.
6
Odspojite mrežni adapter iz priključnice DC IN držeći "Handycam" Station postolje i DC priključak.
6
Skidanje kamkordera s "Handycam" Station postolja
Zatvorite LCD zaslon i zatim skinite kamkorder s "Handycam" Station postolje držeći istovre­meno kamkorder i "Handycam" Station postolje.
Punjenje baterije uporabom samo mrežnog adaptera
Zatvorite LCD zaslon dok je kamkorder isključen i zatim spojite mrežni adapter na priključnicu DC IN na kamkorderu.
DC IN priključnica
Otvorite pokrov priključnice
DC priključak
Oznaka okrenuta prema dolje
12
Vađenje baterije
Isključite kamkorder i otvorite pokrov pretinca za bateriju/Memory Stick Duo. Pomaknite preklopku za otpuštanje baterije BATT (baterija) (A) i zatim izvadite bateriju (B).
Pripazite da baterija ne padne. 6
Uporaba mrežnog napajanja kao izvora energije
Spojite na jednak način kao u "Korak 1: Punjenje baterije".
Napomene o bateriji i mrežnom adapteru
Kad skidate bateriju ili odspajate mrežni adapter, zatvorite LCD zaslon i pazite da su indikatori 6  (vide- ozapis) i (fotograja) isključeni (str. 13).
Nemojte kratko spajati DC priključak mrežnog adaptera ili kontakte baterije metalnim predmetima. To
6
može prouzročiti nepravilnosti u radu. Standardno je podešeno automatsko isključivanje napajanja ako se kamkorderom ne rukuje približno 5
6
minuta kako bi se očuvalo punjenje baterije ([A.SHUT OFF]).
Punjenje baterije u inozemstvu
Bateriju možete puniti pomoću priloženog mrežnog adaptera u svim državama/regijama gdje je napon mreže u rasponu od 100 V do 240 V, frekvencija 50 ili 60 Hz.
Nemojte upotrebljavati elektronski transformator. 6
13
Početak
Korak 2: Uključivanje i podešavanje datuma i vremena
Otvorite LCD zaslon na kamkorderu.
1
Otvara se pokrov objektiva i kamkorder se uključuje.
(videozapis): Snimanje videozapisa (fotograja): Snimanje fotograja
Tipkama 2 Ů/ů odaberite željeno geografsko područje i zatim dodirnite [NEXT].
Dodirnite tipku na LCD zaslonu.
Za ponovno podešavanje datuma i vremena, dodirnite 6 Ű (MENU) [CLOCK SET] (u kate- goriji [CLOCK/Đ LANG]). Ako se neka opcija ne prikazuje na zaslonu, dodirnite Ů/ů za prikaz opcije.
Podesite [SUMMER TIME], datum i vrijeme te zatim dodirnite 3 ű.
Sat započinje s radom.
Ako podesite [SUMMERTIME] na [ON], podešava se sat vremena više. 6
Datum i vrijeme se ne prikazuju za vrijeme snimanja, ali se automatski snimaju na medij za snimanje te
6
se mogu prikazati za vrijeme reprodukcije. Za prikaz datuma i vremena, dodirnite Ű (MENU) [DATA CODE] (u kategoriji [PLAYBACK SET]) [DATE/TIME] ű Ų.
Zvukove koji se čuju pri rukovanju možete isključiti tako da dodirnete 6 Ű (MENU) [BEEP] (u kategoriji [SOUND/DISP SET]) [OFF] ű Ų.
Kad jednom podesite točno vrijeme, ono se ugađa automatski kad je opcija [AUTO CLOCK ADJ] i
6
[AUTO AREA ADJ] podešena na [ON]. Ovisno o zemlji/regiji odabranoj za kamkorder, točno vrijeme se možda neće automatski podešavati pravilno. U tom slučaju podesite [AUTO CLOCK ADJ] i [AUTO AREA ADJ] na [OFF] (HDR-TG5VE/TG7VE).
Za isključivanje napajanja
Zatvorite LCD zaslon. Nekoliko sekundi treperi indikator (videozapis) i napajanje se isključuje.
Promjena jezika prikaza
Možete promijeniti prikaz na zaslonu tako da se prikazuje na željenom jeziku. Dodirnite Ű (MENU)  [Đ LANGUAGE SET] (u kategoriji [CLOCK/Đ LANG])  željeni jezik  űŲ.
14
Snimanje
Snimanje
Snimanje videozapisa
Standardna je postavka snimanje videoza­pisa u high denition (HD) kvaliteti slike u ugrađenu memoriju (str. 42, 47).
Nemojte dodirivati ugrađeni mikrofon tijekom snimanja. 6
Otvorite LCD zaslon na kamkorderu.
A
Otvara se pokrov objektiva i kamkorder se uključuje.
Ugrađeni mikrofon
Snimanje
Pritisnite START/STOP dokraja za pokretanje snimanja.
B
[STBY] [REC]
Preklopka zuma
Širokokutno Telefoto
15
16
Za zaustavljanje snimanja, ponovno pritisnite START/STOP dokraja.
Sliku možete povećati pomoću preklopke zuma. Za sporije zumiranje, preklopku zuma lagano 6 pomaknite. Pomaknite je još dalje za brže zumiranje.
Ikone i indikatori se prikazuju na LCD zaslonu približno pet sekundi i zatim nestaju nakon uklju-
6
čivanja kamkordera ili promjene između moda snimanja/reprodukcije. Za ponovni prikaz ikona i indikatora, dodirnite LCD zaslon.
6
Ako zatvorite LCD zaslon za vrijeme snimanja, kamkorder prekida snimanje. Pogledajte str. 57 za podatke o vremenu snimanja videozapisa.
6
Kad videozapis premaši 2 GB, automatski se kreira nova datoteka videozapisa.
6
Možete promijeniti medij za snimanje i kvalitetu slike (str. 42, 47).
6
Medij za snimanje videozapisa možete zamijeniti (str. 47).
6
Standardno je [
6  STEADYSHOT] podešeno na [ON].
Za podešavanje nagiba LCD zaslona, prvo otvorite LCD zaslon za 90 stupnjeva prema kamkorderu (
6 A) i
zatim podesite nagib ( i fotograje možete snimati u zrcalnom modu.
B). Ako zakrenete LCD zaslon za 270 stupnjeva prema objektivu (B), videozapise
B 270 stupnjeva
(maks.)
A 90 stupnjeva prema kamkorderu
6
Prema standardnoj postavci se automatski snima fotograja kad kamkorder prepozna osmijeh osobe u kadru tijekom snimanja videozapisa ([SMILE DETECTION]/[FRAME SETTING]). Oko lica kod kojeg postoji mogućnost snimanja fotograje nakon prepoznavanja osmijeha prikazuje se narančasti okvir. Tu postavku možete promijeniti u izborniku (str. 47).
Stupanj zumiranja možete povećati uporabom digitalnog zuma. Podesite stupanj zumiranja tako da
6
dodirnete Ű (MENU) [ DIGITAL ZOOM] (u kategoriji [SHOOTING SET]) željenu postavku ű Ų.
Ako ćete videozapise gledati na TV-u koji podržava x.v.Color, snimajte ih funkcijom x.v.Color. Dodirnite
6
Ű (MENU)  [ X.V.COLOR] (u kategoriji [RECORDING SET]) [ON]  ű  Ų. Za gledanje videozapisa će možda biti potrebno izvršiti neka podešavanja na TV prijemniku. Pogledajte upute za uporabu TV prijemnika.
Snimanje fotografija
Standardna je postavka snimanje fotograja u ugrađenu memoriju (str. 42).
Otvorite LCD zaslon na kamkorderu.
A
Otvara se pokrov objektiva i kamkorder se uključuje.
17
Snimanje
Lagano pritisnite PHOTO za uključivanje indikatora B (fotografija).
Prikaz na LCD zaslonu prelazi na snimanje fotograja i format zaslona postaje 4:3.
Pritisnite PHOTO lagano za izoštravanje, zatim pritisnite dokraja.
C
Treperi Svijetli
Kad nestane , fotograja je snimljena.
Za sporije zumiranje, preklopku zuma lagano pomaknite. Pomaknite je još dalje za brže zumiranje. 6
6
Na LCD zaslonu možete provjeriti broj fotograja koje možete snimiti (str. 59). Za promjenu veličine slike dodirnite
6 Ű (MENU) [ IMAGE SIZE] (u kategoriji [PHOTO
SETTINGS]) željenu postavku ű Ų. Bljeskalica kamkordera se automatski aktivira kad je okolna rasvjeta nedovoljna. Bljeskalica ne radi
6
tijekom snimanja videozapisa. Možete promijeniti način rada bljeskalice dodirom na Ű (MENU) [FLASH MODE] (u kategoriji [PHOTO SETTINGS]) željenu postavku ű Ų.
Ne možete snimati fotograje dok je prikazana ikona
6 v.
Preklopka zuma
Širokokutno Telefoto
Promjena između moda snimanja videozapisa i snimanja fotografija
Lagano pritisnite START/STOP za prijelaz u mod snimanja videozapisa. Lagano pritisnite PHOTO za prijelaz u mod snimanja fotograja.
Lagano pritisnite za prijelaz u mod snimanja videozapisa
Lagano pritisnite za prijelaz u mod snimanja fotograja
Dobivanje podataka o lokaciji putem GPS-a (HDR-TG5VE/TG7VE)
Kad podesite prekidač GPS na ON, na LCD zaslonu se prikazuje i kamkorder preuzima podatke o lokaciji s GPS satelita. Preuzimanje podataka o lokaciji omogućuje vam uporabu funkcija kao što je Map Index. Indikator se mijenja prema jačini prijema GPS signala.
Prekidač GPS trebate podesiti na OFF kod polijetanja i slijetanja zrakoplovom. 6
Ugrađene karte omogućile su sljedeće tvrtke; kartu Japana ZENRIN CO., LTD., druga područja
6
NAVTEQ.
18
Reprodukcija
Reprodukcija na kamkorderu
Standardna je postavka reprodukcija videozapisa i fotograja iz ugrađene memorije (str. 42).
Reprodukcija videozapisa
Otvorite LCD zaslon na kamkorderu.
A
Otvara se pokrov objektiva i kamkorder se uključuje.
Dodirnite Bų (PLAYBACK).
Prikazuje se izbornik VISUAL INDEX nakon nekoliko sekundi.
Dodirnite CR (ili S) (A) željeni videozapis (B).
Mijenja prikaz funkcijskih tipaka.
A
U izbornik MENU
B
Prikazuje Map Index (HDR-TG5VE/TG7VE).
C
RD: Prikaz videozapisa s high denition (HD) kvalitetom slike.
: Prikaz fotograja.
ǔ
E
/ŵ: Prikaz videozapisa snimljenih prethodnog/sljedećeg datuma.
Ŵ
F
/ŷ: Prikaz prethodnog/sljedećeg videozapisa.
Ŷ
G
Povratak na zaslon za snimanje.
H
Prikaz na zaslonu možete pomicati tako da dodirnete i vučete 6 F ili G. Uz videozapis ili fotograju koji su zadnji reproducirani ili snimljeni prikazuje se
6 . Ako
dodirnete videozapis ili fotograju s oznakom , možete nastaviti reprodukciju od mjesta gdje je prethodno zaustavljena. (Uz fotograju snimljenu na "Memory Stick PRO Duo" prikazuje se .)
Reprodukcija
19
20
Kamkorder započinje reprodukciju odabranog videozapisa.
Podešavanje glasnoće
Prethodni
Sljedeći
Zaustavljanje
OPTION MENU
Ubrzano naprijed
Ubrzano unatrag
Kad reprodukcija od odabranog videozapisa dođe do zadnjeg videozapisa, izbornik se vraća na 6 prikaz VISUAL INDEX.
Dodirnite
6 Ơ/ơ tijekom pauze za usporenu reprodukciju videozapisa.
Ako više puta pritisnete
6 Ơ/ơ tijekom reprodukcije, videozapisi se reproduciraju ubrzano
približno 5 puta približno 10 puta približno 30 puta približno 60 puta. VISUAL INDEX možete prikazati dodirom na
6 Ű (MENU) [VISUAL INDEX] (u kategoriji
[PLAYBACK]).
VISUAL INDEX možete prikazati nakon rotiranja LCD zaslona za 180 stupnjeva i zatvaranja tako 6 da je okrenut prema van.
Datum, vrijeme, uvjeti snimanja i koordinate (HDR-TG5VE/TG7VE) automatski se pohranjuju
6
tijekom snimanja. Ovi podaci se ne prikazuju tijekom snimanja, ali se mogu prikazati tijekom reprodukcije tako da dodirnete Ű (MENU) [DATA CODE] (u kategoriji [PLAYBACK SET]) željenu postavku ű Ų.
Pauza/reprodukcija
Za podešavanje glasnoće zvuka videozapisa
Za vrijeme reprodukcije videozapisa, dodirnite Ÿ podesite pomoću Ź/ź Ż.
Glasnoću zvuka možete podesiti pomoću 6 ż/Ž preko izbornika OPTION MENU.
21
Reprodukcija
Gledanje fotografija
Dodirnite ǔ (fotografija) (A) željena fotografija (B) u izborniku VISUAL INDEX.
Mijenja prikaz funkcijskih tipaka.
A
U izbornik MENU
B
Prikazuje Map Index (HDR-TG5VE/TG7VE).
C
RD: Prikaz videozapisa s high denition (HD) kvalitetom slike.
: Prikaz fotograja.
ǔ
E
/ŵ: Prikaz fotograja snimljenih prethodnog/sljedećeg datuma.
Ŵ
F
/ŷ: Prikaz prethodne/sljedeće fotograje.
Ŷ
G
Povratak na zaslon za snimanje.
H
Kamkorder prikazuje odabranu fotograju.
Prethodni
Na izbornik
VISUAL INDEX
Možete zumirati fotograju pomicanjem preklopke zuma dok se slika prikazuje (PB ZOOM). Ako dodir- 6 nete točku u PB ZOOM okviru, dodirnuta točka prelazi u središte okvira.
Kod gledanja fotograja snimljenih na "Memory Stick PRO Duo", na zaslonu se prikazuje
6 u (mapa
za reprodukciju).
Za pokretanje/zaustavljanje slide showa Sljedeći
OPTION MENU
22
Reprodukcija snimaka na TV prijemniku
Načini povezivanja i kvaliteta slike (high denition (HD) ili standard denition (SD)) koja se reproducira za zaslonu TV-a razlikuju se ovisno o vrsti TV-a koji spajate i priključnicama koje koristite. Kamkorder možete spojiti na TV jednostavno prema uputama iz [TV CONNECT Guide].
Spajanje na TV pomoću [TV CONNECT Guide]
Na TV-u podesite ulaz na priključnicu koju koristite za spajanje kamkordera.
A
Pogledajte upute za uporabu TV prijemnika. 6
Uključite kamkorder i na LCD zaslonu dodirnite BŰ (MENU) [TV CONNECT Guide] (u kategoriji [OTHERS]).
Kao izvor napajanja upotrijebite priloženi mrežni adapter (str. 12). 6
Spojite kamkorder na TV prema uputama iz [TV CONNECT Guide].
C
Priključnice na kamkorderu
A/V Remote priključnica
Kad se A/V spojni kabel koristi za izlaz signala videozapisa, taj signal će prenositi standard denition 6 (SD) kvalitetu slike.
Na kamkorderu se nalazi priključnica A/V Remote, a na "Handycam" Station postolju A/V OUT
6
priključnica. Spojite A/V spojni kabel ili komponentni A/V kabel na "Handycam" Station postolje ili na kamkorder.
A/V OUT priključnica
Ulazne priključnice
na TV-u
23
Reprodukcija
Reproducirajte videozapise i fotografije na kamkorderu (str. 19)
D
Podesite na odgovarajući način izlazni signal kamkordera. 6 Za spajanje high denition TV-a putem komponentnih videopriključnica:
Ű (MENU) [COMPONENT] (u kategoriji ű Ų
Za spajanje TV-a koji ne podržava high denition putem komponentnih videopriključnica:
Ű (MENU) [COMPONENT] (u kategoriji Ų
Za spajanje 4:3 TV-a:
Ű (MENU) [TV TYPE] (u kategoriji
Za uključenje funkcije "BRAVIA" Sync:
Ű (MENU) [CTRL FOR HDMI] (u kategoriji postavka) ű Ų
[OUTPUT SETTINGS]) [1080i/576i]
[OUTPUT SETTINGS]) [576i] ű
[OUTPUT SETTINGS]) [4:3] ű Ų
[GENERAL SET]) [ON] (standardna
O "Photo TV HD"
Ovaj kamkorder je kompatibilan s "Photo TV HD" standardom. "Photo TV HD" omogućuje prikaz detaljne, fotografski realistične slike suptilnih tekstura i boja. Spajanjem Sony Photo TV HD kompatibilnog uređaja putem HDMI kabela* ili komponentnog A/V kabela**, možete uživati u očaravajućoj Full HD kvaliteti slike.
TV će automatski prijeći na odgovarajući mod pri prikazivanju fotograja. * Trebat ćete podesiti TV. Za detalje pogledajte upute za uporabu vašeg TV-a koji podržava Photo TV HD.
**
24
OS*
1
Microso Windows XP SP3*2/Windows Vista SP1*
3
Intel Pentium 4 2,8 GHz ili brži (preporučuje se Intel Pentium 4 3,6 GHz ili brži, Intel Pentium D 2,8 GHz ili brži, Intel Core Duo 1,66 GHz ili brži, ili Intel Core 2 Duo 1,66 GHz ili brži.) Međutim, Intel Pentium III 1 GHz ili brži je dovoljan za sljedeće postupke:
Prebacivanje videozapisa i fotograja na
računalo One Touch Disc Burn
Kreiranje Blu-ray diska/diska AVCHD for- – mata/DVD-video diska (Pri kreiranju DVD video diska konverzijom high denition (HD) kvalitete slike u standard denition (SD) kvalitetu slike potreban je Intel Pentium 4, 2,8 GHz ili brži.) Kopiranje diska
DirectX 9.0c ili noviji (Ovaj proizvod se temelji na DirectX tehnologiji. DirectX mora biti instaliran.)
Za Windows XP: 512 MB ili više (Preporu­čeno je 1 GB ili više.) Međutim, 256 MB ili više je dovoljno za pro­cesiranje videozapisa sa standard denition (SD) kvalitetom slike. Za Windows Vista: 1 GB ili više
Prostor na disku potreban za instalaciju: Približno 500 MB (10 GB ili više može biti potrebno za kreiranje diskova AVCHD formata. Za kreiranje Blu-ray diskova može biti potrebno maksimalno 50 GB.)
Minimalno 1024 768 točaka
USB priključnica (standardna, Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibilno)), Blu-ray/DVD sni­mač (CD-ROM pogon je nužan za postupak instalacije). Za sustav datoteka tvrdog diska preporuča se bilo NTFS ili exFAT sustav.
Pohranjivanje videozapisa i fotografija na računalo
Priprema računala
(Windows)
Uporabom sovera "PMB (Picture Motion Browser)" možete raditi sljedeće postupke.
Prebacivanje slika na računalo
– Gledanje i editiranje prebačenih snimaka
– Kreiranje diska
– Prebacivanje videozapisa i fotograja na
internetske stranice Za pohranjivanje videozapisa i fotograja pomoću računala, prethodno instalirajte "PMB" s priloženog CD-ROM diska.
Nemojte formatirati ugrađenu memoriju 6 kamkordera preko računala. Kamkorder možda neće raditi pravilno.
Ovaj kamkorder snima sliku visoke razlučivosti
6
u AVCHD formatu. Primjenom priloženog sovera za PC možete na DVD medij kopirati snimku u high denition kvaliteti. DVD medij koji sadržava AVCHD snimku ne smije se koris­titi u običnom DVD uređaju ili rekorderu jer ga možda nećete moći izvaditi iz tog uređaja ili takav uređaj može izbrisati sadržaj medija bez upozorenja.
Korak 1 Provjera sustava računala
Procesor
Aplikacija
Memorija
Ugrađena memorija
Zaslon
Ostalo
Ne jamči se rad u svim računalnim okruženjima. 6
25
Pohranjivanje videozapisa i fotografija na računalo
*1 Potrebna je standardna instalacija. Rad se ne
može jamčiti ako je OS bio nadograđivan ili u multi-boot sustavima.
*2 64-bitne i Starter (Edition) verzije nisu podržane. *3 Starter (Edition) verzija nije podržana.
Kod uporabe Macintosh računala
Priloženi "PMB" sover nije kompatibi­lan s Macintosh računalima. Za obradu fotograja pomoću Macintosh računala spojenog s kamkorderom, posjetite sljedeću stanicu. http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ ms/us/
Uključite računalo.B
Logirajte se kao administrator za instalaciju. 6 Zatvorite sve pokrenute aplikacije na 6 računalu prije instaliranja sovera.
Stavite priloženi CD-ROM u optički C pogon računala.
Prikazuje se izbornik za instalaciju.
Ako se izbornik ne prikaže, kliknite na 6 [Start] [Computer] (u Windows XP, [My Computer]) i zatim dvaput kliknite [SONYPICTUTIL (E:)] (CD-ROM)*. Nazivi pogona (kao što je (E:)) ovisio o * računalu.
Korak 2 Instaliranje priloženog "PMB" softvera
Instalirajte "PMB" prije spajanja kamkordera s računalom.
Ako je neka druga verzija "PMB" uz neki drugi 6 uređaj već instalirana na računalo, provjerite o kojoj verziji se radi. (Broj verzije se prikazuje ako kliknete na [Help] - [About PMB].) Uspore­dite broj verzije s priloženog CD-ROM diska s brojem verzije prethodno instaliranog "PMB", pazeći jesu li verzije instalirane redom, od starije prema novijoj. Ako je broj verzije "PMB" sovera koji je već instalirana viši od verzije na kamkorderu, deinstalirajte "PMB" s računala i ponovno ga instalirajte redom od starijeg prema novom. Ako prvo instalirate noviju verziju "PMB" sovera, neke funkcije možda neće raditi pravilno.
Pogledajte str. 51 iz priručnika "Handycam"
6
Handbook.
Provjerite je li kamkorder odspo-A jen od računala.
Kliknite na [Install].D
Odaberite jezik za aplikaciju koju E instalirate i zatim kliknite na [Next].
F
Spojite mrežni adapter na "Handycam" Station postolje i u zidnu utičnicu.
Ako ne upotrebljavate "Handycam" Station 6 postolje, spojite mrežni adapter i namjenski adapter USB priključnice na kamkorder (str. 11, 61) i prijeđite na korak 8.
26
Postavite kamkorder na G "Handycam" Station postolje.
H
Uključite kamkorder tako da otvorite LCD zaslon.
I  (USB) priključak u
Spojite "Handycam" Station postolje ili namjenski adapter USB priključ­nice i na računalo pomoću USB kabela (priložen).
Na kamkorderu se automatski prikazuje izbornik [USB SELECT].
Dodirnite [J  USB CONNECT] na zaslonu kamkordera.
Ako se izbornik [USB SELECT] ne pri- 6 kaže, dodirnite Ű (MENU) [USB CONNECT] (u kategoriji [OTHERS]).
Pažljivo pročitajte uvjete ugovora L o licenci. Ako se slažete s uvjetima, promijenite u te zatim kliknite na [Next] [Install].
M
Slijedite upute na zaslonu za instaliranje softvera.
Ovisno o računalu, možda će trebati insta- 6 lirati još i dodatan sover. Ako se prikaže zaslon za instaliranje, slijedite upute za instaliranje potrebnog sovera. Restartajte računalo ako je potrebno kako 6 biste završili instaliranje.
Kad je instaliranje završeno, prikazat će se sljedeće ikone. Izvadite CD-ROM iz računala.
Mogu se prikazati i druge ikone. 6 Ovisno o postupku instalacije, možda se 6 neće prikazati ikone. Ovim postupkom neće se instalirati pri- 6 ručnik "Handycam" Handbook (str. 51).
Kliknite na [Continue] na zaslonu K računala.
27
Pohranjivanje videozapisa i fotografija na računalo
Za odspajanje kamkordera od računala
Kliknite na ikonu A na donjem desnom dijelu radne površine računala [Safely remove USB Mass Storage Device].
Dodirnite [END] B  [YES] na zaslonu kamkordera.
C
Odspojite USB kabel.
Blu-ray disk možete kreirati na računalu s 6 Blu-ray snimačem. Instalirajte BD Add-on Soware za "PMB" (str. 34).
28
Odabir načina kreiranja diska (na računalu)
Uređaj za reprodukciju
Odabir načina kreiranja i vrste diska
Ovdje se opisuje nekoliko načina kreiranja diska sa slikom high denition (HD) ili standard denition (SD) kvalitete iz videozapisa u high denition (HD) kvaliteti ili fotograja snim­ljenih na kamkorder. Odaberite način koji će odgovarati vašem uređaju za reprodukciju diska.
Uređaji za reprodukciju Blu-ray diskova (Blu-ray uređaj, PLAYSTATION®3, itd.)
Uređaji za reprodukciju AVCHD formata (Sonyjev Blu-ray uređaj, PLAYSTATION®3, itd.)
Obični uređaji za reprodukciju DVD-a (DVD uređaj, računalo koje može reproducirati DVD, itd.)
Za kreiranje Blu-ray diska instalirajte BD Add-on Soware za "PMB" (str. 34). *
Prebacivanje videozapisa i fotografija na A računalo (Easy PC Back-up) (str. 31)
m
B
Kreiranje Blu-ray diska* s high definition (HD) kvalitetom slike (str. 34)
Kreiranje diska jednim dodirom (One Touch Disc Burn) (str. 30)
Prebacivanje videozapisa i fotografija na A računalo (Easy PC Back-up) (str. 31)
m
B
Kreiranje diska AVCHD formata s high definition (HD) kvalitetom slike (str. 33)
Prebacivanje videozapisa i fotografija na A računalo (Easy PC Back-up) (str. 31)
m
B
Kreiranje diska sa standard definition (SD) kvalitetom slike (str. 35)
Značajke svake vrste diska
Uporaba Blu-ray diska omogućuje snimanje videozapisa sa slikom high denition (HD) kvalitete dužih od DVD diskova.
Videozapisi sa slikom high denition (HD) kvalitete mogu se snimiti na DVD medij kao što je DVD-R disk, i kreira se disk s high denition (HD) kvalitetom slike.
Videozapisi sa slikom standard denition (SD) kvalitete koji su nastali konverzijom iz videozapisa sa slikom high denition (HD) kvalitete mogu se snimiti na DVD medij kao što je DVD-R disk, i kreira se disk sa standardnom (SD) kvalitetom slike.
29
Pohranjivanje videozapisa i fotografija na računalo
Diskovi koje možete koristiti sa softverom "PMB"
Sa soverom "PMB" možete koristiti sljedeće vrste diskova promjera 12 cm. Za Blu-ray disk pogledajte str. 34.
Vrsta diska Značajke
DVD-R/DVD+R/DVD+R DL Bez mogućnosti ponovnog snimanja DVD-RW/DVD+RW Moguće ponovno snimanje
Uvijek ažurirajte svoj PLAYSTATION 6 PLAYSTATION
6
®
3 možda nije dostupan u nekim državama/regijama.
®
3 najnovijom verzijom sistemskog sovera za PLAYSTATION®3.
30
Kreiranje diska jednim dodirom
(One Touch Disc Burn)
Na disk se mogu pohraniti videozapisi i fo­tograje. Videozapisi i fotograje snimljeni na računalo koji još nisu pohranjeni pomoću funkcije One Touch Disc Burn mogu se automatski snimiti na disk. Videozapisi i fotograje se snimaju na disk s kvalitetom slike u kojoj su snimljeni.
Od videozapisa s high denition (HD) kvalite- 6 tom slike (standardna postavka) kreirat će se disk sa slikom high denition (HD) kvalitete. Disk sa slikom high denition (HD) kvalitete ne može se reproducirati na DVD uređajima.
Blu-ray disk ne možete kreirati funkcijom One
6
Touch Disc Burn. Za kreiranje diska sa standard denition (SD)
6
kvalitetom slike iz videozapisa s high denition (HD) kvalitetom slike, najprije prebacite video­zapise na računalo (str. 31) i zatim kreirajte disk sa standard denition (SD) kvalitetom slike (str. 35).
Prethodno instalirajte "PMB" (str. 25), ali nemojte
6
pokretati "PMB". Za ovaj način rada spojite kamkorder na mrežno napajanje pomoću priloženog mrežnog adaptera (str. 12).
Pomoću funkcije One Touch Disc Burn na
6
kamkorderu možete snimati videozapise i fotograje samo iz ugrađene memorije.
Spojite mrežni adapter na 2
"Handycam" Station postolje i u zidnu utičnicu.
Ako ne upotrebljavate "Handycam" Station 6 postolje, spojite mrežni adapter i namjenski adapter USB priključnice na kamkorder (str. 11, 61) i prijeđite na korak 4.
Postavite kamkorder na 3
"Handycam" Station postolje.
Uključite kamkorder tako da
4
otvorite LCD zaslon.
Spojite
5  (USB) priključak u
"Handycam" Station postolje ili namjenski adapter USB priključ­nice i na računalo pomoću USB kabela (priložen).
Uključite računalo i stavite prazan 1
disk u DVD pogon.
Pogledajte str. 28 za popis vrsta diskova 6 koje možete upotrebljavati. Ako se pokrene neki drugi sover uz 6 "PMB", zatvorite ga.
Ako zatvorite LCD zaslon dok je kamkor- 6 der spojen s drugim uređajima preko USB kabela, snimljene slike mogu se izgubiti.
Loading...
+ 158 hidden pages