Sony HDR-TG3E, HDR-TG1E User Manual [fi]

3-288-520-93(1)
Digitaalinen HD-videokamera
Handycam-käsikirja
HDR-TG1E/TG3E
Videokameran käyttö
Käytön aloittaminen 15
Muokkaaminen 47
Tallennusvälineiden
käyttäminen
Videokameran
mukauttaminen
Vianmääritys 82
Lisätietoja 92
Pikaopas 104
24
59
62
8
© 2008 Sony Corporation

Lue tämä ennen videokameran käyttöä

Lue tämä Käsikirja huolellisesti ennen laitteen käytön aloittamista ja säilytä se myöhempää käyttöä varten.
Huomautuksia käytöstä
”Handycam-käsikirja” (tämä ohjekirja)
Sisältää kuvaukset videokameran toiminnoista ja käsittelystä. Lue myös ”Käyttöohjeet”-opas (erillinen opas).
Videokameraan tallennettujen kuvien käsittely tietokoneessa
Katso lisätietoja oppaasta ”PMB Guide”, joka on vakiovarusteisiin sisältyvällä CD­ROM-levyllä.
Videokamerassa käytettävät ”Memory Stick” -kortit
• Videoita kuvattaessa on suositeltavaa käyttää vähintään 1 Gt:n ”Memory Stick PRO Duo” -muistikorttia, jossa on merkintä:
(”Memory Stick
PRO Duo”)*
(”Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* ”Memory Stick PRO Duo” -kortteja voi käyttää
riippumatta siitä, onko niissä merkintä Mark2.
• Jos haluat lisätietoja ”Memory Stick PRO Duo” -kortin tallennusajasta, katso sivu10.
”Memory Stick PRO Duo” / ”Memory Stick PRO-HG Duo” (Tätä korttia voi käyttää tässä videokamerassa.)
”Memory Stick” (Tätä korttia ei voi käyttää tässä videokamerassa.)
• ”Memory Stick PRO Duo”- ja ”Memory Stick PRO-HG Duo” -kortteja kutsutaan yhteisesti nimellä ”Memory Stick PRO Duo” tässä käyttöohjeessa.
• Voit käyttää vain yllä mainittuja muistikortteja.
• ”Memory Stick PRO Duo” -kortteja voi käyttää vain ”Memory Stick PRO”
-yhteensopivissa laitteissa.
• Älä kiinnitä tarraa tai muuta vastaavaa ”Memory Stick PRO Duo”-korttiin tai Memory Stick Duo -sovittimeen.
• Aseta ”Memory Stick PRO Duo” -kortti Memory Stick Duo -sovittimeen, kun käytät ”Memory Stick PRO Duo” -korttia ”Memory Stick PRO” -yhteensopivan laitteen kanssa.
Videokameran käyttö
• Älä pidä kiinni seuraavista videokameran osista:
LCD-näyttö Akkulokeron /
Memory Stick Duo
-lokeron kansi
• Videokamera ei ole pölyn-, roiskeveden­eikä painevedenpitävä. Katso ”Tietoja videokameran käsittelystä” (s. 99).
2
• Älä tee mitään seuraavista toimenpiteistä, jos (elokuva)- tai (still-kuva)
-tilan merkkivalo (s. 20), kortinkäyttövalo (s. 22) tai QUICK ON -merkkivalo (s. 16) palaa tai vilkkuu. Muutoin tallennusväline voi vahingoittua, tallennetut kuvat voivat kadota tai voi ilmetä jokin muu toimintahäiriö.
– Älä poista ”Memory Stick PRO Duo”
-korttia videokamerasta.
– Älä irrota akkua tai verkkolaitetta
videokamerasta.
– Älä kohdista iskua tai tärinää
videokameraan.
• Jos suljet LCD-paneelin videokameran ollessa liitettynä muihin laitteisiin USB­kaapelilla, kuvatut kuvat voivat kadota.
• Ennen kuin kytket videokameran toiseen laitteeseen kaapelilla, varmista, että kytket liittimen oikein päin. Jos työnnät liittimen liitäntään voimakkaasti väärin päin, liitäntä voi vioittua ja videokameraan voi tulla toimintahäiriö.
• Irrota verkkolaite Handycam Station
-asemasta pitämällä kiinni sekä Handycam Station -asemasta että DC­pistokkeesta.
• Katkaise videokamerasta virta, ennen kuin asetat videokameran Handycam Station -asemaan tai poistat videokameran siitä.
Tietoja valikkotoiminnoista, LCD­paneelista ja objektiivista
• Harmaana näkyvä valikkotoiminto ei ole käytettävissä, kun kuvaus tai toisto on käynnissä.
• LCD-näyttö on valmistettu erittäin tarkkaa tekniikkaa käyttäen, ja yli 99,99 % kuvapisteistä on täysin toimivia. LCD-näytössä saattaa kuitenkin näkyä pieniä mustia ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä) pisteitä. Näitä pisteitä syntyy normaalisti valmistusprosessissa, mutta ne eivät vaikuta tallennettavaan kuvaan millään tavalla.
Musta piste
Valkoinen, punainen, sininen tai vihreä piste
• LCD-näytön tai objektiivin pitkäaikainen altistuminen suoralle auringonvalolle voi vahingoittaa näitä osia.
• Älä kuvaa suoraan aurinkoa kohti. Muuten videokamera voi vioittua. Jos haluat kuvata aurinkoa, kuvaa sitä sen ollessa himmeimmillään, esimerkiksi auringonlaskun aikaan.
Kieliasetusten muuttaminen
• Kunkin kielen näyttöjä käytetään havainnollistamaan käyttötoimenpiteitä. Kuvaruutunäytön kielen voi tarvittaessa muuttaa ennen videokameran käytön aloittamista (s. 21).
Kuvaaminen
• Kokeile kuvaustoimintoa ennen varsinaisen kuvauksen aloittamista ja varmista, että kuva ja ääni tallentuvat ongelmitta.
• Tallenteiden sisältöä ei voida korvata, vaikka tallennus tai toisto epäonnistuisi esimerkiksi videokameran tai tallennusvälineen virheellisen toiminnan takia.
• Käytössä oleva TV-väristandardi vaihtelee maittain/alueittain. Jotta voit katsella kuvaamiasi otoksia televisiosta, television on oltava PAL-järjestelmän mukainen.
3
• Televisio-ohjelmat, e lokuvat, videonauhat sekä muu vastaava aineisto voi olla tekijänoikeuslakien suojaamaa. Tällaisen aineiston luvaton kopiointi voi olla lainvastaista.
Jos kuvien tallennus tai toisto ei onnistu, käytä [MEDIA FORMAT]
-toimintoa
• Jos tallennat ja poistat kuvia toistuvasti, tallennusvälineessä olevat tiedot muuttuvat ajan myötä pirstaleisiksi. Tällöin kuvia ei voi enää tallentaa eikä toistaa. Jos näin käy, kopioi kuvat ensin ulkoiselle tallennusvälineelle ja käytä sitten [MEDIA FORMAT] -toimintoa (s. 60).
Pirstoutuminen 1 Sanasto (s. 110)
Tallennettujen kuvien toisto muissa laitteissa
• Tämä videokamera on MPEG-4 AVC/ H.264 High Profile -yhteensopiva ja sillä voidaan kuvata HD (High Definition)
-laatuista kuvaa. Tämän vuoksi tällä videokameralla kuvattua HD (High Definition) -laatuista kuvaa ei voi toistaa seuraavissa laitteissa:
– Muut AVCHD-yhteensopivat laitteet,
jotka eivät ole High Profile
-yhteensopivia.
– Laitteet, jotka eivät ole yhteensopivia
AVCHD-muodon kanssa.
Tietoja tästä Käsikirjasta
• Tässä Käsikirjassa olevat kuvat LCD­näytöstä on otettu digitaalikameralla, joten ne voivat hieman poiketa todellisista näytöistä.
• Videokameran ja varusteiden muotoilua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa asiasta erikseen ilmoittamatta.
Tietoja Carl Zeiss -objektiivista
Tässä videokamerassa oleva Carl Zeiss
-objektiivi on kehitetty saksalaisen Carl
Zeiss -yhtiön ja Sony Corporationin yhteistyönä. Se tuottaa erinomaisen kuvan. Se on videokameroiden MTF­mittausjärjestelmän mukainen ja tarjoaa tyypillisen Carl Zeiss -objektiivin laadun. MTF= Modulation Transfer Function. Lukuarvo ilmaisee kohteesta objektiiviin heijastuvan valon määrän.
Kopioi kaikki tallennettu kuvadata
• Kopioi kaikki tallennetut kuvat ulkoiseen tallennusvälineeseen kuvadatan katoamisen estämiseksi. On suositeltavaa kopioida kuvadata esimerkiksi DVD-R­levylle tietokoneen avulla (s. 46). Kuvat voi kopioida myös kuvanauhurilla tai DVD/HDD-laitteella (s. 54).
• On suositeltavaa kopioida kuvadata säännöllisin välein kuvausten jälkeen.
4
Sisällysluettelo
Lue tämä ennen videokameran
käyttöä ........................................2
Esimerkkikohteita ja -ratkaisuja ......7
Videokameran käyttö
Toimenpidejärjestys ........................8
HOME”- ja ” OPTION” -valikot
- Kahden valikkotyypin
hyödyntäminen ..........................12
Käytön aloittaminen
Vaihe 1: Vakiovarusteiden
tarkastaminen ...........................15
Vaihe 2: Akun lataaminen .............16
Vaihe 3: Virran kytkeminen ja LCD-
paneelin säätäminen .................19
Vaihe 4: Päivämäärän ja kellonajan
asettaminen ..............................20
Kieliasetuksen muuttaminen ......... 21
Vaihe 5: ”Memory Stick PRO Duo”
-kortin asettaminen ...................22
Kuvaus/toisto
Helppo kuvaus ja toisto
(Easy Handycam -tila) ...............24
Kuvaus ..........................................28
Zoomaus ....................................... 30
Tilaäänen tallennus (5,1-kanavainen
äänitys) .......................................... 30
Kuvaamisen nopea aloittaminen
(QUICK ON) .................................. 31
Laadukkaiden still-kuvien tallennus elokuvan kuvauksen aikana
(Dual Rec) ..................................... 31
Kuvaaminen peilikuvatilassa ......... 31
Nopean liikkeen tallentaminen hitaana
(SMTH SLW REC) ......................... 32
Toisto ............................................33
Halutun kohtauksen tarkka haku
(Film Roll Index) ............................ 36
Halutun kohtauksen haku kasvojen
mukaan (Face Index) .................... 36
Kuvien haku päivämäärän mukaan
(päivämäärähakemisto) ................. 37
Toistozoomauksen käyttäminen .... 37
Still-kuvasarjan toistaminen
(diaesitys) ...................................... 38
Kuvan katseleminen televisiossa
...................................................39
Kuvien kopioiminen .......................46
Muokkaaminen
(OTHERS) -luokka ..................47
Kuvien poistaminen ......................48
Still-kuvan sieppaaminen elokuvasta
(HDR-TG1E) .............................50
Elokuvan jakaminen ......................51
Toistoluettelon luominen ...............52
Kopiointi muihin laitteisiin ..............54
Tallennettujen kuvien tulostaminen
(PictBridge-yhteensopiva tulostin)
...................................................57
Tallennusvälineiden käyttäminen
(MANAGE MEDIA) -luokka
...................................................59
Kuvanlaadun asettaminen ............59
”Memory Stick PRO Duo” -kortin
tietojen tarkistaminen ................60
Kaikkien kuvien poistaminen
(alustaminen) ............................60
Kuvien tietokantatiedoston
korjaaminen ...............................61
5
Videokameran mukauttaminen
Mitä voit tehdä HOME MENU
-valikon (SETTINGS) -luokan
avulla ........................................ 62
Käyttö HOME MENU ..................... 62
(SETTINGS) -luokan asetusten
luettelo ........................................... 63
MOVIE SETTINGS ....................... 64
(elokuvien tallennusasetukset)
PHOTO SETTINGS ..................... 68
(still-kuvien tallennusasetukset)
VIEW IMAGES SET ..................... 69
(näytön mukauttamisasetukset)
SOUND/DISP SET ....................... 71
(Äänen ja näytön asetukset)
OUTPUT SETTINGS ................... 72
(Muiden laitteiden kytkentäasetukset)
CLOCK/ LANG .......................... 73
(kellonajan ja kielen asetukset)
GENERAL SET ............................ 73
(muut asetukset)
Toimintojen käyttäminen OPTION
MENU -valikon avulla ............... 75
OPTION MENU -valikon
käyttäminen ................................... 75
OPTION MENU -valikon
kuvausasetukset ............................ 76
OPTION MENU -valikon
katseluasetukset ............................ 76
OPTION MENU -valikossa
asetettavat toiminnot ................ 77
Tiedosto-/kansiorakenne ”Memory
Stick PRO Duo” -kortissa .......... 94
Kunnossapito ja varotoimet .......... 96
Tietoja AVCHD-muodosta ............. 96
Tietoja ”Memory Stick” -kortista .... 96
Tietoja ”InfoLITHIUM”-akusta ........ 97
Tietoja x.v.Color ............................. 98
Tietoja videokameran käsittelystä
....................................................... 99
Pikaopas
Osien ja säädinten sijainti ...........104
Kuvauksen/toiston aikana näytössä
näkyvät ilmaisimet .................. 108
Sanasto ...................................... 110
Hakemisto ..................................111
Vianmääritys
Vianmääritys ................................ 82
Varoitusilmaisimet ja -viestit ......... 89
Lisätietoja
Videokameran käyttäminen muissa
maissa / muilla alueilla .............. 92
6

Esimerkkikohteita ja -ratkaisuja

Golf-lyönnin tarkastelu
Hyvän kuvan ottaminen laskettelu­rinteessä tai hiekkarannalla
B SMTH SLW REC ........................32 B BEACH.......................................79
B SNOW .......................................79
Still-kuvien sieppaus elokuvan tallennuksen
Lapsi esiintymislavalla valonheittimen kiilassa
aikana
B Dual Rec....................................31 BSPOTLIGHT ...............................79
Lähikuva kukista Ilotulitus kaikessa
loistossaan
B PORTRAIT .................................79
B FOCUS.......................................77
B TELE MACRO.............................77
Tarkennus kuvassa
B FIREWORKS..............................78
B FOCUS.......................................77
Nukkuva lapsi
hämärässä vasemmalla olevaan koiraan
B FOCUS.......................................77
B SPOT FOCUS .............................77
B COLOR SLOW SHTR .................80
7

Videokameran käyttö

Toimenpidejärjestys

B Valmistaudu (s. 15).
• Jos haluat lisätietoja tässä videokamerassa käytettävistä ”Memory Stick PRO Duo” -korteista, katso sivu 2.
• Videokameraan kytkeytyy virta, kun LCD-paneeli avataan (s. 19).
B Kuvaa videokameralla (s. 28).
x Kuvaaminen HD (High Definition) -kuvanlaatua käyttäen.
• Tämä videokamera on yhteensopiva AVCHD-muodon ”1920 × 1080 / 50i” kanssa (s. 96). Näin kuvista saadaan erittäin tarkkoja.
x QUICK ON -toiminnon käyttäminen avaamalla/sulkemalla
LCD-paneeli (s. 31)
• Kun LCD-paneeli suljetaan valmiustilan tai kuvauksen aikana, videokamera siirtyy lepotilaan (virransäästötilaan). Kuvauksen voi aloittaa nopeasti, kun LCD­paneeli avataan uudelleen.
b Huomautuksia
• Oletusasetus on [HD SP], joka on AVCHD-muoto ”1440 × 1080/50i” (s. 64).
• Kuvauksessa voi käyttää myös SD (Standard Definition) -kuvanlaatua (s. 59).
• ”AVCHD 1080i -muodosta” käytetään lyhennettä ”AVCHD” tässä käyttöohjeessa, paitsi silloin, kun muotoa kuvataan yksityiskohtaisesti.
B Toista kuvia videokamerassa.
x Katseleminen videokameran LCD-näytössä (s. 33)
x Katseleminen teräväpiirtotelevisiossa (s. 41)
Videoiden toisto erittäin tarkkoina HD (High Definition)
-laatuisina.
z Vihjeitä
• Kun kytket videokameran televisioon, voit käyttää apunasi näytössä näkyvää [TV CONNECT Guide] -opasta (s. 40).
• Voit toistaa kuvia SD (Standard Definition) -kuvanlaatuisessa televisiossa.
8
B Kuvien toistaminen AVCHD-muodon kanssa
yhteensopivien laitteiden Memory Stick
-korttipaikan avulla.
Voit toistaa tallennettuja kuvia ”Memory Stick PRO Duo”
-kortista, joka on asetettu AVCHD-muodon kanssa yhteensopivan laitteen Memory Stick -korttipaikkaan. Näitä laitteita ovat esimerkiksi PLAYSTATION®3*
*1
PLAYSTATION®3 ei ehkä ole saatavilla kaikissa maissa / kaikilla alueilla.
*2
Toiminta on vahvistettu tammikuun 2006 jälkeen myyntiin tulleissa VAIO-tietokoneissa. Ne ovat vakiovarusteisiin sisältyvän ohjelmiston (Picture Motion Browser) käyttövaatimusten mukaisia.
• Päivitä PLAYSTATION®3:een aina uusin PLAYSTATION®3-järjestelmäohjelmisto.
• AVCHD-muodon kanssa yhteensopiva laite voi aiheuttaa sen, ettei kuvia ei voi toistaa suoraan Memory Stick -korttipaikasta.
1
ja VAIO*2.
B Kopioi tallennetut kuvat.
x Kopiointi muihin laitteisiin (s. 54)
Kuvien kopiointilaatu (HD (High Definition) tai SD (Standard Definition)) riippuu kytketystä laitteesta. Jos haluat lisätietoja, katso sivu 54.
x Muokkaaminen tietokoneessa (s. 46)
Voit tuoda HD (High Definition) -laatuisia kuvia tietokoneeseen tai tallentaa kuvat levylle. Katso lisätietoja ”PMB Guide” -oppaasta.
B Poista kuvia.
Jos ”Memory Stick PRO Duo” -kortti on täynnä, et voi tallentaa uusia kuvia. Poista kuvadata, joka on kopioitu tietokoneeseen tai levylle ”Memory Stick PRO Duo” -kortista. Jos poistat kuvia, jotka on kopioitu muualle, voit tallentaa uusia kuvia ”Memory Stick PRO Duo” -kortin vapautuneeseen tilaan.
x Valittujen kuvien poistaminen (s. 48)
x Kaikkien kuvien poistaminen ([MEDIA FORMAT], s. 60)
Videokameran käyttö
9
Arvioitu elokuvien tallennusaika
Tallennusaika määräytyy ”Memory Stick PRO Duo” -kortin kapasiteetin ja tallennusmuodon mukaan (s. 64).
”Memory Stick PRO Duo” -kortin kapasiteetti
HD (High Definition) -kuvanlaatu, AVCHD-muoto
AVC HD 16M (FH) (paras laatu)*
AVC HD 9M (HQ) (hyvä laatu)**
AVC HD 7M (SP) (normaali laatu)**
AVC HD 5M (LP) (pitkä tallennusaika)**
* Elokuvat tallennetaan AVCHD 1920 × 1080/50i -muotoon. ** Elokuvat tallennetaan AVCHD 1440 × 1080/50i -muotoon.
”Memory Stick PRO Duo” -kortin kapasiteetti
SD (Standard Definition) -kuvanlaatu, MPEG2-muoto
SD 9M (HQ) (hyvä laatu)
SD 6M (SP) (normaali laatu)
SD 3M (LP) (pitkä tallennusaika)
• Käytettäessä ”Memory Stick PRO Duo” -korttia, jonka on valmistanut Sony Corporation.
z Vihjeitä
• Taulukon arvot, kuten 16M, tarkoittavat keskimääräistä bittinopeutta. M tarkoittaa lyhennettä Mbps.
• Jos haluat lisätietoja tallennettavien still-kuvien määrästä, katso sivu 68.
• Voit tallentaa elokuvia, joissa on korkeintaan 3 999 otosta HD (High Definition) -kuvanlaadulla tai 9 999 otosta SD (Standard Definition) -kuvanlaadulla.
Keskimääräinen tallennusaika minuutteina (minimitallennusaika minuutteina)
1 Gt 2 Gt 4 Gt 8 Gt 16 Gt
6 (6) 10 (10) 25 (25) 55 (55) 110 (110)
10 (9) 25 (20) 55 (40) 115 (80) 230 (160)
15 (10) 30 (20) 65 (45) 140 (100) 280 (200)
20 (15) 40 (35) 85 (70) 180 (145) 355 (290)
1 Gt 2 Gt 4 Gt 8 Gt 16 Gt
10 (10) 25 (25) 55 (50) 115 (100) 230 (205)
20 (10) 40 (25) 80 (50) 170 (100) 340 (205)
35 (25) 80 (50) 160 (105) 325 (215) 655 (435)
10
Tämä videokamera käyttää VBR (Variable Bit Rate ) -tekniikkaa eli muuttuvaa bittinopeutta, jossa kuvanlaatua säädetään kuvan kulloisenkin sisällön mukaan. Tämä tekniikka aiheuttaa ”Memory Stick PRO Duo” -kortin tallennusaikaan vaihtelua. Jos kuvauskohteessa on nopeasti liikkuvia ja monim utkaisia kohteita, kuva tallennetaan suurta bittinopeutta käyttämällä, mikä lyhentää kokonaistallennusaikaa.
Videokameran käyttö
11
HOME”- ja ” OPTION” -valikot
- Kahden valikkotyypin hyödyntäminen
HOME MENU” - toimintojen aloituspaikka videokamerassa
(HELP)
Näyttää toiminnon kuvauksen (s. 13)
Luokka
B HOME MENU -valikon luokat ja toiminnot
(CAMERA) -luokka
Toiminto Sivu
MOVIE* 29 PHOTO* 29 SMTH SLW REC 32
(VIEW IMAGES) -luokka
Toiminto Sivu
VISUAL INDEX* 33
INDEX* 36 INDEX* 36
PLAYLIST 53
(OTHERS) -luokka
Toiminto Sivu
DELETE* 48 PHOTO CAPTURE** 50 EDIT 51 PLAYLIST EDIT 52 PRINT 57 USB CONNECT 55 TV CONNECT Guide* 40
12
(MANAGE MEDIA) -luokka
Toiminto Sivu
/ SET* 59 MEDIA INFO 60 MEDIA FORMAT* 60 REPAIR IMG.DB F. 61
(SETTINGS) -luokka*
Videokameran mukauttaminen (s. 62).
* Nämä toiminnot voi asettaa myös Easy
Handycam -tilan käytön aikana (s. 24). Jos haluat lisätietoja (SETTINGS) -luokan toiminnoista, katso s. 63.
** HDR-TG1E.
Käyttö HOME MENU
1 Kytke videokameraan virta
avaamalla LCD-paneeli.
4 Kosketa haluamaasi toimintoa.
Esimerkki: [EDIT]
Videokameran käyttö
5 Toimi näytön ohjeiden mukaan.
HOME MENU -valikon piilottaminen
Kosketa .
2 Kosketa (HOME).
(HOME)
3 Kosketa haluamaasi luokkaa.
Esimerkki: (OTHERS) -luokka
B Jos haluat tietää lisää jostakin
HOME MENU -valikon toiminnosta ­HELP
1 Kosketa (HOME).
HOME MENU -valikko tulee näyttöön.
2 Kosketa (HELP).
(HELP) -painikkeen alaosa muuttuu
oranssiksi.
13
3 Kosketa toimintoa, josta haluat
lisätietoja.
Kun kosketat toimintoa, sen kuvaus tulee näkyviin.
Jos haluat ottaa toiminnon käyttöön, paina [YES]. Muutoin paina [NO].
HELP-toiminnon poistaminen käytöstä
Kosketa (HELP) uudelleen vaiheessa 2.
Käyttö OPTION MENU
Kun näyttöä kosketetaan kuvauksen tai toiston aikana, kyseisellä hetkellä käytettävissä olevat toiminnot tulevat näkyviin. Asetusten määrittäminen on täten helppoa. Jos haluat lisätietoja, katso sivu
75.
14
(OPTION)

Käytön aloittaminen

Vaihe 1: Vakiovarusteiden tarkastaminen

Tarkasta, että seuraavat vakiovarusteet on toimitettu videokameran mukana. Suluissa oleva numero tarkoittaa varusteen toimitusmäärää.
”Memory Stick PRO Duo” 4 Gt (1) (s. 22)
Verkkolaite (1) (s. 16)
Virtajohto (1) (s. 16)
Handycam Station (1) (s. 16, 107)
Komponentti-A/V-kaapeli (1) (s. 41)
USB-kaapeli (pitkä) (1) / USB-kaapeli (lyhyt) (1) (s. 55, 57)
Erityinen USB-päätesovitin (1)/ USB-sovittimen suojus (1) (s. 106)
Erityinen USB-päätesovitin ja USB-sovittimen suojus liitetään USB-kaapeliin (lyhyt) etukäteen.
Ladattava akku (1) (s. 16, 97) NP-FH50
21-nastainen sovitin (s. 44)
Vain mallit, joiden pohjassa on merkki .
Rannehihna (1) (s. 106)
CD-ROM ”Handycam Application Software” (1)
– Picture Motion Browser (ohjelmisto) –PMB Guide – Handycam-käsikirja (tämä käsikirja)
Käytön aloittaminen
A/V-liitäntäkaapeli (1) (s. 41, 54)
”Käyttöohjeet” (1)
15

Vaihe 2: Akun lataaminen

POWER-painike
QUICK ON
-merkkivalo
/CHG (lataus) -merkkivalo
Akku
DC IN -liitäntä
Voit ladata ”InfoLITHIUM”-akun NP­FH50 (s. 97), kun olet liittänyt sen videokameraan.
b Huomautuksia
• Ainoa ”InfoLITHIUM”-akku, jonka videokameraan voi liittää, on NP-FH50-sarjan akku.
DC-pistoke
1 Kytke verkkolaite Handycam
Station -aseman DC IN -liitäntään.
Varmista, että DC-pistokkeen v-merkki on ylöspäin.
2 Kytke virtajohto
verkkolaitteeseen ja pistorasiaan.
3 Varmista, että LCD-paneeli on
suljettu.
16
Verkkolaite
Virtajohto
Pistorasiaan
4 Aseta akku videokameraan.
1 Avaa akkulokeron / Memory Stick Duo
-lokeron kansi.
2 Paina akku paikalleen niin, että se
napsahtaa.
3 Sulje akkulokeron / Memory Stick Duo
-lokeron kansi.
5 Aseta videokamera Handycam
Station -asemaan, kuten yllä on kuvattu, ja työnnä se Handycam Station -asemaan varmasti pohjaan saakka.
Merkkivalo /CHG (lataus) syttyy, ja lataus alkaa. Kun /CHG (lataus)
-merkkivalo sammuu, akku on täysin latautunut.
b Huomautuksia
• Akkua ei voi ladata QUICK ON -merkkivalon vilkkuessa. Kun QUICK ON -merkkivalo vilkkuu, katkaise videokamerasta virta painamalla POWER. Varmista ennen akun lataamista, ettei QUICK ON -merkkivalo vilku.
• Kun asetat videokameran Handycam Station
-asemaan, sulje DC IN-liitännän suojus.
• Irrota verkkolaite videokameran DC IN
-liitännästä tarttumalla sekä Handycam Station
-asemaan että DC-liittimeen.
DC IN -liitäntä
Avaa liitäntöjen suojakansi.
Käytön aloittaminen
Videokameran irrottaminen Handycam Station -asemasta
Sulje LCD-paneeli ja irrota sitten videokamera Handycam Station -asemasta pitämällä kiinni sekä videokamerasta että Handycam Station -asemasta.
Akun lataaminen vain verkkolaitteen avulla
Katkaise videokamerasta virta sulkemalla LCD-paneeli ja kytke verkkolaite videokameran DC IN -liitäntään.
DC-pistoke
v-merkki alaspäin
b Huomautuksia
• Irrota verkkolaite videokameran DC IN
-liitännästä tarttumalla sekä videokameraan että DC-pistokkeeseen.
Akun irrottaminen
Katkaise videokamerasta virta ja avaa akkulokeron / Memory Stick Duo -lokeron kansi. Siirrä akun vapautusvipua. Varo pudottamasta akkua.
Akun vapautusvipu
b Huomautuksia
• Ennen kuin irrotat akun tai verkkolaitteen, varmista, ettei (elokuva) -merkkivalo,
(still-kuva) -merkkivalo (s. 20),
kortinkäyttövalo (s. 22) tai QUICK ON
-merkkivalo pala.
• Ennen kuin varastoit akun pitkäksi aikaa, kuluta sen varaus kokonaan loppuun (jos haluat lisätietoja varastoinnista, katso sivu 98).
17
Videokameran käyttäminen verkkovirralla
Tee samat kytkennät kuin akkua ladattaessa. Akun varaus ei tällöin kulu.
Akun jäljellä olevan varauksen tarkastaminen (Battery Info)
Avaa LCD-paneeli, kytke videokameraan virta painamalla POWER ja paina DISP/ BATT INFO.
Hetken kuluttua keskimääräinen kuvausaika ja akun tiedot tulevat näkyviin noin 7 sekunnin ajaksi. Voit tarkastella akun tietoja enintään 20 sekunnin ajan painamalla uudelleen DISP/BATT INFO, kun akun tiedot ovat näytössä.
Akun jäljellä oleva varaus (arvio)
Kuvauskapasiteetti (arvio)
Akun käyttöaika
Latausaika: Täysin tyhjän akun keskimääräinen täyteenlatausaika (minuutteina). Kuvaus-/toistoaika: Keskimääräinen käyttöaika minuutteina käytettäessä täyteen ladattua akkua. ”HD” tarkoittaa high definition
-kuvanlaatua ja ”SD” tarkoittaa tavallista kuvanlaatua.
Latausaika 135 Kuvausaika*
1*2
Yhtäjaksoinen kuvausaika
Tyypillinen kuvausaika*
Toistoaika*
*1
[REC MODE]: SP
*2
Kun LCD-näytön taustavalo on käytössä.
*3
Tyypillinen kuvausaika, kun kuvaus käynnistetään ja pysäytetään toistuvasti, käytetään zoomausta sekä kytketään ja katkaistaan virta.
Tietoja akusta
• Ennen kuin irrotat akun, katkaise
videokamerasta virta niin, että (elokuva)
-merkkivalo, (still-kuva) -merkkivalo (s. 20), kortinkäyttövalo (s. 22) ja QUICK ON
-merkkivalo sammuvat.
• /CHG (lataus) -merkkivalo vilkkuu latauksen
aikana tai Battery Info -tiedot (s. 18) voivat näkyä virheellisinä, jos
– akku on asetettu väärin – akku on vioittunut – akku on kul unut loppuun (koskee vain Battery
Info -näyttöä).
• Akku ei syötä virtaa, kun verkkolaite on
kytkettynä videokameran DC IN -liitäntään tai Handycam Station -asemaan. Näin on myös silloin, kun virtajohto on irrotettu pistorasiasta.
3
2
(Yksikkö: min)
HD SD
100 120
50 60
135 145
18
Tietoja lataus-, kuvaus- ja toistoajasta
• Ajat on mitattu käytettäessä videokameraa 25 °C:n lämpötilassa (10–30 °C on suositeltava käyttölämpötila).
• Kuvaus- ja toistoajat ovat lyhyempiä, kun videokameraa käytetään kylmässä.
• Videokameran käyttöolosuhteet voivat aiheuttaa sen, että kuvaus- ja toistoajat ovat lyhyempiä.
Tietoja verkkolaitteesta
• Kun käytät verkkolaitetta, kytke se lähellä olevaan pistorasiaan. Irrota verkkolaite pistorasiasta heti, jos videokameran käytössä ilmenee jokin toimintahäiriö.
• Älä sijoita verkkolaitetta kapeaan tilaan, esimerkiksi seinän ja jonkin huonekalun väliin.
• Varo, etteivät metalliesineet aiheuta verkkolaitteen DC-pistokkeeseen tai akun napoihin oikosulkua. Muutoin voi aiheutua toimintahäiriö.
• Vaikka videokameran virta katkaistaan, verkkolaite syöttää videokameraan virtaa niin kauan kuin verkkolaite on kytkettynä pistorasiaan.
Vaihe 3: Virran kytkeminen ja LCD­paneelin säätäminen
Videokameraan kytkeytyy virta, kun LCD­paneeli avataan.
Käytön aloittaminen
90 astetta videokame­raan nähden
270 astetta (enintään)
DISP/BATT INFO
1 Avaa LCD-paneeli.
Videokameraan kytkeytyy virta. Kun LCD-paneeli on avattuna, voit kytkeä videokameraan virran sulkemalla LCD-paneelin ja avaamalla sen uudelleen tai painamalla POWER­painiketta, kun LCD-paneeli on avattuna.
2 Säädä LCD-paneelia.
Käännä LCD-paneeli sopivaan asentoon kuvausta tai toistoa varten.
19
LCD-näytön taustavalon sammuttaminen akun säästämiseksi
Pidä DISP/BATT INFO -painiketta painettuna muutaman sekunnin ajan, kunnes tulee näkyviin. Tämä asetus on kätevä, jos käytät videokameraa kirkkaassa ympäristössä tai haluat säästää akkuvirtaa. Tämä asetus ei vaikuta tallennettavaan kuvaan. Voit kytkeä LCD-näytön taustavalon käyttöön pitämällä DISP/BATT INFO -painiketta painettuna muutaman sekunnin, kunnes -katoaa.
Virran katkaiseminen
Jos videokamera on kuvaustauko- tai kuvaustilassa, sulje LCD-paneeli ja paina POWER-painiketta. Muutoin sulje LCD-paneeli tai paina POWER-painiketta.
b Huomautuksia
• Jos videokameraa ei käytetä noin 3
kuukauteen, sen sisällä olevan ladattavan
akun varaus purkautuu ja päivämäärän ja kellonajan asetukset voivat kadota muistista. Jos näin käy, lataa sisäinen akku ja aseta päivämäärä ja kellonaika uudelleen (s. 101).
• Virran kytkemisen jälkeen kestää muutaman
sekunnin, ennen kuin videokamera on valmis kuvaukseen. Videokameraa ei voi käyttää tänä aikana.
• Objektiivin suojus avautuu automaattisesti, kun
virta kytketään. Se sulkeutuu, kun toistonäyttö valitaan tai virta katkaistaan.
• Tehdasasetus on, että jos videokameraa ei
käytetä noin 5 minuuttiin, siitä katkeaa automaattisesti virta akun säästämiseksi ([A.SHUT OFF], s. 74).
z Vihjeitä
• Jos käännät LCD-paneelia 180 astetta, voit
sulkea LCD-paneelin niin, että LCD-näyttö on ulospäin. Tämä on kätevää toiston aikana.
• Kosketa (HOME) t (SETTINGS) t
[SOUND/DISP SET] t [LCD BRIGHT] (s. 71) ja säädä LCD-näytön kirkkautta.
• Tiedot tulevat näkyviin tai katoavat näkyvistä
(näkyvissä y eivät näkyvissä) kullakin painikkeen DISP/BATT INFO painalluksella.
20

Vaihe 4: Päivämäärän ja kellonajan asettaminen

Aseta päivämäärä ja kellonaika, kun käytät videokameraa ensimmäisen kerran. Jos et aseta päivämäärää ja kellonaikaa, [CLOCK SET] -näyttö tulee näkyviin aina, kun kytket videokameraan virran tai muuta
(elokuva) / (still-kuva)
-valintakytkimen asentoa.
Objektiivin suojus
Kosketa LCD­näytössä olevaa painiketta.
(elokuva) / (still-
kuva) -valintakytkin
1 Kytke videokameraan virta
avaamalla LCD-paneeli.
2 Siirrä (elokuva) / (still-
kuva) -valintakytkintä toistuvasti nuolen suuntaan niin, että haluamasi merkkivalo syttyy.
(elokuva): elokuvien tallennus (still-kuva): still-kuvien tallennus
Kun kytket videokameraan virran ensimmäisen kerran, siirry vaiheeseen
4.
3 Kosketa (HOME) t
(SETTINGS) t [CLOCK/
LANG] t [CLOCK SET].
[CLOCK SET] -näyttö tulee näkyviin.
9 Varmista, että asetettu kellonaika
on oikea, ja kosketa sitten .
Kello alkaa käydä. Voit valita vuodeksi enintään vuoden 2 037.
4 Valitse haluamasi
maantieteellinen alue / ­painikkeilla ja kosketa sitten [NEXT].
5 Valitse [SUMMERTIME] (kesäaika)
ja kosketa sitten [NEXT].
6 Aseta [Y] (vuosi) / -
painikkeilla.
7 Valitse [M] / -painikkeilla
ja valitse kuukausi / ­painikkeilla.
z Vihjeitä
• Päivämäärä ja kellonaika eivät näy kuvauksen aikana, mutta ne tallentuvat automaattisesti ”Memory Stick PRO Duo” -korttiin ja voidaan näyttää toiston aikana ([DATA CODE], s. 69).
• Katso sivu 93, kohta ”Aikavyöhykkeet”.
• Jos kosketuspaneelin painikkeet eivät toimi oikein, säädä kosketuspaneelia (CALIBRATION, s. 100).

Kieliasetuksen muuttaminen

Kuvaruutunäyttöjen tekstin kielen voi vaihtaa. Valitse näytön kieli koskettamalla
(HOME) t (SETTINGS) t
[CLOCK/ LANG] SET]
(s. 73).
t [ LANGUAGE
Käytön aloittaminen
8 Aseta [D] (päivä), tunnit ja
minuutit samalla tavalla ja kosketa sitten [NEXT].
21

Vaihe 5: ”Memory Stick PRO Duo” -kortin asettaminen

Jos haluat lisätietoja tässä videokamerassa käytettävistä ”Memory Stick” -korteista, katso sivu 2.
z Vihjeitä
• Katso lisätietoja elokuvien tallennusajasta ja tallennettavien still-kuvien määrästä seuraavilta sivuilta.
– Elokuvat (s. 10) – Still-kuvat (s. 68)
3 Kosketa [YES].
1 Aseta ”Memory Stick PRO Duo”
-kortti videokameraan.
1 Avaa akkulokeron / Memory Stick Duo
-lokeron kansi.
2 Paina ”Memory Stick PRO Duo”
-korttia niin, että se napsahtaa paikalleen.
3 Sulje akkulokeron / Memory Stick Duo
-lokeron kansi.
Kortinkäyttövalo
2 Avaa LCD-paneeli ja
sytytä (elokuva)
-merkkivalo.
Kun asetat videokameraan uuden ”Memory Stick PRO Duo” -kortin, [Create a new Image Database File.]
-näyttö tulee näkyviin.
”Memory Stick PRO Duo” -kortin poistaminen
Avaa akkulokeron / Memory Stick Duo
-lokeron kansi ja paina ”Memory Stick PRO Duo” -korttia kevyesti kerran sisään päin.
b Huomautuksia
• Älä tee mitään seuraavista toimenpiteistä, jos (elokuva)- tai (still-kuva) -tilan
merkkivalo (s. 20), kortinkäyttövalo tai QUICK ON -merkkivalo (s. 16) palaa tai vilkkuu. Muutoin tallennusväline voi vahingoittua, tallennetut kuvat voivat kadota tai voi ilmetä jokin muu toimintahäiriö.
– Älä poista Memory Stick PRO Duo
-korttia videokamerasta. – Älä irrota akkua tai verkkolaitetta. – Älä ravistele tai naputtele videokameraa.
• Akkulokeron / Memory Stick Duo -lokeron suojuksen avaaminen kuvaamisen aikana
• Jos työnnät ”Memory Stick PRO Duo” -kortin korttipaikkaan väärin päin, ”Memory Stick PRO Duo” -kortti, Memory Stick Duo-korttipaikka tai kuvadata voivat vahingoittua.
• Jos näytössä lukee [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough free space.] vaiheessa 3, alusta ”Memory Stick PRO Duo” -kortti (s. 60). Huomaa, että alustus tuhoaa kaiken datan, joka ”Memory Stick PRO Duo” -korttiin on tallennettu.
22
• Asettaessasi tai poistaessasi ”Memory Stick PRO Duo” -korttia ole varovainen, jotta ”Memory Stick PRO Duo” -kortti ei ponnahda ulos ja putoa.
z Vihjeitä
• Voit kuvata still-kuvia luomatta hallintatiedostoa.
Käytön aloittaminen
23

Kuvaus/toisto

Helppo kuvaus ja toisto (Easy Handycam -tila)

Easy Handycam -tilassa videokamera määrittää lähes kaikki asetukset automaattisesti niin, että käyttäjä voi keskittyä kuvaukseen tai toistoon asetuksia muuttamatta. Näytön tekstin koko on lisäksi tavallista suurempi.
Elokuvien kuvaaminen
1 Avaa LCD-paneeli niin,
että (elokuva)
-merkkivalo syttyy.
2 Paina EASY E.
tulee LCD-
näyttöön.
3 Aloita kuvaus painamalla START/
STOP C.*
[STBY] b [REC]
Kun haluat pysäyttää kuvauksen, paina START/STOP uudelleen.
* [REC MODE] -asetuksena on pysyvästi [HD SP] tai [SD SP] (s. 64).
24
Still-kuvien tallennus
1 Avaa LCD-paneeli.
2 Siirrä (elokuva) /
(still-kuva)
-valintakytkintä F nuolen suuntaan niin, että (still-kuva) -merkkivalo syttyy.
3 Paina EASY E.
tulee LCD-
näyttöön.
4
Säädä tarkennusta painamalla PHOTO D -painiketta äänimerkki). Paina painike sitten pohjaan
B
(kuuluu suljinääni).
Vilkkuu bJää palamaan
A
(kuuluu
b Huomautuksia
• Jos suljet LCD-paneelin kuvauksen aikana, kuvaus pysähtyy.
z Vihjeitä
• Kun Easy Handycam -tila on käytössä, kamera tunnistaa ja kehystää ihmiskasvot ([FACE DETECTION], s. 67).
Tallennettujen elokuvien/still-kuvien toisto
1 Kytke videokameraan virta avaamalla LCD-paneeli. 2 Kosketa (VIEW IMAGES) B.
VISUAL INDEX -näyttö tulee LCD-näyttöön (pikkukuvien tulo näkyviin voi kestää jonkin aikaa).
Näkyy kussakin välilehdessä viimeksi toistetun/tallennetun kuvan päällä (still-kuvissa B).
HOME MENU
Edelliset 6 kuvaa
Seuraavat 6 kuvaa
Paluu
kuvausnäyttöön
1 : Siirtyminen Film Roll Index -näyttöön. 2 : Siirtyminen Face Index -näyttöön. 3 : Tuo näkyviin HD (High Definition) -kuvalaatuiset elokuvat.* 4 : Tuo näkyviin still-kuvat.
* tulee näkyviin, kun valitset SD (Standard Definition) -kuvanlaatuisena tallennetun
elokuvan toiminnolla [ / SET] (s. 59).
Kuvien haku päivämäärän mukaan (s. 37)
Kuvaus/toisto
25
3 Aloita toisto.
y
Elokuvat:
Kosketa - tai -välilehteä ja kosketa sitten toistettavaa elokuvaa.
Vaihto toisto- tai taukotilaan kosketettaessa
Paluu (VISUAL
INDEX -näyttöön)
Nykyisen/edellisen
elokuvan alku
Pysäytys (siirtyminen
VISUAL INDEX
* [DATA CODE] -asetuksena on pysyvästi [DATE/TIME] (s. 69).
z Vihjeitä
• Kun valittu elokuva on toistettu kokonaan, VISUAL INDEX -näyttö palaa näkyviin.
• Toistonopeutta voi hidastaa koskettamalla / taukotilan aikana.
• Voit säätää äänenvoimakkuutta koskettamalla (HOME) A t (SETTINGS) t [SOUND
SETTINGS] t [VOLUME] ja koskettamalla sitten / .
• Voit muuttaa elokuvan toistolaatua valitsemalla haluamasi kuvanlaadun toiminnolla [
(s. 59).
-nä
ttöön)
Seuraava elokuva
Kuvauspäivä­määrä ja -aika*
Taakse-/eteenpäin
/ SET]
Still-kuvat:
Kosketa -välilehteä ja kosketa sitten toistettavaa still-kuvaa.
Paluu (VISUAL
INDEX -näyttöön)
Siirtyminen VISUAL
INDEX -näyttöön
* [DATA CODE] -asetuksena on pysyvästi [DATE/TIME] (s. 69).
Diaesitys (s. 38)
Kuvauspäivämäärä ja
-aika*
Edellinen/seuraava
b Huomautuksia
• Jos LCD-paneeli suljetaan hakemistonäytön ollessa näkyvissä tai toistettaessa kuvia, videokamerasta
katkeaa virta.
26
Easy Handycam -tilan poistaminen käytöstä
Paina EASY E uudelleen. katoaa LCD-näytöstä.
Valikkoasetukset Easy Handycam
-tilan käytön aikana
Tuo muutettavissa olevien asetusten valikkotoiminnot näkyviin painamalla
(HOME) A (s. 12, 62).
b Huomautuksia
• Useimmat valikkotoiminnot palautuvat automaattisesti oletusasetuksiin. Joidenkin valikkotoimintojen asetukset ovat pysyviä. Jos haluat lisätietoja, katso sivu 82.
(OPTION) MENU -valikkoa ei voi käyttää.
• Poista Easy Handycam -tila käytöstä, jos haluat lisätä tehosteita kuviin tai muuttaa asetuksia.
Toimimattomat painikkeet Easy Handycam -tilan käytön aikana
Easy Handycam -tilaa käytettäessä ei voida käyttää joitakin toimintoja, koska vastaavat asetukset on määritetty automaattisesti (s. 82).
Kuvaus/toisto
27

Kuvaus

Objektiivin suojus
Suojus avautuu automaattisesti, kun virta kytketään.
START/STOP B
(HOME)
A
PHOTO D
b Huomautuksia
• Jos kortinkäyttövalo palaa tai vilkkuu kuvauksen lopettamisen jälkeen, tietoja tallennetaan yhä ”Memory
Stick PRO Duo” -korttiin. Suojaa videokamera iskuilta ja tärinältä äläkä irrota akkua tai verkkolaitetta.
• Kun elokuvatiedoston koko ylittää arvon 2 Gt, videokamera luo automaattisesti seuraavan
elokuvatiedoston.
• Jos suljet LCD-paneelin kuvauksen aikana, kuvaus pysähtyy.
z Vihjeitä
• Jos haluat lisätietoja videokamerassa käytettävistä ”Memory Stick” -korttityypeistä, katso sivu 2.
• Voit tarkastaa esimerkiksi kuvausajan ja jäljellä olevan kapasiteetin koskettamalla (HOME) A t
(MANAGE MEDIA) t [MEDIA INFO] (s. 60).
• Elokuvien kuvauksen oletusasetus on HD (High Definition) -kuvanlaatu (s. 59).
• Jos haluat tietoja kuvausajasta ja tallennettavien kuvien määrästä, katso sivuja 10 ja 68.
• Voit tallentaa still-kuvia elokuvan kuvauksen aikana painamalla PHOTO D ([Dual Rec], s. 31).
• Kameran tunnistamien kasvojen ympärillä näkyy kehys, ja kasvokuvan asetukset optimoidaan
automaattisesti ([FACE DETECTION], s. 67).
• Jos kamera tunnistaa kasvot elokuvan kuvauksen aikana, vilkkuu ja tunnistetut kasvot tallennetaan
hakemistoon. Voit etsiä haluamaasi kohtausta kasvokuvan perusteella toiston aikana ([Face Index], s. 36).
• Voit tallentaa still-kuvia kuvaamistasi elokuvista (HDR-TG1E) (s. 50).
• Voit vaihtaa kuvaustilaa koskettamalla (HOME) A t (CAMERA) t [MOVIE] tai
[PHOTO].
(elokuva) -merkkivalo (still-kuva) -merkkivalo
(elokuva)- / (still-
kuva) -valintakytkin C
28
Elokuvien tallennus
Still-kuvien tallennus
1 Avaa LCD-paneeli niin, että
(elokuva) -merkkivalo syttyy.
1 Avaa LCD-paneeli.
2 Siirrä (elokuva) / (still-
2 Paina START/STOP B.
kuva) -valintakytkintä C nuolen suuntaan niin, että (still-kuva)
-merkkivalo syttyy.
3 Säädä tarkennus painamalla
PHOTO D -painiketta kevyesti
[STBY] t [REC]
Pysäytä kuvaus painamalla uudelleen START/STOP B.
”Valkoiset pyöreät täplät” still-kuvissa
Tämän aiheuttavat objektiivin lähellä leijailevat hiukkaset (pöly, siitepöly yms.). Kameran salamavalo korostaa niitä, ja ne näkyvät valkoisina pyöreinä laikkuina.
A (kuuluu äänimerkki) ja paina painike sitten pohjaan B (kuuluu suljinääni).
Vilkkuu bJää palamaan
Näyttöön tulee kuvake kuvakkeen
viereen. Kun katoaa, kuva on
tallennettu.
Kuvaus/toisto
Ilmassa olevat
Kohde
hiukkaset (pöly, siitepöly yms.)
Voit vähentää ”valkoisia pyöreitä täpliä” valaisemalla huoneen ja kuvaamalla kohteen ilman salamaa.
29

Zoomaus

Kuvaa voi suurentaa zoomausvivulla 10­kertaiseksi alkuperäiseen verrattuna.
Laaja näkymä: (laajakulma)
Lähinäkymä: (tele)
Voit zoomata hitaasti siirtämällä zoomausvipua vain hieman. Voit zoomata nopeasti siirtämällä vipua enemmän.
b Huomautuksia
• Varmista, että pidät sormen zoomausvivulla. Jos
otat sormen pois zoomausvivulta, myös vivun toimintaääni saattaa tallentua.
• Videokameran ja kuvauskohteen välinen
vähimmäisetäisyys, jolla kuva on vielä tarkka, on laajakulma-asennossa noin 1 cm ja teleasennossa noin 80 cm.
z Vihjeitä
• Voit käyttää [DIGITAL ZOOM] -toimintoa
(s. 65), jos haluat käyttää elokuvien kuvauksessa yli 10-kertaista zoomausta.
Tilaäänen tallennus (5,1­kanavainen äänitys)
Dolby Digital 5.1ch -tilaäänen tallennus on mahdollista, kun äänityksessä käytetään sisäistä mikrofonia. Kun elokuva toistetaan laitteilla, jotka tukevat 5,1-kanavaista toistoa, voit saada elokuvaan luonnollisen tilaäänen.
Sisäinen mikrofoni
Dolby Digital 5.1 Creator, 5,1-kanavainen tilaääni 1 Sanasto (s. 110)
b Huomautuksia
• Videokameralla toistettaessa 5,1-kanavainen ääni muunnetaan 2-kanavaiseksi.
• 5,1-kanavaisella tilaäänellä varustetun HD (High Definition) -kuvanlaatuisena tallennetun elokuvan tilaäänen kuuntelemiseen tarvitaan AVCHD-muotoa tukeva laite, joka on yhteensopiva 5,1-kanavaisen tilaäänen kanssa.
• Jos kytket videokameran HDMI-kaapelilla (lisävaruste), HD (High Definition)
-kuvanlaatuisena tallennettujen elokuvien ääni toistetaan automaattisesti 5,1-kanavaisena. SD (Standard Definition) -kuvanlaatuisina tallennettujen elokuvien ääni muunnetaan 2­kanavaiseksi.
z Vihjeitä
• Tallennettavaksi ääneksi voi valita vaihtoehdon [5.1ch SURROUND] ( ) tai [2ch STEREO] ( ) ([AUDIO MODE], s. 64).
30
Loading...
+ 84 hidden pages