Pred používaním videokamery si najskôr
prečítajte túto príručku
Skôr, ako zariadenie začnete používať,
prečítajte si pozorne túto príručku a
odložte si ju ako prípadný zdroj
informácií v budúcnosti.
Poznámky týkajúce sa
používania
„Príručka k zariadeniu
Handycam“ (táto príručka)
Príručka popisuje manipuláciu s
videokamerou a jej funkcie. Prečítajte si
aj príručku „Návod na používanie“
(samostatná publikácia).
Spracovanie záberov
zaznamenaných videokamerou v
počítači
Prečítajte si aj dokument „PMB Guide“,
ktorý nájdete na priloženom disku
CD-ROM.
Typy pamäťových kariet
„Memory Stick“, ktoré môžete
používať s videokamerou.
•Na záznam videozáznamov sa
odporúča používať pamäťová karta
„Memory Stick PRO Duo“ s kapacitou
1 GB alebo väčšou a s označením:
– („Memory Stick
PRO Duo“)*
– („Memory Stick
PRO-HG Duo“)
* Môžete používať aj pamäťové karty
„Memory Stick PRO Duo“ s označením
Mark2.
•Na s. 12 nájdete informácie o
dostupnom čase záznamu pamäťovej
karty „Memory Stick PRO Duo“.
„Memory Stick PRO Duo“/„Memory Stick
PRO-HG Duo“
(vo videokamere sa môže používať táto
veľkosť.)
„Memory Stick“
(nemôže sa používať vo videokamere)
• V tejto príručke sa pamäťové karty
„Memory Stick PRO Duo“ a „Memory
Stick PRO-HG Duo“ označujú
spoločne ako „Memory Stick PRO
Duo“.
• Žiadny iný typ pamäťových kariet
okrem vyššie uvedených sa používať
nedá.
• Pamäťová karta „Memory Stick PRO
Duo“ sa dá použiť iba so zariadením
kompatibilným s pamäťovou kartou
„Memory Stick PRO“.
• Na pamäťovú kartu „Memory Stick
PRO Duo“ ani na adaptér pamäťovej
karty Memory Stick Duo nelepte
žiadne nálepky, a pod..
• Vložte pamäťovú kartu „Memory Stick
PRO Duo“ do adaptéra pamäťovej
karty Memory Stick Duo pri používaní
pamäťovej karty „Memory Stick PRO
Duo“ so zariadením kompatibilným s
pamäťovou kartou „Memory Stick
PRO“.
2
Používanie videokamery
• Nasledujúce časti videokamery nie sú
určené na držanie.
Displej LCDKryt batérie a
pamäťovej karty
Memory Stick Duo
• Videokamera nie je prachuvzdorná,
odolná voči vlhkosti ani vodotesná.
Ďalšie informácie získate v časti
„Informácie o manipulácii s
videokamerou“ (s. 109).
• Ak svietia alebo blikajú indikátory
režimu (videozáznam)/
(statický záber) (s. 23), alebo ak
svieti alebo bliká indikátor prístupu
(s. 24) prípadne indikátor QUICK ON
(s. 18), dodržujte uvedené inštrukcie.
Inak by mohlo dôjsť k poškodeniu
média, zaznamenané snímky by sa
mohli stratiť alebo by sa mohli
vyskytnúť iné poruchy.
– Nevyberajte z videokamery pamäťovú
kartu „Memory Stick PRO Duo“.
– Nevyberajte z videokamery batériu
ani od nej neodpájajte sieťový adaptér.
– Nevystavujte zariadenie mechanickým
nárazom alebo vibráciám.
• Ak zatvoríte panel LCD počas
pripojenia videokamery k iným
zariadeniam prostredníctvom kábla
USB, nahraté zábery sa vymažú.
• Pred pripojením videokamery k inému
zariadeniu pomocou kábla
skontrolujte, či zasúvate zástrčku
konektora správnym smerom.
Násilným zatlačením zástrčky do
konektora môžete konektor poškodiť a
spôsobiť tak poruchu videokamery.
• Podržte zariadenie Handycam Station
a konektor DC a odpojte sieťový
adaptér zo zariadenia Handycam
Station.
• Predtým, než videokameru vložíte,
resp. vyberiete zo zariadenia
Handycam Station, presvedčte sa, že je
videokamera vypnutá.
Informácie o položkách ponuky,
paneli LCD a objektíve
• Položka ponuky, ktorá sa zobrazí v
sivej farbe, nie je v daných
podmienkach nahrávania alebo
prehrávania k dispozícii.
• Displej LCD sa vyrába použitím
najprecíznejších technológií. Z tohto
dôvodu sa dá efektívne využiť 99,99 %
pixlov. Môžu sa však objaviť nepatrné
čierne a/alebo jasné bodky (bielej,
červenej, modrej alebo zelenej farby),
ktoré sa nepretržite objavujú na
displeji LCD. Tieto bodky vznikajú pri
výrobe, sú normálnym javom a nemajú
žiaden vplyv na nahrávku.
Čierny bod
Biely, červený, modrý
alebo zelený bod
• Dlhodobé vystavenie displeja LCD
alebo objektívu priamemu slnečnému
žiareniu môže spôsobiť poruchy.
• Videokamerou nesnímajte slnko.
Môže to spôsobiť poruchu
videokamery. Zábery slnka robte iba
pri nízkom osvetlení, napríklad za
súmraku.
3
Zmena nastavenia jazyka
•Pokyny na používanie sa na displeji
zobrazujú v miestnom jazyku. Podľa
potreby pred použitím videokamery
zmeňte jazyk displeja (s. 24).
Informácie o nahrávaní
•Pred spustením nahrávania vyskúšajte
funkciu nahrávania a skontrolujte, či sa
obraz a zvuk nahrávajú bez
problémov.
•Ak nahrávanie alebo prehrávanie nie
je možné z dôvodu poruchy
videokamery, úložného média atď., za
obsah nahrávky sa nebude dať
poskytnúť náhrada.
•Systémy farieb televízora sa líšia v
závislosti od krajiny alebo regiónu. Ak
chcete zobraziť nahrávky na televíznej
obrazovke, potrebujete televízor so
systémom PAL.
•Televízne programy, filmy,
videokazety a ďalšie materiály môžu
byť chránené autorskými právami.
Neoprávnené nahrávanie uvedených
materiálov môže byť v rozpore so
zákonmi o autorských právach.
Ak nie je možné nahrávať ani
prehrávať zábery, použite
funkciu [MEDIA FORMAT]
• V prípade opakovaného odstraňovania
starých a snímania nových záberov sa
na médiu môže vyskytnúť fragmentácia
údajov. Zábery sa nemusia dať ukladať
alebo snímať. V takom prípade uložte
údaje na externé médium a následne
použite funkciu [MEDIA FORMAT]
(s. 67).
Fragmentácia 1 Slovník (s. 120)
Prehrávanie zaznamenaných
záberov na iných zariadeniach
• Videokamera je kompatibilná s
formátom MPEG-4 AVC/H.264 High
Profile, pomocou ktorého možno
dosiahnuť kvalitu obrazu HD (vysoké
rozlíšenie). Z uvedeného dôvodu sa
zábery nahraté na tejto videokamere v
kvalite obrazu HD (vysoké rozlíšenie)
nedajú prehrávať na týchto
zariadeniach:
– na iných zariadenia, ktoré sú
kompatibilné s formátom AVCHD,
ale nie sú kompatibilné s režimom
High Profile,
– na zariadeniach, ktoré nie sú
kompatibilné s formátom AVCHD.
Uloženie všetkých
zaznamenaných obrazových
údajov
• Ak chcete zabrániť strate údajov,
ukladajte všetky nasnímané zábery na
externé médiá. Odporúča sa ukladať
obrazové údaje pomocou počítača a
pod. na disky typu DVD-R (s. 50).
Obrazové údaje môžete ukladať aj
pomocou videorekordéra alebo
rekordéra DVD/HDD (s. 59).
• Odporúča sa ukladať obrazové údaje
pravidelne po nahraní.
Informácie o tejto príručke
• Zábery displeja LCD použité v tejto
príručke ako ilustrácie boli
zaznamenané pomocou digitálneho
fotoaparátu, a preto sa môžu zdať iné
ako v skutočnosti.
• Dizajn a technické parametre
videokamery a ďalšieho príslušenstva
sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
4
Informácie o objektíve Carl Zeiss
Videokamera je vybavená objektívom
Carl Zeiss, ktorý bol spoločne vyvinutý
spoločnosťami Carl Zeiss v Nemecku a
Sony Corporation, a vytvára dokonalé
zábery. Obsahuje systém merania MTF
pre videokamery a ponúka kvalitu
typickú pre objektív Carl Zeiss.
MTF = Modulation Transfer Function.
Číselná hodnota označuje množstvo
svetla z objektu, ktoré vstupuje do
objektívu.
B SMTH SLW REC .................35B BEACH................................86
Snímanie
statických
záberov počas
Dobrá snímka
zjazdovky
alebo pláže
B SNOW .................................86
Dieťa na
javisku v žiare
reflektora
nahrávania
videozáznamu
B Dual Rec..............................34B SPOTLIGHT ........................86
Kvety zblízkaOhňostroj v
celej svojej
kráse
B PORTRAIT ...........................86
B FOCUS ................................84
B TELE MACRO......................85
Zaostrenie na
psa v ľavej
časti obrazovky
B FOCUS ................................84
B SPOT FOCUS......................84
B FIREWORKS ....................... 86
B FOCUS................................84
Spiace dieťa v
slabom
osvetlení
B COLOR SLOW SHTR..........87
8
Práca s videokamerou
Tok činností
B Začíname (s. 17).
• Informácie o pamäťových kartách „Memory Stick PRO Duo“, ktoré môžete použiť vo vašej
videokamere, nájdete na s. 2.
• Videokamera sa po otvorení panela LCD zapne (s. 21).
B Vytváranie záznamov pomocou videokamery
(s. 30).
x Záznam s kvalitou obrazu HD (vysoké rozlíšenie)
• Videokamera je kompatibilná s formátom AVCHD „1920 × 1080/
50i“ (s. 106), ktorý zabezpečuje kvalitné zábery s ostrými
detailmi.
x Aktivácia funkcie QUICK ON otvorením alebo
zatvorením panela LCD (s. 34)
• Ak v pohotovostnom režime alebo počas nahrávania zatvoríte panel LCD, prejde
videokamera do spánkového režimu (režim šetrenia energiou). Hneď po otvorení LCD
panela môžete opäť začať rýchlo nahrávať.
b Poznámky
• Predvolené nastavenie kvality záberu je [HD SP], čo je formát AVCHD s rozlíšením
„1440 × 1080/50i“ (s. 71).
• Môžete nahrávať aj v kvalite obrazu SD (štandardné rozlíšenie) (s. 65).
• „Formát AVCHD 1080i“ je v tejto príručke označený skratkou „AVCHD“, okrem
prípadov, kedy je potrebný podrobnejší opis.
Práca s videokamerou
9
B Prehrávanie záberov pomocou videokamery.
x Zobrazenie záberov na displeji LCD videokamery
(s. 36)
x Prezeranie na televízoroch s vysokým rozlíšením
(s. 44)
Môžete zaznamenávať videozáznamy v špičkovej kvalite
HD (vysoké rozlíšenie) s ostrými detailmi.
z Tipy
• Viac informácií získate v príručke [TV CONNECT Guide] (s. 43) zobrazenej na obrazovke
pri prepájaní televízneho prijímača s videokamerou.
• Zábery možno prehrávať na televíznom prijímači s kvalitou obrazu SD (štandardné
rozlíšenie).
B Prehrávanie záberov zo zásuvky karty
Memory Stick zariadení kompatibilných s
formátom AVCHD.
Môžete prehrávať zábery uložené na pamäťovej karte
„Memory Stick PRO Duo“ vloženej do zásuvky
pamäťovej karty Memory Stick zariadení kompatibilných
s formátom AVCHD (napríklad PLAYSTATION®3*
alebo VAIO*
*1
Hracia konzola PLAYSTATION®3 nemusí byť dostupná vo všetkých krajinách a
regiónoch.
*2
Fungovanie bolo úspešne otestované na zariadení VAIO uvedenom na trh v januári 2006,
ktoré spĺňalo požiadavky na funkčnosť dodaného softvéru (Picture Motion Browser).
• Pravidelne vykonávajte softvérovú údržbu zariadenia PLAYSTATION®3, aby ste vždy
používali najnovšiu verziu systémového softvéru PLAYSTATION®3.
• V závislosti od zariadenia kompatibilného s formátom AVCHD nemusí byť vždy možné
prehrať záznamy priamo zo zásuvky pre pamäťovú kartu Memory Stick.
2
).
1
10
B Uloženie nahratých záberov.
x Kopírovanie do iných zariadení (s. 59)
Obrazová kvalita kopírovania (HD (vysoké rozlíšenie)
alebo SD (štandardné rozlíšenie)) sa líši v závislosti od
pripojeného zariadenia. Podrobnosti nájdete na strane s.
59.
x Úpravy v počítači (s. 50)
Zábery s kvalitou obrazu HD (vysoké rozlíšenie) možno importovať do počítača
alebo ich uložiť na disk. Prečítajte si dokument „PMB Guide“.
B Odstránenie záberov.
Ak je pamäťová karta „Memory Stick PRO Duo“ plná, nie
je možné zaznamenávať nové zábery. Odstráňte z
pamäťovej karty „Memory Stick PRO Duo“ obrazové
údaje, ktoré už boli uložené do počítača alebo na disk. Ak
odstránite zábery, ktoré už boli uložené niekam inam,
budete môcť nahrávať nové zábery na miesto uvoľnené na
pamäťovej karte „Memory Stick PRO Duo“.
x Odstránenie vybraných záberov (s. 52)
x Odstránenie všetkých záberov ([MEDIA FORMAT], s. 67)
Práca s videokamerou
11
Približné časy nahrávania videozáznamov
Čas nahrávania závisí od kapacity pamäťovej karty „Memory Stick PRO Duo“ a
režimu nahrávania (s. 71).
Kapacita karty
„Memory Stick PRO
Duo“
Kvalita obrazu HD (vysoké rozlíšenie) formát AVCHD
AVC HD 16M (FH)
(najvyššia kvalita)*
AVC HD 9M (HQ)
(vysoká kvalita)**
AVC HD 7M (SP)
(štandardná kvalita)**
AVC HD 5M (LP)
(úsporné prehrávanie)**
* Videozáznamy sú zaznamenané vo formáte AVCHD 1920 × 1080/50i.
**Videozáznamy sú zaznamenané vo formáte AVCHD 1440 × 1080/50i.
Kapacita karty
„Memory Stick PRO
Duo“
Kvalita obrazu SD (štandardné rozlíšenie) formát MPEG2
SD 9M (HQ)
(vysoká kvalita)
SD 6M (SP)
(štandardná kvalita)
SD 3M (LP)
(úsporné prehrávanie)
• Používanie pamäťovej karty „Memory Stick PRO Duo“ spoločnosti Sony Corporation.
z Tipy
• Čísla v tabuľke ako 16M vyjadrujú priemernú bitovú frekvenciu. Písmeno M znamená Mbps.
• Informácie o počte statických záberov, ktoré je možné zaznamenať, nájdete na s. 76.
• Maximálny počet videozáznamov nahratých v kvalite obrazu HD (vysoké rozlíšenie) je 3 999 scén
a v kvalite SD (štandardné rozlíšenie) je 9 999 scén.
Približný čas nahrávania v minútach (minimálny čas nahrávania v minútach)
1GB2GB4GB8GB16GB
6 (6)10 (10)25 (25)55 (55)110 (110)
10 (9)25 (20) 55 (40)115 (80)230 (160)
15 (10)30 (20)65 (45)140 (100)280 (200)
20 (15)40 (35)85 (70)180 (145)355 (290)
1GB2GB4GB8GB16GB
10 (10)25 (25)55 (50)115 (100)230 (205)
20 (10)40 (25)80 (50)170 (100)340 (205)
35 (25)80 (50)160 (105)325 (215)655 (435)
12
Videokamera používa formát VBR (Variable Bit Rate) na automatickú úpravu kvality obrazu tak,
aby zodpovedala zaznamenávanej scéne. Táto technológia spôsobuje odchýlky v záz namovom čase
pamäťových kariet „Memory Stick PRO Duo“.
Videozáznamy, ktoré obsahujú rýchlo sa pohybujúce a zložité zábery, sa zaznamenávajú s vyššou
bitovou frekvenciou, čím sa znižuje celkový čas nahrávania disku.
Práca s videokamerou
13
„ HOME“ a „ OPTION“
- využitie dvoch typov ponuky
Ponuka „HOME MENU“ - počiatočný bod pre operácie s
videokamerou
(HELP)
Zobrazí popis položky (s. 15)
Kategória
B Kategórie a položky ponuky HOME MENU
Kategória (CAMERA)
PoložkaStrana
MOVIE*32
PHOTO*32
SMTH SLW REC35
Kategória (VIEW IMAGES)
PoložkaStrana
VISUAL INDEX*36
INDEX*39
INDEX*39
PLAYLIST57
Kategória (OTHERS)
PoložkaStrana
DELETE*52
PHOTO CAPTURE**54
EDIT55
PLAYLIST EDIT56
PRINT62
USB CONNECT61
14
PoložkaStrana
TV CONNECT Guide*43
Kategória (MANAGE MEDIA)
PoložkaStrana
/ SET*65
MEDIA INFO66
MEDIA FORMAT*67
REPAIR IMG.DB F.68
Kategória (SETTINGS) *
Prispôsobenie videokamery (s. 69).
* Tieto položky je možné nastaviť aj v režime
Easy Handycam (s. 26). Informácie o
položkách, ktoré sú k dispozícii v kategórii
(SETTINGS), nájdete na s. 70.
**Pre zariadenia HDR-TG1E
.
Používanie ponuky HOME
MENU
4 Dotknite sa požadovanej položky.
Príklad: [EDIT]
1 Otvorte panel LCD a zapnite tak
videokameru.
2 Dotknite sa položky (HOME).
(HOME)
3 Dotknite sa požadovanej
kategórie.
Príklad: Kategória (OTHERS)
Práca s videokamerou
5 Ďalej postupujte podľa pokynov
sprievodcu na displeji.
Ukrytie obrazovky HOME MENU
Dotknite sa tlačidla .
B Ak sa chcete dozvedieť viac
informácií o funkcii každej
položky v ponuke HOME
MENU - HELP
1 Dotknite sa položky (HOME).
Zobrazí sa ponuka HOME MENU.
15
2 Dotknite sa položky (HELP).
Farba spodnej časti položky
(HELP) sa zmení na oranžovú.
3 Dotknite sa položky, o ktorej
chcete získať viac informácií.
Keď sa dotknete položky, na
obrazovke sa zobrazí jej vysvetlenie.
Ak chcete túto možnosť použiť,
dotknite sa tlačidla [YES], v
opačnom prípade sa dotknite tlačidla
[NO].
Deaktivácia možnosti HELP
Znova sa dotknite tlačidla (HELP) v
kroku 2.
Používanie ponuky OPTION
MENU
Jednoduchým dotknutím sa displeja
počas snímania alebo prehrávania sa
zobrazia funkcie, ktoré sú práve k
dispozícii. Vykonávanie rôznych
nastavení bude jednoduché. Ďalšie
podrobnosti nájdete na strane s. 82.
(OPTION)
16
Začíname
Krok 1: Kontrola dodávaných súčastí
Skontrolujte, či boli s videokamerou
dodané nasledujúce súčasti.
Číslo v zátvorkách označuje počet
dodaných kusov príslušenstva.
Pamäťová karta „Memory Stick PRO Duo“
4 GB (1) (s. 24)
Sieťový adaptér (1) (s. 18)
Sieťový napájací kábel (1) (s. 18)
Handycam Station (1) (s. 18, 117)
Kábel USB (dlhý) (1)/
kábel USB (krátky) (1) (s. 61, 62)
Špeciálny koncový adaptér USB (1)/
Kryt adaptéra USB (1) (s. 116)
Zariadenie Špeciálny koncový adaptér USB a
kryt adaptéra USB sa vopred pripoja ku káblu
USB (krátky).
Nabíjateľná batéria (1) (s. 18, 108)
NP-FH50
21-vývodový adaptér (s. 48)
Platí iba pre model, ktorý má na spodnej
strane vytlačenú značku .
Batériu „InfoLITHIUM“ NP-FH50
(s. 108) je možné nabíjať po pripojení
k videokamere.
b Poznámky
• K videokamere nemožno pripojiť inú batériu
„InfoLITHIUM“, ako je batéria série
NP-FH50.
Konektor DC
1 Pripojte sieťový adaptér ku
konektoru DC IN v zariadení
Handycam Station.
Značka v na konektore DC musí
smerovať nahor.
2 Sieťový napájací kábel pripojte k
sieťovému adaptéru a potom k
sieťovej zásuvke.
3 Skontrolujte, či je panel LCD
zatvorený.
18
Sieťový adaptér
4 Vložte batériu.
1 Otvorte kryt batérie a pamäťovej
2 Vložte batériu tak, aby s kliknutím
3 Zatvorte kryt batérie a pamäťovej
5 Položte videokameru na
zariadenie Handycam Station,
ako je znázornené na obrázku
vyššie, a zapojte bezpečne do
zariadenia Handycam Station,
aby všetkými stranami dosadol
nadol.
Rozsvieti sa indikátor /CHG
(nabíjanie) a spustí sa nabíjanie. Keď
indikátor /CHG (nabíjanie)
zhasne, batéria je úplne nabitá.
Sieťový napájací kábel
Do sieťovej zásuvky
karty Memory Stick Duo.
zapadla na miesto.
karty Memory Stick Duo.
b Poznámky
• Pokiaľ bliká indikátor QUICK ON, nebude
možné batériu nabiť. Ak indikátor QUICK
ON bliká, vypnite videokameru stlačením
tlačidla POWER. Pred nabíjaním batérie sa
presvedčte, že indikátor QUICK ON
nebliká.
• Pri vkladaní videokamery do zariadenia
Handycam Station zatvorte kryt konektora
DC IN.
• Odpojte sieťový adaptér od konektora DC
IN tak, že držíte súčasne zariadenie
Handycam Station aj konektor DC.
Vybratie videokamery zo
zariadenia Handycam Station
Zavrite panel LCD, jednou rukou
pridŕžajte zariadenie Handycam Station
a druhou rukou vyberte videokameru zo
zariadenia Handycam Station.
Nabíjanie batérie pomocou
sieťového adaptéra
Zavrite panel LCD a vypnite
videokameru, potom pripojte sieťový
adaptér do konektora DC IN na
videokamere.
Začíname
Konektor DC IN
Otvorte kryt
konektorovej zásuvky
Konektor DC
S označením v na spodnej
strane
b Poznámky
• Odpojte sieťový adaptér od konektora DC
IN tak, že držíte súčasne videokameru aj
konektor DC.
Vybratie batérie
Vypnite videokameru a otvorte kryt
batérie a pamäťovej karty Memory Stick
Duo.
Posuňte ovládač vysúvania batérie.
Dajte pozor, aby batéria nespadla.
Ovládač vysúvania
batérie
19
b Poznámky
• Po vybratí batérie alebo odpojení sieťového
adaptéra skontr olujte, či nesvietia indikátory
(Videozáznam)/ (Statický záber)
(s. 23)/indikátor prístupu (s. 24)/indikátor
QUICK ON.
• Ak chcete batériu dlhší čas skladovať bez
používania, úplne ju vybite (podrobnejšie
informácie o skladovaní batérie nájdete na
s. 109).
Zdroj napájania zo sieťovej
zásuvky
Videokameru pripojte tak, ako pri
nabíjaní batérie. V tomto prípade sa
batéria nevybije.
Po chvíli sa na 7 sekúnd zobrazí
približný dostupný čas nahrávania a
informácie o batérii. Informácie o
batérii môžete zobraziť až na 20 sekúnd
opätovným stlačením tlačidla DISP/
BATT INFO počas zobrazenia
informácií.
Zostávajúca kapacita batérie (približne)
Kapacita nahrávania (približne)
Kontrola zostávajúcej kapacity
batérie (Battery Info)
Otvorte panel LCD, stlačením tlačidla
POWER vypnite videokameru a stlačte
tlačidlo DISP/BATT INFO.
Dostupný prevádzkový čas
batérie
Čas nabíjania:
Približný čas (v minútach) potrebný na
úplné nabitie úplne vybitej batérie.
Čas nahrávania alebo prehrávania:
Približný čas (v minútach), ktorý je k
dispozícii pri použití úplne nabitej
batérie.
„HD“ znamená kvalitu obrazu s
vysokým rozlíšením a „SD“ znamená
štandardnú kvalitu obrazu.
Čas nabíjania135
Čas nahrávania*
1*2
Čas nepretržitého
nahrávania
Čas zvyčajného
nahrávania*
Čas prehrávania*
*1
[REC MODE]: SP
*2
Pri zapnutom podsvietení displeja LCD.
*3
Čas zvyčajného nahrávania zobrazuje čas,
keď opakovane začínate a končíte
nahrávanie, vypínate a zapínate
videokameru a používate funkciu
priblíženia.
3
2
(jednotka: min.)
HDSD
100120
5060
135145
20
Informácie o batérii
• Po vybratí batérie vypnite kameru a vypnite
indikátory (Videozáznam)/ (Statický
záber) (s. 23)/indikátor prístupu (s. 24)/
indikátor QUICK ON.
• Ak indikátor /CHG (nabíjanie) počas
nabíjania bliká alebo sa informácie Battery
Info (s. 20) nezobrazujú správne, príčinou
môžu byť nasledovné podmienky:
– batéria nie je správne vložená,
– batéria je poškodená,
– batéria je opotrebovaná (iba pre Battery
Info).
• Ak je do konektora DC IN na videokamere
alebo na zariadení Handycam Station
pripojený sieťový adaptér, videokamera
nebude napájaná z batérie, a to ani v
prípade, že sieťový napájací kábel je
odpojený z elektrickej zásuvky.
Informácie o čase nabíjania, nahrávania a
prehrávania
• Namerané časy sú platné pri používaní
videokamery pri teplote 25 °C (odporúča sa
teplota 10 °C až 30 °C).
• Ak videokameru používate pri nízkych
teplotách, čas nahrávania a prehrávania sa
skráti.
• Čas nahrávania a prehrávania sa skráti v
závislosti od podmienok používania
videokamery.
Krok 3: Zapnutie
napájania a úprava
panela LCD
Videokamera sa po otvorení panela
LCD zapne.
Začíname
90 stupňov
voči
videokamere
270 stupňov
(max.)
DISP/BATT INFO
Informácie o sieťovom adaptéri
• Pri používaní sieťového adaptéra použite
blízku sieťovú zásuvku. V prípade
akejkoľvek poruchy pri používaní
videokamery ihneď odpojte sieťový adaptér
zo sieťovej zásuvky.
• Sieťový adaptér pri používaní neumiestňujte
v úzkom priestore, ako napríklad medzi
stenu a nábytok.
• Neskratujte konektor DC sieťového
adaptéra ani kontakty batérie žiadnymi
kovovými predmetmi. Môže to spôsobiť
poruchu prístroja.
• Aj keď je videokamera vypnutá, kým je
pripojená k sieťovej zásuvke pomocou
sieťového adaptéra, stále sa napája z
elektrickej siete.
1 Otvorte panel LCD.
Videokamera sa zapne.
Ak chcete zapnúť videokameru, keď
je panel LCD otvorený, zavrite a
opäť otvorte panel LCD, prípadne
stlačte tlačidlo POWER.
2 Úprava panela LCD
Pootočte panel LCD do uhla
najvhodnejšieho pre dané
podmienky nahrávania alebo
prehrávania.
21
Vypnutie podsvietenia displeja
LCD za účelom zvýšenia výdrže
batérie
Na niekoľko sekúnd podržte stlačené
tlačidlo DISP/BATT INFO, kým sa
nezobrazí indikátor .
Toto nastavenie je praktické pri
používaní videokamery za jasného
svetla, alebo ak chcete ušetriť energiu
batérie. Zaznamenaný obraz nebude
nastavením ovplyvnený. Ak chcete
zapnúť podsvietenie displeja LCD, na
niekoľko sekúnd stlačte a podržte
tlačidlo DISP/BATT INFO, kým sa
ikona nestratí.
Vypnutie napájania
Pri nahrávaní v pohotovostnom/
nahrávacom režime zavrite panel LCD a
stlačte tlačidlo POWER.
V inom prípade zatvorte panel LCD
alebo stlačte tlačidlo POWER.
b Poznámky
• Ak videokameru nepoužívate približne
3 mesiace, vstavaná nabíjateľná batéria sa
vybije a nastavenia dátumu a času sa môžu z
pamäte vymazať. V takom prípade nabite
vstavanú nabíjateľnú batériu a znova
nastavte dátum a čas (s. 111).
• Po zapnutí napájania chvíľu trvá, kým sa dá s
videokamerou snímať. Počas tejto doby nie
je možné videokameru používať.
• Kryt objektívu sa otvorí automaticky, keď je
zapnuté napájanie. Znova sa zatvorí po
výbere obrazovky prehrávania alebo po
vypnutí videokamery.
• Ak sa videokamera nebude používať
približne počas 5 minút, napájanie sa na
základe predvoleného nastavenia
automaticky vypne, čím sa šetrí energia
batérie ([A.SHUT OFF], s. 81).
z Tipy
• Ak otočíte panel LCD o 180 stupňov,
môžete ho následne zavrieť tak, že displej
LCD bude smerovať von. Počas prehrávania
je to pohodlnejšie.
• Dotknite sa položiek (HOME) t
(SETTINGS) t [SOUND/DISP SET]
t [LCD BRIGHT] (s. 78) a nastavte
intenzitu jasu displeja LCD.
• Po každom stlačení tlačidla DISP/BATT
INFO sa informácie zobrazia alebo skryjú
(zobrazia sa y skryjú sa).
22
Krok 4: Nastavenie dátumu a času
/
Ak videokameru používate prvýkrát,
nastavte dátum a čas. Ak nenastavíte
dátum a čas, pri každom zapnutí
videokamery alebo zmene polohy
prepínača (Videozáznam)/
(Statický záber) sa zobrazí
obrazovka [CLOCK SET].
Kryt objektívu
Dotknite sa tlačidla
na displeji LCD.
3 Dotknite sa položky (HOME)
t (SETTINGS) t [CLOCK/
LANG] t [CLOCK SET].
Objaví sa obrazovka [CLOCK SET].
4 Pomocou tlačidiel / vyberte
požadovanú zemepisnú oblasť a
potom sa dotknite tlačidla
[NEXT].
5 Nastavte možnosť
[SUMMERTIME] a potom sa
dotknite tlačidla [NEXT].
Začíname
Prepínač (Videozáznam)
(Statický záber)
1 Otvorte panel LCD a zapnite tak
videokameru.
2 Prepínač (Videozáznam)/
(Statický záber) otáčajte v
smere šípky, až kým sa
nerozsvieti príslušný indikátor.
(Videozáznam): Nahrávanie
videozáznamov
(Statický záber): Nahrávanie
statických záberov
Keď prvý raz zapnete videokameru,
prejdite na krok 4.
6 Pomocou tlačidiel /
nastavte položku [Y] (rok).
7 Vyberte položku [M] pomocou
tlačidiel / a potom
nastavte mesiac pomocou
tlačidiel /.
8 Rovnakým spôsobom nastavte
položku [D] (deň), hodinu a
minútu, potom sa dotknite
tlačidla [NEXT].
23
9 Skontrolujte správnosť
nastavenia času a dotknite sa
tlačidla .
Hodiny sa spustia.
Môžete nastaviť akýkoľvek rok až po
rok 2037.
z Tipy
• Počas nahrávania sa dátum a čas
nezobrazujú, avšak zaznamenajú sa
automaticky na pamäťovú kartu „Memory
Stick PRO Duo“ a je možné zobraziť ich
počas prehrávania (funkcia [DATA
CODE], s. 77).
• Informácie o časovom posune „Časový
posun“ nájdete na s. 103.
• Ak tlačidlá na dotykovom paneli nefungujú
správne, upravte nastavenia panelu
(CALIBRATION, s. 111).
Zmena nastavenia jazyka
Zobrazenie na displeji môžete upraviť
tak, aby sa hlásenia zobrazovali v
určitom jazyku. Ak chcete vybrať jazyk,
dotknite sa položiek
(SETTINGS)
t [LANGUAGE SET] (s. 80).
(HOME) t
t [CLOCK/LANG]
Krok 5: Vkladanie
pamäťovej karty
„Memory Stick
PRO Duo“
Informácie o tom, ktoré pamäťové karty
„Memory Stick“ môžete používať s
videokamerou, nájdete na s. 2.
z Tipy
• Časy nahrávania videozáznamov a počty
statických záberov, ktoré sú k dispozícii na
nahrávanie, nájdete na nasledujúcich
stranách.
– Videozáznamy (s. 12)
– Statické zábery (s. 76)
1 Vložte pamäťovú kartu „Memory
Stick PRO Duo“.
1 Otvorte kryt batérie a pamäťovej
karty Memory Stick Duo.
2 Vložte pamäťovú kartu „Memory
Stick PRO Duo“ tak, aby s
kliknutím zapadla na miesto.
3 Zatvorte kryt batérie a pamäťovej
karty Memory Stick Duo.
24
Indikátor prístupu
2 Otvorte panel LCD a
zapnite indikátor
(Videozáznam).
Keď vložíte novú pamäťovú kartu
„Memory Stick PRO Duo“, objaví sa
obrazovka [Create a new Image
Database File.].
3 Dotknite sa tlačidla [YES].
Vysunutie pamäťovej karty
„Memory Stick PRO Duo“
Otvorte kryt batérie a pamäťovej karty
Memory Stick Duo a zľahka zatlačte
kartu „Memory Stick PRO Duo“ dnu.
b Poznámky
• Ak svietia alebo blikajú indikátory režimu
(Videozáznam)/ (Statický záber)
(s. 23), alebo ak svieti alebo bliká indikátor
prístupu alebo indikátor QUICK ON (s. 18),
nerobte nasledujúce činnosti.
Inak by mohlo dôjsť k poškodeniu média,
zaznamenané snímky by sa mohli stratiť
alebo by sa mohli vyskytnúť iné poruchy.
– Nevyberajte z videokamery pamäťovú
kartu „Memory Stick PRO Duo“.
– Nevyberajte batériu ani neodpájajte
sieťový adaptér.
– Nevystavujte videokameru otrasom.
• Neotvárajte kryt batérie a pamäťovej karty
Memory Stick Duo počas nahrávania.
• Ak vložíte pamäťovú kartu „Memory Stick
PRO Duo“ do otvoru nesprávnym smerom,
karta „Memory Stick PRO Duo“, zásuvka
na kartu Memory Stick Duo alebo obrazové
údaje sa môžu poškodiť.
• Ak sa v kroku 3 zobrazí hlásenie [Failed to
create a new Image Database File. It may be
possible that there is not enough free
space.], naformátujte pamäťovú kartu
„Memory Stick PRO Duo“ (s. 67).
Nezabúdajte, že formátovanie odstráni
všetky údaje zaznamenané na pamäťovej
karte „Memory Stick PRO Duo“.
• Pri vkladaní alebo vysúvaní pamäťovej karty
„Memory Stick PRO Duo“ buďte opatrní,
aby vám karta „Memory Stick PRO Duo“
nevyskočila a nespadla.
z Tipy
• Statické zábery môžete snímať aj bez
vytvorenia súboru správy záberov.
Začíname
25
Nahrávanie a prehrávanie
Jednoduché nahrávanie a
prehrávanie (režim Easy Handycam)
Videokamera v režime Easy Handycam vykonáva takmer všetky nastavenia
automaticky, takže operácie nahrávania a prehrávania môžete vykonávať bez
podrobných nastavení. Pre zjednodušenie prezerania sa tiež zväčší písmo na
obrazovke.
* Funkcia [REC MODE] je pevne nastavená na možnosť [HD SP] alebo [SD SP] (s. 71).
Nahrávanie statických
záberov
1 Otvorte panel LCD.
2 Prepínač medzi
režimami F
(Videozáznam)/
(Statický záber)
otáčajte v smere šípky,
až kým sa nerozsvieti indikátor
(Statický záber).
3 Stlačte tlačidlo EASY E.
Na displeji LCD sa zobrazí
indikátor .
4
Zľahka stlačte tlačidlo PHOTO D,
čím upravíte zaostrenie
sa pípnutie), a potom ho stlačte
B
úplne
(ozve sa zvuk uzávierky).
Bliká b svieti
26
A
(ozve
b Poznámky
• Ak počas nahrávania zavriete panel LCD, nahrávanie sa preruší.
z Tipy
• Počas režimu Easy Handycam prebieha detekcia tvárí pomocou rámčekov ([FACE
DETECTION], s. 74).
Prehrávanie nahratých videozáznamov a statických záberov
1 Otvorte panel LCD a zapnite tak videokameru.
2 Dotknite sa tlačidla (VIEW IMAGES) B.
Na displeji LCD sa zobrazí obrazovka VISUAL INDEX. (Zobrazenie miniatúr
môže chvíľu trvať.)
Zobrazí sa na každej karte so záberom, ktorý bol v poslednom čase
prehrávaný/nasnímaný (B pre statické zábery)
HOME MENU
Predchádzajúcich
6záberov
Nasledujúcich
6záberov
Návrat na obrazovku
nahrávania
1:prechod na obrazovku Film Roll Index.
2 :prechod na obrazovku Face Index.
3 :zobrazuje videozáznamy s kvalitou obrazu HD (vysoké rozlíšenie).*
4 :zobrazenie statických záberov.
* Indikátor sa zobrazí pri výbere videozáznamu s kvalitou obrazu SD (štandardné
rozlíšenie) v položke [/ SET] (s. 65).
Vyhľadávanie
záberov podľa
dátumu (s. 40)
Nahrávanie a prehrávanie
27
3 Spustite prehrávanie.
p
Videozáznamy:
Dotknite sa karty alebo a vyberte videozáznam, ktorý chcete prehrať.
Dotykom prepína medzi prehrávaním a pozastavením
Návrat
(na obrazovku
VISUAL INDEX)
Zastavenie (prechod
VISUAL INDEX)
z Tipy
• Keď prehrávanie od vybratého videozáznamu dosiahne posledný záznam, opäť sa zobrazí
obrazovka VISUAL INDEX.
• Rýchlosť prehrávania môžete znížiť dotknutím sa tlačidla / počas pozastavenia.
• Hlasitosť môžete upraviť dotknutím sa tlačidiel (HOME) A t (SETTINGS) t
[SOUND SETTINGS] t [VOLUME], potom sa dotknite tlačidla /.
• Kvalitu obrazu videozáznamu pre prehrávanie zmeníte prostredníctvom ponuky [
(s. 65).
VISUAL INDEX)
Začiatok
videozáznamu/
predchádzajúci
videozáznam
na obrazovku
* Funkcia [DATA CODE] je pevne nastavená na možnosť [DATE/TIME] (s. 77).
Nasledujúci
videozáznam
Dátum a čas
záznamu*
Dozadu/do
redu
/ SET]
Statické zábery:
Dotknite sa karty a potom dotykom vyberte požadovaný statický záber, ktorý
chcete prehrať.
Návrat
(na obrazovku
Prezentácia záberov (s. 41)
Dátum a čas
Prechod na
obrazovku
VISUAL INDEX
* Funkcia [DATA CODE] je pevne nastavená na možnosť [DATE/TIME] (s. 77).
b Poznámky
• Ak zatvoríte panel LCD počas zobrazenia obrazovky registra alebo počas prehrávania záberov,
videokamera sa úplne vypne.
záznamu*
Predchádzajúci/
nasledujúci
28
Zrušenie režimu Easy Handycam
Stlačte opäť tlačidlo EASY E. Ikona
zmizne z displeja LCD.
Nastavenia ponuky počas
režimu Easy Handycam
Stlačením tlačidla (HOME) A
zobrazíte položky ponuky, ktoré sú k
dispozícii na zmenu nastavení (s. 14, 69).
b Poznámky
• Väčšina položiek ponuky sa automaticky
vráti na predvolené nastavenia. Nastavenia
niektorých položiek ponuky sú nemenné.
Podrobnosti nájdete na strane s. 90.
• Ponuka (OPTION) MENU sa nedá
použiť.
• Ak chcete k záberom pridať efekty alebo
zmeniť nastavenia, zrušte režim Easy
Handycam.
Nedostupné funkcie v režime
Easy Handycam
V režime Easy Handycam nie je možné
používať niektoré funkcie, pretože sú
nastavené automaticky (s. 90).
Nahrávanie a prehrávanie
29
Nahrávanie
Kryt objektívu
Po zapnutí videokamery sa automaticky
otvorí.
START/STOP B
(HOME)
A
PHOTO D
b Poznámky
• Ak indikátor prístupu svieti alebo bliká aj po dokončení nahrávania, znamená to, že údaje sa ešte
stále zapisujú na pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“. Videokameru nevystavujte otrasom
ani vibráciám a neodpájajte batériu ani sieťový adaptér.
• Ak veľkosť súboru videozáznamu prekročí 2 GB, automaticky sa vytvorí ďalší súbor.
• Ak počas nahrávania zavriete panel LCD, nahrávanie sa preruší.
z Tipy
• Informácie o typoch pamäťových kariet „Memory Stick“, ktoré môžete používať vo videokamere,
nájdete na s. 2.
• Zostávajúci čas nahrávania, zostávajúcu kapacitu ap. môžete overiť dotknutím sa tlačidla
(HOME) A t (MANAGE MEDIA) t [MEDIA INFO] (s. 66).
• V predvolenom nastavení sa nahrávajú videozáznamy s kvalitou obrazu HD (vysoké rozlíšenie)
(s. 65).
• Informácie o možnom čase nahrávania a počte záberov, ktoré sú k dispozícii na nahrávanie,
nájdete na s. 12 a 76.
• Statické zábery možno zaznamenávať aj počas nahrávania videozáznamu stlačením tlačidla
PHOTO D ([Dual Rec], s. 34).
• Na detekovanej tvári sa zobrazí rámček a obraz zaznamenanej tváre sa automaticky upraví
([FACE DETECTION], s. 74).
• V prípade detekcie tváre počas nahrávania videozáznamu bliká indikátor a detegovaná tvár sa
uloží do registra. Pri prehrávaní môžete vyhľadávať požadovanú scénu podľa obrázka tváre ([Face
Index], s. 39).
Indikátor
(Videozáznam)
Indikátor
(Statický záber)
Prepínač C režimov
(Videozáznam)/
(Statický záber)
30
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.