Sony HDR-TG3E User Manual [it]

3-288-520-33(1)
Digitális HD videokamera
A Handycam kézikönyve
HDR-TG1E/TG3E
A kamera
használata
Az első lépések 16
Felvétel/
lejátszás
Szerkesztés 50
Az adathordozó
kihasználása
A kamera testre szabása 68
Hibaelhárítás 90
További
információk
Gyors
áttekintés
25
64
102
114
© 2008 Sony Corporation

A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el

Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet és tegye el, hogy a jövőben bármikor fellapozhassa.
Megjegyzések a kamera használatával kapcsolatban
„A Handycam kézikönyve” (ez a könyv)
Ez a kézikönyv a kamera használatát és kezelését ismerteti. Olvassa el „A kamera használati útmutatója” című kézikönyvet is (külön kötet).
A kamerával rögzített képek kezelése számítógépen
Olvassa el a mellékelt CD-ROM-on található „PMB Guide” című kézikönyvet.
A kamerában használható „Memory Stick” memóriakártya­típusok
•Mozgókép rögzítéséhez a következő jelzéssel ellátott 1 GB vagy nagyobb tárkapacitású „Memory Stick PRO Duo” memóriakártya használatát javasoljuk:
(„Memory Stick
PRO Duo”)*
(„Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* A „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya használható, akár van rajta Mark2 jelzés, akár nincs.
•A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyák felvételi idejére vonatkozóan olvassa el a 11. oldalt.
„Memory Stick PRO Duo”/„Memory Stick PRO-HG Duo” (A kamerában ekkora méretű kártya használható.)
„Memory Stick” (Ez nem használható a kamerában.)
• A kézikönyvben a „Memory Stick PRO Duo” és a „Memory Stick PRO­HG Duo” memóriakártyákra „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyaként hivatkozunk.
•Kizárólag a fent említett memóriakártya-típusok használhatók.
• „Memory Stick PRO Duo” memóriakártya csak „Memory Stick PRO”-kompatibilis készülékben használható.
• Ne ragasszon címkét a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyára és a Memory Stick Duo illesztőkeretre.
• Ha „Memory Stick PRO” memóriakártya befogadására kialakított készülékben használ „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát, a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát tegye bele egy Memory Stick Duo illesztőkeretbe.
2
A kamera használata
• A kamerát ne tartsa, ne szállítsa az alábbi részeinél fogva:
LCD képernyő Akkumulátor/
Memory Stick Duo memóriakártya fedlapja
• A kamera nem porálló, nem cseppálló, nem vízálló. Lásd: „A kamera kezelése” (109. oldal).
• Amikor világít vagy villog a
(Mozgókép)/ (Állókép) üzemmódkijelző (22. oldal), a működésjelző (23. oldal), vagy a QUICK ON kijelző (17. oldal), ne tegye az alábbiakat. Ha nem elég óvatos, megsérülhet az adathordozó, elveszhetnek a rögzített képek, vagy más probléma adódhat.
– ne vegye ki a kamerából a „Memory
Stick PRO Duo” memóriakártyát,
– ne távolítsa el se az akkumulátort, se a
hálózati tápegységet,
– ne engedje, hogy a kamerát ütés,
rázkódás érje.
• Ha olyankor csukja be az LCD táblát, amikor a kamera az USB kábellel másik készülékhez csatlakozik, elveszhetnek a felvett képek.
• Amikor a kamerát kábellel egy másik készülékhez csatlakoztatja, győződjék meg arról, hogy a kábelt a megfelelő állásban dugta-e be. Ha a dugót beerőlteti az aljzatba, tönkremegy az aljzat, és a kamera rendellenesen fog működni.
• Amikor a Handycam Station illesztőállványból kihúzza a hálózati tápegységet, a Handycam Station illesztőállványt is, az egyenáramú csatlakozódugót is fogja.
• Amikor ráteszi a Handycam Station illesztőállványra, illetve amikor leveszi róla, ne feledje el kikapcsolni a kamerát.
Megjegyzések a menüelemekkel, az LCD táblával és az objektívvel kapcsolatban
• A szürkén megjelenő menüelemek az adott felvételi, illetve lejátszási körülmények között nem használhatók.
• Az LCD képernyő rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen működő képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan apró fekete pontok és/ vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az LCD képernyőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat szokásos velejárói, és semmilyen módon nem befolyásolják a felvételt.
Fekete pont
Fehér, piros, kék vagy zöld pont
• Működési hibát okozhat, ha az LCD képernyőt vagy a lencsét hosszú időre közvetlen napsugárzásnak teszi ki.
3
•Soha ne filmezze közvetlenül a napot, mert ezzel a kamera meghibásodását idézheti elő. A napról csak sötétebb fényviszonyok mellett, például naplementekor készítsen felvételt.
A nyelv megváltoztatása
•A használatot a képernyőre a helyi nyelveken kiírt szöveg segíti. Ha szükséges, a kamera használatba vétele előtt változtassa meg a képernyőre kerülő szövegek nyelvét (23. oldal).
Felvételkészítés
•A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy a készülék gond nélkül rögzíti­e a képet és a hangot.
•A gyártó még abban az esetben sem vállal felelősséget a felvétel elvesztéséből eredő kárért, ha a felvétel, illetve lejátszás a kamera, az adathordozók stb. meghibásodása vagy hibás működése miatt meghiúsul.
•A televízióadások színrendszere országonként/térségenként változik. Ha az ezzel a kamerával készült felvételt televíziókészüléken szeretné megnézni, akkor PAL rendszerű televíziókészüléket kell használnia.
•A televízió-műsorokat, a filmeket, a videokazettákat és az egyéb információhordozókat gyakran szerzői jogok védik. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet.
Ha nem tud felvételt készíteni/ lejátszani, formázzon a [HORDOZÓ FORMÁZ] funkcióval
• Ha sokszor vesz fel és töröl képeket, akkor az adathordozón az adatok töredezetten helyezkedhetnek el. Nem lehet menteni, felvenni. Ilyenkor először mentse a képeket valamilyen külső adathordozóra, majd hajtsa végre a [HORDOZÓ FORMÁZ] műveletet (66. oldal).
Töredezettség 1 Kislexikon (120. oldal)
A felvett képek lejátszása más készülékeken
• A kamera a HD (high definition) képminőségű képeket MPEG-4 AVC/ H.264 High Profile formátumban rögzíti. Ezért a kamerával HD (high definition) képminőséggel készített képeket nem lehet a következő készülékeken lejátszani:
– olyan más, az AVCHD formátumot
kezelni képes készülékeken, amelyek nem kompatibilisek a High Profile rendszerrel,
– az AVCHD formátumot kezelni nem
tudó készülékeken.
Mentse az összes felvételt
• A képadatok elvesztésének megelőzése érdekében az összes felvett képet mentse külső adathordozóra. Javasoljuk, hogy a képadatokat számítógép stb. segítségével lemezre (például DVD-R-re) mentse (49. oldal). A képadatokat videomagnóval és DVD/HDD­felvevővel is mentheti (58. oldal).
• A képadatokat ajánlatos a felvételkészítés után rendszeresen menteni.
4
Megjegyzések ezzel a kézikönyvvel kapcsolatban
• Az ebben a kézikönyvben szemléltetési célra használt képek digitális fényképezőgéppel készültek az LCD képernyőről, így nem feltétlenül egyeznek meg a valóságban látható képernyőképekkel.
• A kamerának és tartozékainak formája és műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
A Carl Zeiss objektívről
A kamerában tökéletes képet alkotó Carl Zeiss lencse található, amely a német Carl Zeiss cég és a Sony Corporation közös fejlesztésének eredménye. A videokameráknál használt MTF mértékrendszert követi, miközben a Carl Zeiss lencséktől megszokott kiváló képminőséget biztosítja. MTF= Modulation Transfer Function. Az érték azt mutatja, hogy a tárgyról mennyi fény jut a lencsébe.
5
Tartalomjegyzék
A kamera használatba vétele előtt ezt
olvassa el .................................... 2
Példák a fényképezés tárgyára -
megoldásokkal ............................... 8
A kamera használata
Az egyes tevékenységek sorrendje
........................................................ 9
„HOME és „OPTION
- A kétfajta menü előnyei .......... 13
Az első lépések
1. lépés: A mellékelt tartozékok
ellenőrzése ............................... 16
2. lépés: Az akkumulátor
feltöltése ...................................17
3. lépés: A készülék bekapcsolása és
az LCD tábla beállítása ............. 20
4. lépés: A dátum és az idő
beállítása .................................. 22
A nyelv megváltoztatása ................... 23
5. lépés: A „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya behelyezése ..... 23
Felvétel/lejátszás
Felvétel és lejátszás könnyűszerrel
(Easy Handycam üzemmód) ..... 25
Felvétel készítése ......................... 29
Zoomolás ........................................ 32
Életszerűbb hangfelvétel (5,1 csatornás
térhatású hangfelvétel) ..................... 32
A felvétel gyors megkezdése
(QUICK ON) .................................... 33
Kiváló minőségű állóképek rögzítése mozgókép felvétele közben
(Dual Rec) ....................................... 33
Felvételkészítés tükör
üzemmódban .................................. 33
Gyors mozgás lassított felvétele
(F.LASS.FELV.) ................................ 34
Lejátszás ......................................35
Jelenet megkeresése helymeghatározással
(Filmtekercs-index) ........................... 38
Jelenet megkeresése arckép alapján
(Arcindex) ........................................ 38
A kívánt kép megkeresése dátum alapján
(Dátum-mutató) ............................... 39
Zoomolás lejátszás közben .............. 40
Állóképek sorozatának lejátszása
(Diabemutató) .................................. 40
A felvétel megtekintése
televíziókészüléken ...................41
Képek mentése ............................ 49
Szerkesztés
(EGYÉB) kategória .................. 50
Képek törlése ...............................51
Állókép kiemelése mozgóképből
(HDR-TG1E) ..............................53
Mozgókép szétosztása ................54
Lejátszási lista készítése .............. 55
Másolás más készülékre ..............58
A rögzített képek kinyomtatása
(PictBridge rendszerű nyomtatón)
...................................................61
Az adathordozó kihasználása
(ADATHORDOZÓ KEZELÉSE)
kategória ...................................64
A képminőség beállítása .............. 64
A „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya adatainak
megjelenítése ............................65
Az összes kép törlése
(Formázás) ................................66
A képkezelő fájl javítása ............... 67
6
A kamera testre szabása
További információk
Mire használható a HOME MENU
menü (BEÁLLÍTÁSOK)
kategóriája? ..............................68
A HOME MENU használata ............. 68
A (BEÁLLÍTÁSOK) kategória
elemei ............................................ 69
VIDEÓBEÁLL. ...............................70
(Mozgóképek felvételére vonatkozó elemek)
FÉNYKÉPBEÁLL. .........................74
(Állóképek felvételére vonatkozó elemek)
MEGTEK.BEÁLL. ..........................76
(A megjelenítés testre szabására vonatkozó elemek)
HANG/KÉP-BEÁLL. ......................77
(A hangjelzés és a képernyő beállításával kapcsolatos elemek)
KIMENETI BEÁLL. ........................78
(Más készülékhez való csatlakoztatással kapcsolatos elemek)
ÓRA/ NYELV ÁL. ......................79
(Az óra és a nyelv beállítására vonatkozó elemek)
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK ......................80
(Egyéb beállításokra vonatkozó elemek)
Funkciók bekapcsolása az
OPTION MENU menüből .....81
Az OPTION MENU használata .......... 81
Az OPTION MENU felvételre vonatkozó
elemei ............................................ 82
Az OPTION MENU megtekintésre
vonatkozó elemei ............................ 83
Az OPTION MENU menüben
beállítható funkciók ...................84
Ha a kamerát külföldön
használja .................................102
Fájl- és mappaszerkezet a „Memory
Stick PRO Duo”
memóriakártyán ......................104
Karbantartás és biztonsági
előírások ..................................106
Az AVCHD formátum ..................... 106
A „Memory Stick” memóriakártya .... 106
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor ........ 108
Az x.v.Color szabvány ................... 109
A kamera kezelése ........................ 109
Gyors áttekintés
A részegységek és kezelőszervek
elhelyezkedése ........................114
Felvétel/lejátszás közben látható
kijelzések .................................118
Kislexikon ...................................120
Tárgymutató ...............................121
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás .................................90
Figyelmeztető szimbólumok és
üzenetek ...................................98
7
Példák a fényképezés tárgyára ­megoldásokkal
A golfütés kielemzése
Jó kép készítése sípályán vagy tengerparton
B F.LASS.FELV. ......................34 B TENGERPART.....................86
B HÓ....................................... 86
Állókép rögzítése mozgókép felvétele
Gyermek a színpadon reflektor­fényben
közben
B Dual Rec..............................33 B REFLEKTOR ....................... 86
Közelkép virágról
Tűzijáték a maga teljes pompájában
B PORTRÉ ..............................86
B FÓKUSZ ..............................84
B KÖZELKÉP ..........................84
Fókuszálás a kép bal oldalán
B TŰZIJÁTÉK ......................... 86
B FÓKUSZ..............................84
Gyenge fénynél alvó gyermek
lévő kutyára
B FÓKUSZ ..............................84
B FIX FÓKUSZ........................84
B COLOR SLOW SHTR..........87
8

A kamera használata

Az egyes tevékenységek sorrendje

B Tegye meg az előkészületeket (16. oldal).
• Azt, hogy a kamerában milyen „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyák használhatók, a
2. oldal ismerteti.
• Amikor kinyitja az LCD táblát, bekapcsol a kamera (20. oldal).
B Készítsen felvételt a kamerával (29. oldal).
x HD (high definition) képminőségű felvétel
készítése
• A kamera kompatibilis az AVCHD formátumú „1920 × 1080/50i” felbontású szabvánnyal (106. oldal), amely részletgazdag, gyönyörű képek készítését teszi lehetővé.
x A QUICK ON (gyors bekapcsolás) funkció
használata az LCD tábla kinyitásával/becsukásával (33. oldal)
• Amikor készenléti állapotban vagy felvételkészítéskor becsukja az LCD táblát, a kamera alvó (energiatakarékos) üzemmódba vált át. Amikor kinyitja az LCD táblát, a felvétel szinte azonnal elkezdhető.
b Megjegyzés
• A gyári alapbeállítás [HD SP], ami „1440 × 1080/50i” felbontású AVCHD formátumot jelent (70. oldal).
• SD (standard definition) képminőséggel is készíthető felvétel (64. oldal).
• Az „AVCHD 1080i formátum” a kézikönyvben mindenhol „AVCHD” rövidítéssel szerepel, kivéve ott, ahol részletesebb magyarázatot kíván.
B Játssza le a képeket a kamerával.
x Megtekintés a kamera LCD képernyőjén (35. oldal)
x Megtekintés HD televízión (43. oldal)
Évezze a részletgazdag, kiváló minőségű, gyönyörű HD (high definition) videókat.
z Ötlet
• A televízió és a kamera csatlakoztatásához a képernyőn megjelenő [TV-CSATL.SEGÉDL.] nyújt segítséget (42. oldal).
• A képek SD (standard definition) képminőségű televíziókészüléken is lejátszhatók.
A kamera használata
9
B Játssza le a képeket egy, az AVCHD
formátumot kezelni tudó készülék Memory Stick memóriakártya-olvasó egységéről.
A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyára mentett képek AVCHD formátumot kezelni tudó készülékkel, például PLAYSTATION®3*
1
-nel vagy VAIO*2-val is lejátszhatók, ha a memóriakártyát bedugja e készülék Memory Stick memóriakártya-olvasójába.
*1
Előfordulhat, hogy egyes országokban/térségekben a PLAYSTATION®3 nincs forgalomban.
*2
A művelet olyan VAIO gépeken hajtható végre, amelyek 2006 januárja után kerültek forgalomba, és amelyek teljesítik a mellékelt program (a Picture Motion Browser) operációs rendszerre vonatkozó követelményeit.
• Ne feledkezzék meg a PLAYSTATION®3 folyamatos frissítéséről, hogy a
PLAYSTATION®3 rendszerszoftverének mindig a legfrissebb verzióját használhassa.
• Az AVCHD formátumot kezelni tudó készüléktől függően előfordulhat, hogy a képeket
nem lehet közvetlenül a Memory Stick memóriakártya-olvasóról lejátszani.
B Mentse a felvett képeket.
x Másolás más készülékre (58. oldal)
Az átmásolt kép képminősége (HD (high definition)/SD (standard definition)) a csatlakoztatott készüléktől függ. A részleteket lásd az 58. oldalon.
x Szerkesztés számítógépen (49. oldal)
A képek HD (high definition) képminőségben beolvashatók a számítógépre, illetve lemezre menthetők. Olvassa el a „PMB Guide” kézikönyvet is.
B Törölje ki a képeket.
Ha megtelt a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártya, új képek nem rögzíthetők. Törölje le a számítógépre vagy lemezre mentett adatokat a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyáról. Ha kitörli a máshova már mentett képeket, akkor a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyán így felszabaduló helyre újabb képeket vehet fel.
x A kijelölt képek törlése (51. oldal) x Minden kép törlése ([HORDOZÓ FORMÁZ], 66. oldal)
10
Mozgóképek várható felvételi ideje
A felvételi idő a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártya kapacitásától és a felvételi módtól függ (70. oldal).
A „Memory Stick PRO Duo” kapacitása
AVCHD formátumú HD (high definition) képminőség
AVC HD 16M (FH) (legjobb minőségű)*
AVC HD 9M (HQ) (kiváló minőségű)**
AVC HD 7M (SP) (szokásos minőségű)**
AVC HD 5M (LP) (hosszan játszó)**
* A mozgóképeket a kamera AVCHD 1920 × 1080/50i formátumban rögzíti. **A mozgóképeket a kamera AVCHD 1440 × 1080/50i formátumban rögzíti.
Hozzávetőleges felvételi idő percekben (minimális felvételi idő percekben)
1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
6 (6) 10 (10) 25 (25) 55 (55) 110 (110)
10 (9) 25 (20) 55 (40) 115 (80) 230 (160)
15 (10) 30 (20) 65 (45) 140 (100) 280 (200)
20 (15) 40 (35) 85 (70) 180 (145) 355 (290)
A kamera használata
A „Memory Stick PRO Duo” kapacitása
1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
MPEG2 formátumú SD (standard definition) képminőség
SD 9M (HQ) (kiváló minőségű)
SD 6M (SP) (szokásos minőségű)
SD 3M (LP) (hosszan játszó)
• A Sony Corporation által gyártott „Memory Stick PRO Duo” memóriakártya használata esetén.
z Ötlet
• A táblázatban szereplő 16M és hasonló számok az átlagos átviteli sebességet jelzik. Az M az Mbps rövidítése.
• A felvehető állóképek számáról a 75. oldalon találhat adatokat.
• HD (high definition) minőségben és SD (standard definition) képminőségben legfeljebb 3 999, illetve 9 999 jelenetet tartalmazó mozgóképfelvétel rögzíthető.
10 (10) 25 (25) 55 (50) 115 (100) 230 (205)
20 (10) 40 (25) 80 (50) 170 (100) 340 (205)
35 (25) 80 (50) 160 (105) 325 (215) 655 (435)
11
A kamera VBR (Variable Bit Rate) kódolást alkalmaz, hogy a képminőséget a jelenetnek megfelelően automatikusan beállítsa. Ennek eredményeképp a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyára nem minden körülmények között fér ugyanolyan hosszú felvétel. A gyors mozgást és összetett képeket tartalmazó mozgóképeket a kamera nagyobb átviteli sebességgel rögzíti, aminek következtében az adathordozóra ráférő felvétel hossza csökken.
12
„HOME és „OPTION
- A kétfajta menü előnyei
HOME MENU” - a kamerával végzett műveletek kiindulópontja
Kategória
B A HOME MENU kategóriái és elemei
(FELVÉTELKÉSZÍTÉS)
kategória
Elem Oldal
VIDEÓ* 30 FÉNYKÉP* 30 F.LASS.FELV. 34
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE)
kategória
Elem Oldal
VISUAL INDEX* 35
INDEX* 38
INDEX* 38
LEJÁTSZÁSI LISTA 56
(EGYÉB) kategória
Elem Oldal
TÖRLÉS* 51 FOTÓRÖGZÍTÉS** 53 SZER 54 LEJÁT.LIST.SZERK. 55
(HELP)
Az elem leírását jeleníti meg (14. oldal)
Elem Oldal
NYOMTATÁS 61 USB CSATL. 60 TV-CSATL.SEGÉDL.* 42
(ADATHORDOZÓ KEZELÉSE)
kategória
Elem Oldal
/ BEÁLL.* 64 HORDOZÓ ADATAI 65 HORDOZÓ FORMÁZ* 66 KÉPKEZ.FÁJL JAV. 67
(BEÁLLÍTÁSOK) kategória*
A kamera testre szabása (68. oldal).
* Ezek az elemek Easy Handycam
üzemmódban is beállíthatók (25. oldal). A
(BEÁLLÍTÁSOK) kategóriában használható elemekről a 69. oldalon olvashat.
**A HDR-TG1E típus esetén.
A kamera használata
13
A HOME MENU használata
1 Az LCD táblát kinyitva kapcsolja
be a kamerát.
2 Érintse meg a (HOME)
gombot.
(HOME)
4 Érintse meg a kívánt elemet.
Példa: [SZER]
5 A további műveletekhez kövesse
a képernyőn megjelenő útmutatást.
A HOME MENU képernyő eltüntetése
Érintse meg a gombot.
B Ha többet szeretne megtudni a
HOME MENU egyes elemeinek funkciójáról – HELP (Súgó)
1 Érintse meg a (HOME)
gombot.
Ekkor megjelenik a HOME MENU.
3 Érintse meg a kívánt kategóriát.
Példa: (EGYÉB) kategória
14
2 Érintse meg a (HELP (Súgó))
gombot.
A (HELP (Súgó)) gomb alja narancssárgává válik.
3 Érintse meg azt az elemet,
amelyről többet kíván megtudni.
Amikor megérint egy elemet, leírása megjelenik a képernyőn.
A kijelölt elem érvényre juttatásához érintse meg az [IGEN] gombot; ha nem kívánja érvényre juttatni, a [NEM] gombot érintse meg.
Az OPTION MENU használata
Felvétel és lejátszás közben csak meg kell érintenie a képernyőt, és máris megjelennek az éppen használható funkciók. Így könnyen végrehajthatók a különféle beállítások. Részletek a
81. oldalon találhatók.
(OPTION)
A kamera használata
A HELP (Súgó) kikapcsolása
A 2. lépésben érintse meg ismét a
(HELP (Súgó)) gombot.
15

Az első lépések

1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzése

Győződjék meg arról, hogy az alábbi tartozékok benne vannak a kamera dobozában. A zárójelben álló szám azt jelzi, hogy az illető tartozékból hány darabnak kell a csomagban lennie.
„Memory Stick PRO Duo” memóriakártya, 4 GB-os (1) (23. oldal)
Hálózati tápegység (1) (17. oldal)
Tápkábel (1) (17. oldal)
Handycam Station (1) (17. és 117. oldal)
Komponens A/V kábel (1) (43. oldal)
A/V átjátszókábel (1) (43. és 58. oldal)
USB kábel (hosszú) (1) USB kábel (rövid) (1) (60. és 61. oldal)
Speciális USB csatlakozóillesztő (1)/ USB adapter fedél (1) (116. oldal)
A Speciális USB csatlakozóillesztő és az USB adapter fedél előzetesen a (rövid) USB kábelhez van csatlakoztatva.
Akkumulátor (1) (17. és 108. oldal) NP-FH50
21 érintkezős illesztő (47. oldal)
Csak azon típusok esetén, amelyeknek alján megtalálható a jelzés.
Csuklópánt (1) (116. oldal)
16
CD-ROM „Handycam Application Software” (1)
– Picture Motion Browser (program) –PMB Guide – A Handycam kézikönyve (ez a kézikönyv)
„A kamera használati útmutatója” (1)

2. lépés: Az akkumulátor feltöltése

POWER gomb
QUICK ON kijelző
/CHG töltésjelző
DC IN egyenáramú bemenet aljzat
Miután betette a kamerába, feltöltheti az NP-FH50 típusú „InfoLITHIUM” akkumulátort (108. oldal).
b Megjegyzés
• A kamerához kizárólag NP-FH50 típusú „InfoLITHIUM” akkumulátor használható.
Egyenáramú csatlakozódugó
1 A hálózati tápegységet
csatlakoztassa a Handycam Station illesztőállvány DC IN aljzatához.
Ügyeljen arra, hogy az egyenáramú csatlakozódugón a v jel felfelé nézzen.
2 Csatlakoztassa a tápkábelt a
hálózati tápegységhez és a fali csatlakozóaljzathoz.
Hálózati tápegység
4 Tegye be az akkumulátort.
1 Nyissa ki az akkumulátor/Memory
Stick Duo memóriakártya fedlapját.
2 Teljesen, kattanásig tolja be az
akkumulátort.
3 Csukja be az akkumulátor/Memory
Stick Duo memóriakártya fedlapját.
5 A fenti ábrán látható módon tegye
a kamerát a Handycam Station illesztőállványra, és teljesen nyomja bele a Handycam Station illesztőállványba.
Ekkor felgyullad a /CHG töltésjelző, és megkezdődik a töltés. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a /CHG töltésjelző.
Az első lépések
Akkumulátor
Tápkábel
A fali csatlakozóaljzathoz
3 Ügyeljen arra, hogy az LCD tábla
be legyen csukva.
17
b Megjegyzés
• Amikor villog a QUICK ON kijelző, az
akkumulátort nem lehet feltölteni. Amikor villog a QUICK ON kijelző, a POWER gombot megnyomva kapcsolja ki a kamerát. Az akkumulátor töltésének megkezdése előtt győződjék meg arról, hogy nem villog a QUICK ON kijelző.
• Amikor a Handycam Station
illesztőállványra teszi a kamerát, csukja be a DC IN aljzat védőfedelét.
• Amikor a DC IN aljzatból kihúzza a hálózati
tápegységet, a Handycam Station illesztőállványt is, az egyenáramú csatlakozódugót is fogja.
A kamera kivétele a Handycam Station illesztőállványból
Csukja be az LCD táblát, majd vegye ki a kamerát a Handycam Station illesztőállványból úgy, hogy közben a kamerát is, a Handycam Station illesztőállványt is fogja.
Az akkumulátor feltöltése csak a hálózati tápegység segítségével
Kapcsolja ki a kamerát, csukja be az LCD táblát, majd a hálózati tápegységet csatlakoztassa a kamera DC IN aljzatához.
DC IN egyenáramú bemenet aljzat
Nyissa ki a csatlakozóaljzatok védőfedelét
Egyenáramú csatlakozódugó
A v jel alul legyen
b Megjegyzés
• Amikor a DC IN aljzatból kihúzza a hálózati tápegységet, a kamerát is, az egyenáramú csatlakozódugót is fogja.
Az akkumulátor kivétele
Kapcsolja ki a kamerát, és nyissa ki az akkumulátor/Memory Stick Duo memóriakártya fedlapját. Tolja el az akkumulátorkioldó gombot. Vigyázzon, nehogy leejtse az akkumulátort.
18
Akkumulátorkioldó gomb
b Megjegyzés
• Ügyeljen arra, hogy amikor eltávolítja az akkumulátort vagy a hálózati tápegységet, ne világítson a (Mozgókép) kijelző/
(Állókép) kijelző (22. oldal)/ működésjelző (23. oldal)/QUICK ON kijelző.
• Hosszabb tárolás előtt teljesen merítse le az akkumulátort (a részleteket lásd a
109. oldalon).
Hálózati áramforrás használata
A készülékeket ugyanúgy csatlakoztassa egymáshoz, mint amikor az akkumulátort tölti. Ilyenkor nem fogy az akkumulátor energiája.
Az akkumulátor energiaszintjének ellenőrzése (Battery Info)
Miután kinyitotta az LCD táblát, a POWER gombot megnyomva kapcsolja ki a kamerát, majd nyomja meg a DISP/BATT INFO gombot.
Kisvártatva mintegy 7 másodpercre az akkumulátor adataival együtt megjelenik a hozzávetőleges felvételi idő. Ha akkor nyomja meg a DISP/BATT INFO gombot, amikor a képernyőn az akkumulátor adatai láthatók, akkor ezeket akár 20 másodpercig is megjelenítheti.
A még felhasználható energia (hozzávetőleg)
Felvételi kapacitás (hozzávetőleg)
Az akkumulátor üzemideje
Töltési idő: Hozzávetőlegesen ennyi perc alatt töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült akkumulátor. Felvételi/lejátszási idő: Hozzávetőleges időtartam percekben megadva teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén. A „HD” jelentése high definition képminőség, az „SD” jelentése standard definition képminőség.
Töltési idő 135 Felvételi idő*
Folyamatos felvételi idő
Szokásos felvételi
3
idő*
Lejátszási idő*
*1
[FELV.MÓD]: SP
*2
Ha be van kapcsolva az LCD háttérvilágítása.
*3
A szokásos felvételi idő azt mutatja, hogy mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakorta indítja el/állítja le a felvételt, ha gyakorta zoomol, illetve ha gyakorta kapcsolja a készüléket ki/be.
(Mértékegység: perc)
HD SD
1*2
100 120
2
135 145
50 60
Az első lépések
19
Az akkumulátorról
• Ügyeljen arra, hogy amikor eltávolítja az
akkumulátort, a kamera legyen kikapcsolva, és ne világítson a (Mozgókép) kijelző/
(Állókép) kijelző (22. oldal)/ működésjelző (23. oldal)/QUICK ON kijelző.
• A /CHG töltésjelző töltés közben és az alábbi esetekben villog, és pontatlan információk jelennek meg az akkumulátor állapotáról (Battery Info) (19. oldal):
– ha az akkumulátort nem megfelelően
helyezte be, – ha az akkumulátor sérült, – ha az akkumulátor elhasználódott (ez csak
az adatok kijelzését (Battery Info) érinti).
• Ha a hálózati tápegység a kamera vagy a Handycam Station illesztőállvány DC IN aljzatához csatlakozik, akkor az akkumulátor még abban az esetben sem látja el árammal a kamerát, ha a tápkábel nem csatlakozik a fali konnektorhoz.
A töltési/felvételi/lejátszási időről
• Az időértékeket 25 °C-on mértük (javasolt hőmérséklettartomány: 10 °C–30 °C).
• Hidegben a felvételi és lejátszási idő lerövidül.
• A felvételi és lejátszási idő a kamera használati körülményeinek függvényében lerövidülhet.

3. lépés: A készülék bekapcsolása és az LCD tábla beállítása

Amikor kinyitja az LCD táblát, bekapcsol a kamera.
a kamerához képest 90 fokra
legfeljebb 270 fokra
A hálózati tápegységről
• A hálózati tápegységet egy közeli fali csatlakozóaljzatba dugja. Ha a kamera használata során valamilyen meghibásodást észlel, a hálózati tápegységet azonnal húzza ki a fali csatlakozóaljzatból.
• A hálózati tápegységet ne tegye szűk helyre, például fal és bútor közé.
• Ügyeljen arra, hogy fémtárggyal ne zárja rövidre sem a hálózati tápegység egyenáramú dugójának, sem pedig az akkumulátornak a pólusait. Ellenkező esetben a kamera meghibásodhat.
• Ha a hálózati tápegység a fali csatlakozóaljzathoz csatlakozik, a kamera még akkor is feszültség alatt áll, ha kikapcsolja.
20
DISP/BATT INFO
1 Nyissa ki az LCD táblát.
A kamera bekapcsolódik. Ha akkor kívánja bekapcsolni a kamerát, amikor nyitva van az LCD tábla, csukja be és nyissa ki újból, vagy nyomja meg a POWER gombot, amikor nyitva van az LCD tábla.
2 Állítsa be az LCD táblát.
Forgassa el az LCD táblát úgy, ahogyan azt a felvétel, illetve a lejátszás megkívánja.
Az LCD képernyő háttérvilágításának kikapcsolása, hogy az akkumulátor tovább üzemképes maradjon
Nyomja le és tartsa lenyomva pár másodpercig a DISP/BATT INFO gombot, amíg meg nem jelenik a szimbólum. Ezzel a lehetőséggel akkor célszerű élni, ha a kamerát világos helyen használja, vagy ha takarékoskodni kíván az akkumulátor energiájával. Ez a beállítás nincs hatással a felvett képre. Az LCD háttérvilágításának bekapcsolásához nyomja le és tartsa lenyomva pár másodpercig a DISP/BATT INFO gombot, amíg el nem tűnik a szimbólum.
A készülék kikapcsolása
Felvételkészenléti/felvételi üzemmódban csukja be az LCD táblát, majd nyomja meg a POWER gombot. Máskor csukja be az LCD táblát, vagy nyomja meg a POWER gombot.
b Megjegyzés
• Ha a kamerát hozzávetőleg 3 hónapig nem használja, előfordulhat, hogy a dátumot és az időt a készülék „elfelejti”, mert a kamera beépített újratölthető eleme lemerül. Ilyen esetben töltse fel a beépített újratölthető elemet, majd ismét állítsa be a dátumot és az időt (112. oldal).
• Bekapcsolás után a kamerának pár másodpercre van szüksége ahhoz, hogy felvételre kész állapotba kerüljön. Ez alatt az idő alatt a kamera nem használható.
• Amikor bekapcsolja a készüléket, a lencsevédő automatikusan kinyílik. És becsukódik, amikor a lejátszó képernyőt választja, illetve amikor a készüléket kikapcsolja.
• A gyári beállítás szerint az energiatakarékosság érdekében a készülék automatikusan kikapcsol, ha kb. 5 percig nem használja ([AUTO.KIKAPCS],
81. oldal).
z Ötlet
• Ha az LCD táblát 180 fokkal elfordítja, akkor vissza tudja csukni a kamerához úgy, hogy az LCD képernyő kifelé néz. Ez lejátszáskor praktikus lehet.
• Érintse meg rendre a következőket:
(HOME) t (BEÁLLÍTÁSOK) t [HANG/KÉP-BEÁLL.] t [LCD­FÉNYERŐ] (77. oldal), majd állítsa be az LCD képernyő fényerősségét.
• A DISP/BATT INFO gomb egyes megnyomásaira ez az információ megjelenik, illetve eltűnik (megjelenik y eltűnik).
Az első lépések
21

4. lépés: A dátum és az idő beállítása

/
Amikor első ízben használja a kamerát, állítsa be a dátumot és az időt. Amíg nem állítja be a dátumot és az időt, az [ÓRABEÁLLÍTÁS] képernyő mindig megjelenik, amikor bekapcsolja a kamerát, vagy megváltoztatja a
(Mozgókép)/ (Állókép)
választókapcsoló helyzetét.
Lencsevédő
3 Érintse meg rendre a
következőket: (HOME) t
(BEÁLLÍTÁSOK) t [ÓRA/
NYELV ÁL.] t
[ÓRABEÁLLÍTÁS].
Megjelenik az [ÓRABEÁLLÍTÁS] képernyő.
4 A / gombok segítségével
jelölje ki a kívánt földrajzi helyet, majd érintse meg a [TOVÁBB] gombot.
Érintse meg az LCD képernyőn található gombot.
(Mozgókép)
(Állókép) választókapcsoló
1 Az LCD táblát kinyitva kapcsolja
be a kamerát.
2 A (Mozgókép)/ (Állókép)
választókapcsolót a nyíl irányában többször eltolva gyújtsa fel a megfelelő kijelzőt.
(Mozgókép): Mozgóképek
felvétele
(Állókép): Állóképek, fényképek
rögzítése Ha első alkalommal kapcsolja be a
kamerát, folytassa a 4. lépéssel.
22
5 Állítsa be a [NYÁRI IDŐ] értékét,
majd érintse meg a [TOVÁBB] gombot.
6 A / gombok segítségével
állítsa be az [É] évet.
7 A / gombok segítségével
válassza ki a [H] elemet, majd a
/ gombokkal állítsa be a
hónapot.
8 Ugyanígy állítsa be az [N] napot,
az órát és a percet, majd érintse meg a [TOVÁBB] gombot.
9 Győződjék meg arról, hogy az óra
a pontos időt mutatja, majd érintse meg az gombot.
Ekkor elindul az óra. 2037-ig bármilyen évszám megadható.
z Ötlet
• Bár felvételkészítéskor nem látszik a dátum és az idő, a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyára mindkettő automatikusan rákerül, és lejátszáskor megjeleníthető ([ADATKÓD], 76. oldal).
• Az „Időeltolódás” témával kapcsolatban lapozzon a 103. oldalra.
• Ha az érintőképernyő gombjai nem működnek megfelelően, állítsa be az érintőképernyőt (KALIBRÁLÁS,
111. oldal).

5. lépés: A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártya behelyezése

Azt, hogy a kamerában milyen „Memory Stick” memóriakártyák használhatók, a 2. oldal ismerteti.
z Ötlet
• A mozgóképek felvételi idejére és a rögzíthető állóképek számára vonatkozólag lásd a következő oldalakat:
– mozgókép (11. oldal) – állókép (75. oldal)
1 Tegye be a „Memory Stick PRO
Duo” memóriakártyát.
1 Nyissa ki az akkumulátor/Memory
Stick Duo memóriakártya fedlapját.
2 Teljesen, kattanásig tolja be a
„Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát.
3 Csukja be az akkumulátor/Memory
Stick Duo memóriakártya fedlapját.
Az első lépések

A nyelv megváltoztatása

Beállítható, hogy a képernyőn az üzenetek milyen nyelven jelenjenek meg. A képernyőn megjelenő üzenetek nyelvének kiválasztásához érintse meg rendre a következőket:
(BEÁLLÍTÁSOK)
NYELV ÁL.]
(80. oldal).
t [ NYELV BEÁLL.]
(HOME) t
t [ÓRA/
Működésjelző
23
2 Nyissa ki az LCD
táblát, és gyújtsa fel a (Mozgókép) kijelzőt.
Ha új „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát dug be, megjelenik az [Új képkezelő fájl készítése.] képernyő.
3 Érintse meg az [IGEN] elemet.
A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártya kivétele
Nyissa ki az akkumulátor/Memory Stick Duo fedlapját, és óvatosan nyomja meg egyszer befelé a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát.
b Megjegyzés
• Amikor világít vagy villog a (Mozgókép)/ (Állókép)
üzemmódkijelző (22. oldal), a működésjelző vagy a QUICK ON kijelző (17. oldal), ne tegye az alábbiakat. Ha nem elég óvatos, megsérülhet az adathordozó, elveszhetnek a rögzített képek, vagy más probléma adódhat.
– ne vegye ki a kamerából a „Memory Stick
PRO Duo” memóriakártyát,
– ne vegye ki az akkumulátort, ne válassza le
a hálózati tápegységet,
– ne rázza és ne üsse hozzá a kamerát
semmihez.
• Felvételkészítés közben ne nyissa ki az
akkumulátor/Memory Stick Duo memóriakártya fedlapját.
• Ha a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát rossz állásban erőlteti be, akkor megsérülhet a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártya, a Memory Stick Duo memóriakártya-nyílás, és megsérülhetnek a képadatok is.
• Ha a 3. lépésben megjelenik a [Nem sikerült új képkezelő fájlt készíteni. Előfordulhat, hogy nincs elegendő üres hely.] üzenet, formázza meg a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát (66. oldal). Ne feledje, hogy a formázás miden adatot töröl a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyáról.
• A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártya behelyezésekor, illetve kivételekor ügyeljen arra, nehogy kiugorjék és leessék a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártya.
z Ötlet
• Állóképek képkezelő fájl létrehozása nélkül is rögzíthetők.
24

Felvétel/lejátszás

Felvétel és lejátszás könnyűszerrel (Easy Handycam üzemmód)

Easy Handycam üzemmódban csaknem minden beállítást automatikusan állít be a készülék, így Önnek a felvételhez vagy lejátszáshoz nem kell az aprólékos beállításokkal foglalkoznia. A jobb olvashatóság érdekében a képernyőn a szöveg nagyobb betűkkel írva jelenik meg.
Felvétel/lejátszás
Mozgóképek felvétele
1 Nyissa ki az LCD
táblát, és így gyújtsa fel a (Mozgókép) kijelzőt.
2 Nyomja meg az EASY gombot E.
Ekkor az LCD képernyőn megjelenik az szimbólum.
Állókép felvétele
1 Nyissa ki az LCD táblát. 2 A (Mozgókép)/
(Állókép) választókapcsolót F a nyíl irányában többször eltolva gyújtsa fel az (Állókép) kijelzőt.
3 Nyomja meg az EASY gombot E.
3 A felvétel megkezdéséhez nyomja
meg a START/STOP gombot C.*
4 A PHOTO gombot D kissé
lenyomva állítsa be a fókuszt A (hangjelzés hallható), majd nyomja le teljesen a gombot B (zárhang hallható).
[KÉSZ] b [FELV.]
A felvétel leállításához nyomja meg ismét a START/STOP gombot.
* A [FELV.MÓD] értéke [HD SP] vagy [SD SP] lesz (70. oldal).
Ekkor az LCD képernyőn megjelenik az szimbólum.
Villog b Folyamatosan
világít
25
b Megjegyzés
• Ha felvételkészítés közben becsukja az LCD táblát, leáll a felvétel.
z Ötlet
• Easy Handycam üzemmódban a kamera keretet jelenít meg a felismert arcok körül ([ARCFELISMERÉS], 73. oldal).
A rögzített mozgó- és állóképek lejátszása
1 Az LCD táblát kinyitva kapcsolja be a kamerát. 2 Érintse meg a (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombot B.
Az LCD képernyőn megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő (a minta­képek megjelenítése eltarthat egy ideig).
A legutóbb lejátszott/felvett kép mellett jelenik meg a lapon (állókép esetén: B)
HOME MENU
Előző 6 kép
Következő 6 kép
Visszatér a felvételi
képernyőre
1 : Átvált a Filmtekercs-index áttekintő képernyőre. 2 : Átvált az Arcindex áttekintő képernyőre. 3 : Mozgóképeket jelenít meg HD (high definition) képminőségben.* 4 : Állóképet jelenít meg.
* Ha a [ / BEÁLL.] menüben (64. oldal) SD (standard definition) képminőségű
mozgóképet választ ki, akkor az szimbólum jelenik meg.
Dátum szerint keres meg képeket (39. oldal)
26
3 Kezdje meg a lejátszást.
É
Mozgókép:
Érintse meg a vagy az fület, majd pedig a lejátszandó mozgóképet.
rintésre vált a Lejátszás és a Szünet között
Vissza (a VISUAL
INDEX áttekintő
képernyőre)
A mozgókép eleje/
előző mozgókép
Állj (átvált a
VISUAL INDEX
áttekintő
képernyőre)
* Az [ADATKÓD] értéke [DÁTUM/IDŐ], és nem módosítható (76. oldal).
z Ötlet
• Ha a kiválasztott mozgóképpel kezdődő lejátszás során elérkezünk az utolsó mozgóképhez, a képernyőn ismét a VISUAL INDEX áttekintő képernyő jelenik meg.
• Ha szünetben megnyomja a / gombot, lelassíthatja a lejátszás ütemét.
• A hangerő beállításához érintse meg rendre a következőket: (HOME) A t
(BEÁLLÍTÁSOK) t [HANGBEÁLLÍTÁS] t [HANGERŐ], majd használja a
/ gombokat.
• Ha lejátszáshoz meg kívánja változtatni a mozgókép képminőségét, akkor a [ menüpontban válassza ki a kívánt képminőséget (64. oldal).
Állókép:
Érintse meg az fület, majd pedig a lejátszandó állóképet.
Vissza (a VISUAL
INDEX áttekintő
képernyőre)
Diabemutató (40. oldal)
Következő mozgókép
A felvétel dátuma/ időpontja*
Vissza/Előre
/ BEÁLL.]
Felvétel/lejátszás
Átvált a VISUAL
INDEX áttekintő
* Az [ADATKÓD] értéke [DÁTUM/IDŐ], és nem módosítható (76. oldal).
b Megjegyzés
• Ha lejátszás közben, illetve akkor csukja be az LCD táblát, amikor az áttekintő képernyő látható, a kamera kikapcsolódik.
képernyőre
A felvétel dátuma/ időpontja*
Előző/Következő
27
Kilépés az Easy Handycam üzemmódból
Nyomja meg újra az EASY gombot E. Ekkor az LCD képernyőről eltűnik az
szimbólum.
A menü használata Easy Handycam üzemmódban
A módosítható menüelemek megjelenítéséhez érintse meg a
(HOME) A gombot (13. és 68.
oldal).
b Megjegyzés
• A legtöbb menüelem automatikusan gyári
alapértelmezett beállítását veszi fel. Egyes menüelemek értéke nem módosítható. A részleteket lásd a 90. oldal on.
• Az (OPTION) MENU nem használható.
• Ha effektusokkal kívánja színesíteni a
felvételeket, vagy ha módosítani szeretné a beállításokat, lépjen ki az Easy Handycam üzemmódból.
Az Easy Handycam üzemmódban nem használható funkciók
Egyes funkciók nem használhatók Easy Handycam üzemmódban, mert azokat hatását a készülék automatikusan állítja be (90. oldal).
28

Felvétel készítése

Lencsevédő
A készülék bekapcsolásakor automatikusan kinyílik.
START/STOP B
(Mozgókép) kijelző (Állókép) kijelző
(HOME)
A
(Mozgókép)/ (Állókép)
választókapcsoló C
PHOTO D
b Megjegyzés
• Ha a felvétel befejezése után is ég vagy villog a működésjelző, az azt jelenti, hogy a kamera még mindig adatokat ír a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyára. Óvja a kamerát az ütéstől, rázkódástól, és ne vegye ki se az akkumulátort, se a hálózati tápegységet.
• Ha egy mozgóképfájl mérete meghaladná a 2 GB-ot, a felvétel automatikusan egy új mozgóképfájlban folytatódik.
• Ha felvételkészítés közben becsukja az LCD táblát, leáll a felvétel.
z Ötlet
• Azt, hogy a kamerában milyen típusú „Memory Stick” memóriakártyák használhatók, a 2. oldal ismerteti.
• A felvételi időt és a fennmaradó kapacitást a következőket megnyomva ellenőrizheti le:
(HOME) A t (ADATHORDOZÓ KEZELÉSE) t [HORDOZÓ ADATAI]
(65. oldal).
• A gyári alapbeállítás szerint a készülék a mozgóképeket HD (high definition) képminőségben rögzíti (64. oldal).
• A felvételi időre és a rögzíthető képek számára vonatkozólag lásd a 11. és a 75. oldalt.
• Mozgóképfelvétel közben is rögzíthet állóképet: ehhez nyomja meg a PHOTO gombot D ([Dual Rec], 33. oldal).
• A felismert arc körül keret látható, és a kamera automatikusan optimalizálja a felismert arcképet ([ARCFELISMERÉS], 73. oldal).
• Amikor mozgóképfelvétel közben a kamera felismer egy arcot, villog az szimbólum, és az arc tárolásra kerül az arcmutatóban. Lejátszáskor arckép alapján is megkeresheti a kívánt jeleneteket ([Arcindex], 38. oldal).
• Rögzített mozgóképekből is kiemelhetők állóképek (HDR-TG1E) (53. oldal).
• Ha másik felvételi módra kíván átváltani, akkor érintse meg a következőket: (HOME) A t
(FELVÉTELKÉSZÍTÉS) t [VIDEÓ] vagy [FÉNYKÉP].
Felvétel/lejátszás
29
Mozgóképek felvétele
Állóképek felvétele
1 Nyissa ki az LCD táblát, és így
gyújtsa fel a (Mozgókép) kijelzőt.
2 Nyomja meg a START/STOP
gombot B.
[KÉSZ] t[FELV.]
A felvétel leállításához ismét nyomja meg a START/STOP gombot B.
1 Nyissa ki az LCD táblát.
2 A (Mozgókép)/ (Állókép)
választókapcsolót C a nyíl irányában többször eltolva gyújtsa fel az (Állókép) kijelzőt.
3 A PHOTO gombot D kissé
lenyomva állítsa be a fókuszt A (hangjelzés hallható), majd nyomja le teljesen B (zárhang hallható).
Villog bFolyamatosan
világít
A szimbólum mellett megjelenik a szimbólum. A kép rögzítése akkor fejeződik be, amikor a képernyőről eltűnik a szimbólum.
30
Loading...
+ 94 hidden pages