penutup alat suai USB G dipasang pada kabel
USB (pendek) E terlebih dahulu.
2
Page 3
Jenis-jenis “Memory Stick” yang anda
boleh gunakan dengan camcorder anda
• Bagi merakam wayang gambar, adalah
dicadangkan supaya anda gunakan satu
“Memory Stick PRO Duo” 1 GB atau lebih
besar yang ditandakan dengan:
– (“Memory Stick
PRO Duo”)*
– (“Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* Ditanda dengan Mark2 atau tidak, kedua-dua
boleh digunakan.
• Satu “Memory Stick PRO Duo” sehingga
16 GB telah disahkan beroperasi dengan betul
menggunakan camcorder ini.
• Lihat muka surat 12 bagi masa boleh rakam
untuk satu “Memory Stick PRO Duo”.
• “Memory Stick PRO Duo” dan “Memory Stick
PRO-HG Duo” kedua-dua adalah digelar
sebagai “Memory Stick PRO Duo” dalam
manual ini.
Menggunakan camcorder
• Camcorder adalah tidak kalis habuk, kalis titisan
atau kalis air. Lihat “Langkah beringat”
(m.s. 30).
• Jangan laksanakan yang berikut apabila lampulampu mod (Gambar)/(Pegun) (m.s. 8),
lampu capaian (m.s. 10) atau lampu QUICK ON
(m.s. 5) menyala atau berkelip.
Kalau tidak, “Memory Stick PRO Duo”
mungkin dirosak, imej-imej rakaman mungkin
hilang atau pincang tugas yang lain mungkin
berlaku.
– Lentingkan “Memory Stick PRO Duo”
– Keluarkan pek bateri atau Alat Suai Arus
Ulang-alik daripada camcorder.
– Kenakan kejutan mekanikal atau getaran
kepada camcorder.
• Jika anda menutup panel LCD apabila
camcorder anda disambung kepada perantiperanti lain dengan kabel USB, imej-imej
rakaman mungkin hilang.
• Apabila memasukkan atau mengeluarkan
“Memory Stick PRO Duo”, berhati-hati supaya
“Memory Stick PRO Duo” tidak terlompat
keluar dan terjatuh (m.s. 10).
• Apabila menyambung camcorder anda kepada
peranti yang lain dengan satu kabel, pastikan
anda memasukkan palam penyambung dengan
cara yang betul. Menolak palam dengan paksa
ke dalam pangkalan akan merosakkan
pangkalan dan mungkin menyebabkan satu
pincang tugas pada camcorder anda.
• Jika anda mengulangi rakaman/pemadaman
imej-imej bagi satu jangka masa yang lama,
perpecahan data berlaku pada media. Imej-imej
tidak boleh disimpan atau dirakam. Dalam kes
demikian, simpankan imej-imej anda pada suatu
jenis media luaran terlebih dahulu, dan
kemudian laksanakan [FORMAT MEDIA]
(m.s. 23).
• Skrin LCD dibuat menggunakan teknologi yang
sangat berketepatan tinggi, oleh sebab itu lebih
daripada 99.99% piksel boleh dikendalikan
untuk penggunaan yang berkesan. Walau
bagaimanapun, mungkin terdapat beberapa titik
hitam kecil dan/atau titik terang (berwarna
putih, merah, biru, atau hijau) yang sentiasa
muncul pada skrin LCD. Titik-titik ini adalah
kesan-kesan normal daripada proses pembuatan
dan tidak menjejas rakaman dalam apa cara
sekalipun.
Mengenai rakaman
• Sebelum memulakan rakaman, uji fungsi
rakaman untuk memastikan imej dan bunyi
dirakam tanpa sebarang masalah.
• Ganti rugi untuk kandungan-kandungan
rakaman tidak dapat diberikan, walaupun
rakaman atau main balik tidak dapat dilakukan
akibat satu pincang tugas pada camcorder,
media rakaman, dll.
• Sistem-sistem televisyen berwarna berbeza
bergantung kepada negara/kawasan. Untuk
melihat rakaman anda pada sebuah televisyen,
anda memerlukan satu televisyen yang
berasaskan system PAL.
• Rancangan-rancangan televisyen, filem-filem,
pita-pita video, dan bahan-bahan lain mungkin
mempunyai hak cipta. Merakam bahan-bahan
tersebut tanpa kebenaran mungkin melanggar
undang-undang hak cipta.
Bagi memain balik imej-imej yang
dirakam pada peranti-peranti lain.
• Camcorder anda adalah serasi dengan Profil
Tinggi MPEG-4 AVC/H.264 bagi rakaman
kualiti imej HD (definisi tinggi). Maka, anda
tidak boleh memain balik imej-imej yang
dirakam dengan kualiti imej HD (definisi tinggi)
pada camcorder anda dengan peranti-peranti
berikut;
3
Page 4
Jadual Kandungan
– Peranti-peranti serasi format AVCHD yang
lain tidak serasi dengan Profil Tinggi
– Peranti-peranti yang tidak serasi dengan
format AVCHD
Menyimpan semua data imej rakaman
anda
• Untuk mengelakkan kehilangan data imej anda,
simpankan semua imej rakaman anda pada
media yang lain. Adalah disyorkan bahawa anda
menyimpan data imej pada satu cakera seperti
DVD-R dengan menggunakan komputer anda,
dll. Juga, anda boleh menyimpan data imej anda
dengan menggunakan satu VCR, atau satu
perakam DVD/HDD (m.s. 21).
• Adalah disyorkan bahawa anda menyimpan data
imej anda dari masa ke masa, selepas merakam.
Apabila camcorder disambung kepada
sebuah komputer
• Jangan cuba memformat “Memory Stick PRO
Duo” dalam camcorder menggunakan sebuah
komputer. Jika anda membuat demikian,
camcorder anda mungkin tidak beroperasi
dengan betul.
Mengenai aturan bahasa
• Paparan pada skrin dalam setiap bahasa tempatan
digunakan untuk mengilustrasikan prosedurprosedur operasi. Tukar bahasa skrin sebelum
menggunakan camcorder anda jika perlu (m.s. 9).
Tentang manual ini
• Imej-imej pada skrin LCD yang digunakan
dalam manual ini untuk tujuan ilustrasi
ditangkap dengan menggunakan satu kamera
digital, dan oleh sebab itu ia mungkin kelihatan
berbeza daripada imej-imej sebenar skrin LCD.
• Reka bentuk dan spesifikasi camcorder anda dan
aksesori-aksesori adalah tertakluk kepada
perubahan tanpa pemberitahuan.
• Tangkapan-tangkapan skrin adalah daripada
Windows Vista. Adegan-adegan mungkin
berbeza bergantung kepada sistem operasi
komputer.
• Sila rujuk juga kepada “Panduan buku
Handycam” (PDF) dan “PMB Guide”.
Anda boleh mengecas pek bateri
“InfoLITHIUM” NP-FH50 selepas
memasangnya kepada camcorder
anda.
b Nota
• Anda tidak boleh memasang pek bateri
“InfoLITHIUM” lain selain NP-FH50 kepada
camcorder anda.
Pala m D C
QUICK ON
Alat Suai Arus Ulang-alik
1 Sambungkan Alat Suai Arus
Ulang-alik kepada jek DC IN pada
Handycam Station.
Pastikan tanda v pada palam DC
menghala ke atas.
2 Sambungkan kord kuasa kepada
Alat Suai Arus Ulang-alik dan
saluran keluar dinding.
Langkah Permulaan
Pek bateri
Kord kuasa
Kepada saluran
keluar dinding
4 Masukkan bateri.
1 Membuka penutup bateri/Memory
Stick Duo.
2 Masukkan pek bateri sehingga ia
berbunyi klik.
3 Tutup penutup bateri/Memory Stick
Duo.
5 Letakkan camcorder pada
Handycam Station seperti
ditunjukkan di atas, dan
masukkannya ke dalam
Handycam Station dengan baik,
sehingga ke paling bawah.
Lampu /CHG (cas) menyala dan
pengecasan bermula. Lampu /CHG
(cas) padam apabila pek bateri telah
dicas sepenuhnya. Tanggalkan
camcorder daripada Handycam Station.
3 Pastikan panel LCD telah ditutup.
5
Page 6
b Nota
• Anda tidak boleh mengecas pek bateri ketika
lampu QUICK ON berkelip. Apabila lampu
QUICK ON berkelip, tekan POWER untuk
memadamkan camcorder anda. Pastikan lampu
QUICK ON tidak berkelip sebelum
mengecaskan pek bateri.
Untuk menanggalkan pek bateri
Padamkan camcorder anda dan buka
penutup bateri/Memory Stick Duo.
Gelongsorkan tuas lenting bateri.
Pastikan supaya tidak menjatuhkan pek
bateri.
Tuas lenting bateri
b Nota
• Apabila anda mengeluarkan pek bateri atau
menanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik,
pastikan bahawa lampu (Gambar)/lampu
(Pegun) (m.s. 8)/lampu capaian (m.s. 10)/
lampu QUICK ON dipadamkan.
Untuk mengecas pek bateri dengan
menggunakan Alat Suai Arus Ulangalik sahaja
Tutupkan panel LCD dengan camcorder
anda terpadam, kemudian sambungkan Alat
Suai Arus Ulang-alik kepada jek DC IN
pada camcorder anda.
Jek DC IN
Membuka penutup jek.
Pala m D C
Dengan tanda v di
sebelah bawah
Masa berjalan yang didapati
bagi pek bateri yang dibekalkan
Masa mengecas:
Masa anggaran (minit) yang diperlukan
apabila anda mengecas sepenuhnya satu
pek bateri yang telah dihauskan
sepenuhnya.
Masa rakaman/main balik:
Masa anggaran (minit) yang didapati
apabila anda menggunakan satu pek bateri
yang dicas sepenuhnya.
“HD” adalah singkatan untuk kualiti imej
definisi tinggi, dan “SD” adalah singkatan
untuk kualiti imej definisi biasa.
(Unit:minit)
HDSD
Masa mengecas135
Masa rakaman*1*
Masa rakaman
berterusan
Masa rakaman biasa*35060
Masa main balik*
*1[MOD RAKAMAN]: SP
2
Apabila cahaya latar LCD hidup.
*
3
*
Masa rakaman biasa menunjukkan masa
apabila anda mengulangi rakaman mula/henti,
menghidup/memadam kuasa dan melakukan
zum.
2
100120
2
135145
6
Page 7
Tentang pek bateri
• Apabila anda mengeluarkan pek bateri,
padamkan camcorder anda, dan padamkan
lampu (Gambar)/lampu (Pegun)
(m.s. 8)/lampu capaian (m.s. 10)/lampu QUICK
ON.
• Kuasa tidak akan dibekalkan daripada bateri
selagi Alat Suai Arus Ulang-alik tersambung
kepada jek DC IN pada camcorder anda atau
Handycam Station, walaupun kord kuasa
ditanggalkan daripada saluran keluar dinding.
Tentang masa mengecas/merakam/main
balik
• Masa-masa yang diukur apabila menggunakan
camcorder pada 25°C (10°C hingga 30°C adalah
disyorkan).
• Masa rakaman dan main balik yang didapati
akan menjadi lebih singkat apabila anda
menggunakan camcorder di dalam suhu yang
rendah.
• Masa rakaman dan main balik yang didapati
akan menjadi lebih singkat bergantung kepada
di bawah keadaan bagaimana anda
menggunakan camcorder anda.
Tentang Alat Suai Arus Ulang-alik
• Guna soket dinding yang berhampiran apabila
menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik.
Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada
soket dinding serta-merta jika berlaku sebarang
pincang tugas semasa menggunakan camcorder
anda.
• Jangan guna Alat Suai Arus Ulang-alik yang
ditempatkan di tempat yang sempit, seperti di
antara dinding dan perabot.
• Jangan pintaskan litar palam DC Alat Suai Arus
Ulang-alik atau pangkalan bateri dengan
sebarang objek logam. Ini mungkin
menyebabkan satu pincang tugas.
• Walaupun jika camcorder anda dipadamkan,
kuasa Arus Ulang-alik (utama) masih lagi yang
dibekalkan kepadanya semasa ia tersambung
kepada soket dinding melalui Alat Suai Arus
Ulang-alik.
Tentang menggunakannya di luar negara
• Anda boleh menggunakan camcorder anda di
mana-mana negara/rantau dengan menggunakan
Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan
dengan camcorder anda. Juga, anda boleh
mengecas pek bateri.
Gunakan satu alat suai palam Arus Ulang-alik
yang didapati secara komersial, jika perlu,
bergantung kepada rekabentuk saluran keluar
dinding.
Lihat “Panduan buku Handycam” (PDF) bagi
butiran lanjut.
Langkah Permulaan
7
Page 8
Langkah 2: Hidupkan kuasa, dan mengatur
tarikh dan waktu
Apabila menggunakan
camcorder buat kali pertama,
skrin [ATURAN WAKTU]
muncul pada skrin LCD.
Butang POWER
(HOME)
Sentuh butang pada skrin LCD.Suis pilihan
1 Buka panel LCD.
Camcorder anda dihidupkan.
Untuk menghidupkan camcorder anda
apabila panel LCD terbuka, tutupkan
panel LCD dan bukakannya sekali lagi,
atau tekan POWER dengan panel LCD
terbuka.
Untuk melaras panel LCD, buka panel
LCD 90 darjah ke camcorder (1),
kemudian putarnya kepada sudut yang
terbaik untuk rakam atau main (2).
Anda boleh memutar panel LCD 270
darjah kepada sebelah lensa (2) untuk
merakam dalam mod cermin.
190 darjah
ke camcorder
8
(Gambar)/ (Pegun)
2270 darjah (maksimum)
2
Gelongsorkan suis pilihan
(Gambar)/(Pegun) berulang kali
dalam arah anak panah sehingga
lampu masing-masing menyala.
(Gambar): Untuk merakam
wayang gambar
(Pegun): Untuk merakam imej-
imej pegun
Langkau ke langkah 4 apabila anda
menghidupkan camcorder anda buat
pertama kali.
Page 9
• Apabila anda menghidupkan lampu
(Pegun), nisbah bidang skrin ditukar kepada
4:3 secara automatik (aturan default).
3 Sentuh (HOME) t
(ATURAN) t [ATRN JAM/
BHS] t [ATURAN WAKTU].
4 Pilih kawasan geografi yang
diingini dengan /, kemudian
sentuh [BERIKUT].
5 Atur [WAKT.M.PANAS], [T]
(tahun), [B] (bulan), [H] (hari), jam
dan minit, kemudian sentuh .
Jam bermula.
Untuk memadamkan kuasa
Apabila bersedia merakam/mod rakaman,
tutupkan panel LCD, kemudian tekan
POWER.
Kalau tidak, tutupkan panel LCD atau tekan
POWER.
z Tip
• Tarikh dan waktu tidak muncul semasa
rakaman, tetapi mereka akan dirakamkan secara
automatik pada “Memory Stick PRO Duo”, dan
boleh dipaparkan semasa main balik.
• Anda boleh memadamkan bunyi bip operasi
dengan menyentuh (HOME) t
(ATURAN) t [ATRN BUNYI/PPRN] t
[BUNYI BIP] t [PADAM].
• Apabila anda menutup panel LCD semasa
bersedia/rakaman, lampu QUICK ON mula
berkelip dan camcorder anda berada dalam mod
tidur. Jika [SEDIA HDP SEGERA] diatur
kepada [PADAM] pada HOME MENU
(m.s. 20), menutup panel LCD menyebabkan
camcorder anda terpadam.
Menukar aturan bahasa
Anda boleh menukar paparan-paparan pada
skrin untuk menunjukkan mesej-mesej
dalam satu bahasa yang ditentukan.
Sentuh (HOME) t (ATURAN) t [ATRN JAM/BHS] t [ATRN
BAHASA], kemudian pilih bahasa yang
diingini.
Langkah Permulaan
9
Page 10
Langkah 3: Masukkan satu “Memory Stick PRO
Duo”
Lampu capaian
Jika anda masukkan satu “Memory
Stick PRO Duo” yang baru, skrin [Cipta
Fail Pangkalan Data Imej baru.] muncul.
Lihat muka surat 3 pada “Memory Stick”
anda boleh gunakan dengan camcorder anda.
1 Masukkan “Memory Stick PRO
Duo”.
1 Membuka penutup bateri/Memory
Stick Duo.
2 Masukkan “Memory Stick PRO Duo”
sehingga ia berbunyi klik.
3 Tutup penutup bateri/Memory Stick
Duo.
2 Buka panel LCD dan hidupkan
lampu (Gambar).
3 Pada skrin [Cipta Fail Pangkalan
Data Imej baru.], sentuh [YA].
Untuk melenting satu “Memory Stick
PRO Duo”
Buka penutup bateri/Memory Stick Duo,
tolak masuk “Memory Stick PRO Duo”
dengan lembut sekali.
10
b Nota
• Jangan laksanakan yang berikut apabila lampulampu mod (Gambar)/(Pegun) (m.s. 8),
lampu capaian atau lampu QUICK ON (m.s. 5)
menyala atau berkelip.
Kalau tidak, media mungkin dirosak, imej-imej
rakaman mungkin hilang atau pincang tugas
yang lain mungkin berlaku.
– Lentingkan “Memory Stick PRO Duo”
daripada camcorder.
– Tanggalkan pek bateri atau Alat Suai Arus
Ulang-alik
– Goncang atau ketuk camcorder anda
• Jangan buka penutup bateri/Memory Stick Duo
semasa merakam.
• Jika anda memasukkan secara paksa “Memory
Stick PRO Duo” ke dalam slot mengikut arah
yang salah, “Memory Stick PRO Duo”, slot
Memory Stick Duo, atau data imej mungkin
rosak.
• Jika [Gagal untuk mencipta satu Fail Pangkalan
Data Imej baru. Ini mungkin kerana tidak
terdapat ruang bebas yang mencukupi.]
dipaparkan dalam langkah 3, formatkan
“Memory Stick PRO Duo” (m.s. 23). Perhatian
bahawa pemformatan akan memadamkan semua
data yang dirakam pada “Memory Stick PRO
Duo”.
Page 11
Rakaman/Main balik
Merakam
START/STOP A
Suis pilihan (Gambar)/
(Pegun) C
[SEDIA] t [RAKAM]
PHOTO B
Berkelip t Menyala
1 Buka panel LCD.
2 Gelongsorkan suis pilihan (Gambar)/ (Pegun) C sehingga lampu
masing-masing menyala.
• (Gambar): Untuk merakam wayang gambar
• (Pegun): Untuk merakam imej-imej pegun
Rakaman/Main balik
3 Mula rakaman.
GambarImej-imej pegun
Tekan START/STOP A.
Untuk berhenti merakam, tekan START/
STOP A sekali lagi.
• Lihat “Panduan buku Handycam” (PDF) untuk
memaparkan imej berkualiti imej SD (definisi
biasa).
b Nota
• Jika anda menutup panel LCD semasa rakaman, rakaman akan berhenti.
Tekan PHOTO B dengan lembut
untuk melaras fokus A (satu bunyi
bip kedengaran), kemudian tekan
sepenuhnya B (satu bunyi pengatup
mengklik kedengaran).
muncul bersebelahan . Apabila
terpadam, imej-imej telah pun dirakamkan.
11
Page 12
z Tip
• Anda boleh memeriksa ruang bebas “Memory
Stick PRO Duo” dengan menyentuh
(HOME) t (URUS MEDIA) t
[MAKLUMAT MEDIA].
• Anda boleh menangkap imej-imej pegun dengan
menekan PHOTO B semasa rakaman wayang
gambar.
• Apabila satu fail wayang gambar melebihi 2
GB, fail wayang gambar yang berikut dicipta
secara automatik.
• Masa rakaman maksimum adalah Sony
“Memory Stick PRO Duo” seperti berikut
dengan mod rakaman [HD SP] (aturan default);
Duo”, 1 GB adalah sama dengan 1 billion bytes,
satu bahagian daripadanya diguna untuk urusan
data.
• Periksa bilangan imej-imej pegun boleh rakam
pada skrin LCD camcorder anda (m.s. 17).
• Anda boleh menangkap imej-imej pegun
daripada wayang gambar yang dirakam (HDRTG1E). Lihat “Panduan buku Handycam”
(PDF) bagi butiran lanjut.
12
Page 13
Main balik
(LIHAT IMEJ-IMEJ)
1 Pergi ke skrin (Indeks Gulungan Filem)
2 Pergi ke skrin (Indeks Muka)
3 Pergi ke (HOME)
4 6 imej sebelum
5 6 imej berikut
6 Kembali ke skrin rakaman
7 Memapar wayang gambar dengan kualiti imej
HD (definisi tinggi)*
8 Memaparkan imej-imej pegun
9 Mencari imej-imej mengikut tarikh
0 (OPTION)
* muncul apabila anda memilih wayang
gambar dengan kualiti imej SD (definisi biasa).
1 Buka panel LCD untuk menghidupkan camcorder anda.
2 Sentuh (LIHAT IMEJ-IMEJ).
Skrin VISUAL INDEX muncul pada skrin LCD (Ia mungkin mengambil sedikit masa
untuk memaparkan lakaran).
3 Main balik bermula.
Gambar
Sentuh tab atau , kemudian pilih
wayang gambar yang ingin dimain balik.
Permulaan
adegan/adegan
sebelum
Berhenti (pergi
ke skrin INDEX)
Menogol Main
atau Jeda apabila
anda sentuh
Putar balik/Mara
laju
Adegan
berikut
OPTION
Imej-imej pegun
Sentuh tab , kemudian pilih imej
pegun yang ingin dimain balik.
Persembahan slaid
VISUAL INDEX
Sebelum/BerikutPergi ke skrin
Rakaman/Main balik
OPTION
13
Page 14
Untuk melaras kekuatan bunyi wayang
gambar
Apabila memain balik satu wayang gambar,
sentuh (OPTION) t tab t
[KKUATN.BUNYI], kemudian laraskan
kekuatan bunyi dengan /.
z Tip
• Pada skrin VISUAL INDEX, i muncul
dengan imej pada tab yang terbaru dimain balik/
dirakam (B bagi imej pegun). Apabila anda
menyentuh sebuah wayang gambar yang ditanda
dengan i, anda boleh memain baliknya
daripada titik ia berhenti sebelum ini.
Mainkan imej pada televisyen
Cara-cara penyambungan dan kualiti imej
(HD (definisi tinggi)/SD (definisi biasa))
yang ditonton pada skrin televisyen berbeza
bergantung kepada apa jenis televisyen
yang disambung, dan penyambungpenyambung yang diguna.
Gunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang
dibekalkan sebagai sumber kuasa (m.s. 5).
Rujuk juga kepada manual arahan yang
dibekalkan dengan peranti yang akan
disambungkan.
b Nota
• Apabila merakam, atur [X.V.COLOR] kepada
[HIDUP] untuk dimain balik pada sebuah
televisyen serasi x.v.Color. Sesetengah aturan
mungkin perlu dilaraskan pada televisyen
apabila memain balik. Sila rujuk kepada manual
arahan televisyen anda bagi butiran lanjut.
Aliran operasi
Tukar input pada televisyen
kepada jek yang telah disambung.
Rujuk kepada manual-manual arahan
televisyen.
r
Sambung camcorder anda dan
televisyen dengan merujuk kepada
[PDUAN SMBGN TV].
Sentuh (HOME) t (LAIN-
LAIN) t [PDUAN SMBGN TV].
r
Lakukan aturan-aturan output yang
diperlu pada camcorder anda.
14
Membuka penutup
jek.
Penyambung
kawalan jauh
Handycam
Station
b Nota
• Apabila kabel penyambung A/V digunakan
• Camcorder anda dan Handycam Station
A/V
Membuka penutup jek.
untuk mengoutput imej-imej, imej-imej dioutput
dengan kualiti imej SD (definisi biasa).
dilengkapi dengan Penyambung kawalan jauh
A/V atau jek A/V OUT. Sambungkan kabel
penyambung A/V atau kabel A/V komponen
sama ada kepada Handycam Station atau kepada
camcorder anda. Jika anda menyambungkan
kabel-kabel penyambung A/V atau kabel A/V
komponen kepada kedua-dua Handycam Station
dan camcorder anda pada masa yang sama,
kekacauan imej mungkin berlaku.
Page 15
Nama dan fungsi setiap bahagian
Butang, jek, dll., yang belum diterangkan
dalam bab-bab lain, diterangkan di sini.
Handycam Station
Rakaman/Main balik
A Lampu denyar
Lampu denyar berkelip secara automatik
bergantung kepada keadaan-keadaan
rakaman dalam aturan default.
Sentuh (HOME) t (ATURAN) t [ATRN FOTO KMERA] t [MOD
DENYAR] untuk menukar aturan.
B Pembesar suara
C Lampu QUICK ON
Berkelip semasa mod tidur. Apabila anda
membuka panel LCD ketika lampu QUICK
ON berkelip, anda boleh mula merakam
dalam lebih kurang 1 saat (QUICK ON).
Berhenti berkelip dan kuasa dipadamkan
secara automatik jika anda tidak
mengoperasikan camcorder anda bagi satu
jangka masa semasa mod tidur ([SEDIA
HDP SEGERA], m.s. 20).
D Tuas zum kuasa
Gerakkan tuas zum kuasa sedikit untuk zum
yang lebih perlahan. Gerakkannya lebih
lanjut untuk zum yang lebih laju.
Anda boleh membesarkan imej-imej pegun
daripada lebih kurang 1.1 hingga 5 kali saiz
asal (zum main balik).
• Apabila anda menyentuh skrin semasa zum
main balik, titik yang anda sentuh akan
dipaparkan di tengah skrin LCD.
E Butang RESET
Tekan RESET untuk mengembalikan
semua aturan termasuk aturan jam.
F Butang EASY
Tekan EASY untuk memaparkan dan
kebanyakan aturan diatur secara automatik
bagi kemudahan rakaman/main balik.
Untuk membatal, tekan EASY sekali lagi.
Rakaman/Main balik
15
Page 16
G Butang DISP/BATT INFO
Anda boleh menukar paparan skrin apabila
anda menekan DISP/BATT INFO ketika
kuasa masih dihidupkan.
Anda boleh memeriksa baki bateri apabila
anda menekannya selepas anda membuka
panel LCD dan tekan POWER untuk
memadamkan camcorder anda.
H Mikrofon terbina dalam
Bunyi yang diterima oleh mikrofon
dalaman ditukar kepada bunyi sekeliling
5.1ch dan dirakamkan.
I Lampu capaian
Apabila lampu capaian menyala atau
berkelip, camcorder anda sedang menulis/
membaca data pada “Memory Stick PRO
Duo”.
J Butang POWER
Tekan POWER untuk menghidupkan
camcorder anda. Apabila anda menekannya
ketika kuasa sedang hidup, camcorder anda
terpadam.
• Apabila anda menekan POWER untuk
menghidupkan camcorder anda ketika panel
LCD ditutupkan, camcorder anda berubah
kepada mod tidur. Apabila anda menekan
POWER ketika mod tidur, camcorder anda
terpadam.
M Bekas tripod (Permukaan bawah)
Pasangkan satu tripod (opsyenal) kepada
bekas tripod dengan menggunakan satu
skru tripod (opsyenal: panjang skru mesti
kurang daripada 5.5 mm).
O Cangkut bagi tali pergelangan tangan
(Permukaan bawah)
Pasangkan tali pergelangan tangan dan
masukkan tangan anda melalui lingkaran
untuk mengelakkan camcorder daripada
kerosakan akibat dijatuh.
Menyambung ke peranti-peranti
lain
K Jek HDMI OUT
Sambungkan dengan kabel HDMI
(opsyenal).
L Penyambung kawalan jauh A/V/jek
A/V OUT
Sambungkan dengan kabel komponen A/V
atau kabel penyambung A/V.
N Penyambung antara muka
(Permukaan bawah)
Sambungkan camcorder anda dan
Handycam Station atau Alat Suai
Pangkalan USB Khusus.
Dengan memasang Alat Suai Pangkalan
USB Khusus, anda boleh menyambung
kabel USB kepada camcorder anda tanpa
menggunakan Handycam Station.
P Butang (DISC BURN)
Mencipta satu cakera dengan
menyambungkan camcorder kepada sebuah
komputer, dll. Bagi butiran lanjut, lihat
“PMB Guide” (m.s. 27).
Q Penyambung antara muka
(Handycam Station)
Sambung kepada penyambung antara muka
pada camcorder anda apabila anda
memasang camcorder anda kepada
Handycam Station.
R Jek (USB)
Sambungkan dengan kabel USB.
• Bagi HDR-TG3E: output sahaja
16
Page 17
Penunjuk-penunjuk yang dipaparkan semasa
rakaman/main balik
Merakam wayang gambar
Merakam imej-imej pegun
Menonton wayang gambar
Melihat imej-imej pegun
A Butang HOME
B Baki bateri (anggaran)
C Kedudukan rakaman ([SEDIA] (sedia)
atau [RAKAM] (merakam))
D Kualiti rakaman (HD/SD) dan mod
Rakaman (FH/HQ/SP/LP)
E Media
F Pembilang (jam/minit/saat)
G Baki masa rakaman
H Butang OPTION
I PNGESANAN MUKA
J Butang LIHAT IMEJ-IMEJ
K Atur Indeks Muka
L Rakaman sekeliling 5.1ch
M Saiz imej
N Anggaran bilangan imej-imeh pegun
dan media boleh rakam/Semasa
rakaman imej pegun
O Folder rakaman
P Butang kembali
Q Mod main balik
R Bilangan mainan wayang gambar
sekarang/Jumlah rakaman wayang
gambar
S Butang Sebelum/Berikut
T Butang-butang operasi video
U Nombor mainan imej pegun semasa/
Jumlah bilangan rakaman imej-imej
pegun
V Folder main balik
W Butang persembahan slaid
X Nama fail data
Y Butang VISUAL INDEX
Rakaman/Main balik
17
Page 18
Penunjuk-penunjuk pada skrinskrin LCD
Penunjuk-penunjuk yang berikut muncul
semasa rakaman/main balik untuk
menunjukkan aturan-aturan camcorder
anda.
Kiri atasKanan atas
Bawah
Kiri atas
PenunjukMakna
Lampu denyar, P.MATA
Tengah
PenunjukMakna
E
Tengah
MOD AUDIO
Rakaman pemasa diri
MERAH
ARAS MKROFON
rendah
PILIH LEBAR
MIK ZUM BINA DLM
SAIZ IMEJ
Persembahan slaid
bersambungan
Color Slow Shutter
PictBridge menyambung
Amaran
Kanan atas
PenunjukMakna
PEMUDAR
Cahaya latar LCD padam
Bawah
PenunjukMakna
Kesan gambar
Kesan digital
9Fokus manual
n Imbangan cahaya
z Tip
• Penunjuk-penunjuk dan posisi mereka adalah
anggaran dan berbeza daripada apa yang anda
lihat sebenarnya. Lihat “Panduan buku
Handycam” (PDF) bagi butiran lanjut.
• Tarikh dan waktu rakaman dirakamkan secara
automatik pada “Memory Stick PRO Duo”.
Mereka tidak dipaparkan ketika rakaman.
Walau bagaimanapun, anda boleh memeriksa
mereka sebagai [
balik.
PILIHAN ADEGAN
SteadyShot padam
DEDAHAN/
METER TUMPU
TELE MAKRO
ZEBRA
X.V.COLOR
Indeks Muka
PNGESANAN MUKA
KOD DATA] semasa main
18
Page 19
Melaksanakan pelbagai fungsi - “ HOME”
dan “ OPTION”
Anda boleh memaparkan skrin menu dengan
menyentuh (HOME)/ (OPTION).
Bagi butiran lanjut item-item menu, lihat
“Panduan buku Handycam” (PDF) (m.s. 24).
(HOME)
Untuk melihat keterangan HOME
MENU (HELP)
1 Sentuh (HOME).
2 Sentuh (HELP).
Bahagian bawah (HELP) menukar
menjadi warna oren.
(OPTION)
Menggunakan HOME MENU
Anda boleh menukar aturan-aturan operasi
bagi kemudahan anda. Sentuh (HOME)
untuk memaparkan skrin menu.
Item-item
menu
Kategori
1 Sentuh kategori yang diingini
kemudian item untuk menukar
aturan.
2 Ikut arahan-arahan pada skrin.
z Tip
• Jika item tidak ada pada skrin, sentuh /
untuk menukar muka surat.
• Untuk menyembunyi skrin HOME MENU,
sentuh .
• Anda tidak boleh memilih atau mengaktifkan
item-item yang telah dikelabukan pada masa
yang sama dalam situasi rakaman/main balik
semasa.
3 Sentuh item yang anda ingin membelajari.
Apabila anda menyentuh satu item,
keterangannya muncul pada skrin.
Untuk mengenakan item terpilih, sentuh
[YA].
Menggunakan OPTION MENU
OPTION MENU muncul seperti
tetingkap terlompat keluar yang muncul
apabila anda klik kanan tetikus pada sebuah
komputer. Tekan (OPTION) untuk
memaparkan item-item menu yang anda
boleh tukar dalam situasi semasa.
Item-item
menu
Tab
1
Sentuh tab yang diingini kemudian
item untuk menukar aturan.
2 Selepas menyelesaikan aturan,
sentuh .
Rakaman/Main balik
19
Page 20
b Nota
• Apabila item yang anda ingini tidak terdapat
pada skrin, sentuh tab yang lain. Jika anda tidak
dapat mencari item tersebut di mana jua, fungsi
itu tidak didapati di bawah keadaan semasa.
• (OPTION) MENU tidak boleh digunakan
semasa operasi Easy Handycam.
Oleh kerana kapasiti “Memory Stick PRO
Duo” yang terhad, pastikan bahawa anda
menyimpan data imej pada suatu jenis
media luaran seperti satu DVD-R atau
cakera keras sebuah komputer.
Anda boleh menyimpan imej-imej yang
dirakam pada camcorder seperti
diterangkan di bawah.
Menggunakan sebuah komputer
Dengan menggunakan “Picture Motion
Browser” pada CD-ROM yang dibekalkan,
anda boleh menyimpan imej-imej rakaman
pada camcorder anda dengan kualiti imej
HD (definisi tinggi) atau kualiti imej SD
(definisi biasa).
Anda boleh menulis semula wayang
gambar dengan kualiti imej HD (definisi
tinggi) daripada komputer kepada
camcorder anda, jika diperlu. Untuk butiran
lanjut, lihat “PMB Guide” (m.s. 27).
Mencipta satu cakera dengan One
Touch (One Touch Disc Burn)
Anda boleh menyimpan imej-imej yang
dirakam pada camcorder terus kepada satu
cakera dengan mudah dengan menekan
butang (DISC BURN).
Menyimpan imej-imej pada sebuah
komputer
Anda boleh menyimpan imej-imej yang
dirakam pada camcorder kepada cakera
keras sebuah komputer.
Rakaman/Main balik
Mencipta satu cakera dengan imejimej terpilih
Anda boleh menyimpan imej-imej yang
disalin kepada komputer anda pada satu
cakera. Anda juga boleh menyunting imejimej tersebut.
21
Page 22
Memadam imej-imej
Menyambung camcorder anda
kepada peranti-peranti lain
Untuk butiran lanjut, lihat “Panduan buku
Handycam” (PDF).
Menyambung dengan kabel
penyambung A/V
Anda boleh mengalih sunting kepada VCR,
perakam-perakam DVD/HDD dengan
kualiti imej SD (definisi biasa).
Menyambung dengan kabel USB
Anda boleh mengalih sunting kepada
penulis-penulis pengalih suntingan serasi
DVD, dll., dengan kualiti imej HD (definisi
tinggi).
Pilih kualiti imej wayang gambar yang anda
ingin padam sebelum operasi.
1 Sentuh (HOME) t (LAIN-
LAIN) t [PADAM].
2 Sentuh [ PADAM].
3 Sentuh [ PADAM] atau [
PADAM], kemudian sentuh
wayang gambar yang ingin
dipadamkan.
Wayang gambar yang terpilih ditanda
dengan .
4 Sentuh t [YA] t .
Untuk memadamkan semua wayang
gambar pada setiap masa
Dalam langkah 3, sentuh [ PADAM
SEMUA]/[ PADAM SEMUA] t
[YA] t [YA] t .
Untuk memadam imej-imej pegun
1 Dalam langkah 2, sentuh [ PADAM].
2 Sentuh [ PADAM], kemudian sentuh
imej pegun yang ingin dipadam.
Imej pegun terpilih ditanda dengan .
3 Sentuh t [YA] t .
z Tip
• Untuk memadam semua imej pegun pada masa
yang sama, dalam langkah 2, sentuh [
PADAM SEMUA] t [YA] t [YA] t .
22
Page 23
Untuk memadam semua imej
(Format)
Sentuh (HOME) t (URUS
MEDIA) t [FORMAT MEDIA] t [YA]
t [YA] t.
b Nota
• Pemformatan akan memadamkan semua data
yang dirakam pada “Memory Stick PRO Duo”.
Rakaman/Main balik
23
Page 24
Menikmati dengan sebuah komputer
Melaksana dengan sebuah komputer
Panduan buku/perisian yang
perlu dipasang
x “Panduan buku Handycam” (PDF)
“Panduan buku Handycam” (PDF)
menerangkan dengan lebih lanjut mengenai
camcorder anda dan kegunaan praktikalnya.
x “Picture Motion Browser” (hanya bagi
pengguna-pengguna Windows)
“Picture Motion Browser” ialah perisian
yang dibekalkan. Anda boleh menikmati
operasi-operasi berikut.
– Mencipta satu cakera dengan operasi one touch
– Mengimport imej-imej kepada sebuah komputer
– Menyunting imej-imej yang diimport
– Mencipta satu cakera
b Nota
• Perisian yang dibekalkan “Picture Motion
Browser” tidak disokong oleh komputerkomputer Macintosh. Untuk menggunakan
sebuah komputer Macintosh yang
disambungkan kepada camcorder anda, lihat
laman web yang berikut bagi butiran lanjut.
http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ms/my/
Memasang dan melihat
“Panduan buku Handycam”
(PDF)
Untuk melihat “Panduan buku Handycam”
(PDF), anda perlu memasang Adobe
Reader pada komputer anda.
1 Hidupkan komputer.
2 Letakkan CD-ROM (yang dibekalkan) ke
dalam pemacu cakera komputer anda.
Skrin terpilih bagi pemasangan muncul.
3 Klik [Handycam Handbook].
Skrin pemasangan bagi “Panduan buku
Handycam” (PDF) muncul.
4 Pilih bahasa yang diingini dan nama model
Handycam anda, kemudian klik
[Handycam Handbook (PDF)].
Pemasangan bermula. Apabila pemasangan
telah selesai, ikon jalan pintas “Panduan
buku Handycam” (PDF) muncul pada
desktop komputer anda.
• Model nama Handycam anda dicetak pada
bahagian bawah permukaan sebelahnya.
5 Klik [Exit] t [Exit], kemudian tanggalkan
CD-ROM daripada pemacu cakera
komputer anda.
Untuk melihat “Panduan buku Handycam,”
klik dua kali ikon jalan pintas “Panduan
buku Handycam”.
z Tip
• Bagi pengguna-pengguna Macintosh, ikut
langkah-langkah berikut.
1 Hidupkan komputer.
2 Letakkan CD-ROM yang dibekalkan
ke dalam pemacu cakera komputer
anda.
3 Buka folder [Handbook] dalam CD-
ROM, klik dua kali folder [MY] dan
kemudian herot-dan-gugurkan
“Handbook.pdf” pada komputer.
Untuk melihat “Panduan buku
Handycam”, klik dua kali
“Handbook.pdf”.
Memasang “Picture Motion
Browser”
x Keperluan-keperluan sistem
Sistem Operasi: Microsoft Windows
2000 Professional SP4/Windows XP
SP2*/Windows Vista*
* Edisi-edisi 64-bit dan (Edisi) Pemula tidak
disokong.
Pemasangan biasa adalah diperlukan.
24
Page 25
Operasi tidak terjamin jika sistem operasi di
atas dinaiktarafkan atau dalam persekitaran
hidup-multi.
CPU: Intel Pentium 4 2.8 GHz atau lebih
cepat (Intel Pentium 4 3.6 GHz atau
lebih cepat, Intel Pentium D 2.8 GHz
atau lebih cepat, Intel Core Duo 1.66
GHz atau lebih cepat, atau Intel Core 2
Duo 1.66 GHz atau lebih cepat adalah
disyorkan.)
• Intel Pentium III 1 GHz atau lebih cepat
membolehkan operasi-operasi berikut:
– Mengimport kandungan-kandungan kepada
komputer
– One Touch Disc Burn
– Mencipta satu cakera format AVCHD/
video DVD
– Menyalin satu cakera
– Hanya memproses kandungan-kandungan
dalam kualiti imej SD (definisi biasa)
Memori: Bagi Windows 2000, Windows
XP: 512 MB atau lebih (1 GB atau lebih
adalah disyorkan.)
Bagi memproses kandungan kualiti imej
SD (definisi biasa) sahaja, memori
256 MB atau lebih adalah diperlukan.
Bagi Windows Vista: 1 GB atau lebih
Cakera keras: Jumlah cakera yang
diperlukan bagi pemasangan: Lebih
kurang 500 MB (10 GB atau lebih
mungkin diperlukan apabila mencipta
cakera-cakera format AVCHD.)
Paparan: Minimum 1,024 × 768 bintik
Lain-lain: Pangkalan USB (ini mesti
dibekalkan sebagai piawai, Hi-Speed
USB (serasi 2.0 USB) adalah
disyorkan), pembakar DVD (pemacu
CD-ROM adalah diperlukan untuk
pemasangan)
Perhatian
Camcorder ini menangkap bahagian filem
berdefinisi tinggi dalam format AVCHD.
Dengan menggunakan perisian PC yang
disertakan, bahagian filem berdefinisi
tinggi boleh disalin kepada media DVD.
Walau bagaimanapun, media DVDyang
mengandungi bahagian filem AVCHD
tidak boleh digunakan dengan pemainpemain atau perakam-perakam berasas
DVD, oleh kerana pemain/perakam DVD
mungkin gagal untuk melenting media dan
mungkin memadam kandungannya tanpa
amaran. Media DVD yang mengandungi
bahagian filem AVCHD mungkin dimain
pada sebuah pemain/perakam serasi Bluray Disc™ atau peranti lain yang serasi.
b Nota
• Anda boleh membaca imej-imej yang dirakam
pada satu “Memory Stick PRO Duo” dalam satu
slot Memory Stick sebuah komputer. Walau
bagaimanapun, dalam kes-kes berikut, jangan
gunakan slot Memory Stick komputer, tetapi
sambungkan camcorder anda kepada komputer
dengan kabel USB:
– Komputer tidak serasi dengan satu “Memory
Stick PRO Duo”.
– Satu alat suai Memory Stick Duo diperlukan.
– Satu “Memory Stick PRO Duo” tidak boleh
dibaca dalam slot Memory Stick.
– Membaca data daripada slot Memory Stick
adalah lambat.
x Prosedur pemasangan
Anda perlu memasang perisian kepada
komputer Windows anda sebelum
menyambungkan camcorder anda
kepada komputer. Pemasangan
diperlukan hanya untuk kali pertama.
Kandungan yang akan dipasang dan
prosedur-prosedur mungkin berbeza
bergantung kepada Sistem Operasi anda.
1 Pastikan camcorder anda tidak
disambungkan kepada komputer tersebut.
2 Hidupkan komputer.
Menikmati dengan sebuah komputer
25
Page 26
b Nota
• Log masuk sebagai seorang Administrator
untuk pemasangan.
• Tutup semua aplikasi yang sedang berjalan
pada komputer sebelum memasang perisian.
3 Letakkan CD-ROM yang dibekalkan ke
dalam pemacu cakera komputer anda.
Skrin pemasangan muncul.
Jika skrin tidak muncul
1 Klik [Start], kemudian klik [My
Computer]. (Bagi Windows 2000, klik
dua kali [My Computer].)
2 Klik dua kali [SONYPICTUTIL (E:)]
(CD-ROM) (pemacu cakera).*
* Nama-nama pemacu (seperti (E:))
mungkin berbeza bergantung kepada
komputer.
4 Klik [Install].
5 Pilih bahasa bagi aplikasi untuk dipasang,
kemudian klik [Next].
6 Apabila skrin untuk mengesahkan
sambungan muncul, sambungkan
camcorder anda kepada komputer
mengikut langkah-langkah berikut.
Apabila menggunakan Handycam
Station
1 Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik
kepada Handycam Station dan satu
saluran keluar dinding.
2 Aturkan camcorder anda kepada
Handycam Station, kemudian hidupkan
camcorder anda.
3 Sambungkan jek (USB) Handycam
Station (m.s. 16) kepada komputer
dengan menggunakan kabel USB yang
dibekalkan.
Skrin [PILIHAN USB] muncul pada
camcorder anda secara automatik.
4 Sentuh [ SAMBUNG USB] pada
skrin [PILIHAN USB] camcorder anda.
Apabila menggunakan Alat Suai
Pangkalan USB Khusus
1 Pasangkan Alat Suai Pangkalan USB
Khusus kepada camcorder anda.
Alat Suai
Pangkalan
USB Khusus
Kabel USB
2 Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik
kepada camcorder anda dan satu
saluran keluar dinding, kemudian
hidupkan camcorder anda.
3 Sambungkan kabel USB yang
disambung kepada Alat Suai Pangkalan
USB Khusus pada komputer.
Skrin [PILIHAN USB] muncul pada
camcorder anda secara automatik.
the terms of the license agreement] jika
anda bersetuju, kemudian klik [Next].
9 Pastikan aturan-aturan pemasangan,
kemudian klik [Install].
0 Ikut arahan-arahan pada skrin untuk
memasang perisian.
Bergantung kepada komputer, anda
mungkin perlu memasang perisian pihak
ketiga. Jika skrin pemasangan muncul, ikut
arahan-arahan untuk memasang perisian
yang diperlukan.
26
Page 27
qa Hidupkan semula komputer anda jika
diperlukan untuk menyelesaikan
pemasangan.
qs Keluarkan CD-ROM daripada pemacu
cakera komputer anda.
Untuk menanggalkan kabel USB
1 Klik ikon t [Safely remove USB
Mass Storage Device] t [OK] (Windows
2000 sahaja) pada dulang tugas pada
bahagian kanan bawah desktop komputer.
2 Sentuh [TMT] t [YA] pada skrin
camcorder anda.
3 Tanggalkan kabel USB.
Untuk mengoperasi “Picture Motion
Browser”
Untuk bermula “Picture Motion Browser”,
klik [Start] t [All Programs] t [Sony
Picture Utility] t [PMB - Picture Motion
Browser].
Bagi operasi asas “Picture Motion
Browser”, sila lihat “PMB Guide”. Untuk
memaparkan “PMB Guide”, klik [Start] t
[All Programs] t [Sony Picture Utility]
t [Help] t [PMB Guide].
b Nota
• Jika anda menutup panel LCD apabila
camcorder anda disambung kepada perantiperanti lain dengan kabel USB, imej-imej
rakaman mungkin hilang.
z Tip
• Jika skrin [PILIHAN USB] tidak muncul,
sentuh (HOME) t (LAIN-LAIN) t
[SAMBUNG USB].
Menikmati dengan sebuah komputer
27
Page 28
Pencari Silapan
Pencari silapan
Jika anda menghadapi sebarang masalah
menggunakan camcorder anda, gunakan
jadual berikut untuk mencari silapan
masalah. Jika masalah tersebut berterusan,
tanggalkan sumber kuasa dan hubungi
pengedar Sony anda.
• Bagi gejala-gejala camcorder anda, lihat
“Panduan buku Handycam” (PDF) dan bagi
menyambung kepada komputer, lihat “PMB
Guide”.
Kuasa tidak dihidupkan.
• Masukkan satu pek bateri yang
dicaskan ke dalam camcorder (m.s. 5).
• Sambungkan palam Alat Suai Arus
Ulang-alik kepada saluran keluar
dinding (m.s. 5).
Camcorder tidak beroperasi
walaupun kuasa telah dihidupkan.
• Ia mengambil masa beberapa saat bagi
camcorder anda untuk bersedia untuk
merakam selepas kuasa dihidupkan. Ini
bukan satu pincang tugas.
• Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik
daripada saluran keluar dinding atau
keluarkan pek bateri, kemudian
sambungkannya semula selepas kirakira 1 minit. Jika fungsi-fungsi masih
tidak boleh berfungsi, tekan butang
RESET (m.s. 15) dengan menggunakan
satu objek yang tajam di hujung. (Jika
anda menekan butang RESET, semua
aturan, termasuk aturan jam, diatur
semula.)
Menekan START/STOP atau PHOTO
tidak merakam imej-imej.
• Gelongsorkan suis pilihan
(Gambar)/ (Pegun) untuk
menyalakan lampu (Gambar) atau
lampu (Pegun) (m.s. 11).
• Anda tidak boleh merakam imej-imej
dalam mod tidur. Buka panel LCD.
• Camcorder anda sedang merakam imej
yang baru ditangkap pada “Memory
Stick PRO Duo”. Anda tidak boleh
membuat rakaman baru semasa masa ini.
• “Memory Stick PRO Duo” telah penuh.
Gunakan satu “Memory Stick PRO
Duo” baru atau formatkan “Memory
Stick PRO Duo”. Atau padamkan imejimej yang tidak diperlukan (m.s. 22).
• Jumlah bilangan adegan wayang
gambar atau imej-imej pegun melebihi
kapasiti boleh rakam camcorder anda.
Padamkan imej-imej yang tidak
diperlukan (m.s. 22).
Anda tidak boleh memasang
“Picture Motion Browser”.
• Periksa persekitaran komputer yang
diperlukan untuk memasangkan
“Picture Motion Browser”.
• Pasangkan “Picture Motion Browser”
dalam satu cara yang teratur (m.s. 24).
“Picture Motion Browser” tidak
berjalan dengan betul.
• Selesaikan “Picture Motion Browser”
dan hidupkan semula komputer anda.
Camcorder anda menjadi panas.
• Ini kerana kuasa telah lama dihidupkan.
Ini bukan satu pincang tugas.
Kuasa terpadam secara mendadak.
• Hidupkan kuasa sekali lagi.
• Gunakan Alat Suai Arus Ulang-alik.
• Caskan pek bateri (m.s. 5).
28
Camcorder anda tidak dikenal pasti
oleh komputer tersebut.
• Tanggalkan peranti-peranti daripada jek
USB komputer selain daripada papan
kekunci, tetikus dan camcorder anda.
• Tanggalkan kabel USB daripada
komputer dan Handycam Station atau
Alat Suai Pangkalan USB Khusus, dan
hidupkan semula komputer, kemudian
sambungkan komputer dan camcorder
anda sekali lagi dalam satu cara yang
teratur.
Page 29
Paparan diagnosis diri/
Penunjuk amaran
Jika penunjuk-penunjuk muncul pada skrin
LCD, periksa yang berikut.
Jika masalah berterusan walaupun anda
telah mencuba beberapa kali, sila hubungi
pengedar Sony atau pusat kemudahan
perkhidmatan tempatan Sony yang sah.
bateri “InfoLITHIUM” NPFH50. Sila guna satu pek
bateri “InfoLITHIUM” NPFH50 (m.s. 5).
• Sambungkan palam DC Alat
Suai Arus Ulang-alik kepada
jek DC IN Handycam Station
atau camcorder anda dengan
selamat (m.s. 5).
• Tanggalkan sumber kuasa.
Sambungkannya semula dan
operasikan camcorder anda
sekali lagi.
• Satu pincang tugas yang anda
tidak boleh membaiki telah
berlaku. Sila hubungi
pengedar Sony anda atau
pusat kemudahan
perkhidmatan tempatan Sony
yang sah. Maklumkan
kepada mereka tentang kod 5
digit, yang bermula daripada
“E”.
dengan lambat, fail telah
rosak atau tidak boleh dibaca.
• Suhu camcorder anda
semakin meningkat.
Padamkan camcorder anda
dan biarkannya di satu
tempat dingin.
Penunjukpenunjuk
Sebab/Penyelesaian
• Apabila penunjuk berkelip
dengan lambat, ruang bebas
untuk merakam imej-imej
sedang kehabisan. Pada jenis
“Memory Stick” anda boleh
gunakan dengan camcorder
anda, lihat muka surat 3.
• Tiada ”Memory Stick PRO
Duo” dimasukkan (m.s. 10).
• Apabila penunjuk berkelip
dengan pantas, tiada ruang
bebas yang mencukupi untuk
merakam imej-imej.
Padamkan imej-imej yang
tidak diperlukan, atau
formatkan “Memory Stick
PRO Duo” selepas
menyimpan imej-imej pada
media yang lain (m.s. 22).
• Image Database File telah
rosak.
• “Memory Stick PRO Duo”
telah rosak. Formatkan
“Memory Stick PRO Duo”
dengan camcorder anda.
• Satu “Memory Stick PRO
Duo” yang tidak serasi
dimasukkan.
-• Akses kepada “Memory Stick
PRO Duo” telah dihadkan
pada peranti yang lain.
• Terdapat sesuatu yang tidak
kena dengan lampu denyar.
• Jumlah cahaya tidak
mencukupi. Gunakan lampu
denyar.
• Camcorder tidak stabil.
Pegang camcorder dengan
tegap dengan kedua-dua
belah tangan. Bagaimanapun,
ambil perhatian bahawa
penunjuk amaran kamera
goncang tidak hilang.
• Media telah penuh.
• Imej-imej pegun tidak boleh
dirakam semasa
pemprosesan. Tunggu
seketika, kemudian
merakam.
Pencari Silapan
29
Page 30
Maklumat Tambahan
Langkah beringat
Tentang penggunaan dan penjagaan
• Jangan guna atau simpan camcorder dan
aksesori-aksesori dalam lokasi-lokasi berikut:
– Di tempat terlalu panas, sejuk atau lembap.
Jangan biarkan mereka terdedah kepada suhu
melebihi 60ºC, seperti di bawah sinaran
matahari terus, berhampiran alat pemanas
atau di dalam kereta yang ditempatkan di
bawah matahari. Pincang tugas atau
kecacatan mungkin berlaku.
– Berhampiran medan magnet atau getaran
mekanikal yang kuat. Camcorder mungkin
akan mengalami pincang tugas.
– Berhampiran gelombang radio atau radiasi
yang kuat. Camcorder mungkin tidak dapat
melaksanakan rakaman dengan betul.
– Berhampiran alat penerima AM dan
kelengkapan video. Hingar mungkin berlaku.
– Di pantai yang berpasir atau di mana sahaja
yang berhabuk. Jika pasir atau habuk
memasuki camcorder anda, ia mungkin
mengalami pincang tugas. Kadangkala
pincang tugas ini tidak dapat diperbaiki.
– Berhampiran tingkap atau di luar bangunan, di
mana skrin LCD, atau lensa mungkin terdedah
secara langsung kepada sinaran cahaya
matahari. Ini akan merosakkan skrin LCD.
• Operasikan camcorder anda pada DC 6.8 V/7.2
V (pek bateri) atau DC 8.4 V (Alat Suai Arus
Ulang-alik).
• Bagi operasi Arus Terus atau Arus Ulang-alik,
gunakan aksesori yang disyorkan dalam arahan
pengoperasian ini.
• Jangan biarkan camcorder anda dibasahkan oleh
air, sebagai contoh, air hujan atau air laut. Jika
camcorder anda basah, ia mungkin mengalami
pincang tugas. Kadangkala pincang tugas ini
tidak dapat diperbaiki.
• Jika sebarang objek atau cecair memasuki
bahagian dalam selongsongnya, tanggalkan
palam camcorder anda dan bawanya ke
pengedar Sony untuk diperiksa sebelum
mengoperasikannya lebih lanjut.
• Elakkan daripada mengendalikannya dengan
kasar, merungkai, mengubah suai, mengenakan
kejutan fizikal, atau mengenakan hentaman
seperti mengetuk, menjatuhkan atau memijak
produk berkenaan. Sentiasa berhati-hati
terutama sekali terhadap lensanya.
• Pastikan camcorder anda terpadam apabila anda
tidak menggunakan camcorder anda.
• Jangan balut camcorder anda dengan tuala,
sebagai contohnya, dan kemudian
mengoperasikannya. Dengan melakukan
sedemikian mungkin akan menyebabkan haba
terbentuk di bahagian dalam.
30
• Apabila menanggalkan kord kuasa, tarik melalui
palamnya dan bukan melalui wayarnya
(kabelnya).
• Jangan rosakkan kord kuasa sebagai contohnya
meletakkan sebarang benda berat di atasnya.
• Pastikan sentuhan logam sentiasa berada dalam
keadaan bersih.
• Jika cecair elektrolitik bateri bocor:
– dapatkan nasihat pusat kemudahan
perkhidmatan tempatan Sony yang sah.
– basuh sebarang cecair yang mungkin telah
terkena pada kulit anda.
– jika sebarang cecair termasuk ke dalam mata
anda, basuh dengan air yang banyak dan
berjumpa dengan doktor.
x Apabila tidak menggunakan camcorder
anda untuk satu jangka masa yang lama
• Hidupkan camcorder anda secara berkala dan
biarkannya berjalan seperti memain balik atau
merakam imej-imej untuk lebih kurang 3 minit.
• Gunakan pek bateri sepenuhnya sebelum
menyimpannya.
Skrin LCD
• Jangan kenakan tekanan yang berlebihan pada
skrin LCD, memandangkan ia mungkin
mengakibatkan kerosakan.
• Jika camcorder anda digunakan di tempat yang
sejuk, saki-baki imej mungkin muncul di atas
skrin LCD. Ini bukan satu pincang tugas.
• Semasa menggunakan camcorder anda,
bahagian belakang skrin LCD mungkin akan
menjadi panas. Ini bukan satu pincang tugas.
x Untuk membersihkan skrin LCD
Jika tanda cap jari atau habuk telah mengotorkan
skrin LCD, anda disyorkan agar menggunakan
kain yang lembut untuk membersihkannya. Jika
anda menggunakan Kit Pembersih LCD
(opsyenal), jangan kenakan cecair pencuci secara
terus kepada skrin LCD. Gunakan kertas
pembersih yang telah dilembapkan dengan cecair.
Mengenai pengendalian selongsong
• Jika selongsongnya kotor, bersihkan badan
camcorder dengan sehelai kain yang lembut
yang dibasahkan dengan sedikit air, dan
kemudian lap selongsongnya dengan sehelai
kain yang lembut dan kering.
• Elakkan perkara berikut untuk mengelakkan
kerosakan pada bahagian penyudahannya:
– Menggunakan bahan kimia seperti pencair,
benzin, alkohol, kain berbahan kimia, bahan
pencegah, racun serangga dan bahan penapis
cahaya matahari.
Page 31
Spesifikasi-spesifikasi
– Mengendalikan camcorder dengan bahan-
bahan yang dinyatakan di atas ada pada
tangan anda.
– Membiarkan selongsong bersentuhan dengan
objek getah atau vinil untuk satu jangka masa
yang lama.
Tentang penjagaan dan penyimpanan
lensa
• Lap bersih permukaan lensa dengan
menggunakan sehelai kain yang lembut dalam
keadaan-keadaan berikut:
– Apabila terdapat tanda cap jari di atas
permukaan lensa.
– Di tempat yang panas atau lembap
– Apabila lensa didedahkan kepada udara yang
masin seperti di tepi pantai.
• Simpan di tempat yang mempunyai pengaliran
udara yang baik serta tidak mempunyai
kekotoran dan habuk yang banyak.
• Untuk mencegahkan kulat, bersihkan lensa
secara berkala dengan cara yang dinyatakan di
atas. Anda disyorkan agar mengoperasikan
camcorder anda kira-kira sekali sebulan untuk
mengekalkannya dalam keadaan yang optimum
untuk tempoh yang lama.
Mengenai pengecasan bateri boleh
cas semula yang telah dipasang siap
Camcorder anda mempunyai satu bateri boleh cas
semula yang telah dipasang siap untuk
mengekalkan tarikh, masa dan aturan-aturan lain
walaupun camcorder anda terpadam. Bateri boleh
cas semula yang telah dipasang siap sentiasa dicas
ketika camcorder anda disambung kepada saluran
keluar dinding melalui Alat Suai Arus Ulang-alik
atau ketika pek bateri dipasang. Bateri boleh cas
semula akan dinyahcas sepenuhnya dalam tempoh
lebih kurang 3 bulan jika anda tidak
menggunakan camcorder anda sama sekali.
Gunakan camcorder anda selepas mengecas bateri
boleh cas semula yang telah dipasang siap.
Walau bagaimanapun, jika bateri boleh cas
semula yang telah dipasang siap tidak dicas,
operasi camcorder tidak akan terjejas selagi anda
tidak merakam tarikh.
x Prosedur-Prosedur
Sambungkan camcorder anda kepada satu saluran
keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai
Arus Ulang-alik yang dibekalkan, dan
tinggalkannya dengan kuasa dipadamkan untuk
lebih daripada 24 jam.
Sistem
Format mampatan video: AVCHD (HD)/MPEG2
(SD)/JPEG (imej-imej pegun)
Format mampatan audio: Dolby Digital 2/5.1ch
Dolby Digital 5.1 Creator
Isyarat video: Warna PAL, piawaian CCIR
Spesifikasi 1080/50i
Format rakaman: Wayang gambar (HD): AVCHD
1080/50i
Gambar (SD): MPEG2-PS
Imej pegun: Exif Ver.2.2*
Peranti imej: 3.6 mm (jenis 1/5) sensor CMOS
Piksel rakaman (imej pegun, 4:3):
Maksimum 4.0 mega (2 304 × 1 728) piksel*
Gros: Lebih kurang 2 360 000 piksel
Berkesan (wayang gambar, 16:9): Lebih
kurang 1 430 000 piksel
Berkesan (imej pegun, 16:9): Lebih kurang
1 490 000 piksel
Berkesan (imej pegun, 4:3): Lebih kurang
1 990 000 piksel
Lensa: Carl Zeiss Vario-Tessar
10 × (Optikal), 20 ×, 120 × (Digital)
Panjang fokus: F1.8 ~ 2.3
f=3.2 ~ 32.0 mm
Apabila ditukar kepada satu kamera pegun
35 mm
Bagi wayang gambar*
Bagi imej-imej pegun: 38 ~ 380 mm (4:3)
Suhu warna: [AUTOMATIK], [SKALI TEKN],
[DLM BGNAN] (3 200 K),
[LUAR BGNAN] (5 800 K)
Iluminasi minimum: 5 lx (lux) ([PGTP
LMBT.AUTO] [HIDUP], Kelajuan pengatup
1/25 saat)
1
“Exif” adalah satu format fail bagi imej-
*
imej pegun, yang diwujudkan oleh JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association). Failfail dalam format ini boleh mempunyai
maklumat tambahan seperti maklumat
aturan camcorder anda pada masa
rakaman.
2
Susunan piksel unik sensor ClearVid
*
CMOS daripada Sony dan sistem
pemprosesan imej (BIONZ) membenarkan
resolusi imej pegun yang setanding
dengan saiz-saiz yang diterangkan.
3
Angka-angka panjang fokus adalah angka-
*
angka sebenar yang dihasilkan daripada
bacaan piksel sudut luas.
1
3
: 43 ~ 507 mm (16:9)
2
Maklumat Tambahan
31
Page 32
Penyambung-penyambung Input/Output
Penyambung kawalan jauh A/V: Jek komponen/
output video dan audio
Jek HDMI OUT: HDMI Penyambung mini
Skrin LCD
Imej: 6.7 cm (jenis 2.7, nisbah bidang 16:9)
Jumlah bilangan dot: 211 200 (960 × 220)
Umum
Keperluan kuasa: DC 6.8 V/7.2 V (pek bateri)
DC 8.4 V (Alat Suai Arus Ulang-alik)
Purata penggunaan kuasa: Semasa rakaman
kamera menggunakan LCD dengan
keterangan biasa:
HD: 3.3 W
SD: 2.7 W
Suhu operasi: 0 °C hingga + 40 °C
Suhu simpanan: -20 °C hingga + 60 °C
Dimensi (anggaran): 32 × 119 × 63 mm (l/t/d)
termasuk bahagian-bahagian menonjol
32 × 119 × 63 mm (l/t/d)
termasuk bahagian-bahagian menonjol, dan
pek bateri boleh cas semula yang dibekalkan
terpasang.
Berat (anggaran): 240 g unit utama sahaja
300 g termasuk pek bateri boleh cas yang
dibekalkan, dan satu “Memory Stick PRO
Duo”
Handycam Station DCRA-C230
Penyambung-penyambung Input/Output
Jek A/V OUT: Jek komponen/output video dan
audio
Jek USB: mini-B
(HDR-TG3E: output sahaja)
Alat Suai Pangkalan USB Khusus
Penyambung-penyambung Input/Output
Jek USB: mini-B
(HDR-TG3E: output sahaja)
Alat Suai Arus Ulang-alik AC-L200/
L200B
Keperluan kuasa: Arus Ulang-alik 100 V - 240 V,
50/60 Hz
Penggunaan arus: 0.35 - 0.18 A
Penggunaan kuasa: 18 W
Voltan output: DC 8.4 V*
Suhu operasi: 0 °C hingga + 40 °C
Suhu simpanan: -20 °C hingga + 60 °C
Dimensi (anggaran): 48 × 29 × 81 mm
(l/t/d) tidak termasuk bahagian-bahagian
menonjol
Berat (anggaran): 170 g tidak termasuk kord kuasa
* Lihat label pada Alat Suai Arus Ulang-alik
untuk spesifikasi-spesifikasi yang lain.
Pek bateri boleh cas semula NP-FH50
Voltan output maksimum: DC 8.4 V
Voltan output: DC 6.8 V
Kapasiti: 6.1 Wh (900 mAh)
Jenis: Li-ion
Reka bentuk dan spesifikasi-spesifikasi boleh
berubah tanpa pemberitahuan.
• Dikilang di bawah lesen daripada Dolby
Laboratories.
32
Page 33
Tentang tanda dagang
• “Handycam” dan
ialah tanda dagang berdaftar bagi Sony
Corporation.
• “AVCHD” dan jenis logo “AVCHD” ialah
tanda-tanda dagang Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. dan Sony Corporation.
• “Memory Stick”, “”, “Memory Stick
Duo”, “”, “Memory Stick
PRO Duo”, “”,
“Memory Stick PRO-HG Duo”,
“”, “MagicGate”,
“”, “MagicGate Memory
Stick” dan “MagicGate Memory Stick Duo”
merupakan tanda dagang atau tanda dagang
berdaftar bagi Sony Corporation.
• “x.v.Colour” merupakan tanda dagang Sony
Corporation.
• “BIONZ” merupakan tanda dagang Sony
Corporation.
• “BRAVIA” merupakan tanda dagang Sony
Corporation.
• “InfoLITHIUM” merupakan tanda dagang Sony
Corporation.
• Dolby dan simbol dua-D merupakan tandatanda dagang Dolby Laboratories.
• HDMI, logo HDMI dan High-Definition
Multimedia Interface ialah tanda dagang atau
tanda dagang HDMI Licensing LLC yang telah
didaftarkan.
• Microsoft, Windows, Windows Media,
Windows Vista, dan DirectX merupakan tanda
dagang atau tanda dagang berdaftar Microsoft
Corporation di Amerika Syarikat dan/atau
negara-negara lain.
• Macintosh dan Mac OS merupakan tanda
dagang berdaftar Apple Inc. di Amerika
Syarikat dan negara-negara lain.
• Intel, Intel Core, dan Pentium merupakan tanda
dagang atau tanda dagang berdaftar Intel
Corporation atau subsidiari-subsidiarinya di
Amerika Syarikat dan/atau negara-negara lain.
• Adobe, logo Adobe, dan Adobe Acrobat
merupakan sama ada tanda dagang atau tanda
dagang berdaftar Adobe Systems Incorporated
di Amerika Syarikat dan/atau negara-negara
lain.
Kesemua nama produk lain yang disebut di sini
mungkin merupakan tanda dagang atau tanda
dagang berdaftar bagi syarikat mereka masingmasing. Tambahan lagi, ™ dan “
pada setiap kes di dalam manual ini.
®
” tidak disebut
Maklumat Tambahan
33
Page 34
Page 35
Page 36
Maklumat tambahan produk ini dan
jawapan-jawapan kepada soalan-soalan yang
biasa ditanya boleh didapati pada Laman
Web Bantuan Pengguna kami.
Printed in Malaysia
MY
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.