Sony HDR-TG1 Users guide [fr]

Caméscope numérique HD
Mode d’emploi
HDR-TG1
3-288-522-22(1)
Pour obtenir des informations détaillées sur les opérations avancées, veuillez vous reporter au « Guide pratique de Handycam » (PDF).
© 2008 Sony Corporation

Lisez ceci en premier

Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.
N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil, à une flamme, etc.
ATTENTION
Remplacez la batterie par une batterie du type spécifié uniquement. Sinon vous risquez de provoquer un incendie ou des blessures.
Batterie et « Memory Stick PRO Duo »
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les utilisateurs au Canada
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagés ou qui fuient.
Remarques sur l’utilisation
Accessoires fournis
Les chiffres entre ( ) indiquent la quantité d’accessoires de ce type fournis.
• « Memory Stick PRO Duo » 4 Go (1)
• Adaptateur CA (1)
• Cordon d’alimentation (1)
• Handycam Station (1) A
• Câble A/V composante (1) B
• Câble de raccordement A/V (1) C
• Câble USB (long) (1) D
• Câble USB (court) (1) E
• Adaptateur de borne USB dédié (1) F
• Capuchon pour adaptateur USB (1) G
• Batterie rechargeable NP-FH50 (1)
• Dragonne (1)
• CD-ROM « Handycam Application Software » (1) (p. 25)
– Picture Motion Browser (logiciel) – Manuel de PMB – Guide pratique de Handycam (PDF)
• « Mode d’emploi » (ce manuel) (1)
ABC
DE
FG
* l’adaptateur de borne USB dédié F et le
capuchon pour adaptateur USB G sont fixés au câble USB (court) E au préalable.
Types de « Memory Stick » compatibles avec le caméscope
• Pour enregistrer des films, il est recommandé d’utiliser un « Memory Stick PRO Duo » de 1 Go ou plus portant la marque :
(« Memory Stick
PRO Duo »)*
(« Memory Stick
PRO-HG Duo »)
* Ils peuvent être utilisés qu’ils portent la
marque Mark2 ou non.
• Il est confirmé qu’un « Memory Stick PRO Duo » d’au plus 16 Go fonctionne bien avec ce caméscope.
• Reportez-vous à la page 13 pour connaître la durée d’enregistrement d’un « Memory Stick PRO Duo ».
• Dans ce manuel, « Memory Stick PRO Duo » et « Memory Stick PRO-HG Duo » sont désignés par le terme « Memory Stick PRO Duo ».
Utilisation du caméscope
• Le caméscope n’est pas à l’épreuve de la poussière et n’est ni hydrofuge, ni étanche. Reportez-vous à la section « Précautions » (p. 32).
• N’effectuez aucune des opérations suivantes lorsque le témoin de mode (Film)/
(Fixe) (p. 9), le témoin d’accès (p. 11) ou le témoin QUICK ON (p. 6) est allumé ou clignote. Sinon, le « Memory Stick PRO Duo » pourrait être endommagé, les images enregistrées pourraient être perdues ou d’autres problèmes de fonctionnement pourraient se produire :
– éjection du « Memory Stick PRO Duo » ; – retrait de la batterie ou de l’adaptateur CA du
caméscope ;
– application de chocs mécaniques ou de
vibrations au caméscope.
• Si vous fermez le panneau ACL lorsque votre caméscope est raccordé à d’autres appareils au moyen du câble USB, les images enregistrées risquent d’être perdues.
• Lors de l’insertion ou de l’éjection du « Memory Stick PRO Duo », assurez-vous que le « Memory Stick PRO Duo » ne s’éjecte pas brusquement et ne tombe pas (p. 11).
• Lorsque vous raccordez le caméscope à un autre appareil à l’aide d’un câble, veillez à insérer la fiche du connecteur dans le bon sens. Le fait d’insérer la fiche dans la borne en forçant endommage la borne et risque de provoquer un mauvais fonctionnement du caméscope.
• Si vous répétez les opérations d’enregistrement/ de suppression des images pendant une période prolongée, une fragmentation des données se produit sur le support. Les images ne peuvent alors être ni sauvegardées, ni enregistrées. En pareil cas, commencez par sauvegarder vos images sur un support externe, puis exécutez [FORMAT.SUPPORT] (p. 24).
• L’écran ACL est le produit d’une technologie extrêmement pointue et plus de 99,99% des pixels sont opérationnels. Cependant, de très petits points noirs et/ou lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître en permanence sur l’écran ACL. Ces points sont normaux et proviennent du processus de fabrication ; ils n’affectent en aucun cas la qualité de l’enregistrement.
À propos de l’enregistrement
• Avant le début de l’enregistrement, testez la fonction d’enregistrement pour vous assurer que l’image et le son sont enregistrés sans problème.
• Aucune compensation relative au contenu de l’enregistrement ne sera accordée, même si la prise de vue ou la lecture s’avère impossible en raison d’un mauvais fonctionnement du caméscope, du support d’enregistrement, etc.
• Les standards de télévision couleur sont différents d’un pays ou d’une région à l’autre. Pour visionner les enregistrements sur un téléviseur, ce dernier doit être basé sur le standard NTSC.
• Les programmes télévisés, les films, les cassettes vidéo et d’autres enregistrements peuvent être protégés par une loi de protection des droits d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut être contraire aux lois sur les droits d’auteur.
À propos de la lecture d’images enregistrées sur d’autres appareils
• Votre caméscope est compatible avec l’enregistrement en qualité d’image MPEG-4 AVC/H.264 High Profile for HD (haute définition). Par conséquent, vous ne pouvez pas lire d’images enregistrées sur votre caméscope avec une qualité d’image HD (haute définition) avec les appareils suivants :
– d’autres appareils compatibles AVCHD mais
qui ne sont pas compatibles High Profile ;
– les appareils non compatibles AVCHD.
Enregistrement de toutes les données d’image
• Pour éviter la perte de données d’images, enregistrez toutes les images sur d’autres supports. Nous vous conseillons d’enregistrer les données d’image sur un disque tel qu’un DVD-R à l’aide d’un ordinateur, etc. Vous pouvez également enregistrer les données d’image avec un magnétoscope ou un enregistreur DVD/HDD (p. 22).
• Il est recommandé d’enregistrer les données d’image régulièrement après un enregistrement.
Si le caméscope est raccordé à un ordinateur
• N’essayez pas de formater un « Memory Stick PRO Duo » dans le caméscope à l’aide d’un ordinateur. Sinon, le caméscope risque de ne pas fonctionner correctement.
À propos du réglage de la langue
• Des captures d’écran dans chaque langue locale sont utilisées pour illustrer les procédures d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue utilisée à l’écran avant d’utiliser le caméscope (p. 10).
À propos de ce mode d’emploi
• Les écrans ACL illustrés dans ce mode d’emploi ont été capturés à l’aide d’un appareil photo numérique. Ils peuvent donc paraître différents des écrans ACL réels.
• La conception et les caractéristiques techniques de votre caméscope et des accessoires sont sujettes à modification sans préavis.
• Les captures d’écran correspondent à Windows Vista. Les scènes peuvent varier selon le système d’exploitation de l’ordinateur.
• Reportez-vous également au « Guide pratique de Handycam » (PDF) et au « Manuel de PMB ».
Table des matières
Lisez ceci en premier.......................2
Préparation
Étape 1 : Mise en charge de la
batterie...........................................6
Étape 2 : Mise sous tension et
réglage de la date et de l’heure.....9
Modification du réglage de la
langue........................................ 10
Étape 3 : Insertion d’un « Memory
Stick PRO Duo »..........................11
Enregistrement/Lecture
Enregistrement ..............................12
Lecture...........................................14
Visualisation d’images sur un
téléviseur ................................... 15
Nom et fonctions de chaque pièce
.....................................................16
Indicateurs affichés à l’écran pendant
l’enregistrement/la lecture............18
Exécution de plusieurs fonctions
- « HOME » et « OPTION »
.....................................................20
Sauvegarde d’images....................22
Suppression d’images ...................23
Informations complémentaires
Précautions....................................32
Caractéristiques techniques ..........34
Utilisation avec un ordinateur
Utilisation du caméscope avec un
ordinateur.....................................25
Installation et visualisation du
« Guide pratique de Handycam »
(PDF) ......................................... 25
Installation de « Picture Motion
Browser » .................................. 26
Dépannage
Dépannage....................................29

Préparation

Étape 1 : Mise en charge de la batterie

Touche POWER
Témoin QUICK ON
Témoin /CHG
Batterie
Cordon d’alimentation
Prise DC IN
Vous pouvez charger la batterie « InfoLITHIUM » NP-FH50 après l’avoir fixée au caméscope.
b Remarques
• Vous ne pouvez pas fixer une batterie « InfoLITHIUM » autre que NP-FH50 au caméscope.
Fiche CC
Adaptateur CA
4 Insérez la batterie.
Vers la prise murale
1 Ouvrez le cache de la batterie/du
Memory Stick Duo.
2 Insérez la batterie entièrement jusqu’à
ce qu’elle s’enclenche.
3 Fermez le cache de la batterie/du
Memory Stick Duo.
1 Raccordez l’adaptateur CA à la
prise DC IN de la Handycam Station.
Veillez à ce que le repère v de la fiche CC soit orienté vers le haut.
2 Branchez le cordon
d’alimentation dans l’adaptateur CA et dans la prise murale.
3 Vérifiez que le panneau ACL est
fermé.
5 Placez le caméscope sur la
Handycam Station ainsi qu’illustré ci-dessus et insérez-le à fond correctement dans la Handycam Station.
Le témoin /CHG (charge) s’allume et la charge commence. Le témoin /CHG (charge) s’éteint lorsque la batterie est entièrement chargée. Retirez le caméscope de la Handycam Station.
b Remarques
• Vous ne pouvez pas charger la batterie tandis que le témoin QUICK ON clignote. Lorsque le témoin QUICK ON clignote, appuyez sur POWER pour éteindre le caméscope. Assurez­vous que le témoin QUICK ON ne clignote pas avant de charger la batterie.
Retrait de la batterie
Mettez le caméscope hors tension et ouvrez le cache de la batterie/du Memory Stick Duo. Faites coulissez le levier d’éjection de la batterie. Veillez à ne pas échapper la batterie.
Levier d’éjection de la batterie
b Remarques
• Lorsque vous retirez la batterie ou que vous débranchez l’adaptateur CA, assurez-vous que le témoin (Film)/ (Fixe) (p. 9)/le témoin d’accès (p. 11)/le témoin QUICK ON sont éteints.
Chargement de la batterie à l’aide de l’adaptateur CA uniquement
Fermez le panneau ACL avec votre caméscope éteint, puis raccordez l’adaptateur CA à la prise DC IN de votre caméscope.
Prise DC IN
Ouvrez le cache de la prise.
Fiche CC
Avec le repère v orienté vers le bas
Autonomie de la batterie fournie
Durée de charge : Temps approximatif (en minutes) nécessaire à la recharge complète d’une batterie totalement déchargée.
Durée de prise de vue/de lecture : Temps approximatif (en minutes) disponible lors de l’utilisation d’une batterie entièrement chargée.
« HD » représente une qualité d’image haute définition et « SD » une qualité d’image standard.
(Unité : minutes)
HD SD
Durée de charge 135 Durée de prise de vue*
Durée de prise de vue continue
Durée de prise de vue
3
type*
Durée de lecture*
*1[MODE ENR.] : SP
2
Lorsque le rétroéclairage ACL est allumé.
*
3
*
La durée de prise de vue type correspond à des prises de vue avec marche/arrêt, utilisation du zoom et mise sous et hors tension répétées.
1*2
95 120
45 60
2
130 145
Préparation
À propos de la batterie
• Lorsque vous retirez la batterie, éteignez votre
caméscope ainsi que le témoin (Film)/
(Fixe) (p. 9)/le témoin d’accès (p. 11)/le
témoin QUICK ON.
• La batterie ne fournit aucune alimentation
lorsque l’adaptateur CA est raccordé à la prise DC IN du caméscope ou de la Handycam Station, même si le cordon d’alimentation est débranché de la prise murale.
À propos de la durée de charge/ d’enregistrement/de lecture
• Durées mesurées avec le caméscope à une
température de 25 °C (77 °F) (température recommandée comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F à 86 °F)).
• La durée de prise de vue et de lecture disponible
est raccourcie lorsque le caméscope est utilisé à basse température.
• La durée de prise de vue et de lecture disponible
est raccourcie en fonction des conditions d’utilisation du caméscope.
À propos de l’adaptateur CA
• Branchez l’adaptateur CA à une prise murale
proche. Débranchez immédiatement l’adaptateur CA de la prise murale si un problème de fonctionnement survient lors de l’utilisation de votre caméscope.
• N’utilisez pas l’adaptateur CA dans un espace
étroit (entre un mur et un meuble par exemple).
• Ne court-circuitez pas la fiche CC de
l’adaptateur CA ou la borne de la batterie avec un objet métallique. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
• Même si votre caméscope est hors tension, il est
alimenté tant qu’il est raccordé à la prise CA (électricité domestique) à l’aide de l’adaptateur CA.
Utilisation à l’étranger
• Vous pouvez utiliser le caméscope dans
n’importe quel pays ou région avec l’adaptateur CA fourni. Vous pouvez également charger de la batterie. Pour plus de détails, reportez-vous au « Guide pratique de Handycam » (PDF).

Étape 2 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure

Lors de la première utilisation du caméscope, l’écran [RÉGL.HORLOGE] apparaît à l’écran ACL.
(HOME)
Touchez le bouton à l’écran ACL.
1 Ouvrez le panneau ACL.
Votre caméscope se met sous tension. Pour mettre le caméscope sous tension
alors que le panneau ACL est ouvert, fermez-le, puis ouvrez-le à nouveau ou appuyez sur POWER avec le panneau ACL ouvert.
Pour ajuster le panneau ACL, ouvrez-le à 90 degrés par rapport au caméscope (1), puis faites-le pivoter jusqu’à obtenir l’angle le mieux adapté à la lecture ou à la prise de vue (2). Vous pouvez faire pivoter le panneau ACL à 270 degrés du côté de l’objectif (2) pour enregistrer en mode miroir.
190 degrés vers le caméscope
Touche POWER
Sélecteur (Film)/
2270 degrés (maximum)
Préparation
(Fixe)
2 Faites coulisser le sélecteur
(Film)/ (Fixe) plusieurs fois dans le sens de la flèche jusqu’à ce que le témoin approprié s’allume.
(Film) : pour enregistrer des films
(Fixe) : pour enregistrer des images
fixes Passez à l’étape 4 lorsque vous mettez
votre caméscope sous tension pour la première fois.
• Lorsque vous allumez le témoin (Fixe),
le format d’écran passe automatiquement à 4:3 (réglage par défaut).
3 Touchez (HOME) t
(RÉGLAGES) t [RÉG.HOR./
LAN.] t [RÉGL.HORLOGE].
Mise hors tension de l’appareil
En mode d’enregistrement/de veille d’enregistrement, fermez le panneau ACL, puis appuyez sur POWER. Sinon, fermez le panneau ACL ou appuyez sur POWER.
z Conseils
• La date et l’heure n’apparaissent pas pendant la prise de vue, mais elles sont automatiquement enregistrées sur le « Memory Stick PRO Duo » et peuvent être affichées pendant la lecture.
• Vous pouvez désactiver les bips de fonctionnement en touchant (HOME) t
(RÉGLAGES) t [RÉGL.SON/AFF.] t
[BIP] t [ARRÊT].
• Lorsque vous fermez le panneau ACL en mode de veille/d’enregistrement, le témoin QUICK ON commence à clignoter et le caméscope passe en mode de veille. Si [VEIL.MARCHE RAP.] est réglé à [ARRÊT] dans le HOME MENU (p. 21), votre caméscope est mis hors tension lorsque vous fermez le panneau ACL.
4 Sélectionnez la zone
géographique de votre choix avec
/ , puis touchez [SUIVANT].
5 Réglez [HEURE D’ÉTÉ], [A]
(année), [M] (mois), [J] (jour), l’heure et les minutes, puis touchez .
L’horloge démarre.
10

Modification du réglage de la langue

Il est possible de modifier la langue des informations et des messages à l’écran. Touchez (HOME) t
(RÉGLAGES) t [RÉG.HOR./
LAN.] t [ RÉGL.LANGUE], puis
sélectionnez la langue de votre choix.

Étape 3 : Insertion d’un « Memory Stick PRO Duo »

Témoin d’accès
Si un nouveau « Memory Stick PRO Duo » est inséré, l’écran [Créer nouv.fichier ds base données d’images.] apparaît.
Reportez-vous à la page 3 pour connaître les « Memory Stick » que vous pouvez utiliser avec votre caméscope.
1 Insérez le « Memory Stick PRO
Duo ».
1 Ouvrez le cache de la batterie/du
Memory Stick Duo.
2 Insérez le « Memory Stick PRO Duo »
entièrement jusqu’au déclic.
3 Fermez le cache de la batterie/du
Memory Stick Duo.
2 Ouvrez le panneau ACL et
allumez le témoin (Film).
3 À l’écran [Créer nouv.fichier ds
base données d’images.], appuyez sur [OUI].
Éjection d’un « Memory Stick PRO Duo »
Ouvrez le cache de la batterie/du Memory Stick Duo, puis appuyez légèrement une seule fois sur le « Memory Stick PRO Duo ».
b Remarques
• N’effectuez aucune des opérations suivantes lorsque le témoin de mode (Film)/
(Fixe) (p. 9), le témoin d’accès ou le témoin QUICK ON (p. 6) est allumé ou clignote. Sinon, le support pourrait être endommagé, les images enregistrées pourraient être perdues ou d’autres problèmes de fonctionnement pourraient se produire.
– Éjection du « Memory Stick PRO Duo » du
caméscope ; – Retrait de la batterie ou de l’adaptateur CA ; – Application de secousses ou de coups au
caméscope.
• N’ouvrez pas le cache de la batterie/du Memory Stick Duo pendant l’enregistrement.
• Si vous forcez pour insérer le « Memory Stick PRO Duo » dans la fente dans le mauvais sens, le « Memory Stick PRO Duo », la fente pour Memory Stick Duo ou les données d’image peuvent être endommagés.
• Si le message [Échec de la création d’un nouveau fichier dans la base de données d’images. L’espace libre est peut-être insuffisant.] s’affiche à l’étape 3, formatez le « Memory Stick PRO Duo » (p. 24). Notez que le formatage supprime toutes les données enregistrées sur le « Memory Stick PRO Duo ».
Préparation
11
Loading...
+ 25 hidden pages