Sony HDR-TD30E Users guide [tr]

4-450-150-11(1)
3D Digital HD Video Kamera
Kullanma Kılavuzu
Ayrıca, bkz.:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
İçindekiler
Kayıt/Oynatma
Gelişmiş işlemler
Düzenleme
Video ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesi
Görüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesi
Kameranın özelleştirilmesi
Diğerleri/Dizin
HDR-TD30E/TD30VE

Önce bu bölümü okuyun

Cihazı çalıştırmadan önce, bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve daha sonra başvurmak üzere saklayın.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpması riskini azaltmak için,
1) üniteyi yağmura veya neme maruz bırakmayın.
2) cihaz üzerine vazo vb. gibi sıvı dolu nesneler koymayın.
Pilleri güneş ışığı, ateş veya benzeri aşırı sıcaklığa maruz bırakmayın.
DİKKAT
Pili yalnızca belirtilen tür ile değiştirin. Aksi takdirde, yangın ya da yaralanma tehlikesi vardır.
AC Adaptör
AC Adaptörünü duvar ve eşya arası gibi dar bir alanda kullanmayın.
AC Adaptörünü kullanırken yakındaki duvar prizinden yararlanın. Kameranızı kullandığınız sırada herhangi bir arıza oluşursa, AC Adaptörünü hemen duvar prizinden çıkarın.
Kameranız kapalı bile olsa, AC Adaptör vasıtasıyla duvar prizine takılı olduğunda dahi kameranıza AC elektriği (şebeke elektriği) gelir.
Pil takımı
Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir, yangına veya kimyasal yanıklara yol açabilir. Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.
Sökmeyin.
 
Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma, düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya kuvvete maruz bırakmayın.
Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin.
60 °C üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın, örneğin doğrudan güneş ışığında tutmayın veya güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın.
Yakmayın veya ateşe atmayın.
Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın.
Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile şarj edin.
Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
Pil takımını kuru tutun.
Yalnızca aynı ya da Sony tarafından önerilen eşdeğer türde pillerle değiştirin.
Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda belirtildiği şekilde atın.
TR
2
Güç kablosu üzerindeki not
Güç kablosu yalnızca bu kamerayla kullanılmak üzere özel olarak tasarlanmıştır ve kesinlikle başka bir elektrikli cihazla kullanılmamalıdır.
Kulaklıklardan gelen aşırı yüksek ses işitme kaybına neden olabilir.
AVRUPA’DAKİ MÜŞTERİLERİMİZ İÇİN
Sony Corporation, HDR-TD30VE 3D Digital HD Video Kamera ürünü için gerekli tüm testleri 1999/5/EC Direktifine gore yapmış bulunmaktadir. Daha detaylı bilgi için lütfen web sayfasını ziyaret ediniz: URL: http://www.compliance.sony.de/
AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için bildirim
Bu ürün, Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya tarafından veya onun adına üretilmiştir. Avrupa Birliği mevzuatına dayanılarak ürün uyumluluğu konusundaki sorgulamalar,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya adresindeki yetkili temsilci, Sony Deutschland GmbH’ye ilgilenmektedir. Servis veya garantiyle ilgili konularda, servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurunuz.
Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir.
Bu ürün test edilmiş ve 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması hakkındaki EMC Yönetmeliğinde belirtilen limitlere uygun bulunmuştur.
Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın.
Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı olmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen ilgili belediye birimi veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.
Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini belirtmektedir. Bazı piller için bu sembol, kimyasal bir sembolle birleştirilerek kullanılmış olabilir. Eğer piller %0,0005 cıva veya %0,004 kurşun‘dan fazla içerikteyseler, o zaman bu kimyasal semboller cıva (Hg) veya kurşun (Pb) için eklenir. Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana gelebilecek olan potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur. Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü, kullanım süresinin sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına teslim ediniz. Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki toplama noktasına teslim ediniz. Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
TR
3
Dil ayarları hakkında
Kullanım prosedürlerinin açıklanması için
her dilde ekran görüntüleri kullanılmıştır. Gerekirse, kamerayı kullanmaya başlamadan
n
ce ekran dilini değiştirin (s. 18).
ö
Kayıt hakkında
Kayıt yapmaya başlamadan önce, görüntü ve
sesin problemsiz şekilde kaydedilebildiğinden emin olmak için kayıt işlevini test edin.
Kameranın, kayıt ortamının vb. arızalanması nedeniyle kayıt veya oynatma işlevinin çalışmaması durumunda kayıt içeriğinin kurtarılması mümkün değildir.
Televizyon renk sistemleri ülkeye/bölgeye göre farklılıklar gösterir. Kayıtları televizyonda oynatmak için, PAL sistemine dayalı çalışan bir televizyon kullanmalısınız. Televizyon programları, filmler, video kasetleri
ve diğer materyaller telif hakkıyla korunuyor olabilir. Bu tür materyallerin izinsiz kaydedilmesi, telif hakkı kanunlarına aykırı olabilir.
Videoların 3D görüntülenmesi
Bazı kişiler video görüntüleri izlerken fiziksel
rahatsızlık hissedebilir (göz yorgunluğu, yorgunluk veya mide bulantısı) 3D. Sony, tüm izleyicilerin video görüntüsü izlerken 3D düzenli aralıklarla mola vermesini tavsiye eder. Bu gerekli molaların uzunluğu ve sıklığı kişiden kişiye değişebilir. Sizin için en iyisinin ne olacağına siz karar vermelisiniz. Rahatsızlık hissederseniz, kendinizi tekrar iyi hissedene kadar 3D video görüntülerini izlemeyi bırakmalısınız; ihtiyaç duyduğunuzu düşünüyorsanız, bir doktora danışın. Bu ürünle kullanılan ortamların veya diğer cihazların kullanım kılavuzunu da okumalısınız. Çocukların (özellikle de altı yaşından küçük olanların) görme duyuları hala gelişim aşamasındadır. Küçük çocuklarınızın 3D video görüntülerini izlemesine izin vermeden önce
TR
4
doktorunuza (çocuk veya göz doktoru) danışın. Yetişkinler, küçük çocukların yukarıdaki önerilere uygun davrandığından emin olmak için onları gözetmelidir.
Kullanım hakkında notlar
Aşağıdaki uyarıları dikkate alın. Aksi takdirde,
kayıt ortamı hasar görebilir, kaydedilen görüntüler oynatılamaz veya kaybolabilir veya başka arızalar ortaya çıkabilir.
i
şim lambası (s. 20) yanarken veya yanıp
Er sönerken bellek kartını çıkartmayın
(Video)/ (Fotoğraf) lambaları (s. 22)
veya erişim lambası (s. 20) yanarken veya yanıp sönerken, kameradan pili veya AC Adaptörünü çıkartmayın ve kamerayı mekanik darbelere veya titreşimlere maruz bırakmayın
Kameranızı bir USB bağlantısıyla diğer aygıtlara bağlarsanız ve kameranızın gücü açık konumdaysa, LCD paneli kapatmayın. Aksi takdirde, kaydedilmiş görüntü verileri kaybolabilir.
Kameranızı yürürlükteki mevzuata uygun olarak kullanın.
LCD Panel
LCD ekran son derece hassas bir teknolojiyle imal edildiği için, piksellerin %99,99’undan fazlası etkin şekilde kullanılır. Buna karşılık, LCD ekran üzerinde sabit küçük siyah noktalar ve/veya parlak noktalar (beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil) görülebilir. Bu noktalar, üretim sürecinin normal bir sonucudur ve kayıt işlemini hiçbir şekilde etkilemez.
Siyah noktalar
Beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil noktalar
Bu kılavuz, resimler ve ekran görüntüleri hakkında
Bu kılavuzda, ve simgeleri düğmenin
sırasıyla 3D ve 2D taraflarını 2D/3D belirtir.
Bu kılavuzda örnek olarak kullanılan resimler dijital bir fotoğraf makinesiyle çekilmiştir ve bu nedenle kameranıza ait gerçek görüntülerden ve ekran göstergelerinden farklı olabilir. Buna ek olarak, daha kolay anlaşılması için kameraya ve ekran göstergelerine ait resimler gerçek boyutlarından farklı gösterilmiş veya basitleştirilmiştir.
Kameranın ve aksesuarlarının tasarımı ve teknik özellikleri önceden herhangi bir bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir.
Bu kılavuzda, bellek kartı “kayıt ortamı” olarak adlandırılır.
Bu kılavuzda, yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesinde kaydedilmiş DVD diskler, AVCHD kayıt diski olarak adlandırılacaktır.
Bu kılavuzda model adları, modeller arasında özellik farkları olduğunda belirtilir. Kameranızın modelini kontrol etmek için kameranızın altına bakın.
GPS
HDR-TD30E
HDR-TD30VE

Kameranız hakkında daha fazlasını öğrenin (“Handycam” Kullanıcı Kılavuzu)

“Handycam” Kullanıcı Kılavuzu bir çevrimiçi kılavuzdur. Kameranızın birçok işlevi hakkında ayrıntılı talimatlar için, bu kılavuza bakın.
Sony destek sayfasına erişin.
1
http://www.sony.net/SonyInfo/ Support/
Ülke veya bölge seçimi yapın.
2
Destek sayfasında kameranızın
3
model adıyla arama yapın.
Kameranızın modelini kontrol etmek için
kameranızın altına bakın
TR
5

İçindekiler

İçindekiler
ve simgeleri sırasıyla 2D/3D düğmesinin (s. 22) 3D ve 2D taraflarını gösterir.
Ayarlayabileceğiniz öğeler düğmenin konumuna göre değişebilir.
Önce bu bölümü okuyun . .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. . 2
Kameranız hakkında daha fazlasını öğrenin
(“Handycam” Kullanıcı Kılavuzu) . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. . 5
Parçalar ve komutlar .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. 9
Başlarken
Ürünle Birlikte Verilenler . .. . .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 12
Pilin şarj edilmesi . .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. . 13
Pilin bilgisayardan şarj edilmesi .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 14
Pilin yurtdışında şarj edilmesi . .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. . 15
Kameranın açılması ve tarih ve saat ayarı . .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. . 16
Dil ayarlarının değiştirilmesi . . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . 18
Bellek kartının takılması . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 20
Kayıt/Oynatma
Kaydetmek . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. 22
Video kaydı .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. 22
Fotoğraf çekimi.. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. . 23
Zumlama . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. . 26
Oynatma . . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . . 28
Bir haritadan videoların ve fotoğrafların oynatılması (HDR-TD30VE) . . . . . . . .. 31
Gelişmiş işlemler
3D videoların derinliğini ayarlamak .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. 33
Kayıt sırasında derinliği ayarlama. .. . .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . . 33
Oynatma sırasında derinliği ayarlama .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . . 33
Görüntülerin çeşitli ayarlarla kaydedilmesi . . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. 34
Videoların görüntü kalitesinin seçilmesi (Kayıt modu) .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . 34
Seçilen nesnenin net olarak kaydedilmesi (Yüz Önceliği) . . . . . .. .. .. .. .. .. . .. .. 35
Gülümsemelerin otomatik olarak yakalanması (Gülümseme deklnşrü) . . . . . 36
Kayıt durumuna bağlı olarak uygun ayarların otomatik olarak seçilmesi
(Akıllı otomatik) . .. . .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 36
Konum bilgilerinin kaydedilmesi (GPS) (HDR-TD30VE) . .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. 37
TR
6
Görüntülerin televizyonda izlenmesi . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. 38
5,1 kanal surround sesin dinlenmesi . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 39
Düzenleme
Kamerada düzenleme . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. 41
Videoların ve fotoğrafların silinmesi . . . . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. 41
Bir videonun bölünmesi . . . . . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. 41
Video ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesi
Görüntülerin bilgisayarda oynatılması .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . 43
“PlayMemories Home” yazılımıyla yapabilecekleriniz (Windows) . . . . . . . .. .. .. 43
Mac için yazılım . .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. . 43
Bilgisayarın hazırlanması (Windows) . . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. 44
Adım Bilgisayar sisteminin kontrolü . .. . .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. 44
Bilgisayarınıza “PlayMemories Home” yazılımını yükleme . .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. 44
“PlayMemories Home” programının çalıştırılması . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . 46
Görüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesi
Kaydedici ile standart çözünürlüklü görüntü kalitesinde (STD) disk
oluşturulması . .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . . 47
Görüntülerin harici bir ortam aygıtına kaydedilmesi . . .. . .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . . 48
Kameranın özelleştirilmesi
Menülerin kullanımı . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 51
Menü listeleri . . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. 52
İçindekiler
Diğerleri/Dizin
Sorun Giderme . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. . 56
Otomatik tanı ekranı/Uyarı göstergeleri . .. . .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. 57
Kalan video çekim süresi/çekilebilecek fotoğraf sayısı . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 59
Her bir pille tahmini kayıt ve oynatma süresi . . .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. 59
Tahmini video kayıt süresi.. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . 59
Tahmini çekilebilecek fotoğraf sayısı . . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. . 60
Kameranızın taşınması hakkında notlar . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. 62
Özellikler . . .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . 66
VİDEO KAMERA KAYDEDİCİ ÜRÜNLERİNE YÖNELİK HARİTA VERİLERİ İÇİN SON
KULLANICI LİSANS SÖZLEŞMESİ (HDR-TD30VE).. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . 68
TR
7
Ekran göstergeleri . . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . 72
İndeks . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . 74
TR
8

Parçalar ve komutlar

Parantez ( ) içerisindeki numaralar ilgili sayfaları gösterir.
Active Interface Shoe
Flaş/Video ışığı
Lens (G lens)
Dahili mikrofon
Uzaktan kumanda sensörü/Kızılötesi
portu
Kamera kayıt lambası (54)
Kamera kayıt lambası kayıt esnasında kırmızı yanar. Kalan kayıt ortamı kapasitesi ya da pil gücü düşükken lamba yanıp söner.
LCD ekran/Dokunmatik panel (16, 18)
LCD panelini 180 derece döndürürseniz, LCD panelini LCD ekran dışa bakacak şekilde kapatabilirsiniz. Bu konum, oynatma işlemleri sırasında oldukça kullanışlıdır.
Hoparlörler
GPS anten (HDR-TD30VE)
A GPS anten, LCD panelde yer alır.
TR
9
10
TR
(Resimleri Görüntüle) düğmesi
POWER düğmesi
LIGHT (Video Işığı) düğmesi
LIGHT düğmesine her basıldığında, gösterge şu şekilde değişecektir.
Kapalı (gösterge yok) Otomatik
) Açık ( ) ...
(
2D/3D DISP (ekran) düğmesi (23)
2D/3D düğmesi (22)
Pil (13)
Bellek kartı yuvası/erişim lambası (20)
RESET düğmesi
Sivri bir nesneyle RESET düğmesine basın. Saat ayarı da dahil tüm ayarları varsayılan
değerlere döndürmek için RESET düğmesine basın.
(kulaklık) girişi
(mikrofon) jakı (PLUG IN POWER)
(USB) girişi (48)
HDMI OUT girişi (38)
Otomatik zum düğmesi (26)
PHOTO düğmesi (23)
MODE düğmesi (22, 23)
(Video)/ (Fotoğraf) lambası (22, 23)
CHG (şarj) lambası (13)
START/STOP düğmesi (22)
DC IN girişi (13)
A/V Uzaktan Kumanda Konektörü (47)
Kavrama kayışı
Omuz kemeri için halka
Yerleşik USB Kablosu (14, 44)
Tripod yuvası
Bir tripod takın (ayrı satılır: vida uzunluğu 5,5 mm’den kısa olmalıdır).
Tripodun özelliklerine bağlı olarak, kameranız doğru yönde takılamayabilir.
BATT (pil) çıkarma düğmesi (15)
Kavrama kayışının takılması
Uzaktan Kumanda
DATA CODE düğmesi (54)
Oynatma sırasında bu düğmeye basarsanız, kaydedilen görüntülerin tarih ve saatini, kamera ayarı verisini veya koordinatlarını (HDR-TD30VE) görüntüler.
PHOTO düğmesi (23)
Ekrandaki görüntü bu düğmeye bastığınızda fotoğraf olarak kaydedilir.
SCAN/SLOW düğmeleri (29)
/ (Önceki/Sonraki) düğmeleri
(29)
PLAY düğmesi
STOP düğmesi
DISPLAY düğmesi (24)
İletici
START/STOP düğmesi (22)
Otomatik zum düğmeleri
PAUSE düğmesi
VISUAL INDEX düğmesi (28)
Oynatma sırasında bir Dizin ekranı görüntülenir.
////ENTER düğmeleri
Bu düğmelerden herhangi birine bastığınızda, LCD ekranda açık mavi çerçeve görüntülenir. /// tuşlarıyla istediğiniz düğmeyi ya da öğeyi seçin ve girmek için ENTER düğmesine basın.
TR
11

Başlarken

Ürünle Birlikte Verilenler

Parantez ( ) içerisindeki sayılar, ürünle birlikte ilgili parçadan kaç adet verildiğini gösterir.
Kamera (1)
AC Adaptörü (1)
Güç kablosu (1)
HDMI kablo (1)
USB bağlantı destek kablosu (1)
Uzaktan Kumanda (1)
NP-FV50 şarj edilebilir pil (1)
“Kullanma Kılavuzu” (Bu kılavuz) (1)
Notlar
“PlayMemories Home” yazılımı ve “PlayMemories Home Help Guide” yazılımı
o
ny web sitesinden indirilebilir (s. 44).
S
USB bağlantı destek kablosu yalnızca bu
kamerayla kullanım için tasarlanmıştır.
meranın Yerleşik USB Kablosu (s. 14),
Ka bağlantı için çok kısa gelirse, bu kabloyu kullanın.
TR
12

Pilin şarj edilmesi

LCD ekranı kapatın ve pili takın.
1
AC Adaptörünü () ve güç
2
kablosunu () kameranıza ve elektrik prizine takın.
CHG (şarj) lambası yanacaktır.
 
Pil tamamen şarj olduğunda, CHG (şarj) lambası sönecektir. AC Adaptörünü kameranızın DC IN girişinden çıkartın.
CHG (şarj) lambası
Pil
DC fişi
Başlarken
DC IN jakı
DC fişi üzerindeki işaretini, DC IN jakındaki işaretle aynı hizaya getirin
Elektrik prizine
Notlar
Kameranıza V serisi dışında başka bir “InfoLITHIUM” pili takamazsınız.
Kameranızla yalnızca kısa kayıt ve oynatma süreleri sağlayan NP-FV30 pillerini kullanmanızı önermiyoruz.
Varsayılan ayarlarda, pil tasarrufu sağlanması için yaklaşık 2 dakika boyunca hiçbir işlem yapılmazsa
era otomatik olarak kapalı konuma geçer ([Güç Tasarrufu] s. 54).
m
ka
TR
13

Pilin bilgisayardan şarj edilmesi

Kameranızı kapatın ve ardından Yerleşik USB Kablosuyla çalışmakta olan bir bilgisayara bağlayın.
Yerleşik USB kablosu
Duvar prizine
Pili, Yerleşik USB Kablosuyla elektrik prizinden şarj etmek için
Pili, AC-UD10 USB şarj cihazı/AC Adaptör (ayrı olarak satılır) yardımıyla, Yerleşik USB kablosunu bir elektrik prizine bağlayarak da şarj edebilirsiniz. Kameranızı bir Sony CP-AH2R, CP-AL veya AC-UP100 taşınabilir güç kaynağı aygıtı (ayrı olarak satılır) kullanarak şarj edemezsiniz.
Şarj süresi
Şarjı tamamen boşalmış bir NP-FV50 pili (ürünle verilir) tamamen şarj etmek için gerekli olan yaklaşık süredir (dk.).
daptörü kullanırken: 155 dk.
AC A Yerleşik USB Kablosuyla
Yukarıda verilen şarj süreleri, kamera 25 °C'de şarj edilerek ölçülmüştür. Pili 10 °C ila 30 °C arasında bir
sıcaklıkta şarj etmenizi öneririz.
* Şarj süreleri, USB bağlantısı destek kablosu kullanılmadan ölçülmüştür.
* bağlı bilgisayarınızı kullanırken: 280 dk.
14
TR
Pili çıkarmak için
LCD ekranı kapatın. BATT (pil) çıkarma düğmesini çekin () ve ardından pili çıkartın ().
Elektrik prizini güç kaynağı olarak kullanmak için
Pilin şarj edilmesi için gösterilen bağlantıların aynısını yapın.
Pil kameraya takılı olsa bile, pilin şarjı azalmaz.
AC Adaptörü ile ilgili notlar
AC Adaptörünün DC fişini veya pil uçlarını herhangi bir metal nesneyle kısa devre yaptırmayın. Bu
durum arızaya neden olabilir.
Kamerayı ve DC girişini sıkıca tutarak AC Adaptörünü kameradan çıkarın.
Kayıt süresi, Oynatma süresi (59)
 
Kalan pil göstergesi (24)
Pilin yurtdışında şarj edilmesi (15)

Pilin yurtdışında şarj edilmesi

Kameranızla verilen AC Adaptörünü AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz aralığında kullanmak şartıyla, pili istediğiniz ülkede/bölgede şarj edebilirsiniz. Elektronik gerilim dönüştürücü kullanmayın.
Başlarken
TR
15

Kameranın açılması ve tarih ve saat ayarı

Tarih ve saati ayarlayın, ve optimum 3 boyutlu filmler kaydetmek için lensi [Oto. 3D Mercek Ayr.] ile ayarlayın.
Kameranızın LCD ekranını açın ve
1
gücü açık konuma getirin.
Kameranızı POWER düğmesine basarak da
açabilirsiniz (p. 10).
İstediğiniz dili seçin ve ardından
2
[İleri] seçimini yapın.
/ düğmelerini kullanarak
3
istediğiniz coğrafi bölgeyi seçin ve ardından [İleri] seçimini yapın.
LCD ekran üzerindeki düğmeye basın.
[Yaz Saati] ayarını yapın, tarih
4
formatını seçin ve tarih ve saati ayarlayın.
[Yaz Saati] öğesini [Açık] konumuna
ayarlarsanız, saat 1 saat ileri alınır.
Tarih ve saati seçtikten sonra, öğelerden birini seçin ve değeri ayarlayın.
düğmesine basıldığında, tarih ve saat
ayarı işlemi tamamlanmış olur.
TR
16
/ düğmeleriyle
Kameranızın sürekli kullanımıyla
5
ilgili uyarıyı okuyun.
[Çalıştır] seçin ve LCD ekranda
6
çekilen nesneyi görüntüleyin.
[Son.çalştr] seçerseniz, kameranızı tekrar
açtığınızda [Oto. 3D Mercek Ayr.] ekranı görünür.
Gösterge işaretini aştığında,
7
[OK] seçeneğini belirtin.
Kamera lensleri ayarlamak için otomatik
olarak zum ayarını büyütüp küçültür.
Gösterge
Notlar
Görüntüyü 3D üzerinden göstermeyi sakıncalı buluyorsanız, 2D/3D DISP düğmesine basın ve 2D üzerinden görüntüyü kontrol edin (s. 23).
[Ayarlanamadı.] görüntülenirse, [Tekr. Çalıştır] öğesine dokunun.
2D/3D düğmesi (s. 22) 2D olarak ayarlanırsa, [Oto. 3D Mercek Ayr.] ekranı görüntülenmez.
Başlarken
TR
17
Kullanım İpuçları [Oto. 3D Mercek Ayr.]
Aşağıdaki örneklere bakarak, LCD ekranda daha büyük bir ölçeği belirten bir nesneyi gösterin. Daha büyük bir ölçeği belirten nesneler:
Gün ışığında açık havadaki nesneler gibi parlak nesneler
 
Çeşitli renklerde ve şekillerde nesneler

Dil ayarlarının değiştirilmesi

Mesajların belirtilen dilde görüntülenmesi için ekran görünümlerini değiştirebilirsiniz.
Sırasıyla [Kurulum] [ Genel Ayarlar] [Language Setting] ile istediğiniz dil seçimlerini yapın.
Kameranın kapatılması
LCD ekranı kapatın veya POWER düğmesine basın (s. 10).
LCD panelin açısını ayarlamak için
Öncelikle LCD paneli, kameraya 90 derece gelecek şekilde açın () ve ardından açıyı ayarlayın ().
3D videoları optimum derinlik hissiyle izlemek
için LCD ekranın tam karşısında ve ekrandan en az 30 cm uzaklıkta durun.
90 derece (maks.)
180 derece (maks.)
Kamera ile 90 derece açı
yapmalıdır
18
TR
Sesli uyarıyı kapatmak için
Sırasıyla [Kurulum] [ Genel Ayarlar] [Sesli Uyarı] [Kapalı] seçimlerini yapın.
Notlar
Kayıt tarihi, saati, durumu ve koordinatları (HDR-TD30VE) otomatik olarak kayıt ortamına kaydedilir. Bu bilgiler kayıt sırasında görüntülenmez. Ancak, oynatma sırasında bu bilgileri [Veri Kodu] olarak kontrol edebilirsiniz. Bu bilgileri görüntülemek için, [Veri Kodu] [Tarih/Saat] seçimlerini yapın.
Saat ayarlandıktan sonra [Oto. Saat AYARI] ve [Oto. Bölge AYARI] öğesi [Açık] konumuna ayarlanırsa, saat artık otomatik olarak ayarlanır. Kameranız için seçtiğiniz ülkeye/bölgeye göre, saat otomatik olarak doğru şekilde ayarlanmayabilir. Bu durumda, [Oto. Saat AYARI] ve [Oto. Bölge AYARI] öğesini [Kapalı] (HDR-TD30VE) konumuna ayarlayın.
[LCD’den Gücü Aç] (s. 54)
Tarih ve saati tekrar ayarlamak için: [Tarih ve Saat Ayarı] (s. 55)
[Kurulum] [ Oynatma Ayarları]
Başlarken
TR
19

Bellek kartının takılması

Kapağı açın ve bellek kartını bir klik sesi duyana kadar ittirin.
Yeni bir bellek kartı takıldığında [Görüntü
veritabanı dosyası hazırlanıyor. Lütfen bekleyin.] ekranı görüntülenir. Ekran kaybolana kadar bekleyin.
Kartı, tırtıklı kenarı şekilde gösterilen yöne bakacak şekilde sokun.
Erişim lambası
Bellek kartını çıkartmak için
Kapağı açın ve parmağınızı bellek kartına bastırarak hemen çekin.
Notlar
Bellek kartının doğru çalışması için, ilk kullanımdan önce bellek kartının kameranızla biçimlendirilmesi
erilir (s. 54). Bellek kartının biçimlendirilmesi, kartta kayıtlı tüm verileri silecektir ve bu işlemden
ön sonra veriler kurtarılamaz. Önemli verilerinizi bilgisayara vb. kaydedin.
[Yeni Resim Veritabanı Dosyası oluşturulamadı. Yeterli boş alan olmayabilir.] mesajı görüntüleniyorsa,
e
llek kartını biçimlendirin (s. 54).
b
Bellek kartının takıldığı yönün doğru olduğundan emin olun. Bellek kartını zorlayarak yanlış yönde takarsanız, bellek kartı yuvası bozulabilir veya görüntü verileri kaybolabilir.
Bellek kartını takarken veya çıkartırken, bellek kartının fırlamaması ve düşmemesi için dikkatli olun.
20
TR
Kameranızda kullanabileceğiniz bellek kartı tipleri
SD Hız Sınıfı Kapasite (çalışması
Bu kılavuzda açıklanan
doğrulanmıştır)
“Memory Stick PRO Duo” (Mark2)
“Memory Stick PRO-HG Duo”
“Memory Stick XC-HG Duo”
32 GB'ye kadar
“Memory Stick PRO Duo”
64 GB'ye kadar
SD bellek kartı
Sınıf 4 ve üzeri 64 GB'ye kadar SD kartıSDHC bellek kartı
SDXC bellek kartı
Kameranızın tüm bellek kartlarıyla çalışması garanti edilmez.
Notlar
Bu kamerayla birlikte MultiMediaCard kullanılamaz.
“Memory Stick XC-HG Duo” ve SDXC bellek kartlarına kaydedilen filmler, kamera USB kablosuyla bağlansa bile exFAT* dosya sistemini desteklemeyen bilgisayarlarda veya AV aygıtlarında oynatılamaz ve bu tür bilgisayarlara veya aygıtlara aktarılamaz. İşleme başlamadan önce, bağlanan aygıtın exFAT sistemini desteklediğini doğrulayın. Kameranızı, exFAT sistemini desteklemeyen bir aygıta bağladığınızda biçimlendirme ekranı çıkarsa, kesinlikle biçimlendirme yapmayın. Aksi takdirde, kayıtlı tüm veriler kaybolur. * exFAT, “Memory Stick XC-HG Duo” ve SDXC bellek kartları için kullanılan bir dosya sistemidir.
Kalan video çekim süresi/çekilebilecek fotoğraf sayısı (59)
Başlarken
TR
21

Kayıt/Oynatma

Kaydetmek

Varsayılan ayarda, filmler yüksek çözünürlüklü görüntü kalitesiyle (HD) 3D olarak kaydedilir.

Video kaydı

LCD ekranı açın ve MODE
1
düğmesine basarak lambasını açın.
2D/3D düğmesini 3D konumuna
2
ayarlayın.
2D video çekmek için, 2D/3D düğmesini
2D olarak ayarlayın.
Kaydı başlatmak için START/STOP
3
düğmesine basın.
Kaydı durdurmak için START/STOP
düğmesine tekrar basın.
2D video çekimi sırasında PHOTO (İkili Yakalama) düğmesine basarak fotoğraf çekebilirsiniz.
(Video)
Notlar
Kayıt sırasında 2D/3D düğmesine basmayın. Kamera kaydetmeyi aniden durduruyor.
KAYIT modu] ve [ Kare Hızı] seçeneklerindeki ayara bağlı olarak fotoğraf çekemeyebilirsiniz.
[
İyi 3D videolar elde etmek için
Nesneyi yaklaşık 30 cm ila 5 m uzaklıktan çekin. Zum kullandığınızda optimum mesafe değişir (s. 26).
TR
22
3D videolardan rahatsız olursanız
LCD ekranda uzun süre 3D video izlemekten rahatsız olursanız, görüntüyü 3D’den 2D’ye geçirmek için 2D/3D DISP düğmesine basın. Görüntü 2D üzerinde görünür, ancak kamera 3D üzerinde kaydetmeye devam eder.
Ekran 2D ayarından 3D ayarına değiştirildiğinde,
ekran kararır. Bu bir arıza değildir.

Fotoğraf çekimi

2D/3D düğmesini 2D konumuna
1
ayarlayın.
LCD ekranı açın ve MODE
2
düğmesine basarak
(Fotoğraf)
lambasını açın.
Odaklamayı ayarlamak için
3
PHOTO düğmesine hafifçe basın, ardından fotoğraf çekmek için aynı düğmeye tam basın.
Odaklama doğru şekilde ayarlandığında,
LCD ekranda AE/AF kilidi göstergesi görüntülenir.
Notlar
3D ayarında fotoğraf çekemezsiniz.
Kayıt/Oynatma
TR
23
Öğeleri LCD ekranda görüntülemek için
Kamerayı açık konuma getirdikten veya video kayıt modu ile fotoğraf çekim modu arasında geçiş yaptıktan sonra birkaç saniye hiçbir işlem yapmazsanız, LCD ekrandaki öğeler kaybolur.
Kayıt için kullanışlı işlevlere sahip simgeler hakkındaki bilgileri görüntülemek için, düğmeler haricinde LCD ekranın herhangi bir yerine dokunun.
Kayıt sırasında çıkan ekran göstergeleri
Burada hem video kaydı (3D/2D), hem de fotoğraf çekim (2D) modları için simgeler açıklanmıştır. Ayrıntılı bilgi için, parantez ( ) içerisinde belirtilen sayfaya bakın.
Zum düğmesi (W: Geniş/T: Telefoto), START/STOP düğmesi (video kayıt modunda),
PHOTO düğmesi (fotoğraf çekim modunda) MENU düğmesi (51)
Akıllı Otomatik tarafından tespit edilen durum (36)
Kayıt durumu ([BEKL.]/[KAYIT])
AE/AF (otomatik pozlama/otomatik odaklama) kilidi (23)
2D/3D kaydetme modu
GPS konum bulma durumu (37) (HDR-TD30VE)
Odak takibi (36)
Zum, Kalan pil süresi
Sayaç (saat: dakika: saniye), Fotoğraf yakalama, Ortama kaydetme ve ortamı oynatma/
düzenleme (72) Odak takibi iptal düğmesi (36)
Akıllı Otomatik düğmesi (36)
Ses modu (53), Ses Düzeyi Görüntüleme (53)
Kaydedilebilir yaklaşık fotoğraf sayısı, En boy oranı (16:9 veya 4:3), Fotoğraf boyutu
(L/M/S)
TR
24
Loading...
+ 56 hidden pages