Sony HDR-TD10E User Manual [ru]

Щелкните
Руководство по “Handycam”
HDR-TD10E
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
2011 Sony Corporation 4-271-341-91(1)
RU

Использование Руководство по “Handycam”

Полную информацию об использовании вашей видеокамеры вы найдете в этом Руководство по “Handycam”. Прочитайте Руководство по “Handycam” дополнительно к Руководство по эксплуатации (отдельное издание). Информация об использовании вашей видеокамеры, подключенной к компьютеру, приводится в Руководство по эксплуатации и в “Справка PMB”, которое находится в разделе “Справка” прилагаемого программного обеспечения “PMB (Picture Motion Browser)”.

Быстрый поиск информации

Щелкните на элементе с правого края каждой страницы и вы перейдете на страницу для этого элемента.
Щелкните здесь.
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
Вы можете искать элемент по ключевому слову при помощи Adobe Reader. Обратитесь к Справке
Adobe Reader для советов по использованию Adobe Reader.
Вы можете распечатать Руководство по “Handycam”.
2

Прочитайте это в первую очередь

Прилагаемые принадлежности
Числа в круглых скобках ( ) обозначают количество принадлежностей.
Видеокамера (1) Адаптер переменного тока (1) Шнур питания (1) HDMI-кабель (1)  A/V соединительный кабель (1)  USB-кабель (1)  Кабель USB-адаптера (1)  Беспроводной пульт дистанционного
управления (1)
Литиевая батарея пуговичного типа уже установлена. Перед эксплуатацией беспроводного пульта дистанционного управления удалите изолирующую пластинку.
Аккумуляторная батарея NP-FV70 (1) CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)
“PMB” (программное обеспечение,
включая “Справка PMB”)
Руководство по “Handycam” (PDF)
“Руководство по эксплуатации” (1)
См. стр. 24 для информации о картах
памяти, которые можно использовать с этой видеокамерой.
Использование видеокамеры
Не держите видеокамеру за указанные ниже
детали, а также за крышки разъемов.
Крышка башмака Экран LCD
Аккумуляторная батарея
Видеокамера не имеет защиты от попадания
пыли, капель или воды. См. “Об обращении
шей видеокамерой” (стр. 128).
с ва
Просмотр фильмов 3D
Во время просмотра фильмов 3D, записанных
видеокамерой на мониторах, совместимых с 3D, вы можете испытывать неприятные ощущения, такие как быстрая утомляемость глаз, тошнота или чувство усталости. При просмотре фильмов 3D мы рекомендуем делать перерывы с регулярными интервалами. Так как потребность или частота перерывов варьируется в зависимости от каждого конкретного человека, вам следует установить свои собственные интервалы. Если вы чувствуете недомогание, прекратите просмотр фильмов 3D и обратитесь к врачу. Также обратитесь к инструкциям по эксплуатации подключенного устройства или к программному обеспечению, используемому с видеокамерой. Зрение детей всегда является уязвимым (особенно детей в возрасте до 6 лет). Прежде чем разрешить им просмотр фильмов 3D обратитесь к специалисту - к такому как педиатр или детский офтальмолог. Убедитесь, что ваши дети соблюдают указанные выше меры предосторожности.
3
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
Восприятие фильмов у зрителей 3D
варьируется.
Элементы меню, панель LCD и объектив
Избегайте пользоваться сенсорной панелью в следующих условиях, так как это может привести к неисправности видеокамеры.
При наличии капель воды на сенсорной панели
Мокрыми руками
Остроконечным предметом, таким как карандаш, шариковая ручка, ноготь и т. п.
Держать видеокамеру за внутреннюю часть рамки панели
В перчатках
Затененные серым элементы меню недоступны при текущих настройках записи или воспроизведения.
Экран LCD изготовлен с применением высокоточной технологии, что обеспечивает эффективное использование более 99,99% точек. Тем не менее, на экране LCD могут постоянно отображаться мелкие черные и/или яркие точки (белого, красного, синего или зеленого цвета). Появление этих точек является нормальным следствием производственного процесса и никак не влияет на качество записи.
Черные точки
Белые, красные, синие или зеленые точки
Воздействие прямого солнечного света
на экран LCD или объектив в течение длительного времени может привести к их неисправности.
Не наводите видеокамеру на солнце. Это может привести к неполадкам в работе видеокамеры. Выполняйте съемку солнца только в условиях низкой освещенности, например на закате.
О настройке языка
Для пояснения процедур использования
видеокамеры используются экраны на различных языках. При необходимости перед использованием видеокамеры
з
мените язык экрана (стр. 22).
и
О записи
Для обеспечения устойчивой работы карты
памяти рекомендуется отформатировать карту памяти с видеокамерой перед первым
сп
ользованием (стр. 95). Форматирование
и карты памяти приведет к удалению всех данных, сохраненных на ней, и эти данные будет невозможно восстановить. Сохраните ваши важные данные на компьютере и т. п.
Перед началом записи проверьте работу функции записи, чтобы убедиться в том, что изображение и звук записываются нормально.
Компенсация за содержание записей не выплачивается, даже если запись или воспроизведение невозможны по причине неисправности видеокамеры, носителя записи и т. п.
Системы цветного телевидения различаются в зависимости от страны/региона. Для просмотра ваших записей на телевизоре вам необходимо использовать телевизор, поддерживающий систему PAL.
Телевизионные программы, кинофильмы, видеокассеты и другие материалы могут быть защищены авторским правом. Несанкционированная запись таких материалов может противоречить законам об авторском праве.
Используйте видеокамеру в соответствии с местными нормативными требованиями.
4
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
Примечания о воспроизведении
Вы возможно не сможете нормально
воспроизвести на других устройствах изображения, записанные на вашей видеокамере. Вы также возможно не сможете воспроизвести на вашей видеокамере изображения, записанные на других устройствах.
Фильмы со стандартным качеством изображения (STD), записанные на картах памяти SD не могут воспроизводиться на аудиовизуальном оборудовании других производителей.
DVD-носители, записанные с качеством изображения HD (высокая четкость)
DVD-носители, записанные с качеством
изображения высокой четкости (HD) могут воспроизводиться на устройствах, совместимых со стандартом AVCHD. Вы не можете воспроизводить диски, записанные с качеством изображения высокой четкости (HD), на плейерах/рекордерах DVD, так как они несовместимы с форматом AVCHD. Если вы вставите диск, записанный в формате AVCHD (качество изображения высокой четкости (HD)), в плейер/рекордер DVD, вы возможно не сможете извлечь диск из устройства.
Сохраните данные всех записанных изображений
Во избежание потери данных изображений
регулярно сохраняйте все записанные изображения на внешнем носителе. Для сохранения изображений на вашем компьютере см. стр. 59, а для сохранения изображений на внешних устройствах см. стр. 65.
Фильмы 3D не могут быть сохранены на диске. Сохраните их на устройствах внешних носителей (стр. 67).
Тип дисков или носителей, на которые
можно сохранить изображение, зависит от параметра [ выбранного при записи изображений. Фильмы, записанные с [50p Качество могут быть сохранены с использованием
него носителя (стр. 67). Фильмы,
внеш записанные с [Наивысш. кач. быть сохранены на устройствах внешних
сителей или на диски Blu-ray (стр. 64, 67).
но
Режим ЗАПИСИ],
], могут
Примечания относительно аккумуляторной батареи/адаптера переменного тока
Извлекайте батарею или отключайте адаптер переменного тока после выключения видеокамеры.
Отсоединяйте адаптер переменного тока от видеокамеры, одновременно удерживая видеокамеру и штекер постоянного тока.
Примечание относительно температуры видеокамеры/ аккумуляторной батареи
Когда температура видеокамеры или аккумуляторной батареи чрезмерно повышается или понижается, возможно, не удастся выполнить запись или воспроизведение на видеокамере, поскольку в таких условиях активизируются функции защиты видеокамеры. В этом случае
а э
кране LCD (стр. 113) появляется
н индикатор.
Если видеокамера подключена к компьютеру или другому дополнительному оборудованию
Не пытайтесь форматировать носитель записи видеокамеры с помощью компьютера. Это может привести к нарушению нормальной работы видеокамеры.
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
],
5
При подключении видеокамеры к другому
устройству с помощью соединительных кабелей убедитесь в правильном подключении соединительного разъема. Установка штекера в разъем с большим усилием повредит разъем и может привести к неполадкам в работе видеокамеры.
Когда видеокамера подключена к другим устройствам посредством USB-подключения и питание камеры включено, не закрывайте панель LCD. Записанные данные изображения могут быть утрачены.
Если не удается выполнить запись/ воспроизведение изображений, выполните команду [Формат]
Если в течение длительного времени
повторно выполнять запись/удаление изображений, на носителе записи происходит фрагментация данных. Это исключает возможность сохранения или записи изображений. В таком случае сначала сохраните ваши изображения на каком-либо типе внешнего носителя и затем выполните [Формат], коснувшись [Установка] [
(MENU)
( Настройки
носителя)] [Формат] требуемый носитель
.
Примечания по дополнительным принадлежностям
Мы рекомендуем использовать оригинальные принадлежности Sony.
В некоторых странах/регионах оригинальные принадлежности компании Sony могут быть недоступны.
О данном руководстве, иллюстрациях и экранах дисплея
В данном руководстве значки и
указывают сторону 3D и 2D переключателя 2D/3D, соответственно.
Примеры изображений, используемые
в этом руководстве только в качестве иллюстраций, сняты с использованием цифровой фотокамеры, поэтому они могут отличаться от изображений и индикаторов экрана, которые могут в реальности появляться на вашей видеокамере. Иллюстрации вашей видеокамеры и индикация на экране также преувеличены или упрощены для большей наглядности.
В этом руководстве внутренняя память вашей видеокамеры и карта памяти называются как “носитель записи”.
В данном руководстве диск DVD, записанный с качеством изображения высокой четкости (HD) называется как записываемый диск AVCHD.
Конструкция и технические характеристики видеокамеры и принадлежностей могут быть изменены без предварительного уведомления.

Примечания по использованию

Не делайте следующего. Это может
привести к повреждению носителя записи, невозможности воспроизведения записанных изображений или их утрате, а также к другим неисправностям.
выталкивание карты памяти, когда
дикатор доступа (стр. 25) светится или
н
и мигает
извлечение аккумуляторной батареи или отключение адаптера переменного тока от видеокамеры, или механические удары или вибрация видеокамеры, когда индикаторы (стр. 27) или индикатор доступа (стр. 25)
етятся или мигают
св
При использовании ремня для переноски на плече (продается отдельно) не раздавите камеру, прижимая ее к другому предмету.
(Фильм)/ (Фото)
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
6

Как работает видеокамера 3D?

Как видеокамера записывает фильмы 3D?
Человек видит объекты (в параллаксе), индивидуально правым и левым глазом. Параллакс заставляет мозг наблюдателя почувствовать глубину изображений. Ваша видеокамера видит объекты через 2 объектива также, как глаза человека, и затем записывает их в формате 3D.
Как фильмы могут выглядеть как фильмы 3D
на экране LCD без использования очков 3D?
Так как экран LCD вашей видеокамеры покрыт специальной пленкой 3D, которая действует подобно очкам 3D, вы можете смотреть фильмы 3D без использования очков 3D. Пленка одновременно передает различный свет на правый и левый глаз. Это означает, что ваш правый глаз видит изображение, снятое только правым объективом, а ваш левый глаз видит изображение, снятое только левым объективом. В результате этого создается эффект параллакса, и вы видите фильмы в формате 3D.
7RU7
Использование полезных функций

Использование полезных функций

Прекрасно и просто
везде и всегда
Запись фильмов в формате 3D
Просмотр вашего удара в гольфе
Гольф-съемка (79) Плавн. Медл. ЗАП. (78)
(26)
Съемка прекрасных изображений без утомительных настроек
Интеллектуал. авторежим (42)
Запись
Фокусировка на ребенке в левой стороне экрана
Слежение за субъектом (44) Точечный фокус (82)
8
8
Запись в полутемной комнате
Low Lux (84)
Захват фотографий во время записи фильма
Dual Rec (46) Распознав. улыбки (88)
Проверка качества изображения и режима записи
/ Настройка (42)
Режим записи (43)
Съемка фейерверков или заката солнца во всем его великолепии
Фейерверки (84) Восход и закат (84)
Получение максимальной отдачи от видеокамеры с ручными регулировками
Диск MANUAL (47)
Изменение носителя записи
Настройка носителя (23)
9
9
Занимательно и просто
воспроизведение и редактирование
Воспроизведение обзора ваших фильмов
Воспроизведение выбранных (49)
Воспроизведение фильмов 3D
(32)
Использование
Редактирование на видеокамере
Захват фотографии из фильма (57) Удаление ненужной сцены (Разделение (56), Удаление (53))
10
10
Простые способы сохранить
важные моменты жизни
Компьютер
(62)
DVD-записывающее устройство
(71)
Устройство внешнего носителя
Сохранение
(67)
Рекордер
(72)
При помощи компьютера вы можете сохранить ваши фильмы в формате 2D на таком носителе, как диски Blu-ray.
11
11

Содержание

и указывают на 3D и 2D стороны выключателя 2D/3D (стр. 27), соответственно. Позиции, которые вы можете установить, различаются в зависимости от положения переключателя.
Использование Руководство по “Handycam” .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . . 2
Быстрый поиск информации . . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . 2
Прочитайте это в первую очередь . .. .. .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. 3
Примечания по использованию . .. . .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . . 6
Как работает видеокамера 3D? . .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. 7
Использование полезных функций . . .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . . 8
Подготовка к работе
Действие 1: Зарядка аккумуляторной батареи . .. .. .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 15
Действие 2: Включение питания и установка даты и времени .. .. .. .. . .. .. . .. .. .. . . 18
Изменение настройки языка .. .. .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. 22
Действие 3: Подготовка носителя записи .. . .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. 23
Выбор носителя записи . .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. 23
Установка карты памяти . . . . . . . .. .. .. .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. . 24
Запись/Воспроизведение
Запись . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. 26
Запись фильмов. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. 27
Фотосъемка . . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. 30
Воспроизведение на видеокамере . .. .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . . 32
Эксплуатация камеры во время воспроизведения фильма . . . . .. .. .. .. .. . . 34
Регулирование глубины фильмов в формате 3D .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. 35
Просмотр фотографий . . .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. . 36
Воспроизведение изображений на телевизоре . .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. . 37
Список подключений . . . . . . .. .. .. .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . . 37
Использование “BRAVIA” Sync . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. . 40
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
Расширенные функции
Полезные функции для записи фильмов и фотографий .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. 41
Масштабирование . . . . . .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . 41
Автоматическая запись более качественных изображений
(Интеллектуал. авторежим) . . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. . 42
Выбор изображения с качеством изображения высокой четкости (HD)
или с качеством изображения стандартной четкости (STD) . .. .. . .. .. .. . .. 42
12
Выбор режима записи .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. . 43
Использование функции следящей фокусировки . . . . . .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . 44
Запись звука с эффектом присутствия
(запись 5,1-канального объемного звучания) . .. . .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . 45
Запись фотографий высокого качества во время записи фильма
(Dual Rec). .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . . 46
Запись в зеркальном режиме .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. 46
Ручное управление настройками изображения при помощи диска
MANUAL . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. . 47
Насладитесь обзором ваших фильмов (Воспроизведение выбранных) .. .. .. .. . 49
Просмотр Воспроизведения выбранных . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . 49
Изменение настроек для Воспроизведения выбранных . . . . . . . .. .. .. .. .. . . 50
Сохранение Воспроизведения выбранных (Сохран.
Преобразование и совместное использование сцен Воспроизведения
выбранных или сценариев Выбранных . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . 52
Оптимальное использование видеокамеры . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . 53
Удаление изображений . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. 53
Установка защиты для записанных фильмов и фотографий (Защита) . .. 54
Копирование изображений . . . . . .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . 55
Разделение фильма на сцены .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. 56
Захват фотографии из фильма .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . . 57
сценарий) .. .. .. 51
Сохранение фильмов и фотографий на компьютере
Выбор способа создания диска (компьютер).. .. .. .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . 59
Создание диска одним прикосновением (Disc Burn) . . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . . 61
Импорт фильмов и фотографий на компьютер . .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . . 62
Сохранение изображений на диск . .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . 63
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
Сохранение изображений на внешнем устройстве
Выбор способа сохранения изображений на внешнем устройстве. . . . .. .. .. .. .. . 65
Устройства, на которых можно воспроизводить созданный диск .. . .. . . 66
Сохранение изображений на устройстве внешнего носителя . . . . .. .. .. .. .. .. . .. .. 67
Сохранение необходимых фильмов и фотографий . . .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. 69
Воспроизведение на видеокамере изображений с
устройства внешнего носителя . .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 70
Создание диска с качеством изображения высокой четкости (HD) с помощью
устройства записи DVD и т. п., отличного от DVDirect Express . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. 71
Создание диска с качеством изображения стандартной четкости (STD) с
помощью рекордера и т. п. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. . 72
13
Индивидуальная настройка видеокамеры
Использование меню . . .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. 75
Использование меню .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. 75
Списки меню .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. 77
Режим съемки (Элементы для выбора режима съемки) . . . . .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. 78
Камера/Микрофон (Элементы для настройки съемки) . .. .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . . 80
Кач. изобр./Размер (Элементы для настройки качества или размера изображения) . . . . .. . 92
Функция воспроизв. (Элементы для воспроизведения) . . .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. 94
Редакт./Копиров. (Элементы для редак тирования) . . .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. 94
Установка (Другие элементы настройки) . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . 95
Дополнительная информация
Устранение неисправностей . . . . . .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 104
Отображение результатов самодиагностики/
Предупреждающие индикаторы . . .. . .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 113
Время записи фильмов/количество записываемых фотографий . .. .. .. . .. .. .. . .. 118
Предполагаемое время записи и воспроизведения с каждой
аккумуляторной батареей . .. . .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . 118
Предполагаемое время записи фильма . . .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. 119
Предполагаемое количество записываемых фотографий . . . . . . . . .. .. .. .. 120
Эксплуатация видеокамеры за границей . . . .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . 121
Уход и меры предосторожности .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. 124
О формате AVCHD . . .. . .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . . 124
О карте памяти . . .. . .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . 124
Об аккумуляторной батарее “InfoLITHIUM” . . . . . . .. .. .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . 126
О x.v.Color . . .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. 127
Об обращении с видеокамерой .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . . 128
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
Краткое справочное руководство
Индикаторы экрана .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . . 133
Детали и элементы управления .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. 134
Алфавитный указатель .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . . 138
14

Подготовка к работе

Действие 1: Зарядка аккумуляторной батареи

Аккумуляторная батарея
Адаптер переменного тока
Шнур питания
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
Индикатор /CHG (вспышка/зарядка)
Вы можете зарядить аккумуляторную батарею “InfoLITHIUM” (серии V) после ее подключения к видеокамере.
Примечания
Вы не можете подключить к видеокамере любую аккумуляторную батарею “InfoLITHIUM”, отличную от серии V.
Выключите видеокамеру, закрыв экран LCD.
1
Подключите аккумуляторную батарею, сдвинув ее в направлении,
2
указанном стрелкой, до щелчка.
Подключите адаптер переменного тока и шнур питания к
3
видеокамере и сетевой розетке.
Индикатор /CHG (вспышка/зарядка) начинает светится и начинается зарядка. Индикатор заряжен.
/CHG (вспышка/зарядка) гаснет, когда батарейный блок полностью
Разъем DC IN
Расположите на одной линии значок на штекере DC со значком DC IN на гнезде.
Штекер постоянного тока
К сетевой розетке
15
По окончании зарядки батареи отсоедините адаптер переменного
4
тока от гнезда DC IN видеокамеры.
Время зарядки
Приблизительное время полной зарядки полностью разряженной аккумуляторной батареи (мин.).
Аккумуляторная
батарея NP-FV50 155 NP-FV70 (прилагается) 195 NP-FV100 390
Время зарядки, указанное в таблице выше, было измерено при зарядке видеокамеры при
температуре 25
Советы
Дополнительные сведения о времени записи и воспроизведения см. на стр. 118.
Если видеокамера включена, в правом верхнем углу экрана LCD отображается индикатор, указывающий приблизительный оставшийся заряд батареи.
C. Рекомендуется заряжать батарею в диапазоне температур от 10 C до 30 C.
Извлечение аккумуляторной батареи
Закройте экран LCD. Сдвиньте рычаг освобождения аккумуляторной батареи BATT (батарея) () и извлеките аккумуляторную батарею ().
Время зарядки
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
Использование сетевой розетки в качестве источника питания
Выполните подключения также, как описано в разделе “Действие 1: Зарядка аккумуляторной батареи” (стр. 15). Аккумуляторная батарея не разряжается даже в
учае его подключения к видеокамере.
сл
16
Зарядка аккумуляторной батареи за границей
Вы можете заряжать аккумуляторную батарею в любой стране/регионе благодаря прилагаемому к ней адаптеру переменного тока, который можно использовать в
пазоне от 100 V до 240 V переменного тока с частотой 50 Hz/60 Hz.
диа
Примечания
Не используйте электронный трансформатор напряжения.
Примечания по аккумуляторной батарее
При извлечении аккумуляторной батареи или отключении адаптера переменного тока выключите
видеокамеру и убедитесь, что индикаторы
(Фильм)/ (Фото) (стр. 27) и индикатор доступа
(стр. 25) не горят.
Во время зарядки индикатор
Аккумуляторная батарея подключена неправильно.
Аккумуляторная батарея повреждена.
Низкая температура аккумуляторной батареи.
/CHG (вспышка/зарядка) мигает в следующих ситуациях:
Снимите аккумуляторную батарею с видеокамеры и поместите ее в теплое место.
Высокая температура аккумуляторной батареи. Снимите аккумуляторную батарею с видеокамеры и поместите ее в холодное место.
Не рекомендуется использовать аккумуляторную батарею NP-FV30, обеспечивающую лишь кратковременную работу видеокамеры при записи и воспроизведении.
В настройке по умолчанию питание выключается автоматически приблизительно через 5 минут
е
здействия видеокамеры для экономии заряда батареи ([Автовыключатель], стр. 101).
б
Примечания относительно адаптера переменного тока
При использовании адаптера переменного тока включайте его в ближайшую сетевую розетку.
В случае возникновения каких-либо неполадок в работе видеокамеры немедленно отсоедините адаптер переменного тока от сетевой розетки. При использовании адаптера переменного тока не размещайте его в узких пространствах,
например, между стеной и мебелью.
Не допускайте короткого замыкания штекера постоянного тока адаптера переменного тока или контактов батареи металлическими предметами. Это может привести к неполадкам.
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
17

Действие 2: Включение питания и установка даты и времени

Откройте экран LCD видеокамеры.
1
Видеокамера включается и крышка объектива открывается.
Для включения видеокамеры, если экран LCD уже открыт, нажмите кнопку POWER.
Индикатор MODE
Кнопка POWER
Выберите желаемый язык, затем коснитесь [Дал.].
2
Прикоснитесь к кнопке
на экране LCD
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
Выберите нужный географический регион с помощью
3
коснитесь [Дал.].
18
/ , затем
Установите [Летнее время], затем коснитесь [Дал.].
4
Если вы установите [Летнее время] на [Вкл], часы будут переведены на 1 час вперед.
Выберите желаемый формат даты, затем коснитесь [Дал.].
5
Выберите дату и время, коснитесь
6
затем коснитесь [Дал.]
* Экран подтверждения появляется только при первой установке времени.
/ для установки значения,
*.
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
Запускается отсчет времени.
Для повторной установки даты и времени коснитесь (MENU) [Установка]
( Установка часов)] [Устан.даты и вр.] [Дата и время]. Если элемент не
[ отображается на экране, коснитесь
/, пока элемент не появится.
19
Коснитесь [Выполн.].
7
При прикосновении к [Вып. поз.] появляется экран режима записи. При следующем
включении видеокамеры будет появляться экран [Авторегул. 3D линз].
Наведите видеокамеру на объект для его отображения на экране LCD.
8
Убедитесь, что объект создает значение больше, чем метка . Объект будет выглядеть
задвоенным. Если вам неудобно просматривать изображение в формате 3D, нажмите 2D/3D
P и посмотрите изображение в формате 2D (стр. 27).
DIS
Шкала
Коснитесь
9
Видеокамера выполнит автоматическое масштабирование для настройки объективов. Не
наводите камеру на другой объект до завершения настройки.
.
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
Примечания
При появлении [Регулирование не удалось.] коснитесь [Вып. снова].
и переключатель 2D/3D (стр. 27) установлен в положение 2D, экран [Авторегул. 3D линз]
Есл появляться не будет.
20
Типы объектов, которые должны отображаться на экране LCD для [Авторегул. 3D линз]
Показываемая шкала варьируется в зависимости от объекта, отображаемого на экране LCD. Объекты, которые имеют более высокое значение:
Яркие объекты, такие как предметы вне помещения в дневном свете
 
Объекты с различными цветами и формами
Объекты, которые имеют более низкое значение, и настройка на которые невозможна:
Темные объекты, например, предметы, снимаемые ночью
Объекты на расстоянии до 2 м от камеры
Ровные, бесцветные объекты
Объекты с повторяющимся рисунком, такие как ряды окон зданий
Движущиеся объекты
Примечания
Дата и время не отображаются в процессе записи, однако они автоматически записываются на носитель записи и могут отображаться в процессе воспроизведения. Для отображения даты и времени коснитесь данных] [Дата/Время]
Вы можете отключить звуковые сигналы при выполнении операций, коснувшись [Установка] [
(MENU) [Установка] [ ( Настр. воспроизвед.)] [Код
.
(MENU)
( Общие настройки)] [Звук] [Выкл] .
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
Отключение питания
Закройте экран LCD. Индикатор
(Фильм) мигает в течение нескольких секунд и затем видеокамера
выключается.
Советы
Вы также можете выключить видеокамеру, нажав кнопку POWER.
гда параметр [Включ. питан. с LCD] (стр. 101) установлен на [Выкл], выключите камеру, нажав
Ко на POWER.
21

Изменение настройки языка

Вы можете изменить язык, на котором отображаются сообщения на экране. Коснитесь Setting] требуемый язык
(MENU) [Установка] [ ( Общие настройки)] [Language
.
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
22

Действие 3: Подготовка носителя записи

Носитель записи, который может использоваться, отображается на экране вашей видеокамеры следующими значками.
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
*
Внутренняя
память
* По умолчанию фильмы и фотографии записываются на этом носителе записи. На выбранном
носителе вы можете выполнять операции записи, воспроизведения и редактирования.
Советы
Дополнительные сведения о времени записи фильмов см. на стр. 119.
Дополнительные сведения о количестве записываемых фотографий см. на стр. 120.
Карта памяти

Выбор носителя записи

Коснитесь (MENU) [Установка] [ ( Настройки носителя)]
[Выбрать носитель].
Появляется экран [Выбрать носитель].
Коснитесь желаемого носителя записи  .
Фильмы и фотографии будут записываться на выбранный носитель.
Проверка параметров носителя записи
В любом из режимов записи фильма или в режиме записи фотографии в правом верхнем углу экрана будет показываться значок выбранного носителя записи.
Значок носителя записи
23

Установка карты памяти

Примечания
Установите носитель записи на [Карта памяти] для записи фильмов и/или фотографий на карту памяти.
Типы карт памяти, которые можно использовать с видеокамерой
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
SD скоростного
класса
Описываемые
в данном
руководстве
“Memory Stick PRO Duo” (Mark2)
“Memory Stick PRO-
“Memory Stick PRO Duo”
HG Duo”
Карта памяти SD
Карта памяти SDHC
Class 4 или быстрее Карта памяти SD
Карта памяти SDXC
Работа со всеми картами памяти не гарантируется.
С этой видеокамерой могут использоваться карты “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick” половинного размера или SD стандартного размера.
Не прикрепляйте этикетки и т. п. на нарту памяти или адаптер карты памяти. Это может привести к неполадкам.
Карты памяти “Memory Stick PRO Duo” объемом до 32 ГБ и карты памяти SD объемом до 64 ГБ были проверены на работоспособность с вашей видеокамерой.
Примечания
MultiMediaCard не может использоваться с этой видеокамерой.
Фильмы, записанные на картах памяти SDXC, не могут импортироваться или воспроизводиться на компьютерах или аудиовизуальных устройствах, не поддерживающих файловую систему exFAT*, путем подключения видеокамеры к этим устройствам при помощи кабеля USB. Заранее убедитесь, что подключаемое оборудование поддерживает систему exFAT. Если вы подключите оборудование, не поддерживающее систему exFAT, и на дисплее появляется экран форматирования, не выполняйте форматирования. Все записанные данные будут утрачены. * Файловая система exFAT - это система, используемая для карт памяти SDXC.
24
Откройте крышку и вставьте карту памяти с краем с выступом в
направлении, показанном на иллюстрации, до щелчка.
Закройте крышку после установки карты памяти.
Индикатор доступа
Заметьте направление срезанного уголка.
При установке новой карты памяти появляется экран [Подготовка файла базы данных изображений. Пожалуйста, подождите.]. Дождитесь исчезновения экрана.
Закройте крышку.
Примечания
При отображении [Не удалось создать новый файл базы изображений. Возможно, недостаточно
бодного места.] выполните форматирование карты памяти (стр. 95).
сво
Убедитесь в правильном направлении установки карты памяти. Если принудительно вставить карту памяти в неправильном направлении, это может привести к повреждению карты памяти, слота для карт памяти или данных изображений.
Не открывайте крышку во время записи.
При установке или извлечении карты памяти соблюдайте осторожность во избежание выталкивания и падения карты памяти.
Извлечение карты памяти
Откройте крышку и слегка однократно нажмите на карту памяти.
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
25

Запись/Воспроизведение

Запись

По умолчанию фильмы и фотографии записываются на внутреннем носителе записи. Фильмы записываются в формате 3D с качеством изображения высокой четкости (HD).
Советы
Для изменения носителя записи см. стр. 23.
Закрепите ремешок для руки.
1
Откройте экран LCD видеокамеры.
2
Видеокамера включается и крышка объектива открывается.
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
26

Запись фильмов

Кнопка MODE
Переключатель 2D/3D
(Фильм): При записи фильма
(Фото): При записи фотографии
Кнопка START/STOP
[ОЖИДАН] [ЗАПИСЬ]
Нажмите MODE, чтобы загорелся индикатор (Фильм).
Нажмите START/STOP для начала записи.
Для того чтобы остановить запись, повторно нажмите кнопку START/STOP.
Советы
Для получения хороших фильмов в формате 3D снимайте объект на расстоянии от 80 см до 6 м. Оптимальное расстояние меняется при масштабировании (стр. 41).
Запись фильмов в формате 2D
Установите переключатель 2D/3D на 2D.
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
Примечания
Не переключайте переключатель 2D/3D во время записи. Видеокамера прекратит запись.
27
Для повторного отображения элементов на экране LCD
Коснитесь в любой части экрана LCD за исключением кнопок, чтобы вы могли воспользоваться соответствующими элементами. Вы можете изменить настройки при
мощи меню [Настройка показа] (стр. 91).
по
приблизительно
через 4
секунды
Запись фильмов в формате 3D во время их просмотра в формате 2D на экране LCD видеокамеры
При длительной записи фильма в формате 3D у вас может возникнуть чувство неудобства. Нажмите 2D/3D DISP для переключения изображения с формата 3D на формат 2D. Изображение будет показываться в формате 2D, однако камера продолжит запись в формате 3D. При переключении экрана с формата 2D на 3D экран будет становиться темнее. Это не является неисправностью.
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
Примечания
Если во время записи фильмов закрыть экран LCD, видеокамера останавливает запись.
Максимальное время непрерывной записи фильмов указывается ниже.
3D: около 6 часов 30 минут
2D: около 13 часов
Когда размер файла фильма превышает 2 ГБ, автоматически создается следующий файл фильма.
После включения видеокамеры пройдет несколько секунд, прежде чем можно будет выполнять запись. В течение этого времени на видеокамере невозможно выполнить никаких операций.
Если по окончании записи данные все еще будут записываться, на экране будут показываться следующие состояния. В течение этого времени не подвергайте камеру толчкам или вибрации и не извлекайте батарею и не отключайте адаптер переменного тока.
ди
катор доступа (стр. 25) светится или мигает
Ин
Значок носителя в правом верхнем углу экрана LCD мигает
28
Советы
Вы можете записать фотографии во время записи фильма в формате 2D, полностью нажав кнопку
OTO (Dual Rec, стр. 46).
PH
SteadyShot] установлен на [Активные] при настройке по умолчанию.
[
Вы можете указать приоритетное лицо, прикоснувшись к нему на экране (стр. 44).
жете выполнить захват фотографий из фильмов, записанных в формате (стр. 57).
Вы мо
Вы можете проверить оставшееся время записи, приблизительный оставшийся объем и т. п., коснувшись
(MENU) [Установка] [ ( Настройки носителя)] [Данные о
носителе].
Записанные изображения отображаются на всем экране LCD видеокамеры (в полнопиксельном режиме отображения). Однако это может привести к небольшой обрезке верхнего, нижнего, правого и левого краев изображения при воспроизведении изображений на телевизоре, не поддерживающем полнопиксельный режим отображения. В случае записи в формате 2D
тановите параметр [Контр рамка] на [Вкл] (стр. 90) и выполняйте запись изображений,
с
у используя внешнюю рамку, отображаемую на экране в качестве ориентира.
Для регулирования угла открытия панели LCD сначала откройте панель LCD под углом 90 градусов к видеокамере (), затем отрегулируйте угол ().
90 градусов (макс.)
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
180 градусов (макс.)
Смотрите фильмы в формате 3D на экране LCD, с расстояния около 30 см, располагаясь прямо
90 градусов по отношению
к видеокамере
перед экраном.
Код данных во время записи
Дата, время и условия записи автоматически записываются на носитель записи. Они не отображаются во время записи. Однако во время воспроизведения эти данные можно просмотреть, выбрав параметр [Код данных]. Для их отображения коснитесь
(MENU) [Установка] [ ( Настр. воспроизвед.)] [Код данных]
требуемая настройка
.
29

Фотосъемка

Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
Кнопка MODE
Переключатель 2D/3D
(Фильм): При записи фильма
(Фото): При записи фотографии
Кнопка PHOTO
Индикация исчезает, когда завершается запись фотографии.
Мигает Светится
Установите переключатель 2D/3D на 2D.
Нажмите MODE, чтобы загорелся индикатор (Фото).
Экран LCD переключается на режим записи фотографии, и формат экрана становится 4:3.
Слегка нажмите кнопку PHOTO, чтобы отрегулировать фокусировку,
затем полностью нажмите эту кнопку.
Примечание
Вы не можете снимать фотографии в формате 3D.
Советы
Для изменения размера изображения коснитесь
Размер изобр] требуемая настройка .
[
При отображении значка
При недостаточном освещении вспышка видеокамеры срабатывает автоматически. Вспышка не работает в режиме записи фильма. Вы можете изменить режим срабатывания вспышки видеокамеры при помощи [Вспышка] требуемая настройка
запись фотографий невозможна.
(MENU) [Камера/Микрофон] [ ( Вспышка)]
(MENU) [Кач. изобр./Размер]
.
30
Loading...
+ 110 hidden pages