Sony HDR-TD10E Users guide [bg]

Цифрова 3D HD видеокамера
Ръководство за употреба
4-271-344-11(1)
HDR-TD10E
Първо прочетете това
Преди да използвате устройството, моля, прочетете внимателно и изцяло това ръководство и го запазете за бъдещи справки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар или токов удар, не излагайте устройството на дъжд или влага.
Не излагайте батерията на високи температури, като например на пряка слънчева светлина, на
въздействието на огън и др.
ВНИМАНИЕ
Батерия
Ако не боравите правилно с батерията, тя може да експлодира, да причини пожар или дори химически изгаряния. Съблюдавайте следните мерки.
 Не разглобявайте батерията.  Не удряйте и не излагайте батерията на
сътресения или подобни, като например удари; не я изпускайте или настъпвайте.
 Внимавайте да не дадете батерията на късо
и не позволявайте контакт на терминалите с метални предмети.
 Не излагайте батерията на изключително
високи температури над 60 в автомобил, паркиран на пряка слънчева светлина.
 Не изгаряйте батерията и не я изхвърляйте
в огън.
 Не работете с повредена или протекла
литиево-йонна батерия.
 Уверете се, че сте заредили батерията,
използвайки оригинално зарядно устройство за батерии на Sony или устройство, което може да зарежда този вид батерии.
 Пазете батерията от малки деца.  Пазете батерията суха.  Подменяйте батерията единствено със
същия или еквивалентен вид, препоръчан от Sony.
 Изхвърляйте използваната батерия, както е
посочено в инструкциите.
0
С като например
Подменяйте батерията само с определения вид. Подмяната с неправилен вид може да доведе до пожар или нараняване.
Променливотоков адаптер
Не използвайте променливотоковия адаптер на тясно място, като например между стена и мебел.
Включете променливотоковия адаптер в най-близкия стенен контакт. Незабавно изключете променливотоковия адаптер, ако докато използвате видеокамерата се получи някаква повреда.
Дори когато вашата видеокамера е изключена, тя е под напрежение, докато е свързана към променливотоковия адаптер, а той от своя страна - към контакта.
Забележка за захранващия кабел
Захранващият кабел е специално проектиран само за работа с тази видеокамера и не бива да се използва с друго електрическо оборудване.
Прекаленият натиск от слушалките може да доведе до проблеми със слуха ви.
BG
2
ЗА ПОТРЕБИТЕЛИ В ЕВРОПА
Забележка за потребители от страните, които прилагат директивите на Европейския съюз.
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Токио, 108-0075 Япония. Упълномощеният представител за ЕМС (електромагнитна съвместимост) и техническа безопасност на продукта е Sony Германия GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Щутгарт, Германия. За въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля, обърнете се към адресите в съответните сервизни или гаранционни документи.
ВНИМАНИЕ
Възможно е електромагнитни полета с определена честота да повлияят на звука и картината на това устройство.
Този продукт е изпитан и отговаря на изискванията на ЕМС директивата за използване на свързващи кабели, по­къси от 3 метра.
Забележка
Ако статично електричество или електромагнетизъм причини прекъсване на операцията по трансфер на данни, рестартирайте програмата или изключете и отново включете комуникационния кабел (USB и др.).
Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди (приложимо в Европейския съюз и други Европейски страни със системи за разделно събиране на отпадъци)
Този символ върху устройството или върху неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домакински отпадък. Вместо
това той трябва да бъде предаден в съответния събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни уреди. Като предадете този продукт на правилното място, вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето му на неподходящо място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. За подробна информация относно рециклирането на този продукт можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.
Изхвърляне на изтощени батерии (приложимо за страните от Европейския съюз и други европейски страни със системи за разделно събиране на отпадъци)
Този символ на батерията или на нейната опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домакински отпадък. При някои видове батерии този символ може да е в комбинация със символ на химичен елемент. Символите на химичните елементи за живака (Hg) или оловото (Pb) се добавят, ако батерията съдържа повече от 0.0005% живак или
0.004% олово. Като предадете батерията на правилното място, вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето й на неподходящо място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. В случай, че поради мерки за
BG
3
безопасност или интегритет на данните продуктът трябва постоянно да бъде свързан с батерията, то отстраняването на батерията от устройството трябва да се извършва единствено в квалифициран сервиз. За да се уверите, че батерията ще бъде правилно изхвърлена, предайте я в пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване, когато животът й изтече. Относно всички други видове батерии, моля, прегледайте частта относно безопасното сваляне на батериите от продукта. Предайте батерията в пункт за рециклиране на изтощени батерии.
За подробна информация относно рециклирането на този продукт можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.
BG
4
Приложени артикули
Цифрите в скоби показват броя на приложените артикули.
Видеокамера (1) Променливотоков адаптер (1) Захранващ кабел (1) HDMI кабел (1)  Свързващ A/V кабел (1) USB кабел (1)  Кабел за USB адаптор (1) Безжично устройство за
дистанционно управление (1)
Има инсталирана литиева батерия. Отстранете изолационната лента преди да използвате безжичното устройство за дистанционно управление.
Акумулаторна батерия NP-FV70 (1) Софтуер “Handycam” на CD-ROM
диск (1) (стр. 39)
 РМВ (софт уер, който включва “PMB
ръководство”)
 Ръководство Упътване за видеокамера
(PDF)
Ръководство за употреба (това
ръководство) (1)
 За носителите, които можете да използвате с
тази видеокамера, вижте стр. 19.
Използване на видеокамерата
 Не придържайте видеокамерата за следните
части, както и за капачетата на жаковете.
Капаче на отделението за
LCD екран
допълнителни аксесоари
Батерия
 Видеокамерата не е защитена от прах и
мръсотия, както и не е водоустойчива.
Преглед на триизмерни видеоклипове
 Когато гледате триизмерни видеоклипове,
записани с тази видеокамера, на 3D-съвместими монитори, възможно е да изпитате дискомфорт, като например напрежение, умора или виене на свят. За да избегнете това, ви препоръчваме да правите редовни почивки. Вие трябва да прецените най-подходящите интервали, както и продължителността на почивките, следвайки вашите лични нужди. Ако усетите дискомфорт, преустановете гледането на 3D видеоклипове, докато неразположението ви отмине; консултирайте се с лекар, ако сметнете това за необходимо. Също така, прегледайте инструкциите за експлоатация на устройството или софт уера, които се използват с тази видеокамера. Зрението на малките деца (особено на тези под 6-годишна възраст) все още е в процес на развитие. Консултирайте се с вашия лекар (педиатър или очен лекар) преди да позволите на деца да гледат 3D видеоклипове. Възрастните трябва да наблюдават малките деца, за да бъдат сигурни, че спазват гореописаните предпазни мерки.
 Начинът, по който човек приема триизмерните
видеоклипове, е различен за всеки индивид.
BG
5
Опции на менюто, LCD панела и обектива
 Избягвайте да работите със сензорния панел
при следните условия, защото това може да причини неизправност във видеокамерата.
 Когато на сензорния панел има капчици
вода
 Когато ръцете ви за мокри  Използвайки остри предмети, като
например моливи, химикалки, нокти и др.
 Не хващайте фотоапарата, като го
държите за вътрешната рамка на панела
 Ако носите ръкавици
 При текущите условия на запис или
възпроизвеждане, настройка, която е оцветена в сиво, не е достъпна.
 LCD екранът е произведен чрез
използването на високо прецизна технология, така че 99.99% от пикселите са ефективни. Въпреки това, възможно е на LCD екрана да се появят малки тъмни и/или ярки точки (бели, червени, сини или зелени на цвят). Появата на тези точици е нормална и е в резултат н производствените процеси, и по никакъв начин не влияе на записа.
Черни точки
Бели, червени, сини или зелени точки
 Излагането на LCD екрана или обектива
на директна слънчева светлина за продължителни периоди от време може да причини повреда.
 Не снимайте директно слънцето. Това може
да повреди вашата видеокамера. Снимайте слънцето само при условия на намалена светлина, като например по здрач.
Промяна на настройката за език
 За илюстрация на работните процедури
се използват дисплеите на екрана за всеки
BG
6
език. Ако е необходимо, променете езика, преди да започнете работа с видеокамерата (стр. 17).
Запис
 Препоръчваме ви да форматирате картата
с памет с вашата видеокамера преди да я използвате – по този начин ще работите с нея без проблеми (стр. 82). Когато форматирате носителя, всички данни, записани на него, ще се изтрият. Изтритите данни не могат да бъдат възстановени. Предварително запазете важните данни на вашия компютър и др.
 Изпробвайте функцията за запис преди
същинския запис, за да се уверите, че картината и звукът се записват без проблеми.
 Обезщетения, касаещи съдържанието на
записа, не могат да бъдат предоставяни, дори ако извършването на операциите по запис или възпроизвеждане е невъзможно поради повреда на видеокамерата, носителя и др.
 Цветовите системи на телевизорите се
различават в зависимост от държавата/ регионите. За да гледате вашите записи на телевизор, имате нужда от телевизионен апарат, базиран на системата PAL.
 Възможно е телевизионни програми, филми,
видеокасети и други материали да бъдат със защитени авторски права. Непозволеното записване на такива материали може да бъде в противоречие със Закона за защита на авторските права.
 Използвайте видеокамерата в съответствие
с местните закони и правила.
Забележка за възпроизвеждането
 Възможно е изображения, записани на
вашата видеокамера, да не се възпроизведат правилно на други устройства. Освен това, възможно е изображения, записани на други устройства, да не се възпроизвеждат правилно на тази видеокамера.
 Видеоклиповете със стандартно качество
(STD), записани на SD карти с памет, не могат да се възпроизвеждат на AV устройства от други производители.
DVD носители, записани с HD качество на изображението
 DVD носителите, записани с HD качество на
изображението (висока резолюция), могат да се възпроизвеждат само на устройства, съвместими с AVCHD формата. DVD плейърите или рекордерите не могат да възпроизвеждат дискове с HD качество на изображението, тъй като са несъвместими с AVCHD формата. DVD плейърите/ рекордерите може да откажат при изваждането на дискове, записани в AVCHD формат (HD качество).
Запазване на всички записани от вас данни
 За да предотвратите загуба на вашите данни
с изображения, периодично запазвайте записаните изображения на външен носител. Как да запазите изображенията на компютър ще намерите на стр. 37, а информация за операцията по запазването на изображения на външно устройство ще намерите на стр. 42.
 Триизмерните видеоклипове не могат да
се запазват на диск. Запазете ги на външно устройство (стр. 44).
 Видовете дискове или носители, на които
можете да запазвате изображения, зависят от [
REC Mode] (режима на запис), който сте избрали. Видеоклипове, записани с настройка [50p Quality бъдат запазени на външен носител (стр.
44). Видеоклиповете, записани с настройка [Highest Quality запазени на външен носител или на Blu-ray дискове (стр. 44).
], могат да
], могат да бъдат
Забележки за батерията/ променливотоковия адаптер
 Уверете се, че сте свалили батерията или
променливотоковия адаптер след като изключите видеокамерата.
 Изключвайте променливотоковия адаптер
от видеокамерата, като придържате както щекера, така и устройството.
Забележка за работната температура на видеокамерата/батерията
 Когато температурата на видеокамерата
или батерията е твърде висока или ниска, възможно е операциите по запис или възпроизвеждане да не бъдат достъпни поради активиране на защитните функции на видеокамерата. В този случай на LCD екрана се извежда индикатор.
Когато видеокамерата е свързана към компютър или други артикули
 Не се опитвайте да форматирате носителя
на запис на вашата видеокамера, като използвате компютър. Ако го направите, вашата видеокамера може да не работи правилно.
 Когато свързвате вашата видеокамера
към друго устройство посредством кабел, се уверете, че поставяте свързващия жак в правилната посока. Поставянето на свързващия жак насила в неправилната посока може да причини повреда на свързващия терминал или на вашата камера.
 Не затваряйте LCD панела, докато
видеокамерата е включена и свързана към друго устройство посредством USB връзка. Възможно е записаните видеоклипове или снимки да се загубят.
Ако не можете да записвате/ възпроизвеждате изображения,
извършете функцията [Format]
 Ако записвате/изтривате изображения
дълго време, възможно е изображенията на носителя да се фрагментират. Изображенията не могат да бъдат запазени или записани. В този случай запазете изображенията на външен носител, и извършете [Format], като докоснете – (MENU) Settings)] [Format] желан носител
[Setup] [ ( (Media
.
Забележки за допълнителните аксесоари
 Препоръчваме ви да използвате оригинални
аксесоари на Sony.
 Възможно е някои от оригиналните Sony
продукти да не се предлагат в някои държави/региони.
BG
7
Изображения, илюстрации и екранни дисплеи в това ръководство
 В това ръководство иконите и
показват съответно страните 3D и 2D на ключа 2D/3D.
 Изображенията, използвани в това
ръководство с обяснителна цел, са заснети с помощта на цифров фотоапарат и е възможно да изглеждат различно от изображенията и екранните индикатори, които наистина се извеждат на вашата видеокамера. Освен това, илюстрациите на вашата видеокамера и екранните индикации са преувеличени или опростени, за да бъдат по-лесно разбираеми.
 В това ръководство, вградената памет и
картата с памет на вашата видеокамера се наричат с общия термин “носител на запис”.
 В това ръководство, DVD дисковете,
записани с качество с висока разделителна способност (HD), се наричат AVCHD дискове.
 Дизайнът и техническите характеристики
на видеокамерата и аксесоарите подлежат на промяна без предупреждение.
Забележки за употреба
 Не извършвайте следните действия. Ако го
направите, носителят на запис може да се повреди, записаните изображения може да не се възпроизведат или може да се изгубят, или е възможно да се получи друг проблем.
 Не вадете носителя на запис, докато
лампичката за достъп (стр. 20) свети или мига.
 Не отстранявайте батерията или
променливотоковия адаптер от видеокамерата, и не излагайте устройството на механични сътресения или вибрации, докато лампичките (Видеоклип)/
(Снимка) (стр. 22) или лампичката за достъп (стр. 20) светят или мигат.
 Когато използвате раменна дръжка (продава
се отделно), внимавайте да не ударите видеокамерата в нещо.
BG
8
Съдържание
Индикациите
22). Опциите, които можете да настройвате, се различават в зависимост от позицията на ключа.
Първо прочетете това ..........................................................................2
и показват съответно страните 3D и 2D на ключа 2D/3D (стр.
Подготовка за включване
Стъпка 1: Зареждане на батерията ........................................................ 11
Зареждане на батерията в чужбина .............................................. 13
Стъпка 2: Включване на захранването и сверяване на датата и часа ............. 14
Промяна на настройката на езика ............................................... 17
Стъпка 3: Подготовка на носителя на запис ............................................. 18
Проверка на настройките на носителя на запис ............................. 18
Копиране на видеоклипове и снимки .......................................... 20
Запис/Възпроизвеждане
Запис .............................................................................................. 21
Оптимално разстояние от обекта и зуум ниво ................................ 26
Регулиране на триизмерното изображение по време
на запис ................................................................................. 26
Възпроизвеждане на видеокамерата ..................................................... 27
Възпроизвеждане на акценти от записа ........................................ 31
Възпроизвеждане на изображения на телевизор ..................................... 32
Допълнителни операции
Изтриване на изображения .................................................................. 36
Съдържание
Запазване на видеоклипове и снимки с помощта на компютър
Полезни функции, когато свържете видеокамерата към компютър .............. 37
Подготовка на компютъра ................................................................... 38
Когато използвате Macintosh ....................................................... 38
Стартиране на PMB (Picture Motion Browser) ............................................. 41
BG
9
Запазване на изображения с външно устройство
Избор на метод за запазване на изображения на външно устройство ........... 42
Запазване на изображения на външен носител ....................................... 44
Създаване на диск с изображения с качество с висока разделителна способност (HD) с помощта на DVD записващо устройство и др., различно от
DVDirect Express ................................................................................. 47
Създаване на диск с изображения със стандартно качество (STD) с помощта на
записващо устройство и др. ................................................................. 48
Настройки на вашата видеокамера
Използване на менютата ..................................................................... 50
Получаване на подробна информация от ръководството Упътване за
видеокамера ..................................................................................... 54
Допълнителна информация
Отстраняване на проблеми ............................................................. 55
Времена за запис на видеоклипове/брой снимки, които можете
да записвате ...................................................................................... 58
Предпазни мерки .............................................................................. 61
Технически характеристики ................................................................. 63
Бърза справка
Индикатори на екрана ........................................................................ 66
Идентификация на частите и бутоните ................................................... 67
Азбучен указател ............................................................................... 70
BG
10
Подготовка за включване
Стъпка 1: Зареждане на батерията
Батерия
Променливотоков адаптер
Подготовка за включване
Захранващ кабел
Лампичка /CHG (светкавица/зареждане)
Можете да зареждате батерията “InfoLITHIUM” (серия V) след като я прикрепите към вашата видеокамера.
 Забележки
 Не можете да прикрепите батерия “InfoLITHIUM”, различна от серия V, към вашата видеокамера.
Изключете вашата видеокамера, като затворите LCD екрана.
1
Прикрепете батерията, като я плъзнете по посока на стрелката,
2
докато чуете щракване.
Свържете кабела на захранването и променливотоковия адаптер към
3
вашата видеокамера и стенния контакт.
Лампичката /CHG (светкавица/зареждане) светва и зареждането започва. Когато батерията е напълно заредена, лампичката /CHG (светкавица/зареждане) угасва.
Жак DC IN
Изравнете маркировката на DC щекера и жака DC IN.
DC щекер
Към стенен контакт
BG
11
Когато батерията се зареди, изключете променливотоковия адаптер
4
от жака DC IN на вашата видеокамера.
Време за зареждане
Приблизително време (мин.), което се изисква за пълно зареждане на напълно разредена батерия.
Батерия Време за зареждане
NP-FV50 155
NP-FV70 (приложена) 195
NP-FV100 390
 Времената за зареждане, показани в таблицата по-горе, са измерени, когато зареждате батерията
при температура от 25ºС. Препоръчителният температурен обхват е от 10ºС до 30ºС.
 Съвети
 Вижте стр. 58 за времената за запис и възпроизвеждане.  Когато включите вашата видеокамера, можете да проверите индикатора, намиращ се в горния
десен ъгъл на LCD екрана, за да установите приблизителното оставащо количество заряд в батерията.
За да извадите батерията
Затворете LCD екрана. Плъзнете лостчето за освобождаване на батериите BATT (батерия) () и извадете батерията ().
За да използвате мрежата от 220 V като източник на захранване
Извършете същите връзки като описаните в “Стъпка 1: Зареждане на батерията” (стр.
11). Дори когато батерията е прикрепена, тя не се изразходва.
BG
12
Забележки за батерията
 Когато сменяте батерията или отстранявате променливотоковия адаптер от устройството,
изключете видеокамерата и се уверете, че лампичките
(Видеоклип)/ (Снимка) (стр. 22) и
лампичката за достъп (стр. 20) не светят.
 Лампичката /CHG (светкавица/зареждане) премигва по време на зареждане на батерията при
следните условия:
 Когато батерията не е поставена правилно.  Когато батерията е повредена.  Когато температурата на батерията е ниска.
Извадете батерията от видеокамерата и я поставете на топло място.
 Когато температурата на батерията е висока.
Извадете батерията от видеокамерата и я поставете на хладно място.
 Не препоръчваме използването на батерия NP-FV30, защото времената за запис и
възпроизвеждане с нея са твърде кратки.
 В настройката по подразбиране, захранването автоматично се изключва, ако оставите
видеокамерата без да извършвате операция с устройството за приблизително 5 минути; по този начин се пести захранването на батерията ([A.Shut Off ]).
Забележки за променливотоковия адаптер
 Включете променливотоковия адаптер в най-близкия контакт. Незабавно изключете адаптера,
ако докато използвате видеокамерата се получи някаква повреда.
 Не използвайте променливотоковия адаптер на тясно място, като например между стена и мебел.  Внимавайте да не дадете на късо DC щекера на променливотоковия адаптер или терминала на
батерията с метален предмет. Това може да предизвика повреда.
Зареждане на батерията в чужбина
Можете да работите с вашата видеокамера във всяка страна или област, като използвате променливотоковия адаптер, който работи в обхват от 100 V - 240 V AC, 50/60 Hz.
 Не използвайте електронен преобразувател на напрежението.
Подготовка за включване
BG
13
Стъпка 2: Включване на захранването и сверяване на датата и часа
Отворете LCD екрана на вашата видеокамера.
1
Вашата видеокамера се включва и капачето на обектива се отваря.
 За да включите вашата видеокамера, когато LCD екранът е отворен, натиснете POWER.
Лампичка MODE
Изберете желания език, след това докоснете [Next]
2
Изберете желаната географска област с помощта на
3
това докоснете [Next].
BG
Докоснете бутона на
LCD екрана
14
Бутон POWER
/ и след
Задайте [Summer Time], след това докоснете [Next].
4
 Ако зададете [Summer Time] в положение [On], часовникът преминава 1 час напред.
Изберете формат за датата, след това докоснете [Next].
5
Изберете датата и часа, след това докоснете
6
стойността, после докоснете [Next]
* Екранът за потвърждение се извежда само когато сверявате часовника за първи път.
Часовникът стартира.
 За да зададете отново датата и часа, докоснете (MENU) [Setup] [ ( (Clock
Settings)] [Date & Time Settings] [Date & Time]. Когато опцията не е изведена на
екрана , докоснете
Докоснете [Run]
7
 Ако докоснете [Run Later], се извежда екранът за режима на запис. Когато следващия път
включите видеокамерата, се извежда екранът [Auto 3D Lens Adjust].
/ , докато тя се изведе.
/ , за да зададете
*.
Подготовка за включване
15
BG
Насочете видеокамерата към обекта, за да го изведете на LCD екрана.
8
 Уверете се, че индикаторната скала за обекта е над означението
двоен. Ако усетите дискомфорт при прегледа на изображения в 3D, натиснете 2D/3D DISP, за да изведете изображението в 2D (стр. 22).
. Обектът ще изглежда
Scale
Докоснете
9
 Видеокамерата автоматично приближава или отдалечава, за да регулира обектива. Не
променяйте обекта който снимате, докато настройката не приключи.
 Забележки
 Ако се появи съобщението [Could not adjust], докоснете [Run Again].  Ако ключът 2D/3D (стр. 22) е зададен в положение 2D, екранът [Auto 3D Lens Adjust] не се
появява.
Видове обекти, които трябва да са изведени на LCD екрана за [Auto 3D Lens Adjust]
Указаната скала се различава в зависимост от изведения обект на LCD екрана. Обекти, за които индикаторната скала е по-голяма:
 Светли обекти като например обекти, снимани на открито при дневна светлина.  Обекти с различни цветове и форми
Обекти, за които индикаторната скала е по-малка и настройката не се получава:
 Тъмни обекти, като например обекти, снимани през нощта  Обекти, които се намират в рамките на 2 m от видеокамерата  Прости и едноцветни обекти  Обекти с повтарящи се мотиви, като например прозорци на сграда
 Движещи се обекти
.
BG
16
 Забележки
 Датата и часът не се извеждат, докато записвате, но автоматично се записват на носителя и могат
да бъдат изведени по време на възпроизвеждане. За да изведете датата и часа, докоснете (MENU) [Setup] [
 Можете да изключите звуковия сигнал, като докоснете (MENU) [Setup]
[
( General Settings)] [Beep] [Off] .
( Playback Settings)] [Data Code] [Date/Time] .
За да изключите захранването
Затворете LCD екрана. Лампичката
(Видеоклип) мига няколко секунди, след което видеокамерата се
изключва.
 Съвети
 Можете да изключите видеокамерата, като натиснете POWER.  Когато зададете [Power On By LCD] в положение [Off], изключете видеокамерата, като натиснете
POWER.
Промяна на настройката на езика
Можете да извеждате съобщенията на екрана на езика по ваш избор.
(MENU) [Setup] [ ( General Settings)] [Language Setting]
желан език
.
Подготовка за включване
17
BG
Стъпка 3: Подготовка на носителя на запис
Носителят на запис, който можете да използвате, се извежда на екрана на вашата видеокамера чрез следните икони.
Вградена памет Карта с памет
* В настройката по подразбиране, на носителя на запис се записват както видеоклипове, така и
снимки. Можете да извършвате операции по запис, възпроизвеждане и редактиране за избрания носител.
 Съвети
 За времената за запис на видеоклиповете вижте стр. 59.  За броя снимки, които можете да запишете, вижте стр. 60.
*
Избор на носител на запис
Докоснете (MENU) [Setup] [ ( Media Settings)] [Media
Select].
Извежда се екранът [Media Select].
Докоснете желания носител на запис, след това докоснете 
.
На избрания носител се записват и видеоклипове, и снимки.
Проверка на настройките на носителя на запис
Когато записвате в режим на запис на видеоклипове или снимки, в горния десен ъгъл на екрана се извежда иконката на носителя.
Икона на носителя на запис
BG
18
Поставяне на карта с памет
 Забележки
 Задайте носителя на запис в положение [Memory Card], за да записвате видеоклипове и/или
снимки на картата с памет.
Видове карти с памет, които можете да използвате с вашата видеокамера
Скорост на SD
картата
Описва се в това
ръководство като
“Memory Stick PRO Duo” носител (Mark2)
“Memory Stick PRO-
“Memory Stick PRO Duo” носител
HG Duo” носител
SD карта с памет
SDHC карта с памет
SDXC карта с памет
 Операциите не са гарантирани за всички карти с памет.  Можете да използвате само “Memory Stick Duo” носители, които са с размер наполовина на
стандартен “Memory Stick” носител, или SD карти със стандартен размер.
 Не залепвайте етикети или подобни върху носителите или адаптера за карти с памет. Това може
да причини неизправност.
 Тествано и доказано е, че “Memory Stick PRO Duo” носители с капацитет до 32 GB и SD карти с
капацитет до 64 GB работят нормално с тази видеокамера.
 Забележки
 Не можете да използвате MultiMediaCard заедно с тази видеокамера.  Изображенията, записани на SDXC карти с памет, не могат да бъдат прехвърлени или
възпроизведени на компютър или други AV устройства, които не поддържат файловата система exFAT* посредством свързване с USB кабел. Уверете се, че устройството е съвместимо със системата exFAT преди да го свържете към фотоапарата. Ако свържете вашия фотоапарат към несъвместимо устройство и когато се изведе потвърждаващият екран, не извършвайте форматиране на картата, защото това ще изтрие всички данни на носителя * exFAT е система за подредба на файлове, която се използва в SDXC картите с памет.
Клас 4 или по­бърза
SD карта
Подготовка за включване
19
BG
Отворете капачето, насочете подрязаното ъгълче на картата, както е показано
на илюстрацията, и поставете картата в отделението, докато щракне.
 След като поставите картата, затворете капачето.
Лампичка за достъп
Обърнете внимание на посоката на
подрязаното ъгълче
Когато поставите нова карта, ще се изведе екранът [Preparing image database file. Please wait.]. Изчакайте, докато екранът изчезне.
Затворете капачето.
Забележки
 Ако на екрана се изведе съобщението [Failed to create a new Image Database File. It may be possible
that there is not enough free space.], форматирайте картата с памет.
 Уверете се, че посоката на картата с памет е правилна. Ако поставите картата с памет насила в
погрешна посока, това може да причини неизправност в самия носител или гнездото за карта памет, или е възможно данните за изображението да се повредят.
 Не отваряйте капачето по време на запис.  Внимавайте да не изпуснете картата на земята, когато я поставяте или изваждате.
За да извадите картата с памет
Отворете капачето и леко натиснете картата с памет веднъж.
Копиране на видеоклипове и снимки
Докоснете (MENU) [Edit/Copy] [Copy], след това следвайте инструкциите, които се извеждат на екрана.
BG
20
Запис/Възпроизвеждане
Запис
В настройката по подразбиране, видеоклиповете и снимките се записват на вградения носител на запис. Видеоклиповете се записват в 3D с качество с висока разделителна способност (HD).
 Съвети
 Относно смяната на носителя на запис вижте стр. 18.
Затегнете ремъка за захващане.
1
Отворете LCD екрана на вашата видеокамера.
2
Вашата видеокамера се включва и капачето на обектива се отваря.
Запис/Възпроизвеждане
BG
21
Запис на видеоклипове
Бутон MODE
Ключ 2D/3D
(Видеоклип): Когато записвате видеоклипове
(Снимка): Когато записвате снимки
Бутон START/STOP
[STBY]  [REC]
Натиснете MODE, за да включите лампичката (Видеоклип).
Натиснете START/STOP, за да започнете записа.
За да спрете записа, отново натиснете START/STOP.
 Съвети
 Записвайте обекта от 80 cm до 6 m, за да постигнете добри триизмерни видеоклипове.
Оптималното разстояние се различава, когато използвате функцията зуум (стр. 26).
За да записвате двуизмерни видеоклипове
Задайте ключа 2D/3D в положение 2D.
 Забележки
 Не извършвайте операции с ключа 2D/3D по време на запис. Видеокамерата спира записа.
BG
22
Loading...
+ 50 hidden pages