Sony HDR-CX900E User Manual [de]

C:\Users\Administrator\Desktop\SONY\CX47100\MultiCov\Cove
r_DENLITPTCZSK\00COV\010COV.fm
master:Ri ght
4-534-653-11(1)
C:\Users\Administrator\Desktop\SONY\CX47100\Multi
Cov\00COV\010BCO.fm
master:Left
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kunden-Support-Website finden.
Extra informatie over dit product en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze website voor klantenondersteuning.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti.
Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente.
Další informace o produktu a odpovĕdi na často kladené dotazy naleznete na našich internetových stránkách zákaznické podpory.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našich webových stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
http://www.sony.net/
© 2014 Sony Corporation Printed in China
Digital 4K Video Camera Recorder
Digital HD Video
DE/NL/IT/PT/CZ/SK
Camera Recorder
Siehe auch unter: Zie ook: Fare riferimento anche a: Consulte também: Další informace naleznete rovněž na webu: Pozrite tiež:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Bedienungsanleitung
Bedieningshandleiding
Manuale delle istruzioni
Manual de instruções
Návod k použití
Návod na používanie
DE
NL
IT
PT
CZ
SK

Bitte lesen

Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zur künftigen Referenz auf.
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,
1) setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus,
2) stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Schützen Sie Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
ACHTUNG
Akku
Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht Feuergefahr oder die Gefahr von Verätzungen. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise.
• Zerlegen Sie den Akku nicht.
• Setzen Sie den Akku keinen Stößen, Schlägen usw. aus, quetschen Sie ihn nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf, nicht versehentlich auf den Akku zu treten.
DE
2
• Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern. Es kann sonst zu einem Kurzschluss kommen.
• Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 °C aus, wie sie z. B. bei direkter Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können.
• Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer.
• Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht.
• Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät mit Ladefunktion.
• Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.
• Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.
• Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp aus, der von Sony empfohlen wird.
• Entsorgen Sie verbrauchte Akkus unverzüglich wie in den Anweisungen erläutert.
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku ausschließlich durch eine Batterie bzw. einen Akku des angegebenen Typs. Andernfalls besteht Feuer- oder Verletzungsgefahr.
Netzteil
Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn nur wenig Platz vorhanden ist, z.B. zwischen einer Wand und Möbelstücken. Benutzen Sie eine nahe gelegene Netzsteckdose bei Verwendung des Netzgerätes. Trennen Sie das Netzgerät unverzüglich von der Netzsteckdose, falls eine Funktionsstörung während der Benutzung des Apparats auftritt.
Hinweis zum Netzkabel
Das Netzkabel wurde speziell für diesen Camcorder entwickelt und darf nicht für andere elektrische Geräte verwendet werden.
Auch wenn der Camcorder ausgeschaltet ist, wird er immer noch mit Netzstrom versorgt, solange er über ein Netzteil an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.
WARNUNG
Die Batterie nicht verschlucken, Gefahr der chemischen Verätzung. Die mit diesem Produkt mitgelieferte Fernbedienung enthält eine Knopfzelle. Wird die Knopfzelle versehentlich verschluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen führen, u.U. mit Todesfolge. Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien für Kinder unerreichbar auf. Wenn das Batteriefach sich nicht sicher schließen lässt, verwenden Sie das Produkt nicht weiter und bewahren Sie es für Kinder unerreichbar auf. Wenn Sie den Verdacht haben, dass eine Batterie möglicherweise verschluckt oder in irgendeine Körperöffnung gesteckt wurde, suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf.
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern oder Kopfhörern kann zu Hörverlusten führen.
FÜR KUNDEN IN EUROPA
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/
Hinweis für Kunden in
Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland
Hinweis
Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu, oder entfernen Sie das USB-Kabel, und schließen Sie es wieder an.
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Vorschriften für den Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind.
DE
DE
3
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen.
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass das
Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
DE
Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt
4
Produkt oder die
werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.

Weitere Informationen über den Camcorder (Hilfe)

Die Hilfe ist ein Online-Handbuch. Sie finden dort ausführliche Anleitungen zu den zahlreichen Funktionen des Camcorders.
Rufen Sie die Support-
1
Seite von Sony auf.
http://www.sony.net/ SonyInfo/Support/
Wählen Sie Ihr Land
2
oder Ihre Region aus.
Suchen Sie die
3
Modellbezeichnung Ihres Camcorders auf der Support-Seite.
• Die Modellbezeichnung Ihres Camcorders finden Sie auf seiner Unterseite.
• Diese Bedienungsanleitung umfasst mehrere Modelle. Die verfügbaren Modelle unterscheiden sich je nach Land/ Region.

Inhalt

Bitte lesen .................................. 2
Weitere Informationen über
den Camcorder (Hilfe) ......... 5
Auswahl des Aufnahmeformats
für Filme ............................... 6
Vorbereitungen ...........8
Mitgelieferte Teile ..................... 8
Laden des Akkus ....................... 9
Einschalten ............................... 12
Einsetzen einer
Speicherkarte ...................... 13
Aufnahme/
Wiedergabe ............... 15
Aufnahme ................................. 15
Verwenden der manuellen
Einstellfunktionen ...............19
Wiedergabe ............................. 22
Ansehen von Bildern auf
einem Fernsehgerät .......... 25
Speichern von
Bildern .......................28
Verwenden von PlayMemories
Home .................................. 28
Anschließen einer externen
Medieneinheit .................... 29
Verwenden der Wi-Fi-
Funktion .............................. 31
Einstellen des
Camcorders ................36
Verwenden der Menüs ........... 36
Sonstiges ...................39
Vorsichtsmaßnahmen ............ 39
Technische Daten .................... 41
Teile und Bedienelemente ..... 45
Index ........................................ 49
DE
5

Auswahl des Aufnahmeformats für Filme

Der Camcorder ist mit dem Format XAVC S kompatibel.
Was ist XAVC S?
XAVC S ist ein Aufnahmeformat, das es ermöglicht, hochauflösende Bilder wie 4K-Bilder mit MPEG-4 AVC/H.264 stark zu komprimieren und im MP4-Dateiformat aufzunehmen. Es wird eine hohe Bildqualität erreicht, während die Datengröße innerhalb eines gewissen Rahmens bleibt.
Verfügbare Aufnahmeformate und ihre Eigenschaften
FDR-AX100/AX100E
HDR-CX900/CX900E
XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD
Pixel
3 840 × 2 160 1 920 × 1 080 1 920 × 1 080
Bitrate 60Mbit/s 50Mbit/s Max. 28Mbit/s
Eigen­schaften
• Die Bitrate bezeichnet die Menge der Daten, die in einem bestimmten
DE
Zeitraum aufgenommen wird.
6
Nimmt Bilder in 4K auf. Die Aufnahme in diesem Format wird empfohlen, selbst wenn Sie kein 4K­Fernsehgerät besitzen. So können Sie zukünftig die Vorteile von 4K genießen.
Das Informations­volumen ist größer als bei AVCHD, wodurch die Aufnahme klarerer Bilder ermöglicht wird.
Die Kompatibilität mit Aufnahmegeräten ist gut, außer bei Computern.
Aufnahmeformat und verfügbare Aufnahmemodi
Aufnahmeformat XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD
Aufnahmemodus
• Sie können das Aufnahmeformat ändern, indem Sie [Bildqualität/Größe] [ Dateiformat] wählen.
Film Film
High-Speed­AUFN
Film Zlupen-AUFN. Golfszene
Speichermethode
Aufnahmeformat Speichermethode
XAVC S 4K (FDR­AX100/AX100E)
XAVC S HD XAVC S HD 28
AVCHD Computer mit
• Neueste Informationen zur Speicherumgebung finden Sie auf der folgenden Website. http://www.sony.net/
• Sie können Bilder speichern, indem Sie über ein analoges AV-Kabel (gesondert erhältlich) eine Verbindung zu einem Recorder herstellen. Filme werden in Standard-Bildqualität kopiert.
Übertragen von Bildern auf ein Smartphone
Computer mit PlayMemories Home™-Software
PlayMemories Home-Software
Externe Medieneinheit
Bildqualität beim Speichern
XAVC S 4K 28
AVCHD 28
AVCHD 29
Seite
Sie können MP4-Bilder auf ein Smartphone übertragen, das über Wi­Fi mit dem Camcorder verbunden ist (Seite 31). Das MP4-Format ist gut zum Hochladen ins Internet geeignet. Wenn [Dual-Video-AUFN] auf [Ein] gestellt ist, nimmt der Camcorder Filme im XAVC S 4K-Format (FDR-AX100/AX100E), XAVC S HD-Format oder AVCHD-Format auf, während er gleichzeitig Filme im MP4-Format aufzeichnet.
DE
7

Vorbereitungen

Mitgelieferte Teile

Die Zahlen in Klammern ( ) geben die mitgelieferte Menge an.
Alle Modelle
•Camcorder (1)
• Netzteil (1)
• Gegenlichtblende
Informationen zum Anbringen der Gegenlichtblende am Camcorder finden Sie auf Seite 46.
• Drahtlose Fernbedienung (1)
• Netzkabel (1)
• USB-Verbindungskabel (1)
Das USB-Verbindungskabel ist ausschließlich für die Verwendung mit diesem Camcorder bestimmt. Verwenden Sie dieses Kabel, wenn das eingebaute USB-Kabel des Camcorders für den Anschluss zu kurz ist.
•HDMI-Kabel (1)
DE
8
• Objektivkappe (am Camcorder angebracht) (1)
• „Bedienungsanleitung“ (dieses Handbuch) (1)
Nur FDR-AX100/AX100E
•Akku NP-FV70 (1)
Nur HDR-CX900/CX900E
•Akku NP-FV50 (1)

Laden des Akkus

Akku
Gleichstromstecker
Richten Sie die
Markierung auf
dem
Gleichstromstecker
an der Markierung
der Buchse DC IN
aus.
Netzteil
Steckdose
Buchse DC IN
Netzkabel
Schalten Sie den Camcorder aus, indem Sie den LCD-
1
Monitor schließen, fahren Sie den Sucher ein und bringen Sie den Akku an.
Schließen Sie das Netzteil und das Netzkabel an Ihren
2
Camcorder und die Steckdose an.
Vorbereitungen
• Die Ladeanzeige POWER/CHG leuchtet jetzt orange.
• Die Ladeanzeige POWER/CHG erlischt, sobald der Akku vollständig geladen ist. Trennen Sie das Netzteil von der Buchse DC IN des Camcorders.
DE
9
Laden des Akkus mit dem Computer
Schalten Sie den Camcorder aus und schließen Sie ihn mit dem eingebauten USB-Kabel an einen eingeschalteten Computer an.
Geschätzte Zeit zum Laden des mitgelieferten Akkus (Minuten)
Modell Akku
FDR-AX100/ AX100E
HDR-CX900/ CX900E
• Die Ladezeiten wurden beim Laden eines leeren Akkus bis zum Erreichen seiner vollen Kapazität bei einer Zimmertemperatur von 25 °C gemessen.
• Die Ladezeiten wurden ohne Verwendung des USB-Verbindungskabels gemessen.
Geschätzte Zeit für Aufnahme und Wiedergabe mit
NP-FV70 205 555
NP-FV50 140 305
Netzteil (mitgeliefert)
Computer
dem mitgelieferten Akku (Minuten)
Modell Akku
FDR-AX100/ AX100E
HDR-CX900/ CX900E
• Die Aufnahme- und Wiedergabezeiten wurden bei Verwendung des Camcorders bei 25 °C gemessen.
• Die Aufnahmezeiten wurden bei Aufnahme von Filmen mit den Standardeinstellungen gemessen ([ Dateiformat]: [XAVC S 4K] (FDR­AX100/AX100E). [ Dateiformat]: [AVCHD] (HDR-CX900/CX900E)).
• Die typische Aufnahmezeit zeigt die Zeit an, die bei wiederholtem Starten/Stoppen der Aufnahme, dem Wechsel von [Aufnahme-Modus] und der Nutzung der Zoomfunktion zur Verfügung steht.
• Die Aufnahmezeit gilt bei Aufnahmen mit aufgeklapptem LCD-Monitor.
NP-FV70 135 65 180
NP-FV50 105 50 135
Aufnahmezeit
Kontinuierlich
Standard
Wiedergabe­zeit
10
DE
Verwenden des Camcorders bei Anschluss an eine Steckdose
Schließen Sie den Camcorder auf die gleiche Weise wie unter „Laden des Akkus“ an eine Steckdose an.
Entfernen des Akkus
Schalten Sie den Camcorder aus. Verschieben Sie den Akkulösehebel BATT () und nehmen Sie den Akku heraus ().
Laden des Akkus im Ausland
Sie können den Akku mithilfe des mit dem Camcorder mitgelieferten Netzteils in allen Ländern/Regionen aufladen, in denen die Stromversorgung innerhalb von 100 V - 240 V Wechselstrom, 50 Hz/ 60 Hz liegt.
• Verwenden Sie keinen elektronischen Spannungswandler.
Vorbereitungen
DE
11

Einschalten

Berühren Sie die Taste auf dem LCD-Monitor.
Klappen Sie den LCD-Monitor des Camcorders auf
1
und schalten Sie ihn ein.
• Sie können den Camcorder auch einschalten, indem Sie den Sucher herausziehen.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem LCD-Monitor,
2
wählen Sie die Sprache, die geografische Zone, Winter- oder Sommerzeit, Datumsformat sowie das Datum und die Uhrzeit aus.
• Um zur nächsten Seite zu wechseln, berühren Sie [Näch].
• Um den Camcorder auszuschalten, schließen Sie den LCD-Monitor. Wenn der Sucher herausgezogen ist, fahren Sie ihn ein.
• Um das Datum und die Uhrzeit erneut einzustellen, wählen Sie [Installation] [ Uhr-Einstellungen] [Datum/Zeiteinstlg.] aus.
• Um die Bedientöne auszuschalten, wählen Sie [Installation] [ Allgemeine Einstlg.] [Piepton] [Aus] aus.
12
DE

Einsetzen einer Speicherkarte

Zugriffsanzeige
Richten Sie die Einkerbung beim Einschieben der Speicherkarte wie in der Abbildung dargestellt aus.
Öffnen Sie die Abdeckung und schieben Sie die
1
Speicherkarte ein, bis sie mit einem Klicken einrastet.
• Der Bildschirm [Bilddatenbank-Datei wird vorbereitet. Bitte warten.] wird angezeigt, wenn Sie eine neue Speicherkarte einsetzen. Warten Sie, bis der Bildschirm wieder ausgeblendet wird.
• Um die Speicherkarte auszuwerfen, öffnen Sie die Abdeckung und drücken Sie einmal leicht auf die Speicherkarte.
Für diesen Camcorder geeignete Speicherkartentypen
Aufnahme von Bildern im Format XAVC S
SD-Geschwindig­keitsklasse
SDXC-Speicherkarte Klasse 10 oder
schneller
Kapazität (nachgewiesen)
Bis zu 64 GB
Vorbereitungen
DE
13
Aufnahme von Bildern in anderen Formaten als XAVC S
SD-Geschwindig­keitsklasse
SD-Speicherkarte/ SDHC-Speicherkarte/ SDXC-Speicherkarte
Memory Stick PRO Duo™ (Mark2)/Memory Stick PRO­HG Duo™
Memory Stick XC-HG Duo™ Bis zu 64 GB
Formatieren der Aufnahmemedien
• Damit die Speicherkarte auf jeden Fall ordnungsgemäß funktioniert, wird empfohlen, sie vor der ersten Verwendung mit dem Camcorder zu formatieren.
• Um die Speicherkarte zu formatieren, wählen Sie  [Installation]  [Medien-Einstlg.]  [Formatieren]  das gewünschte Aufnahmemedium  .
• Durch die Formatierung der Speicherkarte werden alle darauf gespeicherten Daten gelöscht und können nicht wiederhergestellt werden. Sichern Sie wichtige Daten zuvor auf dem PC oder einem anderen Speichermedium.
Hinweise
• Sie können auf Memory Stick XC-HG Duo oder SDXC-Speicherkarten aufgezeichnete Filme auf Computer oder AV-Geräte importieren oder dort abspielen, indem Sie den Camcorder mit dem USB-Kabel daran anschließen, sofern diese Geräte das exFAT*-Dateisystem unterstützen. Vergewissern Sie sich vorab, dass das exFAT-System von den angeschlossenen Geräten unterstützt wird. Wenn Sie ein Gerät anschließen, das das exFAT-System nicht unterstützt, und der Formatierungsbildschirm angezeigt wird, nehmen Sie keine Formatierung vor. Andernfalls gehen sämtliche Daten verloren.
* Bei exFAT handelt es sich um ein Dateisystem für Memory Stick XC-HG
Duo und SDXC-Speicherkarten.
Klasse 4 oder schneller
–Bis zu 32GB
Kapazität (nachgewiesen)
Bis zu 64 GB
14
DE

Aufnahme/Wiedergabe

Motorzoom-Hebel

Aufnahme

Aufnahme von Filmen
Öffnen Sie den LCD-Monitor und drücken Sie START/
1
STOP, um die Aufnahme zu starten.
• Zum Beenden der Aufnahme drücken Sie erneut START/STOP.
• Elemente werden vom LCD-Monitor ausgeblendet, wenn der Camcorder ein paar Sekunden lang nicht bedient wird. Berühren Sie zum Einblenden der Elemente den LCD-Monitor an einer beliebigen Stelle, jedoch nicht die Tasten.
Hinweise
• Die Zoomgeschwindigkeit wird während der Filmaufnahme etwas langsamer.
• Während der Aufnahme von Filmen im Format XAVC S 4K mit der Bildfrequenz [30p]/[25p] werden keine Videosignale an externe Medien ausgegeben.
Aufnahme/Wiedergabe
Simultanaufnahme von MP4-Filmen (Dual-Video­AUFN)
Wenn [Dual-Video-AUFN] auf [Ein] gestellt ist, nimmt der Camcorder Filme im MP4-Format auf, während er gleichzeitig Filme im XAVC S 4K-Format (FDR-AX100/AX100E), XAVC S HD-Format oder AVCHD­Format aufzeichnet. Wählen Sie [Bildqualität/Größe] [Dual-Video-AUFN] die gewünschte Einstellung.
DE
15
• Das MP4-Format eignet sich gut für die Wiedergabe von Filmen auf einem Smartphone, zum Hochladen in ein Netzwerk oder zum Hochladen ins Internet.
Hinweise
• Wenn [Dual-Video-AUFN] auf [Ein] gestellt ist, können Sie während der Filmaufnahme keine Fotos aufnehmen, indem Sie die Taste PHOTO drücken.
Aufnahme von Fotos während der Filmaufnahme (Dual-Aufzeichnung)
Wenn [Dual-Video-AUFN] auf [Aus] gestellt ist, können Sie während der Filmaufnahme Fotos aufnehmen, indem Sie die Taste PHOTO drücken.
Hinweise
• Abhängig von den Einstellungen unter [ AUFN-Modus] und [ Bildfrequenz] können Sie möglicherweise keine Fotos aufnehmen.
Vergrößern des Bildes zum Fokussieren (Fokusvergrößerung)
Durch Drücken auf FOCUS MAGNIFIER (Seite 46) können Sie ein Bild in der Mitte des LCD-Monitors vergrößern, um seinen Fokus zu überprüfen.
•Ein  erscheint an jeder Seite des vergrößerten Teils. Berühren Sie ein , um das Bild in die gewünschte Richtung zu verschieben.
• Beim Berühren der Mitte des vergrößerten Teils wechselt der Vergrößerungsmaßstab wie folgt: Filme: zwischen 2x und 4x Fotos: zwischen 6,3x und 12,6x
Hinweise
• Obwohl das auf dem Camcorder angezeigte Bild vergrößert wurde, ist das aufgenommene Bild nicht vergrößert.
Unterdrücken der Stimme der Person, die den Film aufnimmt (MeineStimme-Abbr.)
Drücken Sie (MeineStimme-Abbr.) (Seite 47). Die Stimme der Person, die den Film aufnimmt, wird unterdrückt.
DE
16
Aufnahme von Fotos
Motorzoom-Hebel
Klappen Sie den LCD-Monitor auf und wählen Sie
1
[MODE]  (Foto) aus.
• Sie können auch zwischen (Film) und (Foto) durch Drücken der Taste / (Aufnahme-Modus) wechseln.
Drücken Sie leicht auf PHOTO, um den Fokus
2
einzustellen, und drücken Sie die Taste dann ganz nach unten.
• Wenn der Fokus richtig eingestellt ist, erscheint die AE/AF­Speicheranzeige auf dem LCD-Monitor.
Aufnahme/Wiedergabe
DE
17
Ungefähr verfügbare Aufnahmezeit
Modell Filmformat Speicherkarte (64 GB)
FDR-AX100/AX100E XAVC S 4K 2 Stunden 10 Minuten
HDR-CX900/CX900E AVCHD HQ 14 Stunden 25 Minuten
• Bei Verwendung einer Sony-Speicherkarte.
• Bei Aufnahme mit den Standardeinstellungen. FDR-AX100/AX100E: [ Dateiformat]: [XAVC S 4K], [Tonmodus]: [2ch-Stereo], [Dual-Video­AUFN]: [Aus] HDR-CX900/CX900E: [ Dateiformat]: [AVCHD], [Tonmodus]: [5.1ch-Raumklang], [Dual­Video-AUFN]: [Aus]
• Die tatsächliche Aufnahmezeit oder Anzahl der aufnehmbaren Fotos wird während der Aufnahme auf dem LCD-Monitor angezeigt.
18
DE

Verwenden der manuellen Einstellfunktionen

Einstellen von Blende, Gain (ISO) oder Verschlusszeit
Drücken Sie PROGRAM AE , um Blende, Gain (ISO),
1
Verschlusszeit und Belichtung in den automatischen Einstellmodus zu versetzen.
Drücken Sie IRIS , GAIN/ISO oder SHUTTER
2
SPEED , um die entsprechende Option in den manuellen Einstellmodus zu versetzen.
wird neben dem entsprechenden Einstellwert ausgeblendet und der Wert wird hervorgehoben.
Drehen Sie den MANUAL-Regler , um die Option
3
manuell einzustellen.
• Sie können den MANUAL-Regler verwenden, wenn die Werte hervorgehoben sind.
Aufnahme/Wiedergabe
Zurück zum automatischen Einstellmodus
Drücken Sie erneut PROGRAM AE .
erscheint neben der entsprechenden Option und der Wert ist nicht mehr hervorgehoben.
DE
19
Einstellen der Belichtung
Wenn [Belichtung] dem MANUAL-Regler zugewiesen wurde, können Sie die Belichtung wie folgt einstellen.
Drücken Sie MANUAL , um die Belichtung in den
1
manuellen Einstellmodus zu versetzen.
Drehen Sie den MANUAL-Regler , um die
2
Belichtung einzustellen.
• Die Einstellwerte von Blende, Verschlusszeit und Gain (ISO) ändern sich, wenn der Regler gedreht wird.
• Sie können den MANUAL-Regler verwenden, wenn die Werte hervorgehoben sind.
Zurück zum automatischen Einstellmodus
Drücken Sie erneut MANUAL .
erscheint neben jedem Wert und die Werte sind nicht mehr hervorgehoben.
Dem MANUAL-Regler eine Menüoption zuweisen
Halten Sie MANUAL für einige Sekunden gedrückt.
1
• Die Menüoptionen, die Sie mit dem MANUAL-Regler steuern
können, erscheinen auf dem Bildschirm [Drehregler-Einstell.].
Drehen Sie den MANUAL-Regler , um die
2
zuzuweisende Option auszuwählen, und drücken Sie dann MANUAL .
Manuelle Einstellungen mit dem MANUAL-Regler vornehmen
Drücken Sie MANUAL , um in den manuellen Einstellmodus zu
wechseln.
DE
20
Drehen Sie den MANUAL-Regler , um die Einstellung
vorzunehmen.
• Um zum automatischen Einstellmodus zurückzukehren, drücken Sie
erneut MANUAL .
Einstellen der Lichtintensität (ND-Filter)
Wenn die Aufnahmeumgebung zu hell ist, können Sie das Motiv klar aufnehmen, indem Sie die ND-Filterfunktion verwenden.
Stellen Sie den Schalter ND FILTER auf MANUAL
1
und wählen Sie dann die passende ND FILTER­Position .
OFF: Schaltet die ND-Filterfunktion aus. 1: Reduziert die Lichtintensität auf 1/4. 2: Reduziert die Lichtintensität auf 1/16. 3: Reduziert die Lichtintensität auf 1/64.
Hinweise
• Wenn Sie während der Aufnahme die Einstellung für den ND-Filter
ändern, können Film und Ton möglicherweise verzerrt werden.
• Wenn der Schalter ND FILTER auf AUTO gestellt ist, wählen Sie OFF oder
1 (1/4) der ND FILTER-Position. Wenn Sie 2 (1/16) oder 3 (1/64) auswählen möchten, stellen Sie den Schalter ND FILTER auf MANUAL.
Fokussieren oder Zoomen mit dem Objektivring
Sie können je nach Aufnahmebedingungen manuell fokussieren.
Drücken Sie AF/MF , um in den manuellen
1
Fokussiermodus zu wechseln.
erscheint, wenn sich der Camcorder im manuellen
Fokussiermodus befindet.
Betätigen Sie den Schalter ZOOM/FOCUS  und
2
drehen Sie den Objektivring .
• FOCUS: Sie können manuell fokussieren, indem Sie den Objektivring drehen.
ZOOM: Sie können zoomen, indem Sie den Objektivring drehen.
Aufnahme/Wiedergabe
DE
21

Wiedergabe

Zum
Bildschirm
MENU
Ereignisname
Zum
vorherigen
Ereignis
Akkurestladung
Zum nächsten Ereignis
Zeitachsenleiste
Taste für Änderung der Ereignisskala
Ereignisse
Wechsel in den
Film-/
Fotoaufnahme-
modus
Wiedergabe von
Kurzfilmen (nur AVCHD)
Taste für Wechsel des Filmformats* (HD/MP4)
Klappen Sie den LCD-Bildschirm auf und drücken Sie
1
auf die Taste (Bilder-Ansicht) am Camcorder, um in den Wiedergabemodus zu gelangen.
• Der Bildschirm der Ereignis-Ansicht erscheint nach einigen Sekunden.
Wählen Sie / aus, um das gewünschte Ereignis
2
in die Mitte zu verschieben, und wählen Sie dann den Bereich aus, der in der Abbildung eingekreist ist ().
DE
22
* Das Symbol hängt von der Einstellung [ Dateiformat] ab.
• Zur Auswahl der XAVC S-Filme oder AVCHD-Filme, die Sie wiedergeben, bearbeiten oder auf andere Geräte kopieren möchten, wählen Sie [Bildqualität/Größe] [ Dateiformat].
• Sie können Filme mit der gewählten Bildfrequenz nur im Fall von XAVC S 4K-Filmen wiedergeben. Wählen Sie die Bildfrequenz entsprechend den Filmen, die Sie wiedergeben möchten.
3
Rückkehr zum Bildschirm der
Ereignis-Ansicht
Vorheriges
Nächstes
Wechsel in den
Film-/
Fotoaufnahme-
modus
Ereignisname
Aufzeichnungszeit/ Anzahl der Fotos
Film
Foto
Zuletzt angezeigtes Bild
Taste für Wechsel des Bildtyps (Visueller Index)
Wechseln zwischen Filmen und Fotos (Visueller Index)
Wählen Sie den gewünschten Bildtyp.
Wiedergabefunktionen
Wählen Sie das Bild aus.
Lautstärke / Vorheriges/Nächstes
Löschen / Schneller Rücklauf/
Kontext / Wiedergabe/Pause
Stopp Wiedergeben/Stoppen
Schneller Vorlauf
der Dia-Show
Aufnahme/Wiedergabe
DE
23
Löschen von Bildern
Wählen Sie [Bildqualität/Größe] [ Dateiformat]
Format der zu löschenden Bilder.
• Das verfügbare Format hängt von der Einstellung [ Dateiformat] ab.
Wählen Sie [Bearbeiten/Kopieren] [Löschen] [Mehrere
Bilder] zu löschender Bildtyp.
Berühren Sie die Bilder und zeigen Sie die Markierung auf den
zu löschenden Bildern an. Wählen Sie dann .
24
DE
Ansehen von Bildern auf einem
Signalfluss
Fernsehgerät
Wiedergabe von Bildern
Die Bilder, die wiedergegeben werden können, sind möglicherweise eingeschränkt, je nach Kombination von Filmformat bei der Aufnahme, Art der Wiedergabebilder, die auf dem Bildschirm der Ereignis-Ansicht ausgewählt wurden, und den Einstellungen des HDMI-Ausgangs.
Schließen Sie mit dem mitgelieferten HDMI-Kabel die
1
Buchse HDMI OUT des Camcorders an die Buchse HDMI IN am Fernsehgerät an.
So stellen Sie die Wiedergabebilder ein
Filmfor­mat
XAVC S 4K4K-Fern-
Fernseh­gerät
sehgerät
[HDMI­Auflösung]
[Auto], [2160p/ 1080p]
[1080p], [1080i], [720p]
Visueller Index (Seite 23)
FILM
FOTO
FILM/
FOTO
FILM
FILM/
FOTO
FOTO 4K-Bildqualität
Bildqualität bei der Wiedergabe
4K-Bildqualität
High Definition­Bildqualität (HD)
Aufnahme/Wiedergabe
DE
25
Filmfor­mat
XAVC S 4KHD-Fern-
XAVC S HD
AVCHD
• Bilder werden wiedergegeben, wenn [HDMI-Auflösung] auf [Auto] gestellt ist (Standardeinstellung).
• Wenn Bilder mit [Auto] nicht richtig wiedergegeben werden, ändern Sie die Einstellung für [HDMI-Auflösung]. Wählen Sie [Installation] [ Verbindung] [HDMI-Auflösung] die gewünschte Einstellung.
• Wenn das Fernsehgerät nicht über eine HDMI-Buchse verfügt, verbinden Sie die Multi/Micro-USB-Buchse des Camcorders mit den Video/Audio-Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts über ein AV-Kabel (gesondert erhältlich).
Anschließen des Camcorders an ein netzwerkfähiges
Fernseh­gerät
sehgerät
4K-Fern­sehgerät oder HD­Fernseh­gerät
[HDMI­Auflösung]
[Auto], [1080p], [1080i], [720p]
[Auto], [2160p/ 1080p], [1080p], [1080i], [720p]
Visueller Index (Seite 23)
FILM
FOTO
FILM/
FOTO
FILM
FILM/
FOTO
FOTO 4K-Bildqualität
Bildqualität bei der Wiedergabe
High Definition­Bildqualität (HD)
High Definition­Bildqualität (HD)
(bei Verbindung mit einem 4K­Fernsehgerät)
Fernsehgerät
Verbinden Sie den Camcorder mit einem Access Point mit Sicherheitseinstellung (Seite 34). Drücken Sie (Bilder-Ansicht) am Camcorder und wählen Sie dann [Bearbeiten/Kopieren] [Auf TV wiedergeben] wiederzugebender Bildtyp.
• Sie können nur AVCHD-Filme, MP4-Filme und Fotos ansehen.
26
DE
Wiedergabe geschnittener Filme, die im Format XAVC S
Signalfluss
4K aufgenommen wurden (FDR-AX100/AX100E)
Ändern Sie die Einstellung des HDMI-Ausgangs, um
1
4K-Filme auszugeben.
Wählen Sie [Installation] [ Verbindung] [HDMI-Auflösung] die gewünschte Einstellung.
Schließen Sie mit dem mitgelieferten HDMI-Kabel die
2
Buchse HDMI OUT des Camcorders an die Buchse HDMI IN am Fernsehgerät an.
Fernsehgerät [HDMI-Auflösung]
4K-Fernsehgerät [Auto]*, [2160p/1080p]*, [1080p], [1080i],
HD-Fernsehgerät [Auto], [1080p], [1080i], [720p]
* Der Bildschirm zeigt für einige Sekunden nichts an, wenn Sie die
Wiedergabefunktion für geschnittene Filme ein- oder ausschalten.
Berühren Sie während der Wiedergabe
3
(Zuschneiden ein) auf dem LCD-Monitor und wählen Sie dann durch Berührung den Teil aus, der zugeschnitten werden soll.
• Das Wiedergabebild wird in High Definition-Bildqualität (HD)
zugeschnitten.
Hinweise
• Die Wiedergabe geschnittener Filme ist auf dem LCD-Monitor des Camcorders nicht möglich.
[720p]
Aufnahme/Wiedergabe
DE
27

Speichern von Bildern

Ansehen von Bildern im Kalender
Freigeben von Bildern auf PlayMemories Online™
Importieren Sie Bilder vom Camcorder.
Erstellen von Film-Discs
Hochladen von Bildern zu Netzwerkdiensten
Wiedergeben importierter Bilder
Unter Windows sind auch die folgenden Funktionen verfügbar.

Verwenden von PlayMemories Home

Die Funktionen von PlayMemories Home
Mit PlayMemories Home können Sie Filme und Fotos auf Ihren Computer importieren und auf verschiedene Arten nutzen.
Herunterladen von PlayMemories Home
PlayMemories Home kann über die folgende URL heruntergeladen werden. www.sony.net/pm/
Überprüfen des Computersystems
Sie können die Anforderungen an den Computer hinsichtlich der Software unter der folgenden URL überprüfen. www.sony.net/pcenv/
DE
28

Anschließen einer externen Medieneinheit

Hier wird erläutert, wie Sie AVCHD-Filme und Fotos auf einer externen Medieneinheit speichern. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung, die mit der externen Medieneinheit mitgeliefert wurde. Speichern Sie Filme im Format XAVC S mit der Software PlayMemories Home auf einen Computer (Seite 28).
So speichern Sie Filme
Gerät Kabel Gespeichert mit Medium
Externe Medieneinheit
Recorder ohne USB-Buchse
So schließen Sie ein Gerät an
Externe Medieneinheit
VMC-UAM2 USB­Adapterkabel (gesondert erhältlich)
AV-Kabel (gesondert erhältlich)
High Definition­Bildqualität (HD)
Standard­Bildqualität
Externes Medium
DVD
Speichern von Bildern
Signalfluss
Schritte:
Bringen Sie den Akku am Camcorder an.Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an.Schließen Sie die externe Medieneinheit an.
DE
29
Recorder ohne USB-Buchse
Signalfluss
30
DE
Loading...
+ 277 hidden pages