Siehe auch unter:
Zie ook:
Fare riferimento anche a:
Consulte também:
Další informace naleznete rovněž na webu:
Pozrite tiež:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
FDR-AX100/FDR-AX100E/HDR-CX900/HDR-CX900E
Bedienungsanleitung
Bedieningshandleiding
Manuale delle istruzioni
Manual de instruções
Návod k použití
Návod na používanie
DE
NL
IT
PT
CZ
SK
Bitte lesen
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor
der Inbetriebnahme des Geräts
sorgfältig durch und bewahren Sie
es zur künftigen Referenz auf.
WARNUNG
Um Feuergefahr und die
Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden,
1) setzen Sie das Gerät weder
Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus,
2) stellen Sie keine mit
Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, wie z. B. Vasen,
auf das Gerät.
Schützen Sie Akkus und
Batterien vor übermäßiger
Hitze, wie z. B. direktem
Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
ACHTUNG
Akku
Bei unsachgemäßem Gebrauch des
Akkus kann er explodieren oder es
besteht Feuergefahr oder die Gefahr
von Verätzungen. Beachten Sie bitte
die folgenden Hinweise.
• Zerlegen Sie den Akku nicht.
• Setzen Sie den Akku keinen Stößen,
Schlägen usw. aus, quetschen Sie
ihn nicht, lassen Sie ihn nicht fallen
und achten Sie darauf, nicht
versehentlich auf den Akku zu
treten.
DE
2
• Halten Sie Gegenstände aus Metall
von den Akkuanschlüssen fern. Es
kann sonst zu einem Kurzschluss
kommen.
• Setzen Sie den Akku keinen
Temperaturen über 60 °C aus, wie
sie z. B. bei direkter
Sonneneinstrahlung oder in einem
in der Sonne geparkten Auto
auftreten können.
• Zünden Sie den Akku nicht an und
werfen Sie ihn nicht ins Feuer.
• Berühren Sie beschädigte oder
auslaufende Lithium-Ionen-Akkus
nicht.
• Laden Sie den Akku unbedingt mit
einem Originalladegerät von Sony
oder einem Gerät mit Ladefunktion.
• Halten Sie den Akku von kleinen
Kindern fern.
• Schützen Sie den Akku vor
Feuchtigkeit.
• Tauschen Sie den Akku nur gegen
den gleichen oder einen
vergleichbaren Akkutyp aus, der
von Sony empfohlen wird.
• Entsorgen Sie verbrauchte Akkus
unverzüglich wie in den
Anweisungen erläutert.
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den
Akku ausschließlich durch eine
Batterie bzw. einen Akku des
angegebenen Typs. Andernfalls
besteht Feuer- oder
Verletzungsgefahr.
Netzteil
Verwenden Sie das Netzteil nicht,
wenn nur wenig Platz vorhanden ist,
z.B. zwischen einer Wand und
Möbelstücken.
Benutzen Sie eine nahe gelegene
Netzsteckdose bei Verwendung des
Netzgerätes. Trennen Sie das
Netzgerät unverzüglich von der
Netzsteckdose, falls eine
Funktionsstörung während der
Benutzung des Apparats auftritt.
Hinweis zum Netzkabel
Das Netzkabel wurde speziell für
diesen Camcorder entwickelt und
darf nicht für andere elektrische
Geräte verwendet werden.
Auch wenn der Camcorder
ausgeschaltet ist, wird er immer noch
mit Netzstrom versorgt, solange er
über ein Netzteil an eine
Netzsteckdose angeschlossen ist.
WARNUNG
Die Batterie nicht verschlucken,
Gefahr der chemischen Verätzung.
Die mit diesem Produkt mitgelieferte
Fernbedienung enthält eine
Knopfzelle. Wird die Knopfzelle
versehentlich verschluckt, kann dies
innerhalb von 2 Stunden zu schweren
inneren Verätzungen führen, u.U. mit
Todesfolge.
Bewahren Sie neue und gebrauchte
Batterien für Kinder unerreichbar auf.
Wenn das Batteriefach sich nicht
sicher schließen lässt, verwenden Sie
das Produkt nicht weiter und
bewahren Sie es für Kinder
unerreichbar auf.
Wenn Sie den Verdacht haben, dass
eine Batterie möglicherweise
verschluckt oder in irgendeine
Körperöffnung gesteckt wurde,
suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf.
Ein zu großer Schalldruck von
Ohrhörern oder Kopfhörern kann zu
Hörverlusten führen.
FÜR KUNDEN IN EUROPA
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass
sich dieses Gerät in
Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet. Weitere
Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
Hinweis für Kunden in
Ländern, in denen
EU-Richtlinien gelten
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japan
Für EU Produktkonformität: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland
Hinweis
Wenn eine Datenübertragung
aufgrund statischer oder
elektromagnetischer Störeinflüsse
abbricht (fehlschlägt), starten Sie die
entsprechende Anwendung neu,
oder entfernen Sie das USB-Kabel,
und schließen Sie es wieder an.
Dieses Produkt wurde geprüft und
erfüllt die Auflagen der
EMV-Vorschriften für den Gebrauch
von Verbindungskabeln, die kürzer
als 3 m sind.
DE
DE
3
Die elektromagnetischen Felder bei
den speziellen Frequenzen können
Bild und Ton dieses Gerätes
beeinflussen.
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus und
gebrauchten elektrischen
und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für
diese Produkte)
Das Symbol auf der
Batterie/dem Akku,
dem Produkt oder der
Verpackung weist
darauf hin, dass das
Batterie/der Akku nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol
Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter
der durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass die Batterie/der Akku
einen Anteil von mehr als 0,0005%
Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen des Produktes und der
Batterie schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer
Sicherheit, der Funktionalität oder als
Sicherung vor Datenverlust eine
ständige Verbindung zur
eingebauten Batterie benötigen,
sollte die Batterie nur durch
qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden.
DE
Um sicherzustellen, dass das Produkt
und die Batterie korrekt entsorgt
4
Produkt oder die
werden, geben Sie das Produkt
zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen
Geräten ab.
Für alle anderen Batterien
entnehmen Sie die Batterie bitte
entsprechend dem Kapitel über die
sichere Entfernung der Batterie.
Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts oder der
Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte
geben Sie nur entladene Batterien an
den Sammelstellen ab. Wegen
Kurzschlussgefahr überkleben Sie
bitte die Pole der Batterie mit
Klebestreifen. Sie erkennen
Lithiumbatterien an den
Abkürzungen Li oder CR.
Weitere
Informationen
über den
Camcorder (Hilfe)
Die Hilfe ist ein Online-Handbuch. Sie
finden dort ausführliche Anleitungen
zu den zahlreichen Funktionen des
Camcorders.
Rufen Sie die Support-
1
Seite von Sony auf.
http://www.sony.net/
SonyInfo/Support/
Wählen Sie Ihr Land
2
oder Ihre Region aus.
Suchen Sie die
3
Modellbezeichnung
Ihres Camcorders auf
der Support-Seite.
• Die Modellbezeichnung
Ihres Camcorders finden Sie
auf seiner Unterseite.
• Diese Bedienungsanleitung
umfasst mehrere Modelle. Die
verfügbaren Modelle
unterscheiden sich je nach Land/
Region.
Inhalt
Bitte lesen .................................. 2
Weitere Informationen über
den Camcorder (Hilfe) ......... 5
Auswahl des Aufnahmeformats
für Filme ............................... 6
Vorbereitungen ...........8
Mitgelieferte Teile ..................... 8
Laden des Akkus ....................... 9
Einschalten ............................... 12
Einsetzen einer
Speicherkarte ...................... 13
Aufnahme/
Wiedergabe ............... 15
Aufnahme ................................. 15
Verwenden der manuellen
Einstellfunktionen ...............19
Wiedergabe ............................. 22
Ansehen von Bildern auf
einem Fernsehgerät .......... 25
Speichern von
Bildern .......................28
Verwenden von PlayMemories
Home .................................. 28
Anschließen einer externen
Medieneinheit .................... 29
Verwenden der Wi-Fi-
Funktion .............................. 31
Einstellen des
Camcorders ................36
Verwenden der Menüs ........... 36
Sonstiges ...................39
Vorsichtsmaßnahmen ............ 39
Technische Daten .................... 41
Teile und Bedienelemente ..... 45
Index ........................................ 49
DE
5
Auswahl des Aufnahmeformats für
Filme
Der Camcorder ist mit dem Format XAVC S kompatibel.
Was ist XAVC S?
XAVC S ist ein Aufnahmeformat, das es ermöglicht, hochauflösende
Bilder wie 4K-Bilder mit MPEG-4 AVC/H.264 stark zu komprimieren
und im MP4-Dateiformat aufzunehmen. Es wird eine hohe
Bildqualität erreicht, während die Datengröße innerhalb eines
gewissen Rahmens bleibt.
Verfügbare Aufnahmeformate und ihre Eigenschaften
FDR-AX100/AX100E
HDR-CX900/CX900E
XAVC S 4KXAVC S HDAVCHD
Pixel
3 840 × 2 1601 920 × 1 0801 920 × 1 080
Bitrate60Mbit/s50Mbit/sMax. 28Mbit/s
Eigenschaften
• Die Bitrate bezeichnet die Menge der Daten, die in einem bestimmten
DE
Zeitraum aufgenommen wird.
6
Nimmt Bilder in 4K
auf. Die Aufnahme
in diesem Format
wird empfohlen,
selbst wenn Sie
kein 4KFernsehgerät
besitzen. So
können Sie
zukünftig die
Vorteile von 4K
genießen.
Das Informationsvolumen ist
größer als bei
AVCHD, wodurch
die Aufnahme
klarerer Bilder
ermöglicht wird.
Die Kompatibilität
mit
Aufnahmegeräten
ist gut, außer bei
Computern.
Aufnahmeformat und verfügbare Aufnahmemodi
Aufnahmeformat XAVC S 4KXAVC S HDAVCHD
Aufnahmemodus
• Sie können das Aufnahmeformat ändern, indem Sie
[Bildqualität/Größe] [ Dateiformat] wählen.
FilmFilm
High-SpeedAUFN
Film
Zlupen-AUFN.
Golfszene
Speichermethode
AufnahmeformatSpeichermethode
XAVC S 4K (FDRAX100/AX100E)
XAVC S HDXAVC S HD28
AVCHDComputer mit
• Neueste Informationen zur Speicherumgebung finden Sie auf der
folgenden Website.
http://www.sony.net/
• Sie können Bilder speichern, indem Sie über ein analoges AV-Kabel
(gesondert erhältlich) eine Verbindung zu einem Recorder herstellen.
Filme werden in Standard-Bildqualität kopiert.
Übertragen von Bildern auf ein Smartphone
Computer mit
PlayMemories
Home™-Software
PlayMemories
Home-Software
Externe
Medieneinheit
Bildqualität beim
Speichern
XAVC S 4K28
AVCHD28
AVCHD29
Seite
Sie können MP4-Bilder auf ein Smartphone übertragen, das über WiFi mit dem Camcorder verbunden ist (Seite 31). Das MP4-Format ist
gut zum Hochladen ins Internet geeignet. Wenn [Dual-Video-AUFN]
auf [Ein] gestellt ist, nimmt der Camcorder Filme im XAVC S 4K-Format
(FDR-AX100/AX100E), XAVC S HD-Format oder AVCHD-Format auf,
während er gleichzeitig Filme im MP4-Format aufzeichnet.
DE
7
Vorbereitungen
Mitgelieferte Teile
Die Zahlen in Klammern ( )
geben die mitgelieferte Menge
an.
Alle Modelle
•Camcorder (1)
• Netzteil (1)
• Gegenlichtblende
Informationen zum Anbringen der
Gegenlichtblende am Camcorder
finden Sie auf Seite 46.
• Drahtlose Fernbedienung (1)
• Netzkabel (1)
• USB-Verbindungskabel (1)
Das USB-Verbindungskabel ist
ausschließlich für die Verwendung
mit diesem Camcorder bestimmt.
Verwenden Sie dieses Kabel, wenn
das eingebaute USB-Kabel des
Camcorders für den Anschluss zu
kurz ist.
•HDMI-Kabel (1)
DE
8
• Objektivkappe (am Camcorder
angebracht) (1)
• „Bedienungsanleitung“ (dieses
Handbuch) (1)
Nur FDR-AX100/AX100E
•Akku NP-FV70 (1)
Nur HDR-CX900/CX900E
•Akku NP-FV50 (1)
Laden des Akkus
Akku
Gleichstromstecker
Richten Sie die
Markierung auf
dem
Gleichstromstecker
an der Markierung
der Buchse DC IN
aus.
Netzteil
Steckdose
Buchse DC IN
Netzkabel
Schalten Sie den Camcorder aus, indem Sie den LCD-
1
Monitor schließen, fahren Sie den Sucher ein und
bringen Sie den Akku an.
Schließen Sie das Netzteil und das Netzkabel an Ihren
2
Camcorder und die Steckdose an.
Vorbereitungen
• Die Ladeanzeige POWER/CHG leuchtet jetzt orange.
• Die Ladeanzeige POWER/CHG erlischt, sobald der Akku vollständig
geladen ist. Trennen Sie das Netzteil von der Buchse DC IN des
Camcorders.
DE
9
Laden des Akkus mit dem Computer
Schalten Sie den Camcorder aus und schließen Sie ihn mit dem
eingebauten USB-Kabel an einen eingeschalteten Computer an.
Geschätzte Zeit zum Laden des mitgelieferten Akkus
(Minuten)
ModellAkku
FDR-AX100/
AX100E
HDR-CX900/
CX900E
• Die Ladezeiten wurden beim Laden eines leeren Akkus bis zum Erreichen
seiner vollen Kapazität bei einer Zimmertemperatur von 25 °C gemessen.
• Die Ladezeiten wurden ohne Verwendung des USB-Verbindungskabels
gemessen.
Geschätzte Zeit für Aufnahme und Wiedergabe mit
NP-FV70205555
NP-FV50140305
Netzteil
(mitgeliefert)
Computer
dem mitgelieferten Akku (Minuten)
ModellAkku
FDR-AX100/
AX100E
HDR-CX900/
CX900E
• Die Aufnahme- und Wiedergabezeiten wurden bei Verwendung des
Camcorders bei 25 °C gemessen.
• Die Aufnahmezeiten wurden bei Aufnahme von Filmen mit den
Standardeinstellungen gemessen ([ Dateiformat]: [XAVC S 4K] (FDRAX100/AX100E). [ Dateiformat]: [AVCHD] (HDR-CX900/CX900E)).
• Die typische Aufnahmezeit zeigt die Zeit an, die bei wiederholtem
Starten/Stoppen der Aufnahme, dem Wechsel von [Aufnahme-Modus]
und der Nutzung der Zoomfunktion zur Verfügung steht.
• Die Aufnahmezeit gilt bei Aufnahmen mit aufgeklapptem LCD-Monitor.
NP-FV7013565180
NP-FV5010550135
Aufnahmezeit
Kontinuierlich
Standard
Wiedergabezeit
10
DE
Verwenden des Camcorders bei Anschluss an eine
Steckdose
Schließen Sie den Camcorder auf die gleiche Weise wie unter „Laden
des Akkus“ an eine Steckdose an.
Entfernen des Akkus
Schalten Sie den Camcorder aus. Verschieben Sie den Akkulösehebel
BATT () und nehmen Sie den Akku heraus ().
Laden des Akkus im Ausland
Sie können den Akku mithilfe des mit dem Camcorder mitgelieferten
Netzteils in allen Ländern/Regionen aufladen, in denen die
Stromversorgung innerhalb von 100 V - 240 V Wechselstrom, 50 Hz/
60 Hz liegt.
• Verwenden Sie keinen elektronischen Spannungswandler.
Vorbereitungen
DE
11
Einschalten
Berühren Sie die Taste auf dem LCD-Monitor.
Klappen Sie den LCD-Monitor des Camcorders auf
1
und schalten Sie ihn ein.
• Sie können den Camcorder auch einschalten, indem Sie den Sucher
herausziehen.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem LCD-Monitor,
2
wählen Sie die Sprache, die geografische Zone,
Winter- oder Sommerzeit, Datumsformat sowie das
Datum und die Uhrzeit aus.
• Um zur nächsten Seite zu wechseln, berühren Sie [Näch].
• Um den Camcorder auszuschalten, schließen Sie den LCD-Monitor. Wenn
der Sucher herausgezogen ist, fahren Sie ihn ein.
• Um das Datum und die Uhrzeit erneut einzustellen, wählen Sie [Installation] [Uhr-Einstellungen] [Datum/Zeiteinstlg.] aus.
• Um die Bedientöne auszuschalten, wählen Sie [Installation]
[Allgemeine Einstlg.] [Piepton] [Aus] aus.
12
DE
Einsetzen einer Speicherkarte
Zugriffsanzeige
Richten Sie die Einkerbung beim Einschieben der
Speicherkarte wie in der Abbildung dargestellt aus.
Öffnen Sie die Abdeckung und schieben Sie die
1
Speicherkarte ein, bis sie mit einem Klicken einrastet.
• Der Bildschirm [Bilddatenbank-Datei wird vorbereitet. Bitte warten.]
wird angezeigt, wenn Sie eine neue Speicherkarte einsetzen. Warten
Sie, bis der Bildschirm wieder ausgeblendet wird.
• Um die Speicherkarte auszuwerfen, öffnen Sie die Abdeckung und
drücken Sie einmal leicht auf die Speicherkarte.
Für diesen Camcorder geeignete
Speicherkartentypen
Aufnahme von Bildern im Format XAVC S
SD-Geschwindigkeitsklasse
SDXC-SpeicherkarteKlasse 10 oder
schneller
Kapazität
(nachgewiesen)
Bis zu 64 GB
Vorbereitungen
DE
13
Aufnahme von Bildern in anderen Formaten als XAVC S
Memory Stick PRO Duo™
(Mark2)/Memory Stick PROHG Duo™
Memory Stick XC-HG Duo™Bis zu 64 GB
Formatieren der Aufnahmemedien
• Damit die Speicherkarte auf jeden Fall ordnungsgemäß funktioniert, wird
empfohlen, sie vor der ersten Verwendung mit dem Camcorder zu
formatieren.
• Um die Speicherkarte zu formatieren, wählen Sie [Installation]
[Medien-Einstlg.] [Formatieren] das gewünschte
Aufnahmemedium .
• Durch die Formatierung der Speicherkarte werden alle darauf
gespeicherten Daten gelöscht und können nicht wiederhergestellt
werden. Sichern Sie wichtige Daten zuvor auf dem PC oder einem
anderen Speichermedium.
Hinweise
• Sie können auf Memory Stick XC-HG Duo oder SDXC-Speicherkarten
aufgezeichnete Filme auf Computer oder AV-Geräte importieren oder
dort abspielen, indem Sie den Camcorder mit dem USB-Kabel daran
anschließen, sofern diese Geräte das exFAT*-Dateisystem unterstützen.
Vergewissern Sie sich vorab, dass das exFAT-System von den
angeschlossenen Geräten unterstützt wird. Wenn Sie ein Gerät
anschließen, das das exFAT-System nicht unterstützt, und der
Formatierungsbildschirm angezeigt wird, nehmen Sie keine
Formatierung vor. Andernfalls gehen sämtliche Daten verloren.
* Bei exFAT handelt es sich um ein Dateisystem für Memory Stick XC-HG
Duo und SDXC-Speicherkarten.
Klasse 4 oder
schneller
–Bis zu 32GB
Kapazität
(nachgewiesen)
Bis zu 64 GB
14
DE
Aufnahme/Wiedergabe
Motorzoom-Hebel
Aufnahme
Aufnahme von Filmen
Öffnen Sie den LCD-Monitor und drücken Sie START/
1
STOP, um die Aufnahme zu starten.
• Zum Beenden der Aufnahme drücken Sie erneut START/STOP.
• Elemente werden vom LCD-Monitor ausgeblendet, wenn der
Camcorder ein paar Sekunden lang nicht bedient wird. Berühren Sie
zum Einblenden der Elemente den LCD-Monitor an einer beliebigen
Stelle, jedoch nicht die Tasten.
Hinweise
• Die Zoomgeschwindigkeit wird während der Filmaufnahme etwas
langsamer.
• Während der Aufnahme von Filmen im Format XAVC S 4K mit der
Bildfrequenz [30p]/[25p] werden keine Videosignale an externe Medien
ausgegeben.
Aufnahme/Wiedergabe
Simultanaufnahme von MP4-Filmen (Dual-VideoAUFN)
Wenn [Dual-Video-AUFN] auf [Ein] gestellt ist, nimmt der Camcorder
Filme im MP4-Format auf, während er gleichzeitig Filme im XAVC S
4K-Format (FDR-AX100/AX100E), XAVC S HD-Format oder AVCHDFormat aufzeichnet.
Wählen Sie [Bildqualität/Größe] [Dual-Video-AUFN]
die gewünschte Einstellung.
DE
15
• Das MP4-Format eignet sich gut für die Wiedergabe von Filmen auf
einem Smartphone, zum Hochladen in ein Netzwerk oder zum
Hochladen ins Internet.
Hinweise
• Wenn [Dual-Video-AUFN] auf [Ein] gestellt ist, können Sie während der
Filmaufnahme keine Fotos aufnehmen, indem Sie die Taste PHOTO
drücken.
Aufnahme von Fotos während der Filmaufnahme
(Dual-Aufzeichnung)
Wenn [Dual-Video-AUFN] auf [Aus] gestellt ist, können Sie während
der Filmaufnahme Fotos aufnehmen, indem Sie die Taste PHOTO
drücken.
Hinweise
• Abhängig von den Einstellungen unter [AUFN-Modus] und
[ Bildfrequenz] können Sie möglicherweise keine Fotos aufnehmen.
Vergrößern des Bildes zum Fokussieren
(Fokusvergrößerung)
Durch Drücken auf FOCUS MAGNIFIER (Seite 46) können Sie ein Bild in
der Mitte des LCD-Monitors vergrößern, um seinen Fokus zu überprüfen.
•Ein erscheint an jeder Seite des vergrößerten Teils. Berühren Sie ein ,
um das Bild in die gewünschte Richtung zu verschieben.
• Beim Berühren der Mitte des vergrößerten Teils wechselt der
Vergrößerungsmaßstab wie folgt:
Filme: zwischen 2x und 4x
Fotos: zwischen 6,3x und 12,6x
Hinweise
• Obwohl das auf dem Camcorder angezeigte Bild vergrößert wurde, ist
das aufgenommene Bild nicht vergrößert.
Unterdrücken der Stimme der Person, die den Film
aufnimmt (MeineStimme-Abbr.)
Drücken Sie (MeineStimme-Abbr.) (Seite 47). Die Stimme der
Person, die den Film aufnimmt, wird unterdrückt.
DE
16
Aufnahme von Fotos
Motorzoom-Hebel
Klappen Sie den LCD-Monitor auf und wählen Sie
1
[MODE] (Foto) aus.
• Sie können auch zwischen (Film) und (Foto) durch Drücken
der Taste /(Aufnahme-Modus) wechseln.
Drücken Sie leicht auf PHOTO, um den Fokus
2
einzustellen, und drücken Sie die Taste dann ganz
nach unten.
• Wenn der Fokus richtig eingestellt ist, erscheint die AE/AFSpeicheranzeige auf dem LCD-Monitor.
Aufnahme/Wiedergabe
DE
17
Ungefähr verfügbare Aufnahmezeit
ModellFilmformatSpeicherkarte (64 GB)
FDR-AX100/AX100EXAVC S 4K2 Stunden 10 Minuten
HDR-CX900/CX900EAVCHD HQ14 Stunden 25 Minuten
• Bei Verwendung einer Sony-Speicherkarte.
• Bei Aufnahme mit den Standardeinstellungen.
FDR-AX100/AX100E:
[ Dateiformat]: [XAVC S 4K], [Tonmodus]: [2ch-Stereo], [Dual-VideoAUFN]: [Aus]
HDR-CX900/CX900E:
[ Dateiformat]: [AVCHD], [Tonmodus]: [5.1ch-Raumklang], [DualVideo-AUFN]: [Aus]
• Die tatsächliche Aufnahmezeit oder Anzahl der aufnehmbaren Fotos wird
während der Aufnahme auf dem LCD-Monitor angezeigt.
18
DE
Verwenden der manuellen
Einstellfunktionen
Einstellen von Blende, Gain (ISO) oder Verschlusszeit
Drücken Sie PROGRAM AE , um Blende, Gain (ISO),
1
Verschlusszeit und Belichtung in den automatischen
Einstellmodus zu versetzen.
Drücken Sie IRIS , GAIN/ISO oder SHUTTER
2
SPEED , um die entsprechende Option in den
manuellen Einstellmodus zu versetzen.
• wird neben dem entsprechenden Einstellwert ausgeblendet und
der Wert wird hervorgehoben.
Drehen Sie den MANUAL-Regler , um die Option
3
manuell einzustellen.
• Sie können den MANUAL-Regler verwenden, wenn die Werte
hervorgehoben sind.
Aufnahme/Wiedergabe
Zurück zum automatischen Einstellmodus
Drücken Sie erneut PROGRAM AE .
• erscheint neben der entsprechenden Option und der Wert ist nicht
mehr hervorgehoben.
DE
19
Einstellen der Belichtung
Wenn [Belichtung] dem MANUAL-Regler zugewiesen wurde,
können Sie die Belichtung wie folgt einstellen.
Drücken Sie MANUAL , um die Belichtung in den
1
manuellen Einstellmodus zu versetzen.
Drehen Sie den MANUAL-Regler , um die
2
Belichtung einzustellen.
• Die Einstellwerte von Blende, Verschlusszeit und Gain (ISO) ändern
sich, wenn der Regler gedreht wird.
• Sie können den MANUAL-Regler verwenden, wenn die Werte
hervorgehoben sind.
Zurück zum automatischen Einstellmodus
Drücken Sie erneut MANUAL .
• erscheint neben jedem Wert und die Werte sind nicht mehr
hervorgehoben.
Dem MANUAL-Regler eine Menüoption zuweisen
Halten Sie MANUAL für einige Sekunden gedrückt.
1
• Die Menüoptionen, die Sie mit dem MANUAL-Regler steuern
können, erscheinen auf dem Bildschirm [Drehregler-Einstell.].
Drehen Sie den MANUAL-Regler , um die
2
zuzuweisende Option auszuwählen, und drücken Sie
dann MANUAL .
Manuelle Einstellungen mit dem MANUAL-Regler
vornehmen
Drücken Sie MANUAL , um in den manuellen Einstellmodus zu
wechseln.
DE
20
Drehen Sie den MANUAL-Regler , um die Einstellung
vorzunehmen.
• Um zum automatischen Einstellmodus zurückzukehren, drücken Sie
erneut MANUAL .
Einstellen der Lichtintensität (ND-Filter)
Wenn die Aufnahmeumgebung zu hell ist, können Sie das Motiv klar
aufnehmen, indem Sie die ND-Filterfunktion verwenden.
Stellen Sie den Schalter ND FILTER auf MANUAL
1
und wählen Sie dann die passende ND FILTERPosition .
OFF: Schaltet die ND-Filterfunktion aus.
1: Reduziert die Lichtintensität auf 1/4.
2: Reduziert die Lichtintensität auf 1/16.
3: Reduziert die Lichtintensität auf 1/64.
Hinweise
• Wenn Sie während der Aufnahme die Einstellung für den ND-Filter
ändern, können Film und Ton möglicherweise verzerrt werden.
• Wenn der Schalter ND FILTER auf AUTO gestellt ist, wählen Sie OFF oder
1 (1/4) der ND FILTER-Position. Wenn Sie 2 (1/16) oder 3 (1/64) auswählen
möchten, stellen Sie den Schalter ND FILTER auf MANUAL.
Fokussieren oder Zoomen mit dem Objektivring
Sie können je nach Aufnahmebedingungen manuell fokussieren.
Drücken Sie AF/MF , um in den manuellen
1
Fokussiermodus zu wechseln.
• erscheint, wenn sich der Camcorder im manuellen
Fokussiermodus befindet.
Betätigen Sie den Schalter ZOOM/FOCUS und
2
drehen Sie den Objektivring .
• FOCUS: Sie können manuell fokussieren, indem Sie den Objektivring
drehen.
ZOOM: Sie können zoomen, indem Sie den Objektivring drehen.
•
Aufnahme/Wiedergabe
DE
21
Wiedergabe
Zum
Bildschirm
MENU
Ereignisname
Zum
vorherigen
Ereignis
Akkurestladung
Zum
nächsten
Ereignis
Zeitachsenleiste
Taste für Änderung der
Ereignisskala
Ereignisse
Wechsel in den
Film-/
Fotoaufnahme-
modus
Wiedergabe von
Kurzfilmen (nur AVCHD)
Taste für
Wechsel des
Filmformats*
(HD/MP4)
Klappen Sie den LCD-Bildschirm auf und drücken Sie
1
auf die Taste (Bilder-Ansicht) am Camcorder, um
in den Wiedergabemodus zu gelangen.
• Der Bildschirm der Ereignis-Ansicht erscheint nach einigen
Sekunden.
Wählen Sie / aus, um das gewünschte Ereignis
2
in die Mitte zu verschieben, und wählen Sie dann den
Bereich aus, der in der Abbildung eingekreist ist ().
DE
22
* Das Symbol hängt von der Einstellung [ Dateiformat] ab.
• Zur Auswahl der XAVC S-Filme oder AVCHD-Filme, die Sie
wiedergeben, bearbeiten oder auf andere Geräte kopieren möchten,
wählen Sie [Bildqualität/Größe] [ Dateiformat].
• Sie können Filme mit der gewählten Bildfrequenz nur im Fall von
XAVC S 4K-Filmen wiedergeben. Wählen Sie die Bildfrequenz
entsprechend den Filmen, die Sie wiedergeben möchten.
3
Rückkehr zum
Bildschirm der
Ereignis-Ansicht
Vorheriges
Nächstes
Wechsel in den
Film-/
Fotoaufnahme-
modus
Ereignisname
Aufzeichnungszeit/
Anzahl der Fotos
Film
Foto
Zuletzt angezeigtes Bild
Taste für
Wechsel des
Bildtyps
(Visueller
Index)
Wechseln zwischen Filmen und Fotos (Visueller
Index)
Wählen Sie den gewünschten Bildtyp.
Wiedergabefunktionen
Wählen Sie das Bild aus.
Lautstärke/Vorheriges/Nächstes
Löschen/Schneller Rücklauf/
Kontext/Wiedergabe/Pause
StoppWiedergeben/Stoppen
Schneller Vorlauf
der Dia-Show
Aufnahme/Wiedergabe
DE
23
Löschen von Bildern
Wählen Sie [Bildqualität/Größe] [ Dateiformat]
Format der zu löschenden Bilder.
• Das verfügbare Format hängt von der Einstellung [ Dateiformat]
ab.
Wählen Sie [Bearbeiten/Kopieren] [Löschen] [Mehrere
Bilder] zu löschender Bildtyp.
Berühren Sie die Bilder und zeigen Sie die Markierung auf den
zu löschenden Bildern an. Wählen Sie dann .
24
DE
Ansehen von Bildern auf einem
Signalfluss
Fernsehgerät
Wiedergabe von Bildern
Die Bilder, die wiedergegeben werden können, sind möglicherweise
eingeschränkt, je nach Kombination von Filmformat bei der Aufnahme,
Art der Wiedergabebilder, die auf dem Bildschirm der Ereignis-Ansicht
ausgewählt wurden, und den Einstellungen des HDMI-Ausgangs.
Schließen Sie mit dem mitgelieferten HDMI-Kabel die
1
Buchse HDMI OUT des Camcorders an die Buchse
HDMI IN am Fernsehgerät an.
So stellen Sie die Wiedergabebilder ein
Filmformat
XAVC S 4K4K-Fern-
Fernsehgerät
sehgerät
[HDMIAuflösung]
[Auto], [2160p/
1080p]
[1080p], [1080i],
[720p]
Visueller
Index
(Seite 23)
FILM
FOTO
FILM/
FOTO
FILM
FILM/
FOTO
FOTO4K-Bildqualität
Bildqualität
bei der
Wiedergabe
4K-Bildqualität
High DefinitionBildqualität
(HD)
Aufnahme/Wiedergabe
DE
25
Filmformat
XAVC S 4KHD-Fern-
XAVC S
HD
AVCHD
• Bilder werden wiedergegeben, wenn [HDMI-Auflösung] auf [Auto]
gestellt ist (Standardeinstellung).
• Wenn Bilder mit [Auto] nicht richtig wiedergegeben werden, ändern
Sie die Einstellung für [HDMI-Auflösung]. Wählen Sie
[Installation] [Verbindung] [HDMI-Auflösung] die
gewünschte Einstellung.
• Wenn das Fernsehgerät nicht über eine HDMI-Buchse verfügt,
verbinden Sie die Multi/Micro-USB-Buchse des Camcorders mit den
Video/Audio-Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts über ein AV-Kabel
(gesondert erhältlich).
Anschließen des Camcorders an ein netzwerkfähiges
Fernsehgerät
sehgerät
4K-Fernsehgerät
oder HDFernsehgerät
[HDMIAuflösung]
[Auto], [1080p],
[1080i], [720p]
[Auto], [2160p/
1080p], [1080p],
[1080i], [720p]
Visueller
Index
(Seite 23)
FILM
FOTO
FILM/
FOTO
FILM
FILM/
FOTO
FOTO4K-Bildqualität
Bildqualität
bei der
Wiedergabe
High
DefinitionBildqualität
(HD)
High
DefinitionBildqualität
(HD)
(bei
Verbindung
mit einem 4KFernsehgerät)
Fernsehgerät
Verbinden Sie den Camcorder mit einem Access Point mit
Sicherheitseinstellung (Seite 34). Drücken Sie (Bilder-Ansicht) am
Camcorder und wählen Sie dann [Bearbeiten/Kopieren]
[Auf TV wiedergeben] wiederzugebender Bildtyp.
• Sie können nur AVCHD-Filme, MP4-Filme und Fotos ansehen.
26
DE
Wiedergabe geschnittener Filme, die im Format XAVC S
Signalfluss
4K aufgenommen wurden (FDR-AX100/AX100E)
Ändern Sie die Einstellung des HDMI-Ausgangs, um
1
4K-Filme auszugeben.
Wählen Sie [Installation] [Verbindung]
[HDMI-Auflösung] die gewünschte Einstellung.
Schließen Sie mit dem mitgelieferten HDMI-Kabel die
2
Buchse HDMI OUT des Camcorders an die Buchse
HDMI IN am Fernsehgerät an.
* Der Bildschirm zeigt für einige Sekunden nichts an, wenn Sie die
Wiedergabefunktion für geschnittene Filme ein- oder ausschalten.
Berühren Sie während der Wiedergabe
3
(Zuschneiden ein) auf dem LCD-Monitor und wählen
Sie dann durch Berührung den Teil aus, der
zugeschnitten werden soll.
• Das Wiedergabebild wird in High Definition-Bildqualität (HD)
zugeschnitten.
Hinweise
• Die Wiedergabe geschnittener Filme ist auf dem LCD-Monitor des
Camcorders nicht möglich.
[720p]
Aufnahme/Wiedergabe
DE
27
Speichern von Bildern
Ansehen
von Bildern
im Kalender
Freigeben von
Bildern auf
PlayMemories
Online™
Importieren Sie Bilder vom Camcorder.
Erstellen von
Film-Discs
Hochladen von
Bildern zu
Netzwerkdiensten
Wiedergeben
importierter Bilder
Unter Windows sind auch die folgenden
Funktionen verfügbar.
Verwenden von PlayMemories Home
Die Funktionen von PlayMemories Home
Mit PlayMemories Home können Sie Filme und Fotos auf Ihren
Computer importieren und auf verschiedene Arten nutzen.
Herunterladen von PlayMemories Home
PlayMemories Home kann über die folgende URL heruntergeladen
werden.
www.sony.net/pm/
Überprüfen des Computersystems
Sie können die Anforderungen an den Computer
hinsichtlich der Software unter der folgenden URL
überprüfen.
www.sony.net/pcenv/
DE
28
Anschließen einer externen
Medieneinheit
Hier wird erläutert, wie Sie AVCHD-Filme und Fotos auf einer externen
Medieneinheit speichern. Weitere Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung, die mit der externen Medieneinheit
mitgeliefert wurde.
Speichern Sie Filme im Format XAVC S mit der Software PlayMemories
Home auf einen Computer (Seite 28).
So speichern Sie Filme
GerätKabelGespeichert mitMedium
Externe
Medieneinheit
Recorder ohne
USB-Buchse
So schließen Sie ein Gerät an
Externe Medieneinheit
VMC-UAM2 USBAdapterkabel
(gesondert
erhältlich)
AV-Kabel
(gesondert
erhältlich)
High DefinitionBildqualität (HD)
StandardBildqualität
Externes
Medium
DVD
Speichern von Bildern
Signalfluss
Schritte:
Bringen Sie den Akku am Camcorder an.
Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an.
Schließen Sie die externe Medieneinheit an.
DE
29
Recorder ohne USB-Buchse
Signalfluss
30
DE
Loading...
+ 277 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.