Sony HDR-CX6E INSTRUCTION/OPERATION MANUAL

Digitalna videokamera
Navodila za uporabo
DCR-CX6EK/CX7E/CX7EK
Podrobnosti o zahtevnejših funkcijah si oglejte v priročniku »Handycam Handbook« (PDF).
© 2007 Sony korporacija
Najprej preberite naslednje
OPOZORILO
Ne izpostavljajte videokamere dežju ali vlagi zaradi nevarnosti požara in električnega udara.
POZOR
Uporabljajte le ustrezno vrsto baterij, ker lahko v nasprotnem primeru pride do požara ali poškodbe.
POZOR
Elektromagnetna polja na določenih frekvencah utegnejo vplivati na sliko in zvok digitalne videokamere.
Ta naprava je bila testirana in ustreza omejitvam, ki jih določa EMC direktiva za uporabo priključnih kablov, krajših od 3 metrov.
Opomba
Če se zaradi statične elektrike ali elektromagnetnega polja prenos podatkov prekine, ponovno zaženite program ali izklopite in ponovno vklopite kabel USB.
Odpadna električna in elektronska oprema (velja za evropsko unijo in druge evropske države s sistemom ločevanja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja ta simbol, pomeni, naj z izdelkom ne ravnamo enako kot z gospodinjskimi odpadki. Odložiti ga morate na ustreznem zbirnem mestu za električno in elektronsko opremo. S tem ko izdelek pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in naše zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilna odstranitev tega izdelka. Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire. O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka lahko povprašate na upravni enoti ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Dodatna oprema: daljinski upravljalnik HDR-CX6EK/CX7EK: »Memory Stick PRO Duo«
2
»Memory Stick«
N50
Opombe o uporabi
Vrste spominskih ploščic »Memory Stick«, ki jih lahko uporabljate s to videokamero
• Za snemanje filmov priporočamo uporabo spominske ploščice »Memory Stick PRO Duo« zmogljivosti 512 MB ali več, ki je označena na naslednji način:
Duo«),
(»Memory Stick
PRO-HG Duo«).
• Potrjeno je tudi delovanje spominske ploščice »Memory Stick PRO Duo« zmogljivosti 8 GB s to videokamero.
• Več o snemalnem času spominske ploščice »Memory Stick PRO Duo« si oglejte na strani 12.
• Spominski ploščici »Memory Stick PRO Duo« in »Memory Stick PRO-HG Duo« sta v tem priročniku obe imenovani »Memory Stick PRO Duo«.
(»Memory Stick PRO
Uporaba videokamere
• Videokamera ni odporna proti prahu in tudi ni vodoodporna. Glej poglavje »Varnost« (stran 32).
• Da se spominska ploščica »Memory Stick PRO Duo« ne bi poškodoval ali posnete slike izgubile, ne storite naslednjega, medtem ko sveti lučka na stikalu POWER (str. 9) ali lučka ACCESS (str. 10):
• ne odstranjujte akumulatorske baterije ali omrežnega napajalnika iz videokamere,
• ne izpostavljajte videokamere udarcem ali tresenju.
• Med vstavljanjem ali odstranjevanjem spominske ploščice »Memory Stick PRO Duo« pazite, da vam ne pade na tla (str. 10).
• Če s kabli priključite videokamero v drugo napravo, pazite, da boste vtič vstavili v pravi smeri. Če bi ga na silo potisnili v priključek, bi ga utegnili poškodovati ali pa poškodovati videokamero.
Nekaj o snemanju
• Pred začetkom snemanja preizkusite funkcijo snemanja in preverite, če se slika in zvok posnameta brez težav.
• Kompenzacija vsebine posnetkov ni mogoča, tudi če snemanje ali predvajanje ni mogoče zaradi okvare videokamere.
• Barvni sistem televizorja je odvisen od države/področja. Za predvajanje posnetkov na televizorju potrebujete televizor sistema PAL.
• TV programi, filmi, video kasete in drugo gradivo utegnejo biti zaščiteni pred presnemavanjem. Nedovoljeno presnemavanje takega gradiva ni v skladu z zakoni o zaščiti pred presnemavanjem.
Nekaj o predvajanju posnetih slik na drugih napravah
• Če si želite ogledati HD (visoko ločljive) slike, posnete na spominski ploščici »Memory Stick PRO Duo«, na drugi napravi, mora le-ta ustrezati formatu AVCHD. Če ne, gledanje slik ne bo mogoče.
Shranite posnete slike
• Ker se utegnejo slikovni podatki poškodovati ali izgubiti, vam priporočamo, da jih shranite na drug medij. Priporočamo vam, da shranite slikovne podatke na disk, npr. DVD-R, s pomočjo računalnika. Shranite jih lahko tudi s pomočjo videorekorderja ali DVD/HDD snemalnika (str. 23).
• Priporočamo vam, da slikovne podatke redno shranjujete.
Če je videokamera priključena v računalnik
• Ne poskušajte formatirati spominske ploščice »Memory Stick PRO Duo« prek računalnika. Če bi to storili, videokamera morda ne bi pravilno delovala.
Nekaj o nastavitvi jezika
• Za prikaz postopkov se uporabljajo prikazi na zaslonu v lokalnem jeziku. Jezik lahko spremenite s pomočjo videokamere (str. 9).
Nekaj o tem priročniku
• Slike LCD zaslona, ki se pojavljajo v priročniku, so bile posnete z digitalnim fotoaparatom in zato utegnejo izgledati malo drugače.
• Oblika in tehnični podatki posnetega medija in druge dodatne opreme se lahko spremenita brez vnaprejšnjega opozorila.
• Primeri zaslonov se nanašajo na okolje Windows XP. Zasloni so odvisni od operacijskega sistema računalnika.
3
Vsebina
Najprej preberite naslednje ...............................................................................2
Opombe o uporabi .................................................................................................................2
Uvod
Korak 1: Pregled priložene opreme ....................................................................5
Korak 2: Polnjenje baterije ...............................................................................6
Korak 3: Vklop videokamere in nastavitev datuma in ure ........................................9
Sprememba nastavitve jezika ...............................................................................................9
Korak 4: Vstavljanje "Memory Stick PRO Duo" ................................................... 10
Snemanje/Predvajanje
Snemanje .................................................................................................... 11
Predvajanje .................................................................................................. 13
Predvajanje slike na televizorju...........................................................................................14
Deli in funkcije videokamere ........................................................................... 15
Indikatorji, ki se prikažejo med snemanjem/predvajanjem .................................... 18
Uporaba različnih funkcij – “
Shranjevanje slik ...........................................................................................23
Brisanje slik .................................................................................................23
Uporaba računalnika
Ogled priročnika “Handycam Handbook” (PDF) .................................................24
Kaj vse vam omogoča računalnik Windows? ......................................................25
HOME” in “ OPTION” ..................................... 20
Odpravljanje težav
Odpravljanje težav .........................................................................................29
Dodatne informacije
Varnost .......................................................................................................32
Tehnični podatki ...........................................................................................34
4
Uvod
Korak 1: Pregled priložene opreme
Preverite, če ste skupaj z videokamero dobili naslednje. Število v oklepaju označuje število posameznih priloženih enot.
Omrežni napajalnik (str. 6)
Omrežni kabel (str. 6)
Handycam Station (1) (str. 6)
Komponentni video kabel (1) (str. 14)
A/V priključni kabel (str. 14)
Brezžični daljinski upravljalnik (1)
Litijeva baterija je že vstavljena.
Pred uporabo daljinskega upravljalnika odstranite izolacijski listič.
Izolacijski listič
Akumulatorska baterija NP-FH60 (1) (str. 6)
CD-ROM »Programska oprema za Handycam« (1) (str. 24)
– Picture Motion Browser (program) – Vodič »Picture Motion Browser Guide« – Priročnik za videokamero Handycam (PDF)
Navodila za uporabo (ta priročnik) (1)
USB kabel (1) (str. 26)
HDR-CX6E/CX7EK
»Memory Stick PRO Duo« 4 GB (1) (str. 10)
5
Korak 2: Polnjenje baterije
Priključek DC IN
Baterija
Akumulatorsko baterijo »InfoLITHIUM« (serija H) (str. 58) lahko polnite takoj za tem, ko jo vstavite v videokamero.
b Opomba
• V videokamero lahko vstavite le baterijo »InfoLITHIUM« serije H.
1
Priključite omrežni napajalnik v
priključek DC IN na podstavku Handycam Station.
Pazite, da bo oznaka obrnjena navzgor.
2
Priključite omrežni kabel v
omrežni napajalnik in stensko vtičnico.
Omrežni napajalnik
4 na vtiču DC
Stikalo POWER
Vtič DC
Omrežni kabel
V stensko vtičnico
4
Vstavite baterijo tako, da jo
potiskate v smeri puščice, dokler ne zaskoči.
5
Vstavite videokamero v podstavek
Handycam Station kot je prikazano zgoraj in do konca.
/CHG (polnjenje) zasveti in
Lučka polnjenje se začne. Lučka ugasne, ko je baterija povsem polna. Odstranite videokamero iz podstavka.
Lučka
/CHG
3
Obrnite stikalo POWER v smeri
puščice na OFF (CHG) (tovarniška nastavitev).
6
Odstranitev baterije
Premaknite stikalo POWER na OFF (CHG). Premaknite stikalo za izmet bat­erije (BATT) in odstranite baterijo.
Stikalo za izmet baterije (BATT)
z Nasvet
* Ko odstranite baterijo ali omrežni napa­jalni, se prepričajte, da lučka (film)/ (fotografija) (str. 9) ne sveti.
Polnjenje baterije s pomočjo omrežnega napajalnika
Premaknite stikalo POWER navzgor na OFF (CHG), nato priključite omrežni napajalnik neposredno v priključek DC IN na videokameri.
Stikalo POWER
Vtič DC
Priključek DC IN
Odprite pokrov za priključke
Oznaka 4 naj bo na levi strani
Razpoložljivi čas delovanja za priloženo baterijo NP-FP50
Čas polnjenja: Približen čas (min.), ki je potreben, da do konca napolnite povsem prazno baterijo. Čas snemanja/predvajanja: Približen čas (min.), ki je na voljo, ko uporabljate povsem polno baterijo.
»HD« pomeni HD (high definition) kako­vost slike, »SD« pa standardno kakovost.
(enota: min.)
HD SD
Čas polnjenja 135 Čas snemanja*1
Čas neprekinjenega snemanja
Običajni čas snemanja*5
Čas predvajanja*2 160 190
*1
Časi so merjeni v naslednjih pogojih: – način snemanja: SP – ( INDEX): (OFF) – osvetlitev LCD zaslona: [ON] (zgoraj),
[OFF] (spodaj)
*2
Običajni čas snemanja prikaže čas med
pogostim vklapljanjem/izklapljanjem snemanja, vklapljanjem/izklapljanjem kamere in zoomiranjem.
*3
Osvetlitev LCD zaslona je vklopljena.
95
100
45 50
110 115
55 55
Nekaj o bateriji
• Pred zamenjavo baterije premaknite stikalo
POWER na OFF (CHG) in izklopite lučko
(film)/ (fotografija) (str. 9).
• Baterija ne bo napajala kamere, dokler ne
izključite omrežnega napajalnika iz priključka DC IN na kameri ali podstavku Handycam Station, tudi če je omrežni kabel izključen iz omrežne vtičnice.
Nekaj o času polnjenja/snemanja/ predvajanja
• Čas je merjen se nanaša na uporabo
kamere pri temperaturi 250C (priporočljiva temperatura je 10-300C).
• Čas snemanja in predvajanja bo krajši,
če videokamero uporabljate pri nizkih temperaturah.
• Čas snemanja in predvajanja bo v nekaterih
pogojih uporabe kamere krajši.
Nekaj o omrežnem napajalniku
• Priključite omrežni napajalnik v bližnjo
stensko vtičnico. V primeru, da se pojavi kakršnakoli težava s kamero, napajalnik takoj izključite.
7
• Ne postavljajte omrežnega napajalnika v ozek prostor, na primer med stene ali pohištvo.
• Pazite, da ne pride do kratkega stika med priključkom DC na omrežnem napajalniku ali priključkom za baterijo in kovinskim predmetom. S tem bi povzročili okvaro.
• Tudi če videokamero izklopite, jo bo omrežni napajalnik še naprej napajal, če je priključen v omrežno vtičnico.
8
Korak 3: Vklop in nastavitev datuma in ure
Pritisnite na tipko na LCD zaslonu.
Stikalo POWER
Ko prvič uporabite videokamero, se na LCD zaslonu prikaže [CLOCK SET].
1
Med pritiskanjem na zeleno tipko
večkrat obrnite stikalo POWER v smeri puščice, dokler ne zasveti ustrezna lučka.
(film): za snemanje filmov (fotografije): snemanje fotografij
* Če vklopite lučko (fotografije), se bo razmerje slike na zaslonu samodejno spremenilo v 4:3.
2
S puščicama v/V izberite želeno
geografsko področje in pritisnite na [NEXT].
3
Nastavite [SUMMERTIME], [Y]
(leto), [M] (mesec).
Ura začne teči.
z Nasveta
• Datum in ura snemanja se med snemanjem ne prikažeta, vendar se samodejno posnameta na »Memory Stick PRO Duo« in prikažeta med predvajanjem.
• Zvočni signal lahko izklopite, tako da pritisnete na TINGS) (SOUND/DISP SET) t (BEEP) t (OFF).
(HOME) t (SET-
Ponovna nastavitev datuma in ure
Pritisnite na (HOME) t (SET­TINGS) t [CLOCK/ LANG] t [CLOCK SET] in nastavite datum in uro.
Sprememba nastavitve jezika
Jezik za prikaze na zaslonu lahko po želji spremenite. Pritisnite na TINGS) t [CLOCK/ LANG] t [ LANGUAGE SET] in nastavite želeni jezik.
(HOME) t (SET-
9
Korak 4: Vstavljanje spominske ploščice »Memory Stick PRO Duo«
stikalo POWER
Če vstavite novo spominsko ploščico »Memory Stick PRO Duo«, se prikaže zaslon [Create a new Image Database File.].
Na strani 2 so navedene spominske ploščice »Memory Stick«, ki jih lahko uporabljate s to videokamero.
1
Odprite LCD zaslon.
2
Večkrat premaknite stikalo
POWER, dokler lučka XX (Movie) ne zasveti.
3
Vstavite spominsko ploščico
»Memory Stick PRO Duo«.
1 Odprite pokrov za »Memory Stick
Duo« v smeri puščice.
2 Vstavite spominsko ploščico
»Memory Stick PRO Duo« v režo v pravi smeri, dokler ne zaskoči.
3 Zaprite pokrov za »Memory Stick
Duo«.
4
Na zaslonu [Create a new Image
Database File.] pritisnite na [YES].
10
Izmet spominske ploščice »Memory Stick PRO Duo«
Odprite LCD zaslon in pokrov za »Me­mory Stick Duo« in na rahlo pritisnite na spominsko ploščico.
b Opombe
• Če lučka Access sveti ali utripa, pomeni, da videokamera bere/vpisuje podatke. Da se podatki ne bi poškodovali, ne storite naslednjega:
– ne odstranjujte spominske ploščice, – ne odstranjujte baterije ali omrežnega
napajalnika,
– ne tresite in ne tolcite po kameri.
• Ne odpirajte pokrova za »Memory Stick Duo« med snemanjem.
• Če vstavite »Memory Stick PRO Duo« v režo na silo in v nepravi smeri, utegnete poškodovati »Memory Stick PRO Duo«, režo za spominsko ploščico ali slikovne podatke.
• Če se v koraku 4 prikaže napis [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough free space.], formatirajte »Memory Stick PRO Duo« (str.
23). Ne pozabite, da se s formatiranjem vsi podatki na spominski ploščici izbrišejo.
Snemanje/predvajanje
Snemanje
START/STOP
Stikalo POWER
A
PHOTO E
START/STOP B
EASY C
1
Premaknite stikalo POWER A, da zasveti ustrezna lučka.
Ko je stikalo POWER v položaju OFF (CHG), pritisnite samo na zeleno tipko.
(film): za snemanje filmov
• (fotografije): za snemanje fotografij
2
Začnite snemati.
Filmi
Pritisnite na tipko START/STOP D (ali B).
Za ustavitev snemanja ponovno pritisnite na START/STOP.
• Več o spremembi kakovosti slike na SD (standardna ločljivost) si oglejte v priročniku »Handycam Handbook« (PDF).
Fotografije
Na rahlo pritisnite na tipko PHOTO
E in nastavite ostrino A (oglasi se
zvočni signal), nato do konca pritisnite B (oglasi se sprožilec).
Poleg oznake se prikaže oznaka . Ko oznaka izgine, je slika posneta.
D
(STBY) t (REC)
Utripa t Sveti
11
z Nasveti
• Prostor na spominski ploščici »Memory Stick PRO Duo« lahko preverite tako, da pritisnete na
(HOME) t (MANAGE
MEMORY STICK) t ( INFO).
• Če med snemanjem filma pritisnete na tipko PHOTO, lahko zajamete vse do 3 fotografije.
• Najdaljši čas snemanja na Sonyjevo »Memory Stick PRO Duo« je v načinu snemanja [HD SP] (tovarniška nastavitev):
512 MB: prbl. 8 minut 1 GB: prbl. 15 minut 2 GB: prbl. 35 minut 4 GB: prbl. 65 minut 8 GB: prbl. 140 minut
• Pri merjenju zmogljivosti spominske ploščice »Memory Stick PRO Duo« je 1 GB enak 1 milijardi baytov. Del tega se uporablja za upravljanje s podatki.
• Več o številu fotografij, ki jih lahko posnamete si oglejte v priročniku »Handycam Handbook« (PDF).
• Kadre v posnetem filmu lahko s pomočjo priloženega programa »Picture Motion Browser« posnamete na trdi disk računalnika v obliki fotografij. Podrobnosti si oglejte v priročniku »Picture Motion Browser Guide« na priloženem CD-ROM-u.
Enostavno snemanje/predvajanje
Če pritisnete na tipko EASY, se bodo vse nastavitve na kameri nastavile na samo­dejno nastavitev, tako da lahko snemanje in predvajanje izvedete brez natančnejših nastavitev. Med delovanjem funkcije Easy Handycam je na LCD zaslonu prikazana oznaka Easy Handycam, ponovno pritisnite na EASY.
. Če želite preklicati funkcijo
Nastavitev LCD zaslona
Na videokameri odprite LCD zaslon za 90 stopinj 1, nato jo zavrtite v najboljši položaj za snemanje ali predvajanje 2.
2 90 stopinj (max.)
1 90 stopinj proti kameri
2 180 stopinj (max.)
Zategovanje pasu
Zategnite pas in pravilno držite videoka­mero.
b Opomba
Med uporabo funkcije Easy Handycam nekaterih tipk/funkcij ne bo mogoče uporabljati.
12
Predvajanje
(VIEW
IMAGES) D
1 Vrne se na zaslon za snemanje 2 Predhodnih 6 slik 3 Naslednjih 6 slik 4 Vrne se na zaslon za snemanje 5 Prikaže filme v kakovosti HD (visoka
definicija)*
1
Obrnite stikalo POWER (A), da se kamera vklopi.
2
Pritisnite na tipko (VIEW IMAGES) B) (ali D).
Na LCD zaslonu se prikaže zaslon VISUAL INDEX. (Za prikaz vzorčnih sličic je potrebno počakati nekaj časa.)
• Pritisnite na (Film Roll Index) C za predvajanje slik z zaslona INDEX. Podrobnosti si oglejte v priročniku »Handycam Handbook« (PDF).
3
Začnite predvajati.
Filmi
Pritisnite na oznako ali in na film, ki ga želite predvajati.
Začetek kad­ra/prejšnjega kadra
Če ga pritiskate, preklaplja med pred­vajanjem in začasno ustavitvijo predvajanja
(Filmski indeks - Film Roll Index)
Stikalo POWER
(VIEW IMAGES) B
6 Prikaže fotografije 7 (OPTION) 8 Poišče slike po datumih
* se prikaže pri filmih kakovosti SD
(standardna definicija).
Fotografije
Pritisnite na oznako in na fotografijo, ki jo želite predvajati.
Tipka za zaporedni prikaz slik (Slide Show)
Naslednji kader
Stop (pomik na zaslon INDEX)
Vrtenje nazaj/naprej
OPTION
Pomik na zaslon VISUAL INDEX
Prejšnji/naslednji
OPTION
13
Nastavitev glasnosti zvoka za filme
Če predvajate film, pritisnite na tipko (OPTION) ME], nato s tipkama
t oznako t [VOLU-
/ nastavite
glasnost.
z Nasveta
• Ko predvajanje doseže zadnji izbrani film, se zaslon vrne na VISUAL INDEX.
• Oznaka T? se prikaže na sliki, ki je bila nazadnje predvajana/posneta (B za fotografijo). Ko pritisnete na film, označen z ?t, ga lahko predvajate od mesta, kjer ste ga prej ustavili.
Predvajanje slik na televizorju
Načini priključitve in kakovost slike, ki se prikaže na TV zaslonu, so odvisni od vrste televizorja in od uporabljenih priključkov.
b Opombi
• Ko snemate, nastavite [X.V.COLOR] na [ON] in za predvajanje uporabite TV, združljiv z x.v.Color. Nekatere nastavitve na televizorju bo morda potrebno spremeniti. Oglejte si navodila za uporabo televizorja.
• Uporabite priloženi omrežni napajalnik kot vir napajanja (str. 6). Oglejte si navodila, priložena napravi, ki jo želite priključiti.
HDMI OUT
A/V OUT
Odprite pokrov za priključke.
Delovanje
Preklopite vhod na televizorju na priključeni priključek.
Oglejte si navodila za uporabo televi­zorja.
r
Priključite videokamero in TV s pomočjo vodiča [TV CONNECT Guide].
Pritisnite na (HOME) t (OT­HERS) t (TV CONNECT Guide). r
Opravite potrebne nastavitve izhoda na videokameri.
14
b Opombe
• S priključkom COMPONENT OUT je opremljen le podstavek Handycam Station.
• Če za oddajanje slik uporabite A/V priključni kabel, bodo slike potovale v SD (standard definition) kakovosti.
• Podstavek Handycam Station in videokamera sta opremljena s priključki A/V OUT. Priključite A/V priključni kabel v podstavek Handycam Station ali v videokamero. Če priključite A/V priključne kable v podstavek Handycam Station in v videokamero hkrati, se utegnejo pojaviti motnje v sliki.
• Podrobnosti o priključitvi in presnemavanju posnetih slik na videorekorder ali DVD/HDD snemalnik si oglejte v priročniku »Handycam Handbook« (PDF).
Deli in funkcije videokamere
1
Stikalo »Power zoom«
Če želite uporabiti zoom, premaknite stikalo »Power zoom«. Premaknite ga na rahlo za počasno zoomiranje in močneje za hitrejše zoomiranje. Med predvajanjem lahko fotografije povečate od 1,1 do 5 krat (Playback zoom).
• Če med uporabo funkcije 'Playback zoom' pritisnete na zaslon, se bo mesto pritiska prikazalo na sredini zaslona.
2
Tipka PHOTO (str. 11)
3
Stikalo POWER (str. 9, 11)
4
Tipka START/STOP (str. 11)
5
Baterija (str. 6)
6
Lučke za načina (Movie)/
(Still) (str. 11)
7
Lučka /CHG
Zasveti med polnjenjem videokamere, utripa med polnjenjem bliskavice in ostane prižgana, ko je polnjenje bliskavice končano.
8
Tipka (bliskavica)
Izberete lahko nastavitev za bliskavico.
9
Pas (str. 12)
0
Tipka DISP/BATT INFO
Če pritisnete na to tipko pri vklopljeni kameri, lahko preklopite prikaz na zaslo­nu. Če pritisnete na tipko, medtem ko je stikalo POWER v položaju OFF (CHG),
Podstavek Handycam Station
lahko preverite preostalo moč baterije.
qa
Tipka BACK LIGHT
Če želite nastaviti osvetlitev objekta, ki je osvetljen od zadaj, pritisnite na tipko BACK LIGHT, da se prikaže oznaka .. Za preklic funkcije »BackLight« ponovno pritisnite na tipko.
15
qs
Tipka RESET
Za ponastavitev (resetiranje) pritisnite na tipko RESET. Vse nastavitve, vključno z nastavitvijo datuma in ure, se inicializirajo.
qd
LCD zaslon/zaslon na dotik
Če želite snemati v zrcalnem načinu, odprite LCD zaslon za 90 stopinj proti videokameri 1, nato ga zavrtite za 180 stopinj proti objektivu 2.
qf
Tipka (HOME) (str. 20)
qg
Tipke Zoom
Pritisnite za zoomiranje. Fotografijo lahko povečate za približno 1,1 do 5 krat (Playback zoom). Če med uporabo funkcije 'Playback zoom' pritisnete na zaslon, se bo mesto pritiska prikazalo na sredini zaslona.
qh
Reža za »Memory Stick Duo«
(str. 10)
qj
Lučka ACCESS (»Memory Stick Duo«
Če lučka ACCESS sveti ali utripa, pomeni, da videokamera zapisuje/bere podatke na »Memory Stick PRO Duo«.
qk
Tipka (Film Roll Index) (str. 13)
ql
Tipka (VIEW IMAGES) (str. 13)
wd
Tipka EASY (str. 12)
wf
Zvočnik
Med predvajanjem zvok potuje iz zvočnika.
wg
Stikalo NIGHTSHOT
Za snemanje v temnih prostorih nastavite stikalo NIGHTSHOT na ON. (Prikaže se oznaka )
wj
Zanka za pas
Pritrdite pas (ni priložen).
wk
Notranju mikrofon
Snema zvok. Zvok, ki ga ujame notranji mikrofon, se pretvori v 5.1 ch prostorski zvok in posname.
wl
Bliskavica
Sproži se bliskavica.
e;
Objektiv (Carl Zeiss Lens)
ea
Snemalna luč
Med snemanjem sveti rdeče. Če je preosta­lega mesta spominski ploščici premalo ali če je baterija šibka, utripa.
es
Senzor za daljinsko upravljanje /
Infrardeča vrata
Za sprejemanje signala iz daljinskega upravljalnika.
ed
Stojalo (na spodnji strani)
Pritrdite stojalo (ni priloženo: vijak za stojalo mora biti krajši od 5,5 mm).
ef
Stikalo BATT (izmet baterije) (str. 7)
16
Priključitev v druge naprave
w;
Priključek HDMI OUT (mini)
Priključite kabel HDMI (ni priložen).
wa
Priključek A/V OUT
Priključite A/V priključni kabel.
ws
Priključek DC IN
wh
Aktivni vmesniški nastavek za
dodatno opremo
Aktivni vmesniški nastavek za dodatno opremo (Active Interface Shoe) napaja dodatno opremo (npr. video luč, bliska­vico, mikrofon). Dodatno opremo lahko vklopite in izklopite s stikalom POWER na videokameri.
eg
Tipka DISC BURN
Če priključite videokamero v računalnik, lahko ustvarite disk. Podrobnosti si oglejte vodič »Picture Motion Browser Guide«.
eh
Vmesniški priključek
ej
Priključek (USB)
Priključite USB kabel.
ek
Priključek COMPONENT OUT
Priključite komponentni video kabel.
17
Indikatorji, ki se prikažejo med snemanjem/ predvajanjem
1
Snemanje filmov
Snemanje fotografij
Predvajanje filmov
Predvajanje fotografij
Kakovost snemanja (HD/SD) in način
snemanja (XP/HQ/SP/LP)
2
Tipka HOME
3
Preostala moč baterije (prbl.)
4
Stanje snemanja ([STBY] (stanje
pripravljenosti) ali [REC] (snemanje)
5
Števec (ura: minute: sekunde)
6
Tipka OPTION
7
Dual Rec
8
Tipka VIEW IMAGES
9
Nastavitev funkcije 'Face Index'
0
5.1 kanalno prostorsko snemanje
qa
Kakovost ([FINE]/[STD])
qs
Velikost slike
qd
Prikaže se medtem ko se slika
shranjuje
qf
Snemalna mapa
qg
Tipka »Return« (vrnitev)
qh
Način predvajanja
qj
Številka trenutnega filma/skupno
število filmiv
qk
Tipka »prejšnji/naslednji«
ql
Video upravljalne tipke
w;
Kakovost predvajane slike
wa
Številka trenutne fotografije/skupno
število fotografij
ws
Predvajalna mapa
wd
Tipka za zaporedni prikaz slik (Slide
Show)
wf
Ime podatkovne datoteke
wg
Tipka VISUAL INDEX
18
z Nasvet
• Z večanjem števila slik, posnetih na »Memory Stick PRO Duo«, se samodejno ustvarijo nove mape za shranjevanje.
Indikatorji, ki se prikažejo na zaslonu
Kadar spreminjate postavke ali med snemanjem ali predvajanjem, se prikažejo naslednji indikatorji.
Levo zgoraj Na sredini Desno zgoraj
Spodaj
Desno zgoraj
Indikator Pomen
Fader Osvetlitev LCD izklopljena
Spodaj
Indikator Pomen
Slikovni učinek Digitalni učinek
9
Ročna nastavitev ostrine SCENE SELECTION
Levo zgoraj
Indikator Pomen
5.1ch prostorsko snemanje/predvajanje
Snem. s samosprožilcem Bliskavica, REDEYE
REDUC MICREF LEVEL nizek WIDE SELECT
Na sredini
Indikator Pomen
Nastavitev zapor.prik.slik NightShot Super NightShot Color Slow Shutter Priključitev PictBridge
i
Opozorilo
.
b Opomba
• Datum in ura snemanja se samodejno posnameta »Memory Stick PRO Duo«. Med snemanjem sicer niso prikazani, lahko pa si jih ogledate med predvajanjem pod [DATA CODE].
Osvetlitev ozadja Razmerje beline SteadyShot izklopljen EXPOSURE/
SPOT METER TELE MACRO
ZEBRA X.V.COLOR Nastav. funkc. 'Face Index'
19
Uporaba različnih funkcij – » HOME« in » OPTION«
(HOME) B
(HOME) A
(OPTION)
Uporaba menija HOME MENU
Funkcije za snemanje in nastavitve za upravljanje lahko spremenite. Podrobnosti si oglejte v priročniku »Handycam Hand­book » (PDF).
1
Vklopite videokamero in pritisnite
na (HOME) A (ali B.
kategorija
2
Pritisnite na želeno kategorijo.
3
Pritisnite na želeno nastavitveno
postavko.
4
Sledite navodilom na zaslonu.
Če želite izvedeti kaj več o funkciji posameznih postavk v meniju HOME MENU (HELP)
1 Pritisnite na (HOME) A (ali B). 2 Pritisnite na (HELP).
Spodnji del tipke (HELP) postane
oranžen.
3 Pritisnite na postavko, o kateri želite izvedeti
več.
Če pritisnete na postavko, se na zaslonu
prikaže njena obrazložitev.
Če želite izbrati to možnost, pritisnite na
[YES].
Uporaba menija OPTION MENU
OPTION MENU se pojavi na enak način kot okno, ki se pojavi ob pritisku na desno tipko miške, ko uporabljate računalnik. S tem postopkom se prikaže več funkcij. Podrobnosti si oglejte v priročniku »Handycam Handbook« (PDF).
1
Med uporabo videokamere
pritisnite (OPTION) na zaslonu.
z Nasveti
• Če postavka ni prikazana na zaslonu, s puščicama v
• Če želite skriti zaslon HOME MENU, pritisnite na
• Postavk, ki so označene s sivo, ni mogoče izbrati ali vklopiti hkrati, v trenutnem stanju snemanja/predvajanja.
/V zamenjajte stran.
.
20
2
Pritisnite na želeno postavko.
3
Spremenite nastavitev in pritisnite
.
z Nasveti
• Če želene postavke ni na zaslonu, pritisnite drugo oznako.
• Oznake in postavke, ki se pojavijo na zaslonu, so odvisne od statusa snemanja/predvajanja videokamere.
• Nekatere postavke se prikažejo brez oznake.
• Menija
OPTION MENU ne morete uporabiti med delovanjem funkcije Easy Handycam (str. 12).
Postavke v meniju HOME MENU
Kategorija (MANAGE MEMORY)
Kategorija (CAMERA)
Kategorija (VIEW IMAGES)
Kategorija (OTHERS)
Kategorija (SETTINGS)
21
*1 Postavko lahko nastavite med uporabo
funkcije »Easy Handycam« (str. 12).
*2 Ime menija se med uporabo funkcije
spremeni v [SOUND SETTINGS] (str. 12)
Postavke v meniju OPTION MENU
Spodaj so opisane postavke, ki jih lahko nastavite le v meniju OPTION MENU.
Oznaka
Oznaka
Oznaka
- (oznaka je odvisna od okoliščin/brez oznake)
22
Shranjevanje slik
Brisanje slik
Ker ima notranji spominska ploščica »Memory Stick PRO Duo« omejeno zmogljivost, shranite slikovne podatke na enako vrsto zunanjega medija, npr. DVD-R ali računalnik. Slike, posnete z videokamero lahko shran­ite na naslednji način.
Shranjevanje slik s pomočjo računalnika
Če uporabite program na priloženem CD-ROM-u, lahko slike shranite na DVD ali trdi disk računalnika. Podrobnosti si oglejte v priročniku »Handycam Hand­book« (PDF)«.
Ustvarjanje DVD-ja s funkcijo »One Touch« (One Touch Disc Burn)
Slike, posnete z videokamero, lahko na enostaven način shranite neposredno na DVD.
Shranjevanje slik na računalniku
Slike, posnete z videokamero, lahko shran­ite na trdi disk računalnika.
Ustvarjanje DVD-ja z izbranimi slikami
Slike, uvožene v računalnik, lahko shranite na DVD-ju. Te slike lahko tudi uredite.
1
V meniju (HOME MENU)
pritisnite (OTHERS) t [DELETE].
2
Pritisnite na [ DELETE].
Pritisnite na [ DELETE] (filmi) ali [ DELETE] (fotografije), odvisno od vrste slike, ki jo želite izbrisati.
3
Pritisnite na sliko, ki jo želite
izbrisati. Izbrana slika se označi z oznako
.
4
Pritisnite t [YES] t .
Izbris vseh filmov ali fotografij naenkrat
V koraku 2 pritisnite na ( DELETE ALL)/( DELETE ALL)/( DELETE ALL) t (YES) t (YES) t .
Brisanje vseh slik (Format)
Pritisnite na (HOME)/( MANAGE MEMORY STICK)/( FORMAT) t (YES) t (YES) t .
Shranjevanje slik s priključitvijo video­kamere v druge naprave
Slike lahko presnamete na videorekorder ali DVD/HDD napravo. Podrobnosti si oglejte v priročniku »Handycam Hand­book« (PDF)«.
b Opomba
• Ne pozabite, da se s formatiranjem izbrišejo vsi podatki, posneti na »Memory Stick PRO Duo«.
23
Uporaba računalnika
Ogled priročnika za videokamero Handycam (PDF)
Podrobnosti o uporabi videokamere si lahko ogledate v priročniku »Handycam Handbook« (PDF). Za ogled priročnika za videokamero Handycam morate na računalnik namestiti Adobe Reader.
Uporabniki računalnika Windows
1
Vklopite računalnik.
2
Položite CD-ROM (priložen) na
pogon za disk na računalniku.
Prikaže se izbirni zaslon za namestitev.
3
Kliknite na [Handycam
Handbook].
Prikaže se namestitveni zaslon za priročnik za videokamero Handycam.
4
Izberite želeni jezik in ime modela
vaše videokamere in kliknite na [Handycam Handbook (PDF)].
Namestitev se začne. Ko je namestitev končana, se na namizju računalnika prikaže simbol za bližnjico.
· Ime modela videokamere je natisnjega na spodnji strani.
5
Kliknite na [Exit] t [Exit], nato
odstranite CD-ROM iz pogona za disk na računalniku.
Uporabniki računalnika Macintosh
1
Vklopite računalnik.
2
Položite CD-ROM (priložen) na
pogon za disk na računalniku.
3
Odprite mapo [Handbook] na
CD-ROM-u, dvojno kliknite mapo [GB], nato pa povlecite in spustite »Handbook.pdf« na računalniku.
Za ogled priročnika dvojno kliknite na »Handbook.pdf«.
24
Kaj vse vam omogoča računalnik Windows?
Ko ste s priloženega CD-ROM diska namestili »Picture Motion Browser« na Windows računalnik, lahko izvedete naslednje postopke.
p Enostaven postopek ustvarjanja
diska s slikami, posnetimi z videoka­mero
Če pritisnete DISC BURN na podstavku Handycam Station (str. 17), lahko slike posnete na videokameri shranite na disku računalnika.
p Uvažanje slik posnetih z
videokamero na računalnik
p Ogled slik, uvoženih v računalnik
p Ustvarjanje diska z urejenimi
slikami
Podrobnosti o programu »Picture Motion Browser« si oglejte v vodiču »Picture Mo­tion Browser Guide« (str. 27).
b Opomba
• Videokamera zajema posnetke visoke ločljivosti v formatu AVCHD. Z uporabo priloženega PC programa lahko visoko-ločljive posnetke kopirate na DVD. DVD, ki vsebuje posnetke AVCHD, pa ne smete uporabiti s predvajalniki in snemalniki DVD formata, ker DVD predvajalnik/snemalnik morda ne bi mogel izvreči medija in bi utegnil izbrisati vsebino brez opozorila. DVD s posnetki AVCHD lahko predvajate na združljivem Blu-ray DiscTM predvajalniku/snemalniku ali drugi združljivi napravi.
p Uporaba računalnika Macintosh
Računalniki Macintosh ne podpirajo priloženega programa »Picture Motion Browser«. Če želite uporabiti računalnik Macintosh, povezan z videokamero, si oglejte spletno stran: http://guide. d-imaging.sony.co.jp/mac/ms/us/
Namestitev programa
p Okolje za uporabo programa
»Picture Motion Browser« OS: Microsoft Windows 2000 Profes-
sional P4/Windows XP AP2*/Windows Vista*.
* Ne podpira 64-bitne izdaje in izdaje za
začetnike.
• Zahtevana je standardna namestitev.
• Delovanje ni zagotovljeno, če ste nadgradili zgoraj naštete verzije operacijskih sistemov ali če je v okolju z več operacijskimi sistemi.
CPU: Intel Pentium 4 2.8GHz ali hitrejši (priporočamo Intel Pentium 4 3.6GHz ali več, Intel Pentium D 2.8GHz ali več, Intel Core Duo 1.66GHz ali več ali Intel Core 2 Duo 1.66GHz ali več).
• Intel Pentium III 1GHz ali hitrejši omogoča naslednje funkcije:
- uvažanje vsebine v računalnik,
– funkcijo One Touch Disc Burn, – ustvarjanje diska, formata AVCHD/DVD-
video,
– kopiranje diska. – procesiranje vsebine v kakovosti slike SD
(standardna ločljivost.
Spomin: Windows 2000/Windows
XP: 512MB ali več (1GB ali več je priporočljivo).
Za obdelavo slik SD (standardna
ločljivost) kakovosti zadošča 256MB ali več. Za Windows Vista: 1 GB ali več
Trdi disk: Prostor na disku potreben za namestitev: približno 800MB (za
ustvarjanje diskov formata AVCHD bo morda potrebnih 10GB ali več).
Prikaz: video kartica združljiva z DirectX7 ali novejšim, najmanj 1024 x
768 pik, High Color (16-bitna barva).
Drugo:
USB vhod (to naj se omogoči
kot standard, priporočljiv je Hi-Speed
USB (združljivo z USB 2.0)), DVD snemalnik (CD-ROM pogon je potreben za namestitev).
25
b Opombe
• Zgoraj navedena okolja so namenjena predvajanju filmov s slikovno kakovostjo [HD SP] (7 Mp/s) na računalniku.
• Tudi v računalniškem okolju, kjer je delovanje zagotovljeno, obstaja možnost izpusta posameznih slik v filmih HD (visoka ločljivost) kakovosti, kar ima za posledico neenakomerno predvajanje. Na uvožene slike in slike na disku, ki so bile ustvarjene naknadno, to ne vpliva.
• Delovanje ni zagotovljeno niti pri računalnikih, ki ustrezajo zgoraj naštetim zahtevam.Tako lahko npr. druge odprte aplikacije ali programi, ki tečejo v ozadju, vplivajo ali omejijo delovanje izdelka.
• Picture Motion Browser ne podpira oddajanje
5.1-kanalnega surround zvoka. Zvok se oddaja v dveh kanalih.
• Če uporabljate prenosni računalnik, ga priklopite na omrežno napajanje, ko si ogledujete ali urejate filme v HD (visoka ločljivost) formatu. V nasprotnem primeru programska oprema morda ne bo delovala pravilno zaradi funkcije varčevanja z energijo na računalniku.
• Če uporabite funkcijo 'One Touch Disc Burn', se utegne dolg kader razdeliti na več diskov ali kadrov.
• Slike, posnete na »Memory Stick PRO Duo« lahko berete prek reže za »Memory Stick« v računalniku. V naslednjih primerih pa reže za »Memory Stick« na računalniku ne uporabite, temveč priključite videokamero v računalnik s kablom USB:
• računalnik ni združljiv s spominsko ploščico »Memory Stick PRO Duo«,
• potreben je adapter za »Memory Stick Duo«,
• spominske ploščice »Memory Stick PRO Duo« ni mogoče brati v reži za »Memory Stick«,
• branje podatkov iz reže za »Memory Stick« je počasno.
p Namestitveni program
V računalnik Windows morate namestiti program preden vanj priključite videokam­ero. Namestitev je potrebna le enkrat. Vsebina, ki jo boste namestili in postopek sta odvisna od OS.
1 Prepričajte se, da videokamera ni priključena
v računalnik.
2 Vklopite računalnik .
Opombi
b
• Za namestitev se logirajte kot administrator.
• Pred namestitvijo programa zaprite vse programe, ki so v teku.
3 Vstavite CD-ROM (priložen) v pogon za disk
na računalniku.
Prikaže se izbirni zaslon za namestitev.
Če se zaslon ne prikaže
1 Kliknite na [start], nato kliknite na [My
Computer] (za Windows 2000, na namizju dvojno kliknite na [My Computer]).
2 Dvojno kliknite na [SONYPICTUTIL
(E:)] (CD-ROM)(pogon za disk)*
* Ime pogona (kot je (E:)) je odvisno od
računalnika.
4 Kliknite na [Install]. 5 Izberite jezik za namestitev programa, nato
kliknite na [Next].
6 Preverite področje in državo, nato kliknite na
[Next].
7 Preberite sporazum [License Agreement],
če se strinjate s pogoji, označite [I accept the terms of the license agreement], nato kliknite na [Next].
8 Priključite videokamero v računalnik s
pomočjo spodnjih korakov.
1 Priključite omrežni napajalnik v podstavek
Handycam Station in v stensko vtičnico.
2 Vstavite videokamero v podstavek
Handycam Station, nato jo s stikalom POWER vklopite.
3 S priloženim USB kablom povežite
priključek podstavku Handycam Station s priključkom (USB) na računalniku.
9 Ko se na zaslonu videokamere prikaže napis
[Connecting…], kliknite na [Next] na zaslonu
za potrditev priključitve na računalniku.
(USB) (str. 17) na
26
b Opombi
• Tudi če se prikaže zaslon, ki zahteva ponovni zagon računalnika, vam ga v tem času še ni treba ponovno zagnati. Po končani namestitvi ponovno zaženite računalnik.
• Postopek utegne trajati nekaj časa.
0 Sledite navodilom na zaslonu in namestite
program.
Prikaže se eden od naslednjih namestitvenih
zaslonov, odvisno od računalniškega okolja. Sledite navodilom, prikazanim na zaslonu:
– Sonic UDF Reader* Program, ki je potreben za prepoznavanje
diskov, formata AVCHD.
– Windows Media Format 9 Series Runtime
(samo Windows 2000)
Program, ki je potreben za ustvarjanje DVD-
jev. – Microsoft .NET Framework 1.1* Program, ki je potreben za ustvarjanje
diskov AVCHD. – Microsoft DirectX 9.0c Program, ki je potreben za upravljanje
filmov.
* Samo za Windows 2000 in Windows XP qa Ponovno zaženite računalnik, če je to
potrebno za zaključek namestitve.
p Uporaba programa »Picture Motion
Browser«
Ko namestite program, se na namizju ustvarita bližnjici za »Picture Motion Browser« in »Picture Motion Browser Guide«. Več o osnovnih funkcijah programa »Pic­ture Motion Browser« si oglejte v vodiču »Picture Motion Browser Guide«.
Dvojno kliknite za zagon programa »Picture Motion Browser«.
Dvojno kliknite za zagon vodiča »Picture Motion Browser Guide«
p Priključitev videokamere v
računalnik
Za priključitev videokamere v računalnik sledite spodnjemu postopku:
1 Priključite omrežni napajalnik v podstavek
Handycam Station in v stensko vtičnico.
2 Vstavite videokamero v podstavek Handycam
Station in premaknite stikalo POWER na 'On'.
3 S priloženim USB kablom povežite priključek
(USB) (str. 17) na podstavku Handycam Station in računalnik . Na LCD zaslonu videokamere se prikaže zaslon [USB SELECT].
Nasvet
z
• Če se zaslon [USB SELECT] ne prikaže, pritisnite na t (COMPUTER).
(HOME) t (OTHERS)
qs Odstranite CD-ROM iz pogona za disk na
računalniku.
Priporočljiva povezava z USB kablom
Za zagotovitev ustreznega delovanja videokamere priključite videokamero v računalnik s spodnjim postopkom.
• Povežite USB vrata podstavka Handycam Station in računalnik z USB kablom. Ne priključujte drugih USB vrat računalnika.
27
• Ko priključite videokamero v računalnik z USB tipkovnico in USB miško, priključite podstavek Handycam Station z USB kablom v druga USB vrata.
Opombi
b
• Delovanje ni zagotovljeno, če je v računalnik priključenih več USB naprav.
• Pazite, da boste USB kabel priključili v USB vrata. Če ga priključite v računalnik prek USB tipkovnice ali USB hub, delovanje ni zagotovljeno.
Izključitev USB kabla
1 Kliknite na simbol za [Unplug or eject
hardware] na opravilnem okencu na spodnji desni strani namizja.
2 Kliknite na [Safely remove USB Mass Storage
Device].
3 Kliknite na [OK] (samo Windows 2000). 4 Pritisnite na [END] na zaslonu videokamere. 5 Pritisnite na [YES] na zaslonu videokamere. 6 Izključite USB kabel iz podstavka Handycam
Station in računalnika.
Opombe
b
• Ne izključujte USB kabla medtem ko sveti lučka ACCESS.
• Preden izključite videokamero, izključite USB kabel s postopkom, opisanim zgorja.
• Izključite USB kabel s postopkom, opisanim zgoraj. V nasprotnem primeru se datoteke, shranjene na »Memory Stick PRO Duo«, ne bodo pravilno osvežile. Če nepravilno izključite USB kabel, utegne priti do nepravilnega delovanja spominske ploščice »Memory Stick PRO Duo«.
28
Odpravljanje težav
Odpravljanje težav
Če pri uporabi videokamere naletite na težave, vam jih naslednja tabela pomaga rešiti. Če bi se težave nadaljevale, odklopite vir napajanja in se posvetujte s Sonyjevim pooblaščenim posrednikom ali s pooblaščenim servisom.
Postavke v meniju posivijo.
• Nekaterih funkcij ni mogoče vklopiti hkrati. Podrobnosti si oglejte v priročniku »Handycam Handbook« (PDF).
Videokamera se ne vklopi.
• Baterija ni vstavljena v videokamero. Vstavite jo (str. 6).
• Priključite omrežni napajalnik v stensko vtičnico (str. 6).
• Pravilno vstavite videokamero v podstavek »Handycam Station« (str. 6).
Videokamera ne deluje, čeprav je vklopljena.
• Po vklopu kamere traja nekaj sekund, da je kamera pripravljena na snemanje. To ne pomeni okvare.
• Izključite omrežni napajalnik iz stenske vtičnice ali odstranite baterijo, nato ga/jo po eni minuti ponovno priključite. Če funkcije še vedno ne bodo delovali, s koničastim predmetom pritisnite na tipko RESET (str. 16). (Če pritisnite na tipko RESET, se vse nastavitve, vključno z nastavitvijo ure in z izjemo postavk v osebnem meniju, ponovno nastavijo).
Tipke ne delajo.
• Med uporabo funkcije Easy Handycam je število razpoložljivih tipk omejeno. Prekličite funkcijo Easy Handycam. Podrobnosti o funkciji Easy Handycam si oglejte v priročniku za videokamero Handycam (PDF).
Videokamera se segreje.
• To se zgodi, če je dlje časa vklopljena in ne pomeni okvare.
Videokamera se nenadoma izklopi.
• Če kamere približno 5 minut ne uporabljate, se samodejno izklopi
(A.SHUT OFF). Spremenite nastavitev
načina [A.SHUT OFF], ponovno vklopite kamero ali uporabite omrežni napajalnik.
• Napolnite baterijo (str. 6).
Ob pritisku na tipko START/STOP ali PHOTO se slike ne posnamejo na disk.
• Prikaže se zaslon za predvajanje. Nastavite stikalo POWER na ali
(fotografija) (str. 11).
• Videokamera snema sliko, ki ste jo ravno posneli na »Memory Stick PRO Duo«. V tem času ne morete ustvariti novega posnetka.
• Na spominski ploščici »Memory Stick PRO Duo« ni več prostora. Izbrišite nepotrebne slike (str. 23).
• Skupno število filmov in fotografij presega zmogljivost videokamere. Izbrišite nepotrebne slike (str. 23).
(film)
Namestitev programa »Picture Motion Browser« ni mogoča.
• Preverite katero računalniško okolje je ustrezno za namestitev programa »Picture Motion Browser«.
• Namestite ga v pravilnem zaporedju (str. 26).
Program »Picture Motion Browser« ne deluje pravilno.
• Zaprite program »Picture Motion Browser« in ponovno zaženite računalnik.
Računalnik ne prepozna videoka­mere.
• Namestite program »Picture Motion Browser« (str. 26).
• Izključite naprave (razen tipkovnice, miške in videokamere).
• Izključite USB kabel iz računalnika in podstavka Handycam Station ter ponovno zaženite računalnik, nato pa ponovno povežite računalnik in videokamero v pravilnem zaporedju (str. 27).
• Prepričajte, da je na računalniku vklopljen program [Media Check Tool]. Podrobnosti si oglejte v vodiču »Picture Motion Guide«.
29
Prikaz samodiagnoze / Opozorilne oznake
Če se na LCD zaslonu prikažejo oznake, preverite naslednje. Nekatere napake lahko odpravite sami. Če se težava nadaljuje še po tem, ko ste jo s pomočjo navodil v tabeli poskušali odpraviti, se obrnite na prodajalca ali pooblaščenega serviserja opreme Sony.
C:04:00
C:(ali E:) noze) C:04:ππ
C:13:ππ / C:32:ππ
E:20:ππ / E:31:ππ / E:61:ππ / E:62:ππ / E:91:ππ / E:94:ππ
101-1001 (opozorilo o datoteki)
ππ:ππ (prikaz samodiag-
• Uporabljate baterijo, ki ni “InfoLITHIUM”. Uporabite baterijo “InfoLITHIUM” (serija H) (str. 6).
• Priključite vtič DC na omrežnem napajalniku v priključek DC IN na podstavku Handycam Station (str. 6).
• Odstranite izvor napajanja. Ponovno ga priključite in začnite uporabljati kamero.
• Ponovno vklopite videokamero.
• Posvetujte se s prodajalcem ali pooblaščenim serviserjem opreme Sony. Navedite mu 5 mestno kodo, ki se začne z “E”.
• Datoteka je poškodovana.
• Datoteke ni mogoče brati.
1*
1*
i (opozorilo o izteku delovanja
baterije)
• Baterija je skoraj prazna.
*1
• V nekaterih pogojih uporabe, okolja ali stanja baterije, oznaka XX utripa, tudi če je ostalo še 20 minut delovanja baterije.
(opozorilna oznaka, ki se nanaša
na »Memory Stick PRO Duo«)
• Prostora za snemanje slik zmanjkuje.
• Ni dovolj prostora za snemanje slik. Vstavite novo spominsko ploščico »Memory Stick PRO Duo«, izbrišite nepotrebne slike ali formatirajte »Memory Stick PRO Duo« (str. 23)
• Spominska ploščica »Memory Stick PRO Duo« ni vstavljena (str. 10).
*2
*1
(opozorilna oznaka, ki se nanaša
na formatiranje »Memory Stick PRO
*3
Duo«)
• »Memory Stick PRO Duo« je poškodovan.
• »Memory Stick PRO Duo« ni pravilno formatiran.
(opozorilna oznaka, ki opozarja
na nezdružljivost »Memory Stick PRO
*3
Duo«)
• Vstavili ste nezdružljivo spominsko ploščico.
- (opozorilna oznaka, ki se
nanaša na zaščito spominske ploščice pred presnemavanjem)
*3
• Dostop do »Memory Stick PRO Duo« je omejila druga naprava.
(opozorilna oznaka, ki se nanaša
na pokrov za »Memory Stick Duo«)
• Pokrov za »Memory Stick Duo« je odprt (str. 10).
*1
.
30
(opozorilna oznaka, ki se nanaša na
bliskavico)
• Z bliskavico je nekaj narobe.
*2*3
(opozorilna oznaka, ki se nanaša
na tresenje kamere)
• Količina svetlobe ni zadostna, zato se pojavi tresenje kamere. Uporabite bliskavico.
• Videokamera ni stabilna, zato se pojavi tresenje kamere. Držite jo z obema rokama in posnemite sliko. Pomnite, da oznaka za tresenje kamere ne izgine.
*1
Počasno utripanje
*2
Hitro utripanje
*3
Ko se opozorilna oznaka prikaže na zaslonu,
se oglasi melodija.
31
Dodatne informacije
Varnost
Nekaj o uporabi in vzdrževanju videokamere
• Ne uporabljajte in ne shranjujte kamere in dodatne opreme v naslednjih pogojih:
• V zelo hladnem, zelo vročem ali vlažnem prostoru. Nikoli je ne izpostavljajte temperaturi nad 600C, na primer, neposredno na soncu, v bližini grelcev ali v avtomobilu, parkiranem na soncu. S tem bi povzročili napačno delovanje ali deformacijo kamere.
– V bližini močnih magnetnih polj in
mehanskih vibracij. S tem bi povzročili napačno delovanje kamere.
– V bližini močnih radijskih valov ali sevanja.
V tem primeru s kamero ne bo mogoče pravilno snemati.
– V bližini AM sprejemnikov in video opreme.
Pojavi se šum.
– Na peščeni plaži ali kjerkoli je zelo prašno.
Če pesek ali prah zaideta v kamero, utegne priti do okvare. Take okvare včasih ni mogoče popraviti.
– V bližini oken ali na prostem, kjer bi
bili LCD zaslon ali objektiv izpostavljeni neposrednemu soncu. S tem bi se utegnila notranjost LCD zaslona poškodovati.
• Za delovanje videokamere uporabite baterijo (6,8V/7,2V) ali omrežni napajalnik (8,4V).
• Za delovanje pri enosmernem ali izmeničnem toku uporabite dodatno opremo, ki jo priporočamo v teh navodilih.
• Videokamere ne smete zmočiti, na primer, v dežju ali morju. Če se zmoči, utegne priti do okvare. Take okvare včasih ni mogoče popraviti.
• Če pride v ohišje videokamere tekočina ali trden objekt, izključite videokamero. Pred nadaljnjo uporabo naj jo pregledajo v pooblaščenem servisu Sony.
• Izogibajte se grobemu ravnanju z videokamero in mehanskim udarcem. Bodite še posebno previdni z objektivom.
• Kadar kamere ne uporabljate, naj bo stikalo POWER nastavljeno na OFF (CHG).
• Med snemanjem naj videokamera ne bo v kakršnemkoli zavoju, saj se lahko pregreje.
• Ko nameravate izvleči omrežni kabel, ga povlecite za vtikač in ne za kabel.
• Ne postavljajte ničesar težkega na kabel, ker bi ga s tem poškodovali.
• Kovinski priključki morajo ostati čisti.
• Hranite daljinski upravljalnik in litij-ionsko baterijo izven dosega otrok. Če otrok baterijo pogoltne, nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
Če videokamere dlje časa ne boste
p
uporabljali
• Občasno vklopite kamero in pustite, da nekaj časa deluje, na primer, da približno 3 minute predvaja kaseto.
• Odstranite disk iz videokamere.
• Povsem izpraznite baterijo, preden jo shranite.
LCD zaslon
• Ne pritiskajte premočno na LCD zaslon, ker bi ga s tem utegnili poškodovati.
• Če uporabljate videokamero v mrzlem prostoru, se utegne na LCD zaslonu prikazati nepopolna slika. To ne pomeni okvare.
• Med uporabo videokamere se utegne zadnja stran LCD zaslona segreti. To ne pomeni
okvare.
p Čiščenje LCD zaslona
Če se na LCD zaslonu pojavijo prstni odtisi ali prašni delci, vam priporočamo, da ga očistite s priloženo čistilno krpico (ni priložena). Če uporabite pribor za čiščenje LCD zaslona (ni priložen), ne nanašajte čistilne tekočine neposredno na LCD zaslon. Očistite ga s
čistilnim papirjem, navlaženim s tekočino.
Čiščenje ohišja
• Očistite ohišje z mehko krpo, rahlo navlaženo z vodo.
• Izogibajte se naslednjim snovem, ki bi utegnila poškodovati lak:
– topila, kot so razredčevalci, bencin, alkohol,
hitro hlapljive snovi, kot so insekticidi, itd.
– dolgotrajen stik z gumo ali vinilnimi
predmeti.
32
Ravnanje z lečo in shranjevanje
• Očistite površino leče z mehko krpo v naslednjih primerih:
– če se na površini leče pojavijo prstni odtisi, – v toplem in vlažnem prostoru, – če je objektiv izpostavljen slanemu zraku, na
primer na morju.
• Hranite lečo v zračnem prostoru, kjer ni izpostavljena prahu in umazaniji.
• Da se ne bi pojavila plesen, občasno opravite naslednje:
– Priporočljivo je, da videokamero približno
enkrat na mesec vklopite in upravljate, da se ohrani pravilno delovanje kamere.
Polnjenje tovarniško vstavljene akumulatorske baterije
V videokameri se nahaja vstavljena litijeva baterija, ki ohranja datum, uro in druge nastavitve, tudi kadar nastavite stikalo POWER na OFF (CHG). Ta baterija se vedno polni med uporabo kamere, če pa kamere ne uporabljate, se počasi iztroši. Baterija se bo po 3 mesecih neuporabe kamere povsem izpraznila. Če je baterija prazna, ne bo imelo vpliva na snemanje, če le ne snemate datuma.
p Postopek
S priloženim omrežnim napajalnikom priključite videokamero v omrežno vtičnico in jo najmanj 24 ur pustite, s stikalom POWER nastavljenim na OFF (CHG).
Jeziček
OPOZORILO
Če z baterijo nepravilno ravnate, lahko pride do eksplozije. Ne polnite in ne razstavljajte je in ne odvrzite baterije v ogenj.
• Če litijevi bateriji zmanjka moči, bo razdalja za upravljanje daljinskega upravljalnika krajša ali daljinski upravljalnik ne bo pravilno deloval. V tem primeru zamenjajte baterijo z novo litijevo baterijo, CR2025. Če uporabite drugo baterijo, lahko pride do požara ali eksplozije.
Zamenjava baterije v daljinskem upravljalniku
1 Med pritiskanjem na zatič vstavite
svoj noht v zarezo in izvlecite nosilec baterije.
2 Vstavite novo baterijo, tako da je
stran + obrnjena navzgor.
3 Vstavite nosilec do konca v daljinski
upravljalnik.
33
Tehnični podatki
Sistem
Format kompresiranja slike
AVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (fotografije)
Format kompresiranja zvoka
Dolby Digital 2/5.1 ch Dolby Digital 5.1 Creator
Video signal
PAL barva, CCIR standardi 1080/50i specifikacija
Snemalni format
Film (HD): AVCHD 1080/50i Film (SD): MPEG2-PS Fotografije: Exif Ver.2.2
Slikovna naprava:
6,3 mm (vrste 1/2.9) CMOS senzor Slikovne točke med snemanjem (fotografija, 4:3): Največ 6,1 milijona slikovnih točk (2848 x 2136) Skupno: pribižno 3 200 000 točk Efektivnih (film, 16:9): 2 280 000 točk Efektivnih (film, 4:3): 1 710 000 točk Efektivnih (fotografija, 16:9): približno 2 280 000 točk Efektivnih (fotografija, 4:3): približno 3 040 000 točk
Objektiv
Carl Zeiss Vario-Sonnar T* Optični: 10x, digitalni: 20x
Goriščna razdalja:
F1.8 – 2.9 Premer filtra: 37 mm f=5,4 – 54 mm pretvorjeno v 35 mm fotoaparat Za filme*3: 40 – 400 mm (16:9), 49 – 490 mm (4:3) Za fotografije: 40 – 400 mm (16:9), 37 – 370 mm (4:3)
Temperatura barve:
(AUTO), (ONE PUSH), (INDOOR), (3200 K), (OUTDOOR), (5800 K)
Minimalna osvetlitev:
2 lux (če je [AUTO SLW SHUTTR] nastavljen na [ON], hitrost zaklopa pa 1/25 s) 0 lux (v načinu NightShot)
*1
*2
*1
Exif: Exif je format datoteke za
fotografije, katerega je ustvarila družba JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Datoteke v tem formatu lahko vsebujejo dodatne informacije, npr. podatke o nastavitvah vaše videokamere v času snemanja.
*2
Edistven razpon slikovnih točk
Sonyjevih senzorjev ClearVid CMOS in sistema slikovnega procesiranja (novi izboljšani slikovni procesor) omogočajo ločljivost slik, enako opisanim velikostim.
Vhodni/Izhodni priključki
Avdio/Video izhod
10-polni priključek Video signal: 1 Vp-p, 75 omov Svetlostni signal : 1 Vp-p, 75 omov Barvni signal : 0,3 Vp-p, 75 omov Avdio signal: 327 mV, (pri impedanci bremena večji od 47 kiloomov) Izhodna impedanca manj kot 2,2 kilooma
Priključek HDMI OUT
HDMI mini priključek vrste C
LCD zaslon
Slika
6,7cm (vrste 2,7, razmerje slike 16:9)
Skupno število pik
211 200 (960 x 220)
Splošno
Zahteve napajanja
6,8 V/7,2 V (akumulatorska baterija) 8,4 V (omrežni napajalnik )
Povprečna poraba
Med snemanjem z uporabo LCD zaslona in pri običajni osvetlitljenosti: HD: 4,3 W, SD: 38 W
Temperatura delovanja
0 do 400C
Temperatura hranjenja
-20 do +600 C
34
Mere (približne)
69 x 67 x 129 mm (š/v/g), vključno z izstopajočimi deli 69 x 67 x 131 mm (š/v/g), vključno z izstopajočimi deli in vstavljeno akumulatorsko baterijo NP­FH60.
Masa (približna)
370 g (samo glavna enota) 450 g (vključno z akumulatorsko baterijo NP-FH60 in spominsko ploščico »Memory Stick PRO Duo«)
Podstavek Handycam Station DCRA-C191
Vhodni/izhodni priključki
Avdio/Video izhod 10-polni priključek Video signal: 1 Vp-p, 75 omov Svetlostni signal : 1 Vp-p, 75 omov Barvni signal : 0,3 Vp-p, 75 omov Avdio signal: 327 mV, (pri impedanci bremena večji od 47 kiloomov) Izhodna impedanca manj kot 2,2 kilooma
Priključek COMPONENT OUT
Y: 1 Vp-p, 75 omov PB/PR, DB/CR: +- 350 mV, 75 omov
USB priključek
mini-B HDR-CX6E: signali ne morejo vstopati v videokamero prek tega priključka.
Omrežni napajalnik AC-L200/L200B
Zahteve napajanja
100-240 V , 50/60 Hz
Trenutna poraba
0,35 – 0,18 A
Poraba
18 W Napetost izhoda DC: 8,4 V
Temperatura delovanja
0 do 40 stopinj Celzija
Temperatura hranjenja
-20 do +60 stopinj Celjzija
Mere (približne)
48 x 29 x 81 mm (š/v/g), brez izstopajočih delov
Masa (približna)
170 g brez omrežnega kabla
* Ostale tehnične podatke si oglejte na samem
omrežnem napajalniku.
Akumulatorska baterija NP-FH60 (DCR­SR190E/SR200E/SR290E/SR300E)
Največja napetost izhoda
DC 8,4 V
Napetost izhoda
7,2 V
Zmogljivost
7,2 Wh (1000 mAh)
Mere
31,8 x 33,3 x 45,0 mm (š/v/g)
Masa
80 g
Temperatura delovanja
00 do 400 stopinj Celzija
Vrsta
Litij-ionska
Pridržujemo si pravico do tehničnih in oblikovnih sprememb brez predhodnega
obvestila.
* Videokamera je izdelana z licenco Dolby
Laboratories.
Proizvajalec tega izdelka je korporacija Sony, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska. Pooblaščen predstavnik za EMC in varnost izdelka je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. V zvezi s servisom in garancijo se obrnite na naslove, navedene v dokumentih za servis in v garantnem listu.
35
Blagovne znamke
• »Handycam« in sta registrirani blagovni znamki korporacije Sony.
• »AVCHD« in »AVCHD« logotip sta blagovni znamki družbe Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. in korporacije Sony.
• »Memory Stick«, Duo«, , »Memory Stick PRO Duo«, , »Memory Stick PRO-HG Duo«, , »Magic Gate«, , »MagicGate Memory Stick« in »MagicGate Memory Stick Duo« so blagovne znamke korporacije Sony.
• »x.v.Colour« je blagovna znamka korporacije Sony.
• »InfoLITHIUM« je blagovna znamka korporacije Sony.
• Dolby in simbol z dvojnim D sta blagovni znamki Dolby Laboratories.
• Dolby Digital 5.1 Creator je blagovna znamka Dolby Laboratories.
• HDMI, logotip za HDMI in High-Definition Multimedia Interface so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke HDMI Licensing LLC.
• Microsoft, Windows in Windows Media so registrirane blagovne znamke ali blagovne znamke korporacije Microsoft v ZDA in/ali drugih državah.
• Macintosh in Mac OS sta registrirani blagovni znamki Apple Computer, Inc. v ZDA in drugih državah.
• Intel, Intel Core in Pentium so registrirane blagovne znamke korporacije Intel. v ZDA in drugih državah.
• Adobe, logotip Adobe in Adobe Acrobat so registrirane blagovne znamke ali blagovne znamke Adobe Systems Incorporated v ZDA in/ali v drugih državah.
Vsi drugi omenjeni proizvodi so lahko blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke pove­zanih podjetij. Poleg tega »TM« in XX v teh navodilih nista povsod navedena.
, »Memory Stick
36
Loading...