Обращайтесь к документу
“Справочное руководство” для
получения подробных
инструкций по многим
функциям видеокамеры.
http://rd1.sony.net/help/cam/1420/h_zz/
Подготовка к работе
Запись/воспроизведение
Сохранение изображений
Индивидуальная
настройка видеокамеры
Прочее
HDR-CX620/CX670/PJ620/PJ670
Page 2
Прочтите перед
началом работы
Перед использованием устройства
внимательно прочтите данное
руководство и сохраните его для
дальнейших справок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения риска
возгорания или поражения
электрическим током:
1) не подвергайте
устройство воздействию
дождя или влаги.
2) не устанавливайте на
устройство предметы,
заполненные жидкостью,
например, вазы.
Не подвергайте
аккумуляторные батареи
воздействию интенсивного
солнечного света, огня или
какого-либо источника
излучения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Батарейный блок
Неправильное обращение с
батарейным блоком может стать
причиной его взрыва, возгорания,
а также химических ожогов.
Соблюдайте следующие меры
предосторожности.
• Не разбирайте блок.
• Не подвергайте батарейный блок
каким бы то ни было механическим
воздействиям: ударам, падениям
или попаданиям под тяжелые
предметы.
• Во избежание короткого
замыкания не допускайте
контакта металлических
предметов с контактами
батарейного блока.
• Не допускайте нагрева
батарейного блока до
температуры выше 60 °C:
избегайте воздействия на него
прямых солнечных лучей, а также
не оставляйте в припаркованном
на солнце автомобиле.
• Запрещается сжигать блок или
бросать его в огонь.
• Не следует использовать
поврежденные и протекшие
литий-ионные батареи.
• Для зарядки батарейного блока
используйте оригинальное
зарядное устройство Sony или
другое совместимое зарядное
устройство.
• Храните батарейный блок в
недоступном для детей месте.
• Храните батарейный блок в сухом
месте.
• Замену следует выполнять только
на батарейный блок того же или
аналогичного типа,
рекомендованный Sony.
• Утилизация использованных
батарейных блоков должна
производиться надлежащим
образом в соответствии с
инструкциями.
WiFi функцию следует использовать
исключительно внутри помещений.
RU
2
Page 3
ИНФОРМАЦИЯ О
ДЕКЛАРИРОВАНИИ
ПРОДУКЦИИ
Модуль беспроводной
передачи данных, модель
TypeWN зарегистрирована
Федеральным Агентством
Связи (Регистрационный
номер в Госреестре:
Д-РД-1983 от 20.07.2012)
Декларация
соответствия:
Дата
принятия
декларации:
Декларация
действительна
до:
Модуль
беспроводной
передачи
данных,
модель
TypeWN
соответствует
требованиям
нормативных
документов:
Д-РД–1983
12.07.2012
12.07.2018
«Правила применения
оборудования
радиодоступа. Часть 1.
Правила применения
оборудования
радиодоступа для
беспроводной
передачи данных в
диапазоне от 30МГц
до 66 ГГц»
утвержденные
Приказом
Министерства связи и
массовых
коммуникаций РФ №
124 от 14.09.2010
(зарегистрирован
Минюстом России
12.10.2010.
Регистрационный
№ 18695)
Адаптер переменного тока
Не включайте адаптер
переменного тока, когда oн
находится в узком месте,
например, между стеной и
мебелью.
При использовании сетевого
адаптера переменного тока
воспользуйтесь близлежащей
сетевой розеткой. Если при
использовании аппарата возникает
неисправность, немедленно
отсоедините сетевой адаптер
переменного тока от сетевой
розетки.
Только для модели
предназначеных для
рынков России и стран СНГ
Если видеокамера подключена к
настенной розетке с помощью
сeтевого адаптера, питание от сeти
переменного тока подается, даже
когда камера отключена.
Чрезмерное звуковое давление,
производимое головным
телефоном или гарнитурой, может
привести к снижению слуха.
Дата изготовления
изделия.
Дата изготовления указана на
упаковке на этикетке со штрихкодом в следующем формате: MMYYYY, где MM – месяц, YYYY – год
изготовления.
Дата изготовления литий-ионного
батарейного блока указаны на
боковой стороне или на
поверхности с наклейкой.
RU
3
Page 4
5 буквенно-цифровых символов
XXXXX
7: 2007 г.
8: 2008 г.
9: 2009 г.
0: 2010 г.
.
.
.
A: Январь
B: Февраль
C: Март
D: Апрель
E: Май
F: Июнь
G: Июль
H: Август
I: Сентябрь
J: Октябрь
K: Ноябрь
L: Декабрь
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В
ЕВРОПЕ
Примечание для клиентов
в странах, на которые
распространяются
Директивы ЕС
Изготовитель: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan
Для запросов относительно
соответствия данного изделия
законодательству Европейского
Союза: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany
получения более подробной
информации, пожалуйста,
обратитесь по следующему URLадресу:
http://www.compliance.sony.de/
Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитныe силы приводят к
сбою в передачe данных,
перезапустите приложение или
отключите и снова подключите
коммуникационный кабель (USB и т.д.).
Данное изделие было испытано и
признано соответствующим
диапазону, установленному
инструкцией EMC, по
использованию соединительных
кабелей короче 3 метров.
Электромагнитные поля
определенных частот могут влиять
на изображение и звук данного
аппарата.
Утилизация использованных
элементов питания и
отслужившего
электрического и
электронного оборудования
(Директива применяется в
странах Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы
раздельного сбора отходов)
Настоящим Sony Corporation
заявляет, что данное
оборудование соответствует
основным требованиям и другим
необходимым положениям
RU
директивы 1999/5/EC. Для
4
Page 5
Информация для
покупателей в Украине
Уполномоченный представитель в
Украине по вопросам соответствия
требованиям технических
регламентов: ООО “Сони Украина”, ул.
Спасская 30, г. Киев, 04070, Украина.
Оборудование отвечает
требованиям:
– Технического регламента
ограничения использования
некоторых опасных веществ в
электрическом и электронном
оборудовании (постановление
КМУ от 03.12.2008 No. 1057);
– Технического регламента
безопасности низковольтного
электрического оборудования
(постановление КМУ от
29.10.2009 No. 1149);
– Технического регламента по
электромагнитной
совместимости оборудования
(постановление КМУ от
29.07.2009 No. 785);
Производитель Сони Корпорейшн этим
декларирует, что оборудование HDRCX620/HDR-PJ620/HDR-PJ670 Цифровая
видеокамера HD отвечает
требованиям и другим применимым
положениям Технического регламента
радиооборудования и
телекоммуникационного конечного
(терминального) оборудования.
Получить декларацию соответствия
можно по адресу ООО “Сони Украина”,
ул. Спасская 30, г. Киев, 04070,
Украина, e-mail info@sony.ua.
RU
5
Page 6
В данном руководстве
приведено описание устройств,
поддерживающих форматы
1080 60i и 1080 50i.
Чтобы проверить,
поддерживает ли видеокамера
форматы 1080 60i или 1080 50i,
проверьте следующие метки на
нижней стороне видеокамеры.
Устройство с поддержкой
формата 1080 60i: 60i
Устройство с поддержкой
формата 1080 50i: 50i
Дополнительные
сведения о
видеокамере
(Справочное
руководство)
Справочное руководство является
руководством, размещенным в
Интернете. Обратитесь к нему для
получения подробных инструкций
по многочисленным функциям
видеокамеры.
Зайдите на страницу
поддержки компании Sony.
http://rd1.sony.net/help/cam/
1420/h_zz/
Дополнительную информацию,
например по следующим функциям,
можно найти в документе
“Справочное руководство”.
• Киностудия Выбранного
• Потоковое вещание
RU
•Упр.многокам.съём.
6
Содержание
Прочтите перед началом
работы ................................. 2
Дополнительные сведения о
видеокамере (Справочное
руководство) ....................... 6
Подготовка к работе
...................................... 7
Прилагаемые компоненты .....7
Зарядка аккумуляторной
батареи ................................ 8
Включение питания ............... 10
Установка карты памяти ........11
Запись/
воспроизведение ..... 13
Запись ...................................... 13
Воспроизведение .................. 15
Просмотр изображений с
увеличением ..................... 17
Сохранение
изображений ............ 18
Использование PlayMemories
Home™ ...............................18
Подключение внешнего
носителя ............................. 19
Использование функции Wi-Fi
............................................. 20
Индивидуальная
настройка
видеокамеры ............25
Использование меню ........... 25
Прочее ......................26
Меры предосторожности .... 26
Технические характеристики
............................................. 28
Детали и элементы
управления ....................... 32
Page 7
Подготовка к работе
Прилагаемые
компоненты
Числа в круглых скобках ( )
обозначают количество
принадлежностей.
•Видеокамера (1)
• Адаптер переменного тока (1)
Форма адаптера переменного
тока различается в зависимости
от стран/регионов.
• Кабель для USB-подключения
(1)
Кабель для USB-подключения
предназначен только для
использования с этой
видеокамерой. Используйте этот
кабель, если длины встроенного
USB кабеля видеокамеры
недостаточно для подключения.
• Аккумуляторная батарея
NP-FV50 (1)
• “Руководство по эксплуатации”
(данное руководство) (1)
Подготовка к работе
•Кабель HDMI (1)
RU
7
Page 8
Зарядка аккумуляторной батареи
Аккумуляторная батарея
Встроенный USB кабель
Кабель для
USB-подключения
Адаптер
переменного тока
Сетевая розетка
Выключите видеокамеру, закрыв ЖК-монитор, и
1
установите аккумуляторную батарею.
Вытяните встроенный USB кабель.
2
Подключите адаптер переменного тока к видеокамере
3
при помощи кабеля для USB-подключения и включите
адаптер переменного тока в сетевую розетку.
• Индикатор POWER/CHG (зарядка) погаснет, когда
аккумуляторная батарея будет полностью заряжена. Отключите
кабель для USB-подключения от видеокамеры.
• Форма адаптера переменного тока различается в зависимости
RU
от стран/регионов.
8
Page 9
• Выключите видеокамеру перед снятием аккумуляторной батареи.
Зарядка батареи с использованием компьютера
Выключите видеокамеру и подключите ее к работающему
компьютеру, используя встроенный USB кабель.
Использование видеокамеры с подключением к
сети
Подключите видеокамеру к сетевой розетке так же, как это
описано в разделе “Зарядка аккумуляторной батареи”.
• Установите аккумуляторную батарею в видеокамеру.
• Аккумуляторная батарея будет расходовать заряд даже при
подключении видеокамеры к сетевой розетке.
Подготовка к работе
RU
9
Page 10
Включение питания
Прикоснитесь к кнопке на ЖК-мониторе.
Откройте ЖК-монитор видеокамеры и включите
1
питание.
Следуя инструкциям, представленным на
2
ЖК-мониторе, выберите язык, географический
регион, летнее время, формат даты, дату и время.
• Для перехода на следующую страницу коснитесь [Дал.].
• Для выключения питания закройте ЖК-монитор.
• Для повторной установки даты и времени выберите
[Установка] [Установка часов] [Устан.даты и вр.]. (Если
видеокамера не использовалась в течение нескольких месяцев.)
• Для отключения звука при выполнении действий выберите [Установка] [Общие настройки] [Звук] [Выкл].
10
RU
Page 11
Установка карты памяти
карта памяти microSDMemory Stick Micro™ (M2)
Сторона с
отпечатком
Клеммы
Откройте крышку и вставьте карту памяти до
1
щелчка.
• При установке новой карты памяти появляется экран
[Подготовка файла базы данных изображений. Пожалуйста,
подождите.]. Дождитесь исчезновения экрана.
• Вставьте прямо карту памяти в правильном направлении, чтобы
видеокамера могла распознать ее.
• Для выбора карты памяти в качестве носителя записи выберите
• Для извлечения карты памяти откройте крышку и слегка нажмите на
Запись изображений в формате XAVC S
[Установка] [Настройки носителя] [Выбрать
носитель] [Карта памяти]. (HDR-CX670/PJ670)
карту памяти один раз.
Типы карт памяти, поддерживаемые
видеокамерой
Скоростной класс
карты SD
Карта памяти microSDXCКласс 10 или
быстрее
Емкость (работа
проверена)
До 64 ГБ
Подготовка к работе
RU
11
Page 12
Запись изображений в другом формате, кроме XAVC S
Скоростной класс
карты SD
Карта памяти microSD/
карта памяти microSDHC/
карта памяти microSDXC
Memory Stick Micro (Mark2)–До 16 ГБ
Класс 4 или
быстрее
Емкость (работа
проверена)
До 64 ГБ
12
RU
Page 13
Запись/воспроизведение
Рычаг привода трансфокатора
Запись
Запись фильмов
Откройте ЖК-монитор и нажмите START/STOP для
1
начала записи.
• Для остановки записи повторно нажмите кнопку START/STOP.
• Вы можете делать снимки во время записи фильма, нажав
кнопку PHOTO (Двойная съемка).
• При настройке по умолчанию фильмы одновременно записываются
в формате AVCHD и формате MP4 (Двойная ЗАП видео). Формат MP4
удобен для воспроизведения ваших фильмов на смартфоне, для
выгрузки данных в локальную сеть или сеть Интернет.
• Если видеокамера не используется в течение нескольких секунд,
элементы на ЖК-мониторе исчезают. Для повторного отображения
элементов коснитесь в любой точке ЖК-монитора, за исключением
кнопок.
• На ЖК-мониторе в режиме съемки вы можете проверить время
записи носителя.
• Для изменения качества изображения записываемых вами фильмов
выберите [Кач. изобр./Размер] [Режим ЗАПИСИ].
• Формат записи можно изменить, выбрав [Кач. изобр./
Размер] [Формат файла].
Запись/воспроизведение
RU
13
Page 14
Съемка фотографий
Рычаг привода трансфокатора
Откройте ЖК-монитор и выберите [MODE]
1
(Фото).
Слегка нажмите кнопку PHOTO, чтобы
2
отрегулировать фокусировку, затем нажмите на
нее полностью.
• После выполнения фокусировки на ЖК-мониторе появится
индикатор фиксации AE/AF.
14
RU
Page 15
Воспроизведение
Переход к
экрану MENU
Название
события
К предыдущему
событию
События
Переключение
между режимами
записи фильма/
фотосъемки
Кнопка
переключения
формата
фильма
(HD/MP4)
К следующему
событию
Шкала
времени
Кнопка изменения
шкалы событий
Киностудия
Выбранного*
1
2
Откройте ЖК-монитор и нажмите кнопку
(Просмотр изображений) на видеокамере для
перехода в режим воспроизведения.
Выберите / для перемещения желаемого
события в центр и затем выберите в рисунке
отмеченную кругом часть ().
* Если для формата фильма установлено значение AVCHD,
отобразится параметр “Киностудия Выбранного”.
• Чтобы выбрать фильмы XAVC S или AVCHD, которые требуется
воспроизвести, отредактировать или скопировать на другие
устройства, выберите [Кач. изобр./Размер]
[Формат файла].
Запись/воспроизведение
RU
15
Page 16
Выберите изображение.
Возврат к
экрану
просмотра
событий
Предыдущее
Далее
Переключение
между режимами
записи фильма/
фотосъемки
Название
события
Время записи/количество
фотографий
Фильм
Фото
Последнее воспроизведенное
изображение
Кнопка
переключения
типа
изображения
3
Действия воспроизведения
Громкость/К предыдущему/к
Удалить/Быстрое перемещение
Содержание/Воспроизведение/Пауза
СтопВоспроизведение/
Видеосъемка движ.Кор.интерв.движен.
Выбор формата фильма, который вы хотите
воспроизвести, отредактировать или
скопировать на другие устройства
В действии 2 выберите в правой верхней части ЖК-монитора
[Качество HD] или [MP4].
RU
16
следующему
назад/вперед
остановка слайд-шоу
Page 17
Просмотр изображений с увеличением
Поток сигналов
Рычаг привода трансфокатора/PHOTO
*2
Рычаг PROJECTOR FOCUS
*1
Подключение видеокамеры к телевизору
Подключите разъем HDMI OUT видеокамеры к разъему HDMI IN
1
телевизора с использованием прилагаемого кабеля HDMI.
• Если ваш телевизор не имеет разъема HDMI, подключите
многофункциональный разъем Multi/Micro USB видеокамеры к
гнезду входа видео/аудио телевизора при помощи кабеля AV
(продается отдельно).
Использование встроенного проектора (HDR-PJ620/
PJ670)
Нажмите кнопку PROJECTOR (стр. 32).
1
Выберите [Изображение, снятое на эт. устройстве].
2
Следуйте рекомендациям руководства по эксплуатации,
3
показываемого на ЖК-мониторе, и затем выберите [Проецир.].
Запись/воспроизведение
*1
Настройте фокусировку проецируемого изображения.
*2
Используйте рычаг привода трансфокатора для перемещения
рамки выбора, которая появляется на проецируемом
изображении, а затем нажмите кнопку PHOTO.
RU
17
Page 18
Сохранение изображений
Просмотр
изображений
в Календаре
Совместное
использование
изображений в
PlayMemories Online™
Импортируйте изображения с видеокамеры.
Создание
дисков с
фильмами
Выгрузка
изображений в
сетевые сервисы
Воспроизведение
импортированных
изображений
Для Windows также доступны следующие
функции.
Использование PlayMemories Home™
Что вы можете делать, используя программное
обеспечение PlayMemories Home
Программное обеспечение PlayMemories Home позволяет вам
импортировать фильмы и фотографии на ваш компьютер, чтобы
далее использовать их различными способами.
Загрузка PlayMemories Home
PlayMemories Home можно загрузить со следующего web-сайта.
www.sony.net/pm/
Требования к системе компьютера
Вы можете посмотреть требования к
компьютеру для программного обеспечения
на следующем web-сайте.
www.sony.net/pcenv/
RU
18
Page 19
Подключение внешнего носителя
Способ подключение устройства
Устройство записи без разъема USB
Подключите устройство записи к многофункциональному
разъему Multi/Micro USB видеокамеры, используя кабель AV
(продается отдельно).
Поток сигналов
Подключите батарейный блок к видеокамере.
Подключите адаптер переменного тока (прилагается) к видеокамере.
Подключите кабель AV (продается отдельно) к видеокамере.
• Фильмы копируются со стандартной четкостью изображения.
Внешний носитель
Подключите внешний носитель к многофункциональному
разъему Multi/Micro USB видеокамеры, используя переходной
USB-кабель VMC-UAM2 (продается отдельно).
Поток сигналов
Подключите батарейный блок к видеокамере.
Подключите адаптер переменного тока (прилагается) к видеокамере.
Подключите внешний носитель к видеокамере.
• Фильмы копируются с высокой четкостью изображения (HD).
Сохранение изображений
RU
19
Page 20
Использование
функции Wi-Fi
Установка программы
PlayMemories Mobile™
на ваш смартфон
Для самой последней информации
и более подробных сведений о
функциях PlayMemories Mobile
обратитесь на следующий web-сайт.
http://www.sony.net/pmm/
ОС Android
Установите PlayMemories Mobile из
Google play.
• Для использования функций в
одно касание (NFC) требуется
версия Android 4.0 или более
поздняя версия.
Примечания
• В некоторых странах или
регионах, возможно, не удастся
загрузить PlayMemories Mobile с
сайтов Google play или App store.
В этом случае выполните поиск
“PlayMemories Mobile”.
• Если программа PlayMemories
Mobile уже установлена на вашем
смартфоне, обновите
программное обеспечение до
последней версии.
• Работа описываемой здесь
функции Wi-Fi не гарантируется
на всех смартфонах и планшетах.
• Функция Wi-Fi видеокамеры не
может использоваться при
подключении к беспроводным
ЛВС общего пользования.
• Для использования функций в
одно касание (NFC) видеокамер
требуется смартфон или
планшет, поддерживающий
функцию NFC.
• Способы работы и отображаемые
на дисплее экраны приложения
могут меняться без
предупреждения при
последующих обновлениях.
iOS
Установите PlayMemories Mobile из
App Store.
• Функции в одно касание (NFC)
недоступны на iOS.
RU
20
Page 21
Перемещение фильмов
MP4 и фотографий на
ваш смартфон
Соединение в одно
касание со
смартфоном Android,
поддерживающим
NFC
На телефоне выберите
1
[Settings], затем выберите
[More...], чтобы убедиться
во включении [NFC].
На видеокамере
2
воспроизведите
изображение, которое
будет отправлено на
смартфон.
Вы можете перемещать
•
только фильмы MP4 и
фотографии.
• Выберите пункт “Кнопка
переключения формата
фильма” в шаге 2 раздела
“Воспроизведение”, чтобы
выбрать фильмы MP4 при
воспроизведении фильмов
(стр. 15).
Коснитесь смартфоном
3
видеокамеры.
Примечания
• Заранее отмените режим сна или
разблокируйте экран смартфона.
• Убедитесь в отображении на
ЖК-мониторе видеокамеры и
смартфоне.
• Продолжайте прикасаться
смартфоном к видеокамере, не
сдвигая его до запуска
программы PlayMemories Mobile
(от 1 до 2 секунд).
• Если видеокамера не может быть
подключена к смартфону при
помощи функции NFC, см. раздел
“Подключение без
использования NFC” (стр. 21).
Подключение без
использования NFC
Нажмите кнпоку
1
(Просмотр
изображений), затем
выберите
[Беспроводная]
[Функция] [Отправ.
на смартф.] [Выбрать на
эт. Устройстве] тип
изображения.
Сохранение изображений
RU
21
Page 22
Выберите изображение,
Android
iPhone/iPad
2
которое вы хотите
переместить, и добавьте
, затем выберите
.
На видеокамере будет
•
показываться SSID и пароль, и
видеокамера будет готова к
подключению к смартфону.
Подключите вид еокамеру к
3
смартфону и переместите
изображения.
Запустите PlayMemories
Mobile и выберите SSID
видеокамеры.
Введите пароль, показанный
на видеокамере (только в
первый раз).
Выберите [Settings] [Wi-Fi]
и SSID, показываемый на
видеокамере.
Введите пароль, показанный
на видеокамере (только в
первый раз).
Убедитесь в выборе SSID,
показываемого на
видеокамере.
Вернитесь на главную
страницу и запустите
PlayMemories Mobile.
Использование
смартфона как
беспроводного пульта
дистанционного
управления
Вы можете выполнять запись
на видеокамере, используя
ваш смартфон в качестве
беспроводного пульта
дистанционного управления.
На видеокамере выберите
1
[Беспроводная]
[Функция] [Управл.
со смартф.].
RU
22
Page 23
На смартфоне выполните
2
действия, указанные в
действии 3 в разделе
“Подключение без
использования NFC”
(стр. 21).
При использовании функции
NFC, выведите на монитор
видеокамеры экран записи и
прикоснитесь к
видеокамеры смартфона.
Управляйте видеокамерой
3
с вашего смартфона.
Примечания
• В зависимости от наличия
электрических помех или
возможностей смартфона
изображения в режиме
реального времени могут
отображаться недостаточно
плавно.
Сохранение фильмов и
фотографий на
компьютере с
использованием Wi-Fi
Заранее подключите ваш
компьютер к точке
беспроводного доступа или к
беспроводному
широкополосному
маршрутизатору.
Установите
1
соответствующее
программное обеспечение
на вашем компьютере
(только в первый раз).
Windows: PlayMemories Home
www.sony.net/pm/
Mac: Wireless Auto Import
http://www.sony.co.jp/imsoft/
Mac/
•Если программа уже
установлена на вашем
компьютере, обновите
программное обеспечение
до последней версии.
Подключите видеокамеру к
2
точке доступа следующим
образом (только в первый
раз).
Если вы не можете
зарегистрироваться, обратитесь
к инструкции точки доступа или
к лицу, выполнявшему
настройку точки доступа.
Если беспроводная точка
доступа имеет кнопку
WPS
На вашей видеокамере
выберите
[Беспроводная]
Настройка] [Нажать
[
WPS].
Нажмите кнопку WPS на
точке доступа, на которой вы
хотите зарегистрироваться.
Сохранение изображений
RU
23
Page 24
Если вы знаете SSID и
пароль вашей
беспроводной точки
доступа
На вашей видеокамере
выберите
[Беспроводная]
Настройка]
[
[Руч. наст. точк. дост.].
Выберите точку доступа, на
которой вы хотите
зарегистрироваться, введите
пароль и затем выберите
[Дал.].
Если компьютер не
3
включен, включите
компьютер.
Начните отправку
4
изображений с
видеокамеры на
компьютер.
Нажмите кнопку
(Просмотр изображений) на
вашей видеокамере.
Выберите
Беспроводная]
[
[Функция
на ПК].
• Изображения автоматически
перемещаются и сохраняются
на компьютере.
• Перемещаются только новые
записанные изображения.
Импорт фильмов и большого
количества фотографий может
занимать длительное время.
RU
24
] [Отправить
Page 25
Индивидуальная настройка видеокамеры
Прокрутите элементы
меню вверх или вниз.
Использование
меню
Нажмите .
1
Выберите категорию.
2
Отображаемый номер
категории зависит от
модели.
Выберите нужный
3
элемент меню.
Индивидуальная настройка видеокамеры
•Нажмите для
завершения настройки меню
или для возврата к
предыдущему экрану меню.
RU
25
Page 26
Прочее
Меры
предосторожности
Адаптер переменного тока
Не замыкайте между собой клеммы
батареи какими-либо
металлическими предметами. Это
может привести к неполадкам.
Воспроизведение
изображений на других
устройствах
Корректное воспроизведение
изображений, записанных с
помощью вашей видеокамеры, на
других устройствах не
гарантируется. Также не
гарантируется воспроизведение на
этой видеокамере изображений,
записанных на других устройствах.
Запись и воспроизведение
• Избегайте неаккуратного
обращения с видеокамерой, не
разбирайте, не модифицируйте
ее, оберегайте от ударов и
падений, не наступайте на нее.
Будьте особенно осторожны при
обращении с объективом.
• Для обеспечения устойчивой
работы карты памяти
рекомендуется перед первым
использованием
отформатировать ее с помощью
видеокамеры. Форматирование
карты памяти приведет к
удалению всех сохраненных на
ней данных, которые будет
невозможно восстановить.
Сохраните важные данные на
компьютере и т.п.
• Проверьте, правильно ли
установлена карта памяти. Если с
усилием вставить карту памяти в
неправильном направлении, это
может привести к повреждению
карты или данных на ней, а также
слота для карт памяти.
RU
26
• Перед началом записи проверьте
работу функции записи, чтобы
убедиться в том, что
изображение и звук
записываются нормально.
• Телевизионные программы,
кинофильмы, видеокассеты и
другие материалы могут быть
защищены авторским правом.
Несанкционированная запись
таких материалов может
нарушать законы об авторском
праве.
• Компенсация за содержание
записей не выплачивается, даже
если запись или
воспроизведение невозможны по
причине неисправности
видеокамеры, носителей записи
и т. п.
• Видеокамера не защищена от
попадания пыли, капель или
воды.
• Не подвергайте видеокамеру
воздействию влаги, например,
дождя или морской воды.
Попадание влаги на видеокамеру
может привести к неполадкам в
ее работе. В некоторых случаях
устранить эти неполадки не
удастся.
• Не наводите видеокамеру на
солнце или сильный источник
света. Такие действия могут
привести к неполадкам в работе
видеокамеры.
• Не используйте видеокамеру
рядом с источниками сильных
радиоволн или их излучения.
Возможна неправильная запись
или воспроизведение
изображений.
• Не используйте видеокамеру на
песчаных пляжах или в
запыленных местах. Такие
действия могут привести к
неполадкам в работе
видеокамеры.
Page 27
• В случае возникновения
конденсации влаги прекратите
пользование видеокамерой до
испарения влаги.
• Не подвергайте видеокамеру
механическим ударам или
вибрации. В противном случае,
видеокамера может работать
неправильно или прекратить
запись изображений. Это также
может привести к повреждению
носителя записи или записанных
данных.
ЖК-монитор
ЖК-монитор и изготавливается по
очень точным технологиям,
поэтому свыше 99,99% пикселей
пригодны для эффективного
использования. Тем не менее, на
ЖК-мониторе могут постоянно
отображаться мелкие черные
и/или яркие точки (белого,
красного, синего или зеленого
цвета). Наличие этих точек
является нормальным следствием
производственного процесса и
никак не влияет на качество
записи.
Температура видеокамеры
При непрерывном длительном
использовании видеокамеры она
может значительно нагреваться.
Это не является неисправностью.
Защита от перегревания
В зависимости от температуры
видеокамеры и батареи вы,
возможно, не сможете записывать
фильмы, и питание видеокамеры
может отключиться автоматически
для защиты видеокамеры. Перед
отключением видеокамеры или
невозможностью дальнейшей
записи фильмов соответствующее
сообщение появится на экране
ЖК-монитора. В этом случае,
оставьте питание выключенным и
дождитесь снижения температуры
видеокамеры и батареи. Если вы
включите питание до достаточного
остывания видеокамеры и батареи,
питание может снова выключиться
или вы не сможете записывать
фильмы.
Беспроводная ЛВС
Мы не несем какой-либо
ответственности за любые
повреждения, вызванные
несанкционированным доступом
или несанкционированным
использованием данных,
находящихся в видеокамере, в
случае ее потери или кражи.
Примечания о безопасности
при использовании
устройств беспроводной
локальной сети
• Всегда проверяйте, что
используется безопасная
беспроводная локальная сеть во
избежание незаконного
вмешательства,
несанкционированного доступа
третьих сторон и возникновения
других уязвимостей.
• Важно настроить параметры
безопасности при использовании
беспроводной локальной сети.
• Если проблема безопасности
возникает вследствие того, что не
были приняты меры
предосторожности или в
результате стечения
непредотвратимых обстоятельств
при использовании
беспроводной локальной сети,
компания Sony не несет
ответственности за убытки или
ущерб.
Прочее
RU
27
Page 28
Поиск и устранение
неисправностей
Если при использовании
видеокамеры у вас возникли
какие-либо проблемы.
• Проверьте вашу видеокамеру,
обратившись к Справочному
руководству (стр. 6).
• Отключите источник питания,
снова подключите его через 1
минуту и затем включите
видеокамеру.
• Инициализируйте вашу
видеокамеру.
Все настройки, включая
настройку часов, будут
установлены в исходное
состояние.
• Обратитесь к дилеру Sony или в
ближайший авторизованный
сервисный центр Sony.
RU
28
Технические
характеристики
Система
Формат сигнала:
Цветной NTSC, стандарты EIA
(Модели с поддержкой
формата 1080 60i)
Цветной PAL, стандарты CCIR
(Модели с поддержкой
формата 1080 50i)
HD TV
Формат записи фильмов:
XAVC S (формат XAVC S):
Видео: MPEG-4 AVC/H.264
Аудио: MPEG-4 Linear PCM,
2 канала (48 кГц/16 бит)
AVCHD (AVCHD, совместимый с
форматом версии 2.0):
Видео: MPEG-4 AVC/H.264
Аудио: Dolby Digital 2ch/5,1ch
Dolby Digital 5.1 Creator
MP4:
Видео: MPEG-4 AVC/H.264
Аудио: MPEG-4 AAC-LC 2ch
*1
Изготовлено по лицензии
компании Dolby Laboratories.
Формат файлов фотографий:
Совместимый с DCF Ver.2.0
Совместимый с Exif Ver.2.3
Совместимый с MPF Baseline
Носители записи (Фильм/Фото):
Общие характеристики:
Внутренняя память (HDRCX670/PJ670): 32 ГБ
XAVC S (фильм):
Карта памяти microSDXC (класс
10 или выше)
AVCHD, фото
Memory Stick Micro (Mark2)
Карта памяти microSD (класс 4
или быстрее)
*2
Объем, доступный
пользователю (приблизит.):
31,2 ГБ
1 ГБ равен 1 миллиарду байт,
часть которых используется
для управления системой
*1
*2
Page 29
и/или файлов приложения.
Разрешено удаление только
ранее установленного
демонстрационного фильма.
G Lens
30× (оптическое)
Image Zoom, при записи
фильмов)
Диаметр фильтра: 46 мм
F1,8 - F4,0
Фокусное расстояние:
f= 1,9 мм - 57,0 мм
В эквиваленте фотокамеры
35 мм
Для фильмов*4:
26,8 мм - 804,0 мм (16:9)
Для фотографий:
26,8 мм - 804,0 мм (16:9)
Цветовая температура: [Авто],
[Одно касание], [Помещение],
[Улица]
Минимальная освещенность:
6 лк (люкс) (при настройках по
умолчанию, выдержка 1/30
(Модели с поддержкой
формата 1080 60i) или 1/25
секунды (Модели с поддержкой
формата 1080 50i))
3 лк (люкс) (параметр [Low Lux]
устанавливается на [Вкл],
выдержка 1/30 (Модели с
поддержкой формата 1080 60i)
*4
:
*5
, 350× (цифровое)
*3
*4
, 60× (Clear
или 1/25 секунды (Модели с
поддержкой формата 1080 50i))
*3
Уникальная система
обработки изображений
Sony BIONZ-X допускает
разрешение фотографий,
эквивалентное описанным
размерам.
*4
Параметр [SteadyShot]
устанавливается на
[Стандартные] или [Выкл].
*5
Параметр [SteadyShot]
устанавливается на
[Активные].
Разъемы входных/выходных
сигналов
Разъем HDMI OUT: Соединитель
HDMI micro
Разъем PROJECTOR IN (HDR-PJ620/
PJ670): Соединитель HDMI micro
Входной разъем MIC: Миниразъем
стерео (3,5 мм)
Разъем для наушников:
Миниразъем стерео (3,5 мм)
Разъем USB: Тип А (встроенный
USB)
Разъем Multi/Micro USB
*6
Поддерживает устройства,
*6
совместимые с разъемом
Micro USB.
USB-подключение предназначено
только для выхода (Для
потребителей в Европе).
ЖК-монитор
Изображение: 7,5 см (тип 3,0,
формат 16:9)
Общее количество пикселей:
460 800 (960 × 480)
Проектор (HDR-PJ620/PJ670)
Тип проецирования: DLP
Источник света: светодиод (R/G/B)
Фокусировка: Ручная
Расстояние проецирования: 0,5 м
или более
Контрастность: 1 500:1
Разрешение (выход): 640 × 360
Прочее
RU
29
Page 30
Непрерывное время
проецирования (при
использовании прилагаемой
аккумуляторной батареи):
Прибл. 1 ч. 35 мин.
1500mA
Средняя потребляемая мощность:
Во время записи с использованием
ЖК-монитора при нормальной
яркости: 2,5 W
Температура эксплуатации: от 0 °C
до 40 °C
Температура хранения: от –20 °C до
+60 °C
Размеры (приблиз.):
HDR-CX620/CX670:
57,5 мм × 66,5 мм × 121 мм
(ш/в/г), включая выступающие
детали
57,5 мм × 66,5 мм × 130,5 мм
(ш/в/г), включая выступающие
детали и установленную
прилагаемую аккумуляторную
батарею
RU
30
HDR-PJ620/PJ670:
61,5 мм × 66,5 мм × 121 мм
(ш/в/г), включая выступающие
детали
61,5 мм × 66,5 мм × 130,5 мм
(ш/в/г), включая выступающие
детали и установленную
прилагаемую аккумуляторную
батарею
Вес (приблиз.)
HDR-CX620/CX670:
305 г, только основной блок
360 г, включая прилагаемую
аккумуляторную батарею
HDR-PJ620/PJ670:
325 г, только основной блок
380 г, включая прилагаемую
аккумуляторную батарею
напряжение: 8,4 В пост. тока
Выходное напряжение: 6,8 В пост.
тока
Максимальное напряжение
зарядки: 8,4 В пост. тока
Максимальный ток зарядки: 2,1 A
Емкость
Обычная: 7,0Вт-ч (1030мА-ч)
Минимальная:
6,6 Вт-ч (980 мА-ч)
Тип: литиево-ионная
Конструкция и технические
характеристики видеокамеры и
принадлежностей могут быть
изменены без предварительного
уведомления.
Page 31
Предполагаемое время
зарядки, записи и
воспроизведения с
использованием
прилагаемой
аккумуляторной
батареи
Время зарядки (минуты)
Адаптер пе ременного
тока (входит в
комплект поставки)
Компьютер305
Время записи (минуты)
Непрерывная
Обычная75
Время воспроизведения
(минуты)
• Время зарядки измерялось при
зарядке видеокамеры при
комнатной температуре в 25 °C
без использования кабеля для
USB-подключения .
• Время записи и воспроизведения
измерялось при использовании
видеокамеры при температуре
25 °C.
• Время записи измерялось при
записи фильмов с настройками
по умолчанию ([Режим
ЗАПИСИ]: [Высок. качест.],
[Двойная ЗАП видео]: [Вкл]).
• Типичное время записи
показывает время, в течение
которого неоднократно
выполняются операции
запуска/остановки записи,
переключения [Режим съемки] и
масштабирования.
165
150
240
Товарные знаки
• AVCHD, AVCHD Progressive,
логотип AVCHD и логотип AVCHD
Progressive являются торговыми
знаками компаний Panasonic
Corporation и Sony Corporation.
• XAVC S и являются
зарегистрированными
товарными знаками Sony
Corporation.
• Memory Stick и являются
торговыми знаками или
зарегистри рованными тор говыми
знаками Sony Corporation.
• Blu-ray Disc™ и Blu-ray™ являются
торговыми знаками Blu-ray Disc
Association.
• Dolby и символ double-D
являются торговыми знаками
Dolby Laboratories.
• Термины HDMI и HDMI
High-Definition Multimedia
Interface, а также логотип HDMI
являются торговыми знаками или
зарегистри рованными тор говыми
знаками HDMI Licensing LLC в США
и других странах.
• Microsoft, Windows и Windows
Vista являются
зарегистрированными торговыми
знаками или торговыми знаками
Microsoft Corporation в США и/или
других странах.
• Mac и Mac OS являются
зарегистри рованными тор говыми
знаками компании Apple Inc. в
США и других странах.
• Intel, Intel Core и Pentium
являются торговыми знаками
Intel Corporation в США и/или
других странах.
• Логотип microSDXC является
торговыми знаком SD-3C, LLC.
• Android, Google Play являются
товарными знаками Google Inc.
• iOS является
зарегистрированным товарным
знаком или товарным знаком
Cisco Systems, Inc.
Прочее
RU
31
Page 32
• Wi-Fi, логотип Wi-Fi, Wi-Fi
PROTECTED SET-UP являются
зарегистрированными
товарными знаками Wi-Fi Alliance.
• Метка N является товарным
знаком или зарегистрированным
товарным знаком компании NFC
Forum, Inc. в Соединенных Штатах
и в других странах.
• Facebook и логотип “f” являются
товарными знаками или
зарегистрированными
товарными знаками Facebook, Inc.
• YouTube и логотип YouTube
являются товарными знаками или
зарегистрированными
товарными знаками Google Inc.
• iPhone и iPad являются
товарными знаками компании
Apple Inc., зарегистрированными
в США и других странах.
Все другие названия изделий,
упоминаемые в настоящем
документе, могут быть товарными
знаками или зарегистрированными
товарными знаками
соответствующих компаний. Кроме
того, символы ™ и ® указаны в
настоящем руководстве не во всех
случаях.
RU
32
Детали и
элементы
управления
В круглых скобках ( ) указаны
номера страниц для справки.
Рычаг привода
трансфокатора (13, 14)
Кнопка PHOTO (14)
Многоинтерфейсный
разъем
Чтобы узнать более
подробную информацию о
совместимом оборудовании
многоинтерфейсного
разъема, посетите web-сайт
Sony для вашего региона или
обратитесь к дилеру Sony или
в ближайший
авторизованный сервисный
центр Sony.
Мы не гарантируем
работоспособность камеры с
принадлежностями других
производителей.
При использовании адаптера
многоинтерфейсного разъема
(продается отдельно) вы
также можете использовать
принадлежности,
совместимые с Active Interface
Shoe.
Page 33
Для предотвращения
неисправности не
используйте имеющиеся в
продаже вспышки с
высоковольтными
синхроконтактами или
обратной полярностью.
Метка N (21)
NFC: Near Field
Communication
Объектив (G lens)
Встроенный микрофон
Рычаг PROJECTOR FOCUS
(17) (HDR-PJ620/PJ670)
ЖК-монитор/Сенсорная
панель
Объектив проектора
(HDR-PJ620/PJ670)
Кнопка (Просмотр
изображений) (15)
Кнопка (ON/STANDBY)
Кнопка (Отм. Моего
голоса)
Устраняет голос лица,
записывающего фильм.
Кнопка PROJECTOR (17)
(HDR-PJ620/PJ670)
Динамик
Разъем (для
микрофона) (PLUG IN
POWER)
Разъем (для наушников)
Индикатор доступа к карте
памяти (11)
Слот для карты памяти (11)
Разъем HDMI OUT
Разъем PROJECTOR IN (17)
(HDR-PJ620/PJ670)
Индикатор POWER/CHG
(зарядка) (8)
Кнопка START/STOP (13)
Аккумуляторная батарея
(8)
Разъем DC IN
Петля для плечевого ремня
Ручной ремень
Встроенный USB кабель (8)
Прочее
RU
33
Page 34
Разъем Multi/Micro USB
Поддерживает устройства,
совместимые с разъемом
Micro USB.
Этот разъем не
поддерживает переходной
кабель VMC-AVM1 (продается
отдельно). Вы не можете
использовать
принадлежности с
дистанционным
соединителем A/V.
Гнездо штатива
Рычаг освобождения
аккумуляторной батареи
BATT
Крепление ручного
ремня
34
RU
Page 35
RU
35
Прочее
Page 36
Производитель: Сони Корпорейшн,
1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-0075,
Япония
Страна-производитель: Китай
Импортер на территории стран
Таможенного союза ЗАО «Сони
Электроникс», Россия, 123103, Москва,
Карамышевский проезд, 6
Организация, уполномоченная принимать
претензии от потребителей на территории
Казахстана ЗАО «Сони Электроникс»
Представительство в Казахстане, 050010,
Республика Казахстан, г. Алматы, пр.
Достык, дом 117/7
Дополнительная информация по
данному изделию и ответы на часто
задаваемые вопросы могут быть
найдены на нашем Web-сайте
поддержки покупателей.