Innan du använder enheten bör du läsa
igenom den här bruksanvisningen noga.
Förvara den sedan så att du i framtiden kan
använda den som referens.
VARNING
Utsätt inte enheten för regn eller fukt
eftersom det kan medföra risk för
brand eller elstötar.
Utsätt inte batterierna för extrem
värme från t.ex. solsken, eld eller
liknande.
VARNING!
Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras
ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk
för kemiska brännskador. Vidta följande
försiktighetsåtgärder.
Plocka inte isär.
Se till att inte batteriet kommer i kläm och
skydda det mot våld och stötar och se upp så
att du inte utsätter det för slag, tappar det eller
trampar på det.
Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål
komma i kontakt med batteriets kontakter.
Utsätt inte batteriet för temperaturer som
överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan
uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står
parkerad i solen.
Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.
Använd inte skadade eller läckande
litiumjonbatterier.
Ladda upp batteriet med en batteriladdare från
Sony eller med en enhet som kan ladda upp
batteriet.
Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
Håll batteriet torrt.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma
typ, eller mot en typ som rekommenderas av
Sony.
SE
2
Kassera förbrukade batterier omedelbart på det
sätt som beskrivs i instruktionerna.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av den
angivna typen. Annars finns det risk för
brand eller personskador.
Nätadapter
Använd inte nätadaptern i ett trångt
utrymme, till exempel mellan väggen och
en fåtölj.
Använd närmsta vägguttag när du
använder nätadaptern. Koppla genast
loss nätadaptern från vägguttaget om
det uppstår funktionsstörningar när du
använder videokameran.
Om videokameran är avstängd får den
fortfarande ström om den är ansluten till
vägguttaget via nätadaptern.
Om strömkabeln
Strömkabeln är utformat specifikt för bruk
endast med den här videokameran och
ska inte användas med annan elektrisk
utrustning.
Allt för högt ljudtryck från öronsnäckor
och hörlurar kan orsaka hörselskador.
FÖR KUNDER I EUROPA
Härmed intygar Sony Corporation att
denna HDR-CX260VE/CX580VE/
PJ260VE/PJ580VE/XR260VE Digital
HD-videokamera står I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare
information gå in på följande hemsida:
http://www.compliance.sony.de/
Anmärkning för kunder i de länder som
följer EU-direktiv
Tillverkaren av den här produkten är
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad
representant för EMC och produktsäkerhet
är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För
eventuella ärenden gällande service och
garanti, se adresserna i de separata servicerespektive garantidokumenten.
Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser
kan påverka bilden och ljudet på den här
produkten.
Denna produkt har testats och befunnits
motsvara kraven som ställs i EMC-reglerna
för anslutningskablar på upp till 3 meter.
Obs!
Om statisk elektricitet eller
elektromagnetism gör att
informationsöverföringen avbryts
(överföringen misslyckas) startar du
om programmet eller kopplar loss
kommunikationskabeln (USB-kabel eller
liknande) och sätter tillbaka den igen.
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas
in på uppsamlingsplats för återvinning av
el- och elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. Återvinning av material hjälper
till att bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om återvinning
bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du
köpte varan.
Avfallsinstruktion rörande
förbrukade batterier (gäller i EU
och andra europiska länder med
separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på
förpackningen betyder att batteriet inte
skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol
användas i kombination med en kemisk
symbol. Den kemiska symbolen för
kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till
om batteriet innehåller mer än 0,0005%
kvicksilver eller 0,004% bly.
För att säkerställa för att dessa batterier blir
kastade på ett riktigt sätt, kommer du att
bidra till att skydda miljön och människors
hälsa från potentiella negativa konsekvenser
som annars kunnat blivit orsakat av felaktig
avfallshantering. Återvinning av materialet
vill bidra till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet,
prestanda eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt batteri,
bör detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker. För att försäkra att batteriet
blir behandlat korrekt skall det levereras till
återvinningsstation för elektriska produkter
när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se
avsnittet om hur man tar bort batteriet
på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en
återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande
korrekt avfallshantering av denna produkt
eller batterier, vänligen kontakta ditt
kommunkontor, din avfallsstation eller din
återförsäljare där du köpt produkten.
SE
SE
3
Om språkinställning
Skärmmenyerna på respektive språk används
för att beskriva de olika procedurerna. Du
kan vid behov ändra språket som används på
skärmen innan du använder videokameran
20).
(s.
När videokameran är ansluten till andra enheter
via en USB-anslutning och videokamerans
ström är på, ska du inte stänga LCD-skärmen.
Bilddata som har spelats in kan förloras.
Använd videokameran i enlighet med lokala
föreskrifter.
Om inspelning
Innan du startar inspelningen bör du göra en
provinspelning för att kontrollera att bild och
ljud spelas in utan problem.
Du kan inte räkna med att få ersättning för
innehållet i en inspelning om du inte har kunnat
genomföra en inspelning eller uppspelning
på grund av att det var fel på videokameran,
inspelningsmediet eller liknande.
Olika länder och regioner använder olika
TV-färgsystem. Om du vill visa inspelningarna
på en TV behöver du en TV som använder
PAL-systemet.
TV-program, filmer, videoband och annat
material kan vara upphovsrättsskyddat. Om
du gör inspelningar som du inte har rätt
att göra kan det innebära att du bryter mot
upphovsrättslagarna.
Anmärkningar om bruk
Gör inget av följande. Det kan leda till att
inspelningsmediet skadas, de inspelade bilderna
inte kan visas eller förloras eller andra fel kan
uppstå.
mata ut minneskortet när åtkomstlampan
(s. 23) lyser eller blinkar
ta bort batteriet eller nätadaptern från
videokameran eller stöta till videokameran
eller utsätta den för vibrationer när
lampan
(Film)/ (Foto) (s. 25) eller
åtkomstlampan (s. 23) lyser eller blinkar
Använd inte videokameran på
platser med mycket högt ljud
(HDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE).
SE
4
LCD-panel
LCD-skärmen har tillverkats med mycket hög
precision, så mer än 99,99 % av bildpunkterna
är aktiva. Trots det kan det förekomma små
svarta och/eller ljusa punkter (vita, röda, blå
eller gröna) som hela tiden visas på LCDskärmen. Dessa punkter uppkommer vid
tillverkningen och går inte att undvika helt och
de påverkar inte inspelningen på något sätt.
Svarta punkter
Vita, röda, blåa eller gröna
punkter
Om denna bruksanvisning, bilder och
skärmmenyer
Exempelbilderna som används i den här
handboken som illustrationer har tagits med
en digital stillbildskamera och kan därför skilja
sig från bilder och skärmindikatorer som visas
på videokameran. Vidare är illustrationerna för
din videokamera och dess skärmindikeringar
överdrivna eller förenklade för lättare förståelse.
Videokamerans och tillbehörens design och
specifikationer kan ändras utan föregående
meddelande.
I den här handboken kallas videokamerans
internminne (HDR-CX260E/CX260VE/
CX270E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/
PJ580E/PJ580VE) och hårddisken (HDRPJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE) för
”inspelningsmedium”.
I den här handboken kallas en DVD-skiva som
spelats in med HD-bildkvalitet (high definition)
för AVCHD-inspelningsskiva.
Modellnamnet visas i den här handboken
när specifikationerna för olika modeller
skiljer sig åt. Kontrollera modellnamnet på
videokamerans undersida.
Bilder som används i denna handbok baseras på
HDR-CX580VE om inget annat uppges.
Inspelningsmedier
HDRCX250E/
CX570E
HDRCX260E/
CX260VE*
HDRCX270E/
CX580E/
CX580VE*
HDRPJ260E/
PJ260VE*
HDRPJ580E/
PJ580VE*
HDRPJ600E/
PJ600VE*
HDRXR260E/
XR260VE*
Modellen med * är utrustad med GPS.
Endast
minneskort
Internminne +
minneskort
Intern
hårddisk +
minneskort
Kapacitet
för internt
inspelningsmedium
16 GB
32 GB
16 GB
32 GB
220 GB
160 GB
Projektor
Lära mer om videokameran
(Bruksanvisning för ”Handycam”)
Bruksanvisning för ”Handycam” är en
online-handbok. För utförliga anvisningar
till många av videokamerans funktioner
hänvisas till användarhandboken.
Den trådlösa fjärrkontrollen är användbar
när du använder projektorn.
DATA CODE-knapp (68)
Visar datum och tid, kamerans inställningar
eller koordinater (HDR-CX260VE/CX580VE/
PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE) för
de inspelade bilderna när du trycker på den
här knappen under uppspelning.
PHOTO-knapp (25)
Den bild som visas på skärmen när du trycker
på den här knappen spelas in som en stillbild.
SCAN/SLOW-knappar (33)
/ (föregående/nästa)-knappar
(33)
PLAY-knapp
STOP-knapp
DISPLAY-knapp (26)
Sändare
START/STOP-knapp (25)
Zoomknappar
PAUSE-knapp
VISUAL INDEX-knapp (30)
Visar en indexskärm under uppspelning.
////ENTER-knappar
När du trycker på någon av knapparna visas
den ljusblå ramen på LCD-skärmen. Välj en
knapp eller ett alternativ med /// och
tryck sedan på ENTER för att aktivera valet.
14
SE
Komma igång
Medföljande tillbehör
Siffrorna inom ( ) anger det medföljande
antalet.
Videokamera (1)
Nätadapter (1)
Nätkabel (1)
HDMI-kabel (1)
A/V-kabel (1)
USB-anslutningsstödkabel (1)
Linsskydd (endast för HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/
PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE) (1)
Trådlös fjärrkontroll (endast för HDR-PJ260E/PJ260VE/
PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE) (1)
Laddningsbart batteri NP-FV50 (1)
”Bruksanvisning” (denna handbok) (1)
Noteringar
”PlayMemories Home” (Lite-version)programvaran och Hjälpguide för
”PlayMemories Home” är förinstallerade på
a video
denn
kamera (s. 53, s. 56).
Komma igång
USB-anslutningsstödkabeln är konstruerad för
att endast användas med denna videokamera.
Använd den här kabeln när videokamerans
inbyggda USB-kabel (s. 17) är för kort för att
ansluta.
SE
15
16
SE
Ladda batteriet
Stäng LCD-skärmen och sätt fast
1
batteriet.
Anslut nätadaptern () och
2
nätkabeln () till videokameran
och vägguttaget.
CHG (laddning)-lampan tänds.
CHG (laddning)-lampan slocknar
när batteriet är fulladdat. Koppla bort
nätadaptern från videokamerans DC
IN-kontakten.
Batteri
CHG (laddning)lampa
DC INkontakt
HDR-PJ600E/
PJ600VE/XR260E/
XR260VE
Passa in
-markeringen på
likströmsproppen
(DC) mot
markeringen på
DC IN-kontakten
Likströmspropp
(DC)
Noteringar
Du kan inte montera ett annat ”InfoLITHIUM”-batteri än V-serien på videokameran.
Till vägguttaget
Ladda upp batteriet med hjälp av en dator
Stäng av videokameran och anslut
den till en påslagen dator med hjälp
av den inbyggda USB-kabeln.
Inbyggd USB-kabel
Till vägguttaget
Ladda upp batteriet genom att ansluta till ett vägguttag med den inbyggda
USB-kabeln
Du kan ladda batteriet genom att ansluta den inbyggda USB-kabeln till ett vägguttag
med hjälp av en USB-laddare/nätadapter AC-UD10 (säljs separat). Det går inte att ladda
videokameran med Sonys bärbara nätadapter CP-AH2R, CP-AL eller AC-UP100 (säljs
separat).
Laddningstid
Ungefärlig tid (minuter) som krävs för att ladda upp ett helt urladdat batteri.
Laddningstiden som visas i tabellen ovan har mätts när videokameran laddats i en temperatur på 25 °C.
Du rekommenderas att ladda batteriet vid en temperatur på mellan 10 °C och 30 °C.
* Laddningstiderna har uppmätts utan att USB-anslutningsstödkabeln användes.
Nätadapter
Laddningstid
Inbyggd USB-kabel
dator används)
* (när en
Komma igång
SE
17
18
SE
Så här tar du bort batteriet
Stäng LCD-skärmen. Skjut BATT (batteri)spärren () åt sidan och ta bort batteriet
().
Använda ett vägguttag som strömkälla
Anslut på samma sätt som när du laddar upp batteriet.
Även om batteriet är monterat laddas det inte ur.
Anmärkningar om batteriet
Innan du lossar batteriet eller kopplar bort nätadaptern ska du stänga av videokameran och kontrollera
(Film)/ (Foto)-lampan (s. 25, 25) och åtkomstlampan (s. 23) är släckta.
att
CHG (laddning)-lampan blinkar under pågående uppladdning i följande fall:
Batteriet är monterat på fel sätt.
Batteriet är skadat.
Batteriets temperatur är för låg.
Ta bort batteriet från videokameran och lägg det på en varm plats.
Batteriets temperatur är för hög.
Ta bort batteriet från videokameran och lägg det på en kall plats.
Om du fäster ett videoljus (säljs separat) bör du använda ett NP-FV70- eller NP-FV100-batteri.
(HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE).
Du bör undvika att använda ett NP-FV30-batteri som bara tillåter kortare inspelnings- och
uppspelningstider med videokameran.
För att spara batteri är standardinställningen vald så att strömmen automatiskt stängs av om du inte
använt videokameran under cirka 2 minuter ([Eco Mode] s. 68).
Om nätadaptern
Använd ett lättåtkomligt vägguttag när du använder nätadaptern. Koppla genast bort nätadaptern från
vägguttaget om funktionsfel uppstår när du använder videokameran.
Placera inte nätadaptern i trånga utrymmen, till exempel mellan väggen och en möbel.
Kortslut inte nätadapterns likströmspropp (DC) eller batterikontakterna med ett metallföremål. Detta
kan orsaka funktionsfel.
Koppla bort nätadaptern från videokameran genom att hålla i både videokameran och likströmspropp (DC).
Inspelningstid, uppspelningstid (73)
Indikator för återstående batteritid (26)
Ladda batteriet utomlands (19)
Ladda batteriet utomlands
Du kan ladda batteriet med den nätadapter som medföljer videokameran i de länder eller
regioner där spänningen ligger i intervallet 100 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz. Använd inte en
elektronisk spänningsomvandlare.
Komma igång
SE
19
20
SE
Starta kameran och ställa in datum och tid
Öppna LCD-skärmen på
1
videokameran och slå på
strömmen.
Du kan också stänga av videokameran
genom att trycka på POWER (s. 12).
Välj önskat språk och välj därefter
2
[Next].
Välj önskat geografiskt område
3
med
/ och välj sedan [Next].
Ställ in [Summer Time], välj
4
datumformat samt datum och tid.
Om du ställer in [Summer Time] på [On]
ställs klockan fram 1 timme.
När du väljer datum och tid ska du välja ett
alternativ och ställa in värdet med
När du väljer
datum och tid klar.
är inställningen av
/.
Tryck på knappen på
LCD-skärmen.
Ändra språkinställningen
Du kan byta språk för menyerna och de meddelanden som visas på skärmen.
Inspelningsdatum, -tid, -förhållande och koordinater (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/
PJ600VE/XR260VE) spelas in automatiskt på inspelningsmediet. Informationen visas inte under
pågående inspelning. Du kan däremot se dem som [Data Code] under uppspelning. Om du vill
visa informationen ska du välja
[Date/Time].
Då klockan är inställd justeras tiden automatiskt med [Auto Clock ADJ] och [Auto Area ADJ] inställt på
[On]. I vissa fall, beroende på vilket land och vilken region du valt för videokameran, kan inte klockan
automatiskt justeras till korrekt tid. Ställ i detta fall in [Auto Clock ADJ] och [Auto Area ADJ] på [Off]
(HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE).
[Power On By LCD] (s. 68)
Om du vill ställa in datum och tid igen: [Date & Time Setting] (s. 68)
Om du vill kalibrera pekskärmen: [Calibration] (s. 83)
[Setup] [Playback Settings] [Data Code]
SE
21
22
SE
Förbereda inspelningsmediet
Inspelningsmedier som kan användas visas på videokamerans skärm med följande ikoner.
Standard inspelningsmediumAlternativt inspelningsmedium
Det går inte att välja olika inspelningsmedier för filmer och för stillbilder.
Minneskort
InternminneMinneskort
Intern hårddiskMinneskort
Välj ett inspelningsmedium (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/
CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/
XR260VE)
Välj [Setup]
[
Media Settings] [Media
Select] önskat medium.
—
Sätta i ett minneskort
Öppna locket och för in ett
minneskort tills det klickar på plats.
Skärmen [Preparing image database file. Please
wait.] visas när du sätter i ett nytt minneskort.
Vänta tills skärmen försvinner.
Sätt i kortet med det avskurna hörnet så som visas.
Tillträdeslampa
Mata ut minneskortet
Öppna skyddet och tryck lätt på minneskortet en gång.
Noteringar
För att försäkra en stabil funktion för minneskortet rekommenderas du att formatera det med
meran innan det används första gången (s. 68). Genom att formatera minneskortet raderar du all
videoka
lagrad data på det och du kan inte få tillbaka den. Spara viktig data på en dator etc.
Om [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough free space.]
isa
s ska du formatera minneskortet (s. 68).
v
Kontrollera minneskortets riktning. Om du tvingar in minneskortet i fel riktning kan det skada
minneskortet, minneskortsfacket eller bilddata.
När du sätter in eller matar ut minneskortet ska du vara försiktig så att det inte hoppar ut och faller på
golvet.
Typer av minneskort som kan användas i videokameran
Komma igång
”Memory Stick PRO Duo”
(Mark2)
”Memory Stick PRO-HG
Duo”
SD-has-
tighetsklass
—32 GB
Kapacitet
(funktion
bekräftad)
Beskrivs i den här
handboken
”Memory Stick PRO
Duo”
SE
23
SD-has-
tighetsklass
Kapacitet
(funktion
Beskrivs i den här
handboken
bekräftad)
SD-minneskort
SDHC-minneskort
SDXC-minneskort
Funktion garanteras inte med alla minneskort.
Noteringar
Det går inte att använda ett MultiMediaCard med denna videokamera.
Filmer som spelats in på SDXC-minneskort kan inte importeras till eller spelas upp på datorer eller A/Venheter som inte stödjer exFAT*-filsystemet genom att ansluta videokameran till de här enheterna med
USB-kabeln. Kontrollera i förväg att ansluten enhet stödjer exFAT-systemet. Om du ansluter en enhet
som inte stödjer exFAT-systemet och formateringsskärmen visas ska du inte utföra formateringen. All
inspelad data kommer att förloras.
* exFAT är ett filsystem som används för SDXC-minneskort.
Klass 4 eller
snabbare
64 GBSD-kort
Medier för inspelning/uppspelning/redigering: Skärmindikatorer under inspelning (93)
Inspelningstid för filmer/antal stillbilder som kan tas (73)
24
SE
Inspelning/uppspelning
Inspelning
I standardinställningen, spelas filmer och foton in på följande media. Filmer spelas in med
HD-bildkvalitet (high definition).
HDR-CX250E/CX570E: Minneskort
HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/
PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE: Internt inspelningsmedium
Spela in filmer
Öppna LCD-skärmen och tryck på
1
MODE för att tända
lampan.
Tryck på START/STOP för att börja
2
spela in.
Om du vill avbryta inspelningen ska du
trycka på START/STOP igen.
Under pågående filminspelning kan du ta
stillbilder genom att trycka ned PHOTO
(Dual Capture).
(Film)-
Inspelning/uppspelning
Ta stillbilder
Öppna LCD-skärmen och tryck på
1
MODE för att tända
lampan.
(Foto)-
SE
25
26
SE
Tryck lätt på PHOTO för att justera
2
skärpan och tryck sedan ner den
helt.
När skärpan är rätt inställd visas AE/AF-
låsindikatorn på LCD-skärmen.
Visa alternativ på LCD-skärmen
Alternativ på LCD-skärmen försvinner om du inte använder videokameran under några
sekunder efter att du startat videokameran eller växlat mellan filminspelnings- och
fotograferingsläget.
Tryck var som helst utom på knapparna på LCD-skärmen för att visa information om ikoner med
praktiska funktioner för inspelning.
Skärmindikatorer under inspelning
Här beskrivs ikoner både för filminspelningsläget och stillbildstagningsläget. Mer information
finns på sidorna som anges inom ( ).
Öppna LCD-panelen i 90 grader mot
videokameran () och vrid den sedan 180
grader mot objektivsidan ().
På LCD-skärmen visas motivet spegelvänt
men den inspelade bilden blir normal.
Inspelning/uppspelning
Om vita runda fläckar visas på bilderna
(HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE)
Detta orsakas av partiklar (damm, pollen
o.s.v.) i närheten av linsen. När de framhävs
av videokamerans blixt visas de som vita
runda fläckar.
Du kan minska förekomsten av vita runda
fläckar genom att öka belysningen i rummet
och ta bilden utan blixt.
SE
27
28
SE
Noteringar
Videokameran avbryter inspelningen om du stänger LCD-panelen medan du spelar in.
Den längsta oavbrutna inspelningstiden för film är cirka 13 timmar.
När en filmfil överstiger 2 GB skapas automatiskt en ny filmfil.
Följande lägen kan anges om data fortfarande skrivs in på inspelningsmediet efter att inspelningen är
färdig. Då detta sker ska du inte utsätta kameran för stötar eller vibrationer och inte ta bort batteriet eller
nätadaptern.
mstlampan (s. 23) lyser eller blinkar
tko
Å
Mediets ikon i övre högra hörnet på LCD-skärmen blinkar
När bildfrekvensen är ställd på [25p] kan du inte ta stillbilder medan videokameran är i
filminspelningsläge. (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE).
Videokamerans LCD-skärm kan visa inspelade bilder över hela skärmen (full bildpunktsvisning). Det
kan däremot göra att översidan, undersidan och de högra och vänstra kanterna på bilderna beskärs
något när de spelas upp på en TV som inte kan hantera full bildpunktsvisning. Du bör spela in bilderna
ed [Guide Frame] inställt på [On] och med den yttre begränsningsramen [Guide Frame] (s. 67) som
m
vägledning.
Inspelningstid, antal stillbilder som kan tas (s. 73)
[Media Select] (s. 22)
[Flash] (HD
För att hela tiden visa alternativ på LCD-skärmen: [Display Setting] (s. 67)
Om du vill ändra bildstorleken: [
Inspelningstid, återstående kapacitet [Media Info] (s. 68)
R-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE) (s. 66)
Image Size] (s. 39)
Zooma
Flytta zoomspaken för att förstora
eller minska bildens storlek.
W (vidvinkel): Bredare synfält
T (telefoto): Närbild
Du kan förstora bilder med hjälp av Extended
Zoom enligt följande.
För HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/
CX270E/PJ260E/PJ260VE/XR260E/XR260VE:
Upp till 55 gånger originalstorleken
För HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/
PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE: Upp till
20 gånger originalstorleken
Om du vill zooma långsamt rör du zoomspaken
bara en liten bit. Om du vill zooma snabbare rör
du spaken mer.
Noteringar
Se till att du håller kvar fingret på zoomspaken. Om du tar bort fingret från zoomspaken kan det hända
att zoomspakens funktionsljud också spelas in.
Du kan inte påverka zoomningshastigheten med knappen
Minsta möjliga avstånd mellan videokameran och motivet med bibehållen skärpa är cirka 1 cm för
/ på LCD-skärmen.
vidvinkel och cirka 80 cm för telefoto.
Du kan förstora bilder med optisk zoomning såvida [
SteadyShot] inte är inställt på [Active].
Förstoringar är tillgängliga enligt följande.
För HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/PJ260E/PJ260VE/XR260E/XR260VE: Upp till
30 gånger originalstorleken
För HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE: Upp till 12 gånger
originalstorleken
Ytterligare zoomning: [Digital Zoom] (s. 66)
Inspelning/uppspelning
SE
29
30
SE
Uppspelning
Det går att söka efter inspelade bilder med hjälp av inspelningsdatum och -tid (Event View)
(HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE).
Öppna LCD-skärmen och tryck på
1
-knappen på videokameran
för att gå till uppspelningsläget.
Du kan gå till uppspelningsläget genom att
på LCD-skärmen (s. 26).
välja
Tryck på / för att flytta
2
önskad händelse till mitten ()
och välj den därefter ().
Videokameran visar inspelade bilder som
en händelse automatiskt, baserat på datum
och tid.
Välj bilden.
3
Videokameran spelar upp från den valda
bilden till den sista bilden i händelsen.
Skärmvisningen på Event View-skärmen (visa händelse)