Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Ghid de acţionare
2009 Sony Corporation
DK
FI
RO
Läs detta först
Innan du använder enheten bör du läsa
igenom den här bruksanvisningen noga.
Förvara den sedan så att du i framtiden kan
använda den som referens.
VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller fukt
eftersom det kan medföra risk för
brand eller elstötar.
Utsätt inte batterierna för extrem
värme från t.ex. solsken, eld eller
liknande.
VARNING!
Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras
ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk
för kemiska brännskador. Vidta följande
försiktighetsåtgärder.
Plocka inte isär.
Se till att inte batteriet kommer i kläm och
skydda det mot våld och stötar och se upp så
att du inte utsätter det för slag, tappar det eller
trampar på det.
Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål
komma i kontakt med batteriets kontakter.
Utsätt inte batteriet för temperaturer som
överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan
uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står
parkerad i solen.
Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.
Använd inte skadade eller läckande
litiumjonbatterier.
Ladda upp batteriet med en batteriladdare från
Sony eller med en enhet som kan ladda upp
batteriet.
Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
Håll batteriet torrt.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma
typ, eller mot en typ som rekommenderas av
Sony.
Kassera förbrukade batterier omedelbart på det
sätt som beskrivs i instruktionerna.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av den
angivna typen. Annars finns det risk för
brand eller personskador.
Nätadapter
Använd inte nätadaptern i ett trångt
utrymme, till exempel mellan väggen och
en fåtölj.
Använd närmsta vägguttag när du
använder nätadaptern. Koppla genast
loss nätadaptern från vägguttaget om
det uppstår funktionsstörningar när du
använder videokameran.
Om videokameran är avstängd får den
fortfarande ström om den är ansluten till
vägguttaget via nätadaptern.
FÖR KUNDER I EUROPA
Härmed intygar Sony Corporation att
denna HDR-CX500VE/CX505VE/
CX520VE Digital HD-videokamera står
I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG. För ytterligare information gå
in på följande hemsida:
http://www.compliance.sony.de/
Anmärkning för kunder i de länder som följer
EU-direktiv (HDR-CX500E/C X520E)
Tillverkaren av den här produkten är
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad
representant för EMC och produktsäkerhet
är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För
eventuella ärenden gällande service och
garanti, se adresserna i de separata servicerespektive garantidokumenten.
SE
2
Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser
kan påverka bilden och ljudet på den här
produkten.
Den här produkten har testats och
befunnits motsvara kraven enligt EMC
Directive för anslutningskablar som är
kortare än 3 meter.
Obs!
Om statisk elektricitet eller
elektromagnetism gör att
informationsöverföringen avbryts
(överföringen misslyckas) startar du
om programmet eller kopplar loss
kommunikationskabeln (USB-kabel eller
liknande) och sätter tillbaka den igen.
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas
in på uppsamlingsplats för återvinning av
el- och elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall.
Återvinning av material hjälper till att
bibehålla naturens resurser.
För ytterligare upplysningar om återvinning
bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du
köpte varan.
Gäller följande tillbehör: Trådlös
fjärkontroll
Avfallsinstruktion rörande
förbrukade batterier (gäller i
EU och andra europiska
länder med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på
förpackningen betyder att batteriet inte
skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol
användas i kombination med en kemisk
symbol. Den kemiska symbolen för
kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till
om batteriet innehåller mer än 0,0005%
kvicksilver eller 0,004% bly.
Med att sörja för att dessa batterier blir
kastade på ett riktigt sätt kommer du att
bidra till att skydda miljön och människors
hälsa från potentiella negativa konsekvenser
som annars kunnat blivit orsakat av felaktig
avfallshantering. Återvinning av materialet
vill bidra till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet,
prestanda eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt batteri,
bör detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir
behandlat korrekt skall det levereras till
återvinningsstation för elektriska produkter
när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se
avsnittet om hur man tar bort batteriet
på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en
återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande
korrekt avfallshantering av denna produkt
eller batterier, vänligen kontakta ditt
kommunkontor, din avfallsstation eller din
återförsäljare där du köpt produkten.
På sid. 43 beskrivs de typer av ”Memory Stick”
du kan använda med videokameran.
SE
4
Att tänka på vid användning
Använda videokameran
Videokameran är varken dammsäker,
stänkskyddad eller vattentät. Se
örsiktighetsåtgärder” (sid. 55).
”F
Gör inget av följande när lamporna för
(Film)/ (Foto) (sid. 11) eller
läget
aktivitetslampan (sid. 44) lyser eller blinkar.
Om du gör det kan inspelningsmediet skadas,
inspelade bilder kan gå förlorade eller andra fel
kan inträffa.
mata ut ”Memory Stick PRO Duo”
ta bort batteriet eller koppla bort nätadaptern
från videokameran
stöta till videokameran eller utsätta den för
vibrationer
Utsätt inte videokameran för stötar eller
vibrationer. Videokameran kanske inte kan
spela in eller spela upp filmer eller bilder på
rätt sätt.
När du ansluter videokameran till en annan
enhet med anslutningskablar måste du
kontrollera att du har vänt kontakten rätt.
Om du tvingar in kontakten i anslutningen
kan anslutningen skadas, vilket kan leda till
funktionsstörningar i videokameran.
Även om videokameran är avstängd fungerar
GPS-funktionen så länge som GPSomkopplaren är ställd på ON. Kontrollera att
GPS-omkopplaren är ställd på OFF under start
och landning när du befinner dig på ett flygplan
(HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE).
Om du spelar in/raderar bilder under en
längre tid kan datafragmentering uppstå på
inspelningsmediet. Det kan leda till att bilderna
inte kan sparas eller spelas in på rätt sätt. I så
fall sparar du först dina bilder på något typ
av externt medium och utför sedan [MEDIA
RMA
T] (sid. 41).
FO
LCD-skärmen är tillverkad med mycket hög
precision – över 99,99 % av bildpunkterna
är aktiva. Trots det kan det förekomma små
svarta och/eller ljusa punkter (vita, röda, blå
eller gröna) som hela tiden syns på LCDskärmen. De här punkterna uppkommer vid
tillverkningen och går inte att undvika helt. De
påverkar inte inspelningen på något sätt.
Att tänka på gällande videokamerans/
batteriets temperatur
Videokameran har ett inbyggt skydd som
aktiveras om videokameran eller batteriet
blir extremt varmt eller kallt vilket gör att du
kanske inte kan spela in eller spela upp i dessa
situationer. I så fall visas en indikator på LCD-
rmen (sid. 54).
kä
s
Inspelning
Innan du startar en inspelning bör du göra en
testinspelning för att kontrollera att bild och
ljud spelas in utan problem.
Du kan inte räkna med att få ersättning för
innehållet i en inspelning om du inte har
kunnat göra en inspelning eller uppspelning
på grund av att det var fel på videokameran,
lagringsmediet eller liknande.
Olika länder/regioner använder olika TVfärgsystem. Om du vill titta på inspelningarna
på en TV behöver du en TV som använder
PAL-systemet.
TV-program, filmer, videoband och annat
material kan vara upphovsrättsskyddat. Om
du gör inspelningar som du inte har rätt
att göra kan det innebära att du bryter mot
upphovsrättslagarna.
Du skyddar dig mot förlust av bildinformation
genom att med jämna mellanrum spara dina
inspelade bilder på ett externt medium. Du
rekommenderas att spara bildinformationen på
en skiva, t.ex. en DVD-R-skiva, med hjälp av en
dator. Du kan också spara bildinformationen
med hjälp av en videobandspelare eller en
DVD/HDD-inspelare.
Spela upp inspelade bilder på andra
enheter
Videokameran är kompatibel med MPEG-4
AVC/H.264 High Profile för inspelning med
hög upplösning (HD). Du kan därför inte spela
upp bilder som spelats in med hög upplösning
(HD) på videokameran med följande enheter;
AVCHD-kompatibla enheter som inte är
kompatibla med High Profile
Enheter som inte är kompatibla med
AVCHD-formatet
Skivor som spelats in med hög
upplösning HD
Den här videokameran spelar in med hög
upplösning i formatet AVCHD. DVD-medium
med AVCHD-filmer ska inte användas i
kombination med DVD-baserade spelare eller
inspelare eftersom DVD-spelaren/inspelaren
kanske inte kan mata ut mediet och eventuellt
raderas innehållet utan förvarning. DVDmedium som innehåller AVCHD-filmer kan
spelas på en kompatibel Blu-ray-skiva
-
spelare/inspelare eller annan kompatibel enhet.
Om språkinställningar
Skärmmenyerna på respektive språk används
för att beskriva de olika procedurerna. Vid
behov kan du ändra skärmspråket innan du
n
vänder videokameran (sid. 12).
a
Om denna bruksanvisning
Bilderna från LCD-skärmen som används i
den här bruksanvisningen som illustrationer
har tagits med en digitalkamera och kan därför
skilja sig från hur du ser dem i verkligheten.
I denna Bruksanvisning, kallas videokamerans
internminne och ”Memory Stick PRO Duo” för
”inspelningsmedium”.
I denna Bruksanvisning, kallas både ”Memory
Stick PRO Duo” och ”Memory Stick PRO-HG
Duo” för ”Memory Stick PRO Duo”.
Du hittar Bruksanvisning till ”Handycam”
(PDF) på den medföljande CD-ROM-skivan
52).
.
(sid
Skärmdumparna kommer från Windows
Vista. Bilderna kan variera beroende på vilket
operativsystem du använder.
SE
5
Utför procedurerna i följande ordning
Inspelning av filmer och stillbilder (sid. 13)
Som standardinställning spelas filmer och stillbilder in med hög
upplösning (HD) på internminnet.
Du kan ändra inspelningsmediet och bildkvaliteten för filmer
.
43).
(sid
Spela upp filmer och stillbilder
Spela upp filmer och stillbilder på videokameran (sid. 18)
Spela upp filmer och stillbilder på en ansluten TV (sid. 21)
Spara filmer och stillbilder på en skiva
Spara filmer och stillbilder med en dator (sid. 23)
Du kan skapa en skiva med högupplöst bildkvalitet (HD)
eller med bildkvalitet i standardupplösning (SD) av filmer i
högupplöst bildkvalitet (HD) som importerats till datorn. På sid.
26 finns information om respektive skivtyps egenskaper.
Skapa en skiva med en DVD-brännare eller inspelare
(sid. 34)
Radera filmer och stillbilder (sid. 41)
Du kan frigöra inspelningsutrymme på mediet genom att radera
filmer och stillbilder som du har sparat på ett annat medium.
Du kan ladda upp ”InfoLITHIUM”-batteriet (H-serien) när det monterats på videokameran.
Du kan inte montera några andra ”InfoLITHIUM”-batterier än de av H-serien på videokameran.
Stäng av videokameran genom att stänga LCD-skärmen.
1
Montera batteriet genom att skjuta det i pilens riktning tills det klickar på
2
plats.
Anslut nätadaptern och nätkabeln till videokameran och ett vägguttag.
3
Passa in markeringen på DC-kontakten med markeringen på DC IN-kontakten.
/CHG-lampan (blixt/laddning) tänds och laddningen börjar. /CHG-lampan (blixt/
laddning) slocknar när batteriet är fulladdat.
När batteriet är fulladdat kopplar du bort nätadaptern från DC IN-
4
kontakten på videokameran.
/CHG-lampa (blixt/
uppladdning)
Till ett vägguttag
Komma igång
SE
9
10
SE
På sid. 59 finns information om laddnings-, inspelnings- och uppspelningstid.
När videokameran är påslagen kan du kontrollera ungefär hur mycket batteritid som återstår med hjälp
av indikatorn för återstående batteritid, uppe till vänster på LCD-skärmen.
Så här tar du bort batteriet
Stäng LCD-skärmen. Skjut BATT-spärren (batterispärr) åt sidan och ta bort batteriet .
Använda ett vägguttag som strömkälla
Gör samma anslutningar som i ”Steg 1: Ladda batteriet”.
Att tänka på angående batteriet och nätadaptern
När du tar bort batteriet eller kopplar bort nätadaptern ska du stänga LCD-skärmen och kontrollera att
lamporna
/CHG-lampan (blixt/laddning) blinkar under uppladdning i följande situationer:
Batteriet inte är korrekt monterat.
Batteriet är skadat.
Batteriets temperatur är för lågt.
Ta bort batteriet från videokameran och förvara det en stund på en varm plats.
Batteriets temperatur är för högt.
Ta bort batteriet från videokameran och förvara det en stund på en sval plats.
Kortslut inte nätadapterns likströmskontakt (DC) eller batterikontakterna med något metallföremål. Det
kan orsaka funktionsstörningar.
Som standardinställning stängs strömmen av automatiskt om du inte använder videokameran under
cirka 5 minuter för att spara batteri ([A.SHUT OFF]).
(Film)/ (Foto) (sid. 11) samt aktivitetslampan (sid. 44) är släckta.
Ladda batteriet utomlands
Med den medföljande nätadaptern kan du ladda batteriet i vilket land eller vilken region som
helst, bara strömförsörjningen är växelström (AC) 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Använd inte elektroniska spänningsomvandlare.
Steg 2: Slå på strömmen och ställa in datum och
tid
Öppna videokamerans LCD-skärm.
1
Objektivskyddet öppnas och videokameran slås på.
När LCD-skärmen är öppen slår du på videokameran genom att trycka på POWER.
POWER-knapp
MODE-knapp
(Film): För filminspelning
(Foto): För stillbildstagning
Välj önskat geografiskt område med
2
Peka på knappen på
LCD-skärmen.
Om du vill ställa in datum och tid igen ska du peka på (MENU) [CLOCK/
LANG] (under kategorin [GENERAL SET]) [CLOCK SET]. När alternativet inte finns på
skärmen pekar du på
Ställ in [SUMMERTIME], datum och tid, och peka sedan på
3
Klockan startar.
Om du ställer in [SUMMERTIME] på [ON] ställs klockan fram 1 timme.
Datum och tid visas inte under inspelning, men spelas automatiskt in på inspelningsmediet och kan
visas under uppspelning. Om du vill visa datum och tid pekar du på
[PLAYBACK SET] (under kategorin
.
Du kan stänga av funktionsljuden genom att peka på
När klockan är ställd justeras tiden automatiskt med [AUTO CLOCK ADJ] och [AUTO AREA ADJ]
inställd på [ON]. Klockan kan eventuellt inte justeras automatiskt till korrekt tid, beroende på vilket land
och vilken region som har valts i videokameran. I så fall ställer du in [AUTO CLOCK ADJ] och [AUTO
AREA ADJ] på [OFF] (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE).
Stänga av kameran
Stäng LCD-skärmen. Lampan (Film) blinkar i några sekunder och sedan stängs kameran
av.
POWER-knapp
Du kan också stänga av videokameran genom att trycka på POWER.
När [POWER ON BY LCD] (sid. 51) är ställd på [OFF], stänger du av videokameran genom att trycka på
POWER.
Ändra språkinställningen
Du kan byta språk för menyerna och de meddelanden som visas på skärmen.
Peka på
SET]) [
(MENU) [CLOCK/ LANG] (under kategorin [GENERAL
LANGUAGE SET] önskat språk .
12
SE
Inspelning
Inspelning
Spela in filmer
Som standardinställning spelas filmer in på internminnet med hög upplösning (HD) (sid. 43,
48).
Spänn åt greppremmen.
Öppna videokamerans LCD-skärm.
Objektivskyddet öppnas och videokameran slås på.
När LCD-skärmen är öppen slår du på videokameran genom att trycka på POWER.
POWER-knapp
Inspelning
Tryck på START/STOP för att starta inspelningen.
Du kan också starta inspelningen genom att peka på på LCD-skärmen.
SE
13
14
SE
Zoomspak
TelelägeVidvinkel
[STBY] [REC]
Du avbryter inspelningen genom att trycka på START/STOP igen.
Du kan också avbryta inspelningen genom att peka på på LCD-skärmen.
Du kan förstora bilder med zoomspaken. Om du vill zooma långsamt rör du bara zoomspaken en
liten bit. Om du vill zooma snabbare rör du spaken mer.
Ikonerna och indikatorerna på LCD-skärmen visas i cirka 3 sekunder och försvinner sedan
igen när videokameran slås på eller när du växlar lägen för inspelningsläget (film/foto) och
uppspelningsläget. Om du vill visa ikonerna och indikatorerna igen pekar du någonstans på
skärmen, förutom på knapparna för inspelning och zoom på LCD-skärmen.
Knappar för inspelning och zoom på LCD-skärmen
efter ungefär
3 sekunder
Om du stänger LCD-skärmen medan du spelar in en film, avbryter videokameran inspelningen.
Se sid. 59 för information om hur långa filmer du kan spela in.
Längsta sammanhängande tiden för en filminspelning är ungefär 13 timmar.
När en filmfil överstiger 2 GB skapas automatiskt en ny filmfil.
u ka
n ändra inspelningsmedium och bildkvalitet (sid. 43, 48).
D
n ändra inspelningsläge för filmer (sid. 48).
Du ka
STEADYSHOT] är ställt på [ACTIVE] som standardinställning.
[
Om du vill justera LCD-panelens vinkel öppnar du först LCD-panelen 90 grader i förhållande till
videokameran () och justerar sedan vinkeln (). Du kan vrida LCD-panelen 180 grader mot
objektivsidan (), för spegelvänd inspelning/stillbildstagning.
90 grader (max.)
180 grader (max.)
Som standardinställning visas vita ramar kring identifierade ansikten, och bildkvaliteten för och kring
dessa ansikten optimeras automatiskt ([FACE DETECTION], sid. 48). Du kan välja att prioritera ett
ansikte genom att peka på det, därefter justeras bildkvaliteten för det ansiktet. En ram med dubbla linjer
visas kring det ansikte du vill prioritera vid inspelningen. Avbryt genom att peka på ansiktet i ramen med
dubbla linjer.
Som standardinställning tas en stillbild automatiskt när videokameran identifierar ett leende på en
person under filminspelningen (leendeindikator). En orange ram visas runt ett ansikte när ett leende
identifierats.
Du kan öka zoomnivån genom att använda den digitala zoomen. Ställ in zoomningsgraden genom att
peka på
[
Om filmerna ska visas på en x.v.Color-kompatibel TV, ska de spelas in med x.v.Color-funktionen. Peka
på
[
för att filmerna ska kunna visas. Mer information finns i TV-apparatens bruksanvisning.
X.V.COLOR] [ON] . Vissa inställningar kan behöva göras på TV:n
90 grader mot
videokameran
Ta stillbilder
Som standardinställning sparas stillbilder på internminnet (sid. 43).
Öppna videokamerans LCD-skärm.
Objektivskyddet öppnas och videokameran slås på.
När LCD-skärmen är öppen slår du på videokameran genom att trycka på POWER (sid. 11).
Tryck på MODE för att tända -lampan (Foto).
LCD-skärmen växlar till bildtagningsläge och skärmproportionerna blir 4:3.
Inspelning
SE
15
16
SE
Tryck lätt på PHOTO för att justera fokus, och tryck sedan ner helt.
Du kan också spela in stillbilder genom att peka på på LCD-skärmen.
Zoomspak
VidvinkelTeleläge
Blinkar Lyser
Stillbilden tas när försvinner.
Om du vill zooma långsamt rör du bara zoomspaken en liten bit. Om du vill zooma snabbare rör
du spaken mer.
CD-skärmen kan du kontrollera hur många stillbilder som kan sparas (sid. 61).
På L
Ändra bildstorleken genom att peka på
[PHOTO SETTINGS]) önskad inställning .
Du kan spela in stillbilder under pågående filminspelning genom att trycka på PHOTO. Bildstorleken blir
8.3M när du spelar in film med hög upplösning (HD).
Blixten i videokameran utlöses automatiskt vid otillräcklig belysning. Blixten fungerar inte under
filminspelning. Om du vill ändra det sätt på vilket videokamerans blixt ska fungera pekar du på
(MENU)
inställning
Du kan inte ta stillbilder när
Hämta aktuell platsinformation med hjälp av GPS (HDR-CX500VE/
CX505VE/CX520VE)
När du ställer GPS-omkopplaren på ON visas på LCD-skärmen och din videokamera
hämtar platsinformation från GPS-satelliterna. Om du hämtar platsinformation kan du
använda funktioner som t.ex. Map Index.
Indikatorn ändras beroende på styrkan i GPS-signalmottagningen.
Kontrollera att GPS-omkopplaren är inställd på OFF under start och landning när du befinner dig på
ett flygplan.
Den inbyggda kartan tillhandahålls av följande företag: Karta över Japan av ZENRIN CO., LTD.,
övriga områden av NAVTEQ.
Inspelning
SE
17
Uppspelning
Uppspelning på videokameran
Som standardinställning spelas filmer och stillbilder upp från internminnet (sid. 43).
Spela upp filmer
Öppna videokamerans LCD-skärm.
Objektivskyddet öppnas och videokameran slås på.
När LCD-skärmen är öppen slår du på videokameran genom att trycka på POWER (sid. 11).
Tryck på (VIEW IMAGES).
Skärmen VISUAL INDEX visas efter några sekunder.
Du kan också visa skärmen VISUAL INDEX genom att peka på (VIEW IMAGES) på
LCD-skärmen.
Peka på (eller ) () önskad film ().
18
Växlar visning av kontrollknappar.
Till MENU-skärmen
Visar skärmen för val av indextyp ([DATE INDEX]/[
CX505VE/CX520VE)/[
: Visar filmer med bildkvalitet av hög upplösning (HD).*
Visar stillbilder.
/ : Visar filmer som har spelats in föregående/nästa datum.**
/ : Visar föregående/nästa film.
SE
FILM ROLL]/[ FACE]) (sid. 49).
MAP] (HDR-CX500VE/
Återgår till inspelningsskärmen.
* visas när filmer av standardupplösning (SD) väljs med [/SET] (sid. 48).
** visas när du pekar på .
Du kan bläddra i displayen genom att peka och dra eller .
visas tillsammans med filmen eller stillbilden som spelades upp eller in senast. Om du pekar på
filmen eller stillbilden med
, kan du fortsätta uppspelningen från föregående tidpunkt. ( visas
på stillbilden som spelats in på ”Memory Stick PRO Duo”.)
Videokameran börjar spela upp den valda filmen.
Volymjustering
Föregående
Nästa
För att stoppa
OPTION MENU
För att spola framåt
För att spola tillbaka
När uppspelningen som började med den valda filmen når den sista filmen visas skärmen VISUAL
För att pausa/spela upp
INDEX igen.
Om du vill spela upp filmer långsamt pekar du på
Om du fortsätter att peka på
/ under uppspelningen, spelas filmer upp ungefär 5
/ i pausläget.
gånger 10 gånger 30 gånger 60 gånger snabbare.
Du kan visa VISUAL INDEX genom att peka på
(under kategorin
Inspelningsdatum, tid, inspelningsförhållandena och koordinater (HDR-CX500VE/CX505VE/
[PLAYBACK]).
(MENU) [VISUAL INDEX]
CX520VE) registreras automatiskt under inspelningen. Den här informationen visas inte under
inspelning men du kan visa den vid uppspelningen genom att peka på
[PLAYBACK SET] (under kategorin
inställning
.
[PLAYBACK]) [DATA CODE] önskad
(MENU)
Justera filmernas ljudvolym
Peka på och justera med / när du spelar upp filmer.
Du kan justera volymen via / i OPTION MENU.
Visa stillbilder
Peka på (Foto) () en önskad stillbild () på skärmen VISUAL INDEX.
Uppspelning
SE
19
Växlar visning av kontrollknappar.
Till MENU-skärmen
Visar skärmen för val av indextyp ([DATE INDEX]/[
CX505VE/CX520VE)) (sid.
49).
1
*
: Visar filmer med bildkvalitet av hög upplösning (HD).*
MAP] (HDR-CX500VE/
2
Visar stillbilder.
/ : Visar stillbilder som har spelats in föregående/nästa datum.*
3
/ : Visar föregående/nästa stillbild.
Återgår till inspelningsskärmen.
1
*
Skärmen för val av indextyp visas inte när [PHOTO MEDIA SET] (sid. 43) är ställt på [MEMORY
STICK].
2
*
visas när filmer av standardupplösning (SD) väljs med [/SET] (sid. 48).
3
*
visas när du pekar på .
Videokameran visar den valda stillbilden.
Föregående
Till skärmen
VISUAL INDEX
Du kan zooma in stillbilden genom att röra på zoomspaken samtidigt som du visar stillbilder (PB
ZOOM). Om du pekar på en punkt i ramen PB ZOOM hamnar denna punkt i mitten av ramen.
När du visar stillbilder inspelade på ett ”Memory Stick PRO Duo”, visas
(uppspelningsmapp) på
skärmen.
SE
20
För att starta/stoppa
ett bildspel
Nästa
OPTION MENU
Visa bilder på en TV
Anslutningsmetoder och den bildkvalitet (hög upplösning (HD) eller standardupplösning
(SD)) du får på TV-skärmen varierar beroende på vilken typ av TV som du ansluter och vilka
anslutningar du använder. Du kan enkelt ansluta din videokamera till TV:n med hjälp av
instruktionerna i [TV CONNECT Guide].
Ansluta till en TV med [TV CONNECT Guide]
Växla ingången på TV:n till den kontakt som du har anslutit.
Mer information finns i TV-apparatens bruksanvisning.
Slå på videokameran och peka på (MENU) [TV CONNECT
Guide] (under kategorin [OTHERS]) på LCD-skärmen.
Använd den medföljande nätadaptern som strömkälla (sid. 10).
Anslut videokameran och TV:n med ledning av [TV CONNECT Guide].
HDMI OUT-kontakt
Anslutning för A/V-Fjärrkontroll
Ingångsanslutningar
på TV:n
Uppspelning
När A/V-kabeln används för att visa film, visas filmerna med standardupplösning (SD).
Spela upp filmer och stillbilder på videokameran (sid. 18).
Gör de nödvändiga utgångsinställningarna på videokameran.
Ansluta en högupplöst TV via komponentvideokontakterna:
Denna videokamera är kompatibel med ”Photo TV HD”-standarden. ”Photo TV HD” ger en
ytterst detaljerad och fotoliknande återgivning av underliggande strukturer och färger. Genom
att ansluta Sonys Photo TV HD-kompatibla enheter via en HDMI-kabel
komponentkabeln
* TV:n växlar automatiskt till lämpligt läge vid stillbildsvisning.
** TV:n måste ställas in. Mer information finns i bruksanvisningen till den Photo TV HD-kompatibla TV:n.
**, får du uppleva en hel ny dimension av stillbilder i full HD-kvalitet.
* eller med A/V-
22
SE
Spara filmer och stillbilder med en dator
Förbereda en dator
(Windows)
Du kan utföra följande funktioner med
hjälp av ”PMB (Picture Motion Browser)”.
Importera bilder till en dator
Visa och redigera importerade bilder
Skapa en skiva
Ladda upp filmer och stillbilder till
webbplatser
Om du vill spara filmer och stillbilder
med hjälp av en dator ska du först
installera ”PMB” från den medföljande
CD-ROM-skivan.
Formatera inte videokamerans internminne
med hjälp av en dator. I så fall är det inte säkert
att videokameran fungerar som den ska.
Videokameran tar högupplösta bilder i
AVCHD-formatet. Med hjälp av det bifogade
PC-programmet kan högupplösta bilder
kopieras till DVD-medier. DVD-medier som
innehåller AVCHD-film bör dock inte användas
tillsammans med DVD-baserade spelare eller
inspelare, eftersom DVD-spelaren/inspelaren
kan misslyckas med att mata ut mediet och
eventuellt radera innehållet utan förvarning.
Steg 1 Kontrollera datorsystemet
1
OS*
Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista
3
SP1
*
Processor
Intel Pentium 4 2,8 GHz eller snabbare
(Intel Pentium 4 3,6 GHz eller snabbare,
Intel Pentium D 2,8 GHz eller snabbare,
Intel Core Duo 1,66 GHz eller snabbare eller
Intel Core 2 Duo 1,66 GHz eller snabbare
rekommenderas.)
Intel Pentium III 1 GHz eller snabbare är
dock tillräckligt för följande funktioner:
Importera filmerna och stillbilderna till
datorn
One Touch Disc Burn
Skapa en Blu-ray-skiva/skiva i AVCHD-
formatet/DVD-video (Intel Pentium 4,
2,8 GHz eller snabbare krävs för att skapa
en DVD-video genom att konvertera
högupplöst bildkvalitet (HD) till
standardupplöst bildkvalitet (SD).)
Kopiera en skiva
Program
DirectX 9.0c eller senare (denna produkt är
baserad på DirectX-teknik. DirectX måste
finnas installerat på datorn).
Minne
För Windows XP: 512 MB eller snabbare
(1
GB eller mer rekommenderas).
Dock är 256 MB eller mer tillräckligt för att
behandla filmer i standardupplösning (SD).
För Windows Vista: 1 GB eller mer
Hårddisk
Hårddiskutrymme som krävs för installation:
Ungefär 500 MB (10 GB eller mer kan krävas
när du skapar skivor i formatet AVCHD.
Maximalt 50 GB kan vara nödvändigt när du
skapar Blu-ray-skivor).
Teckenfönster
Minst 1 024 × 768 bildpunkter
Övrigt
USB-kontakt (måste finnas som standard,
Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel)), Bluray-skiva/DVD-brännare (CD-ROM-spelare
krävs för installation). Filsystemet NTFS eller
exFAT rekommenderas som hårddiskens
filsystem.
Felfri användning kan inte garanteras för alla
datormiljöer.
Spara filmer och stillbilder med en dator
SE
23
1
*
Standardinstallation krävs. Felfri användning
kan inte garanteras om operativsystemet
har uppgraderats eller om du använder flera
operativsystem (multi-boot).
2
*
Det finns inte stöd för 64-bitars versioner och
Starter (Edition).
3
*
Starter (Edition) stöds inte.
När du använder en Macintosh
Den medföljande programvaran ”PMB”
hanteras inte av Macintosh-datorer.
Information om hur du bearbetar
stillbilder med hjälp av en Macintoshdator ansluten till din videokamera finns
på följande webbplats:
http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/
ms/se/
Steg 2 Installera den medföljande
programvaran ”PMB”
Installera ”PMB” innan du ansluter
videokameran till en dator.
Om en version av ”PMB” som medföljt en
annan enhet redan installerats på datorn, ska
du kontrollera vilken version det är. (Du kan
visa versionsnumret genom att klicka på [Hjälp]
- [Om PMB]). Jämför versionsnumret på den
medföljande CD-ROM-skivan med den tidigare
installerade versionen av ”PMB”. Kontrollera
att versionerna installerats i ordningsföljd,
från lägsta till högsta. Om den tidigare
installerade ”PMB”-versionens nummer
är högre än videokameras ”PMB”-version,
ska du avinstallera ”PMB” från datorn och
därefter installera det igen i rätt ordningsföljd,
från lägsta till högsta. Om du installerar en
senare version av ”PMB” först, kanske inte alla
funktioner fungerar som de ska.
Se sid. 52 i Bruksanvisning till ”Handycam”.
Kontrollera att videokameran inte
SE
24
är ansluten till datorn.
Starta datorn.
Installationen kräver att du loggar in som
administratör.
Innan du installerar programvaran bör du
stänga alla program som du eventuellt kör
på datorn.
Placera den medföljande CD-
ROM-skivan i datorns skivenhet.
Installationsfönstret öppnas.
Om skärmen inte visas klickar du på
[Start] [Dator] (under Windows XP,
[Den här datorn]), och dubbelklickar
därefter på [SONYPICTUTIL (E:)]
(CD-ROM)
* Enhetens namn (t.ex. (E:)) kan variera
beroende på dator.
*.
Klicka på [Installera].
Välj språk för programvaran som
ska installeras och gå sedan
vidare till nästa skärm.
Slå på videokameran och anslut
den sedan till datorn med den
medföljande USB-kabeln.
är klar.
Mata ut CD-ROM-skivan ur datorn.
Skärmen [USB SELECT] visas
automatiskt på videokamerans skärm.
Peka på [
USB CONNECT] på
videokamerans skärm.
Om skärmen [USB SELECT] inte visas
pekar du på
[USB CONNECT] (under kategorin
[OTHERS]).
(MENU)
Klicka på [Fortsätt] på
datorskärmen.
Läs villkoren i licensavtalet noga.
Ändra
till om du accepterar
villkoren och klicka därefter på
[Nästa] [Installera].
Följ anvisningarna på skärmen för
att installera programmet.
Beroende på dator kan du behöva
installera programvara från en tredje
part. Om installationsskärmen visas följer
du instruktionerna för att installera den
programvara som krävs.
Slutför installationen genom att starta om
datorn om så krävs.
Följande ikoner visas när installationen
Andra ikoner kanske visas.
Beroende på installationsproceduren
kanske ingen ikon visas.
Bruksanvisning till ”Handycam” installeras
t
e under denna procedur (sid. 52).
in
Koppla bort videokameran från datorn
Klicka på ikonen längst nere till höger på
datorns skrivbord [Utför säker borttagning
av USB-masslagringsenhet].
Peka på [END] [YES] på videokamerans
skärm.
Koppla ur USB-kabeln.
Du kan skapa en Blu-ray-skiva genom att
använda en dator utrustad med en Blu-rayskivbrännare. Installera BD Tilläggsprogram för
”PMB” (sid. 31)
Spara filmer och stillbilder med en dator
SE
25
Välja metod för att skapa en skiva (dator)
HD
HD
SD
HD
SD
Här beskrivs flera metoder för att skapa en skiva med högupplöst bildkvalitet (HD),
eller en skiva med standardupplöst bildkvalitet (SD), av högupplösta (HD) filmer eller
stillbilder på videokameran. Välj den metod som passar din skivspelare.
SpelareVälja en metod och en skivtyp
Enheter för uppspelning av
Blu-ray-skivor (en Blu-rayskivspelare, PLAYSTATION
3
eller liknande).
Enheter för uppspelning av
AVCHD-formatet (en Sony Bluray-skivspelare, PLAYSTATION
eller liknande).
Vanliga enheter för DVDuppspelning (en DVD-spelare,
en dator som kan spela upp
DVD-skivor eller liknande).
Importera filmer och stillbilder till en
dator (Easy PC Back-up) (sid. 29)
Skapa en Blu-ray-skiva* med högupplöst
bildkvalitet (HD) (sid. 31)
Skapa en skiva med en knapptryckning
(One Touch Disc Burn) (sid. 28)
3
Importera filmer och stillbilder till en
dator (Easy PC Back-up) (sid. 29)
Skapa en skiva av AVCHD-format med
högupplöst bildkvalitet (HD) (sid. 30)
Importera filmer och stillbilder till en
dator (Easy PC Back-up) (sid. 29)
Skapa en skiva med standardupplöst
bildkvalitet (SD) (sid. 32)
* Om du vill skapa en Blu-ray-skiva måste BD Tilläggsprogram för ”PMB” vara installerat (sid. 31).
Respektive skivtyps egenskaper
Om du använder en Blu-ray-skiva kan du spela in längre filmer med högupplöst bildkvalitet (HD)
än om du använder DVD-skivor.
En film med högupplöst bildkvalitet (HD) kan spelas in på DVD-medier, t.ex. DVD-R-skivor. Då
skapas en skiva med högupplöst bildkvalitet (HD).
En film i standardupplöst bildkvalitet (SD) som konverterats från högupplöst bildkvalitet (HD) kan
spelas in på DVD-medier, t.ex. DVD-R-skivor. Då skapas en skiva med standardupplöst bildkvalitet
(SD).
Skivor du kan använda tillsammans med ”PMB”
Du kan använda 12 cm skivor av följande typ med ”PMB”. Information om Blu-ray-skivor
finns på sid. 31.
SE
26
SkivtypEgenskaper
DVD-R/DVD+R/DVD+R DLKan bara brännas en gång
DVD-RW/DVD+RWKan brännas flera gånger
Uppdatera alltid PLAYSTATION3 så att den använder den senaste versionen av
PLAYSTATION
PLAYSTATION
3-systemprogrammet.
3 är kanske inte tillgängligt i vissa länder/regioner.
Spara filmer och stillbilder med en dator
SE
27
Skapa en skiva med en
knapptryckning
(One Touch Disc Burn)
Du kan spara filmer och stillbilder på en
skiva. Filmer och stillbilder som spelats
in med videokameran och som ännu inte
sparats med One Touch Disc Burn kan
sparas automatiskt på en skiva. Filmer
och stillbilder sparas på en skiva med den
bildkvalitet de spelats in med.
Av filmer i högupplöst bildkvalitet (HD)
(standardinställningen) skapas en skiva med
högupplöst bildkvalitet (HD). Du kan inte spela
upp en skiva med högupplöst bildkvalitet (HD)
på en DVD-spelare.
Du kan inte skapa en Blu-ray-skiva med One
Touch Disc Burn.
Om du vill skapa skivor med standardupplöst
bildkvalitet (SD) av filmer i högupplöst
bildkvalitet (HD) ska du först importera
i
lmerna till en dator (sid. 29) och därefter
f
skapa en skiva med standardupplöst bildkvalitet
D) (sid
. 32).
(S
an du börjar installerar du ”PMB” (sid. 24),
Inn
men starta däremot inte ”PMB”.
Anslut videokameran till ett vägguttag med den
medföljande nätadaptern när den här åtgärden
tföras (sid. 10).
ka u
s
Med funktionen One Touch Disc Burn på
videokameran kan du bara spara filmer och
stillbilder som spelats in på internminnet.
1
Starta datorn och sätt in en tom
skiva i DVD-enheten.
Information om vilka typer av skivor du
kan använda finns på sid. 26.
Om något annat program än ”PMB”
startas automatiskt ska det avslutas.
2
Slå på videokameran och anslut
den sedan till datorn med den
medföljande USB-kabeln.
3
Tryck på
(DISC BURN).
4
Följ instruktionerna på
datorskärmen.
Filmer och stillbilder sparas inte på datorn när
du använder One Touch Disc Burn.
28
SE
Importera filmer och
stillbilder till en dator
(Easy PC Back-up)
Filmer och stillbilder som spelats in på
videokameran och som ännu inte sparats
med Easy PC Back-up kan importeras
automatiskt till en dator. Innan du börjar
startar du datorn.
Anslut videokameran till ett vägguttag med den
medföljande nätadaptern när den här åtgärden
tföras (sid. 10).
ska u
1
Slå på videokameran och anslut
den sedan till datorn med den
medföljande USB-kabeln.
Skärmen [USB SELECT] visas på
videokamerans skärm.
2
Peka på [USB CONNECT]
för att importera bilder från
internminnet, eller på [USB
CONNECT] för att importera
bilder från ett ”Memory Stick PRO
Duo”.
Filmer och stillbilder importeras till
datorn.
När åtgärden är genomförd visas
skärmen ”PMB”.
När åtgärden är genomförd kan det hända
att en skärm visas som indikerar att
filmerna analyseras. Det kan ta lång tid att
analysera filmer. Du kan använda ”PMB”
under tiden.
Du kan antingen skapa skivor i högupplöst
bildkvalitet (HD) (skivor i formaten
l
u-ray/AVCHD) (sid. 30) eller standardupplöst
B
ldkvalitet (SD) (sid. 32) av importerade filmer
bi
i högupplöst bildkvalitet (HD).
Mer information om import av utvalda filmer
och stillbilder finns under ”PMB-guide”
30).
.
(sid
Du kan exportera filmer i högupplöst
bildkvalitet (HD) från datorn till videokameran
(HDR-CX500E/CX500VE/CX520E/CX520VE).
Klicka på [Manipulera] [Exportera till]
[Handycam (Internminne)] eller [Handycam
(Memory Stick)] på skärmen ”PMB”. Mer
ormation finns under ”PMB-guide” (sid. 30).
inf
Spara filmer och stillbilder med en dator
Fönstret [Handycam Utility] visas på
datorskärmen.
3
Klicka på [Easy PC Back-up]
[Importera] på datorskärmen.
Ändra målenhet eller målmapp
för filmer och stillbilder
Klicka på [Easy PC Back-up] [Ändra]
på skärmen [Handycam Utility] i steg 3
ovan. På den skärmen som visas kan du
välja den enhet eller mapp där bilderna
ska sparas.
SE
29
Starta PMB (Picture Motion
Browser)
Dubbelklicka på genvägen för ”PMB” på
datorskärmen.
Om genvägen inte visas på datorskärmen
klickar du på [Start] [Alla program]
[Sony Picture Utility] [PMB] för att starta
”PMB”.
Du kan visa, redigera eller skapa skivor
med filmer och stillbilder genom att
använda ”PMB”.
Läsa ”PMB-guide”
Mer information om hur du använder
”PMB” får du om du läser ”PMB-guide”.
Dubbelklicka på genvägen för ”PMBguide” på datorskärmen för att öppna
”PMB-guide”.
Om genvägen inte visas på datorskärmen
klickar du på [Start] [Alla program]
[Sony Picture Utility] [Hjälp] [PMBguide]. Du kan även öppna ”PMB-guide” under
[Hjälp] i ”PMB”.
SE
30
Skapa en skiva
med högupplöst
bildkvalitet (HD)
Du kan skapa en skiva med högupplöst
bildkvalitet (HD) genom att sammanställa
filmer i högupplöst bildkvalitet (HD) som
re importerats till datorn (sid. 29).
tidiga
I detta avsnitt förklaras proceduren för
inspelning av en film i högupplöst bildkvalitet
(HD) på en D
Du kan spela upp en skiva med högupplöst
bildkvalitet (HD) på enheter som hanterar
uppspelning av AVCHD-formatet, t.ex. en Sony
Blu-ray-skivspelare och ett PLAYSTATION
Du kan inte spela upp skivan på vanliga DVD-
elare (sid. 26).
sp
1
2
3
VD-skiva (sid. 27).
Starta datorn och sätt in en tom
skiva i DVD-enheten.
Information om vilka typer av skivor du
kan använda finns på sid. 26.
Om något annat program än ”PMB”