Sony HDR-CX330, HDR-PJ330E, HDR-PJ340, HDR-PJ350E User manual

Page 1
4-531-077-41(1)
Руководство по эксплуатации
Также см. веб-страницу:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Подготовка к работе
Запись/воспроизведение
Сохранение изображений
Индивидуальная настройка видеокамеры
Прочее
HDR-CX330/CX330E/PJ330E/PJ340/PJ340E/PJ350E
Page 2

Прочтите перед началом работы

Перед использованием устройства внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейших справок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения риска возгорания или поражения электрическим током:
1) не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги.
2) не устанавливайте на устройство предметы, заполненные жидкостью, например, вазы.
Не подвергайте аккумуляторные батареи воздействию интенсивного солнечного света, огня или какого-либо источника излучения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Батарейный блок
Неправильное обращение с батарейным блоком может стать причиной его взрыва, возгорания, а также химических ожогов. Соблюдайте следующие меры предосторожности.
• Не разбирайте блок.
• Не подвергайте батарейный блок каким бы то ни было механическим воздействиям: ударам, падениям или попаданиям под тяжелые предметы.
• Во избежание короткого замыкания не допускайте контакта металлических предметов с контактами батарейного блока.
• Не допускайте нагрева батарейного блока до температуры выше 60 °C: избегайте воздействия на него прямых солнечных лучей, а также не оставляйте в припаркованном на солнце автомобиле.
• Запрещается сжигать блок или бросать его в огонь.
• Не следует использовать поврежденные и протекшие литий-ионные батареи.
• Для зарядки батарейного блока используйте оригинальное зарядное устройство Sony или другое совместимое зарядное устройство.
• Храните батарейный блок в недоступном для детей месте.
• Храните батарейный блок в сухом месте.
• Замену следует выполнять только на батарейный блок того же или аналогичного типа, рекомендованный Sony.
• Утилизация использованных батарейных блоков должна производиться надлежащим образом в соответствии с инструкциями.
WiFi функцию следует использовать исключительно внутри помещений.
RU
2
Page 3
ИНФОРМАЦИЯ О
P/D:XX XXXX
12
ДЕКЛАРИРОВАНИИ ПРОДУКЦИИ
Модуль беспроводной
передачи данных, модель TypeWN зарегистрирована Федеральным Агентством Связи (Регистрационный номер в Госреестре: Д-РД-1983 от 20.07.2012)
Декларация соответствия:
Дата принятия декларации:
Декларация действительна до:
Модуль беспроводной передачи данных, модель TypeWN соответствует требованиям нормативных документов:
Срок службы: 6 (шесть) лет
Д-РД–1983
12.07.2012
12.07.2018
«Правила применения оборудования радиодоступа. Часть 1. Правила применения оборудования радиодоступа для беспроводной передачи данных в диапазоне от 30МГц до 66 ГГц» утвержденные Приказом Министерства связи и массовых коммуникаций РФ № 124 от 14.09.2010 (зарегистрирован Минюстом России
12.10.2010. Регистрационный № 18695)
Адаптер переменного тока
Не включайте адаптер переменного тока, когда oн находится в узком месте, например, между стеной и мебелью. При использовании сетевого адаптера переменного тока воспользуйтесь близлежащей сетевой розеткой. Если при использовании аппарата возникает неисправность, немедленно отсоедините сетевой адаптер переменного тока от сетевой розетки. Если видеокамера подключена к настенной розетке с помощью сeтевого адаптера, питание от сeти переменного тока подается, даже когда камера отключена.
Дата изготовления
изделия.
Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”, которое находится на этикетке со штрих кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со штрих кодом картонной коробки.
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.
Дата изготовления литий-ионного батарейного блока указаны на боковой стороне или на поверхности с наклейкой.
RU
3
Page 4
5 буквенно-цифровых символов
XXXXX
7: 2007 г. 8: 2008 г. 9: 2009 г. 0: 2010 г.
. .
.
A: Январь B: Февраль C: Март D: Апрель E: Май F: Июнь G: Июль H: Август I: Сентябрь J: Октябрь K: Ноябрь L: Декабрь
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ
Настоящим Sony Corporation заявляет, что данное оборудование соответствует основным требованиям и другим необходимым положениям директивы 1999/5/EC. За более подробной информацией, пожалуйста, обращайтесь по следующему URL-адресу: http://www.compliance.sony.de/
Примечание для клиентов
в странах, на которые распространяются Директивы ЕС
Изготовитель: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Для запросов относительно соответствия данного изделия законодательству Европейского Союза: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
Уведомление
Если статическое электричество или электромагнитныe силы приводят к сбою в передачe данных, перезапустите приложение или отключите и снова подключите коммуникационный кабель (USB и т.д.).
Данное изделие было испытано и признано соответствующим диапазону, установленному инструкцией EMC, по использованию соединительных кабелей короче 3 метров.
Электромагнитные поля определенных частот могут влиять на изображение и звук данного аппарата.
RU
4
Page 5
Утилизация использованных элементов питания и отслужившего электрического и электронного оборудования (Директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Только для модели предназначеных для рынков России и стран СНГ
RU
5
Page 6

Дополнительные сведения о видеокамере (Справочное руководство)

Справочное руководство является руководством, размещенным в Интернете. Обратитесь к нему для получения подробных инструкций по многочисленным функциям видеокамеры.
Зайдите на страницу
1
поддержки компании Sony.
http://www.sony.net/ SonyInfo/Support/
Выберите свою
2
страну или регион.
На странице
3
поддержки найдите название вашей модели.
• Название модели можно найти на нижней стороне корпуса видеокамеры.
RU
6

Содержание

Прочтите перед началом
работы ................................. 2
Дополнительные сведения о
видеокамере (Справочное
руководство) ....................... 6
Подготовка к
работе .........................7
Прилагаемые компоненты .....7
Зарядка аккумуляторной
батареи ................................ 8
Включение питания ............... 10
Установка карты памяти ........11
Запись/
воспроизведение ..... 12
Запись ...................................... 12
Воспроизведение ..................14
Просмотр изображений с
увеличением .....................16
Сохранение
изображений ............ 17
Использование PlayMemories
Home™ ............................... 17
Подключение внешнего
носителя .............................18
Использование функции
Wi-Fi ..................................... 19
Индивидуальная настройка
видеокамеры ............23
Использование меню ........... 23
Прочее ......................24
Меры предосторожности .... 24
Технические
характеристики ................ 26
Детали и элементы
управления ....................... 30
Page 7

Подготовка к работе

Прилагаемые компоненты

Числа в круглых скобках ( ) обозначают количество принадлежностей.
•Видеокамера (1)
• Адаптер переменного тока (1)
Форма адаптера переменного тока различается в зависимости от стран/регионов.
• Кабель для USB-подключения (1)
Кабель для USB-подключения предназначен только для использования с этой видеокамерой. Используйте этот кабель, если длины встроенного USB кабеля видеокамеры недостаточно для подключения.
• Аккумуляторная батарея NP­FV50 (1)
• “Руководство по эксплуатации” (данное руководство) (1)
Подготовка к работе
•Кабель HDMI (1)
RU
7
Page 8

Зарядка аккумуляторной батареи

Аккумуляторная батарея
Встроенный USB кабель
Кабель для USB-подключения
Адаптер переменного тока
Сетевая розетка
Выключите видеокамеру, закрыв ЖК-монитор, и
1
установите аккумуляторную батарею.
Вытяните встроенный USB кабель.
2
Подключите адаптер переменного тока к
3
видеокамере при помощи кабеля для USB-подключения и включите адаптер переменного тока в сетевую розетку.
• Загорится оранжевый индикатор POWER/CHG (зарядка).
• Индикатор POWER/CHG (зарядка) погаснет, когда аккумуляторная батарея будет полностью заряжена. Отключите кабель для USB-подключения от видеокамеры.
• Форма адаптера переменного тока различается в зависимости
RU
от стран/регионов.
8
Page 9
• Выключите видеокамеру перед снятием аккумуляторной батареи.
Зарядка батареи с использованием компьютера
Выключите видеокамеру и подключите ее к работающему компьютеру, используя встроенный USB кабель.
Использование видеокамеры с подключением к сети
Подключите видеокамеру к сетевой розетке так же, как это описано в разделе “Зарядка аккумуляторной батареи”.
• Установите аккумуляторную батарею в видеокамеру.
• Аккумуляторная батарея будет расходовать заряд даже при подключении видеокамеры к сетевой розетке.
Подготовка к работе
RU
9
Page 10

Включение питания

Откройте ЖК-монитор видеокамеры и включите
1
питание.
Выберите язык, географический регион, летнее
2
время, формат даты, дату и время.
Переместите многофункциональный переключатель в сторону /// для выбора требуемого элемента и затем нажмите на центр многофункционального переключателя для завершения выбора.
Для выключения питания закройте ЖК-монитор.
Для повторной установки даты и времени выберите
[Установка] [ Установка часов] [Устан.даты и вр.].
Для отключения звука при выполнении действий выберите
[Установка] [ Общие настройки] [Звук]
[Выкл].
10
RU
Page 11

Установка карты памяти

Карта памяти microSD Memory Stick Micro™ (M2)
Сторона с
отпечатком
Клеммы
Откройте крышку и вставьте карту памяти до
1
щелчка.
При установке новой карты памяти появляется экран [Подготовка файла базы данных изображений. Пожалуйста, подождите.]. Дождитесь исчезновения экрана.
Вставьте прямо карту памяти в правильном направлении, чтобы видеокамера могла распознать ее.
Для выбора карты памяти в качестве носителя записи выберите
Для извлечения карты памяти откройте крышку и слегка
[Установка] [ Настройки носителя]
[Выбрать носитель] [Карта памяти]. (HDR-PJ340/PJ340E/ PJ350E)
нажмите на карту памяти один раз.
Типы карт памяти, поддерживаемые видеокамерой
Скоростной класс карты SD
Карта памяти microSD/ карта памяти microSDHC/ карта памяти microSDXC
Memory Stick Micro (Mark2) До 16 ГБ
Класс 4 или быстрее
Подготовка к работе
Емкость (работа проверена)
До 64 ГБ
RU
11
Page 12

Запись/воспроизведение

Рычаг привода трансфокатора

Запись

Запись фильмов
Откройте крышку объектива.
1
Откройте ЖК-монитор и нажмите START/STOP для
2
начала записи.
• Для остановки записи повторно нажмите кнопку START/STOP.
• Вы можете делать снимки во время записи фильма, нажав кнопку PHOTO (Двойная съемка).
• При настройке по умолчанию фильмы одновременно записываются в формате HD и формате MP4 (Двойная ЗАП видео). Формат MP4 удобен для воспроизведения ваших фильмов на смартфоне, для передачи данных в локальной сети или в сети Интернет.
• На ЖК-мониторе в режиме съемки вы можете проверить время записи носителя.
• Для изменения качества изображения записываемых вами фильмов выберите  [Кач. изобр./Размер]  [ Режим ЗАПИСИ].
12
RU
Page 13
Съемка фотографий
Рычаг привода трансфокатора
Откройте крышку объектива.
1
Откройте ЖК-монитор и выберите [MODE]
2
(Фото).
Слегка нажмите кнопку PHOTO, чтобы
3
отрегулировать фокусировку, затем нажмите на нее полностью.
Запись/воспроизведение
• После выполнения фокусировки на ЖК-мониторе появится индикатор фиксации AE/AF.
RU
13
Page 14

Воспроизведение

Переход к
экрану MENU
Название
события
К предыдущему
событию
Оставшийся заряд
батареи
К следующему событию
Шкала времени
Кнопка изменения шкалы событий
События
Переключение
между режимами
записи фильма/
фотосъемки
Воспроизвести
короткий фильм
Кнопка переключения формата фильма (HD/MP4)
Откройте ЖК-монитор и нажмите кнопку
1
(Просмотр изображений) на видеокамере для
перехода в режим воспроизведения.
Выберите / для перемещения желаемого
2
события в центр и затем выберите в рисунке отмеченную кругом часть ().
RU
14
Page 15
Выберите изображение.
Возврат к
экрану
просмотра
событий
Предыдущее
Далее
Переключение
между режимами
записи фильма/
фотосъемки
Название
события
Время записи/количество фотографий
Фильм
Фото
Последнее воспроизведенное изображение
Кнопка переключения типа изображения
3
Действия воспроизведения
Запись/воспроизведение
Выбор формата фильма, который вы хотите воспроизвести, отредактировать или скопировать на другие устройства
В действии 2 выберите в правой верхней части ЖК-монитора [ Качество HD] или [ MP4].
Громкость / К предыдущему/к
Удалить / Быстрое перемещение
Содержание / Воспроизведение/Пауза
Стоп Воспроизведение/
Видеосъемка движ. Кор.интерв.движен.
следующему
назад/вперед
остановка слайд-шоу
RU
15
Page 16

Просмотр изображений с увеличением

Поток сигналов
Рычаг привода трансфокатора/PHOTO
*2
Рычаг PROJECTOR FOCUS
*1
Подключение видеокамеры к телевизору
Подключите разъем HDMI OUT видеокамеры к разъему HDMI IN
1
телевизора с использованием прилагаемого кабеля HDMI.
• Если ваш телевизор не имеет разъема HDMI, подключите многофункциональный разъем Multi/Micro USB видеокамеры к гнезду входа видео/аудио телевизора при помощи кабеля AV (продается отдельно).
Использование встроенного проектора (HDR-PJ330E/ PJ340/PJ340E/PJ350E)
Нажмите кнопку PROJECTOR (стр. 30).
1
Выберите [Изображение, снятое на эт. устройстве].
2
Следуйте рекомендациям руководства по
3
эксплуатации, показываемого на ЖК-мониторе, и затем выберите [Проецир.].
*1
Настройте фокусировку проецируемого изображения.
*2
RU
16
Используйте рычаг привода трансфокатора для перемещения рамки выбора, которая появляется на проецируемом изображении, а затем нажмите кнопку PHOTO. Для этого действия вы также можете использовать многофункциональный переключатель.
Page 17

Сохранение изображений

Просмотр изображений в Календаре
Совместное использование изображений в PlayMemories Online™
Импортируйте изображения с видеокамеры.
Создание дисков с фильмами
Выгрузка изображений в сетевые сервисы
Воспроизведение импортированных изображений
Для Windows также доступны следующие функции.

Использование PlayMemories Home™

Что вы можете делать, используя программное обеспечение PlayMemories Home
Программное обеспечение PlayMemories Home позволяет вам импортировать фильмы и фотографии на ваш компьютер, чтобы далее использовать их различными способами.
Сохранение изображений
Загрузка PlayMemories Home
PlayMemories Home можно загрузить со следующего web-сайта. www.sony.net/pm/
Требования к системе компьютера
Вы можете посмотреть требования к компьютеру для программного обеспечения на следующем web-сайте. www.sony.net/pcenv/
RU
17
Page 18

Подключение внешнего носителя

Внешний носитель
Подключите внешний носитель к многофункциональному разъему Multi/Micro USB видеокамеры, используя переходной USB-кабель VMC-UAM2 (продается отдельно).
• Фильмы копируются с высокой четкостью изображения (HD).
Устройство записи без разъема USB
Подключите устройство записи к многофункциональному разъему Multi/Micro USB видеокамеры, используя кабель AV (продается отдельно).
• Фильмы копируются со стандартной четкостью изображения.
Поток сигналов
18
RU
Page 19

Использование функции Wi-Fi

Установка программы PlayMemories Mobile™ на ваш смартфон
Для самой последней ин формации и более подробных сведений о функциях PlayMemories Mobile обратитесь на следующий web-сайт.
http://www.sony.net/pmm/
ОС Android
Установите PlayMemories Mobile из Google play.
Для использования функций в
одно касание (NFC) требуется Android 4.0 или более поздняя версия.
iOS
Установите PlayMemories Mobile из App Store.
смартфоне, обновите программное обеспечение до последней версии.
Работа описываемой здесь
функции Wi-Fi не гарантируется на всех смартфонах и планшетах.
Функция Wi-Fi видеокамеры не
может использоваться при подключении к беспроводным ЛВС общего пользования.
Для использования функций в
одно касание (NFC) видеокамер требуется смартфон или планшет, поддерживающий функцию NFC.
Способы работы и отображаемые
на дисплее экраны приложения могут меняться без предупреждения при последующих обновлениях.
Перемещение фильмов MP4 и фотографий на ваш смартфон
Соединение в одно касание со смартфоном Android, поддерживающим NFC
На телефоне выберите
1
[Settings], затем выберите [More...], чтобы убедиться во включении [NFC].
Сохранение изображений
Функция в одно касание (NFC)
недоступна на iOS.
Примечания
Если программа PlayMemories
Mobile уже установлена на вашем
RU
19
Page 20
На видеокамере
Android
iPhone/iPad
2
воспроизведите изображение, которое будет отправлено на смартфон.
Вы можете перемещать
только фильмы MP4 и фотографии.
Коснитесь смартфоном
3
видеокамеры.
Примечания
Заранее отмените режим сна или
разблокируйте экран смартфона.
Убедитесь в отображении на
ЖК-мониторе видеокамеры и смартфоне.
Продолжайте прикасаться
смартфоном к видеокамере, не сдвигая его до запуска программы PlayMemories Mobile (от 1 до 2 секунд).
Если видеокамера не может быть
подключена к смартфону при помощи функции NFC, см. раздел “Подключение без использования NFC” (стр. 20).
Подключение без использования NFC
Нажмите кнопку
1
(Просмотр
изображений), затем нажмите [Редакт./Копиров.] [Отправ. на смартф.] [Выбрать на эт. Устройстве] тип изображения.
Выберите изображение,
2
которое вы хотите переместить, и добавьте
, затем выберите
.
На видеокамере будет
показываться SSID и пароль, и видеокамера будет готова к подключению к смартфону.
Подключите видеокамеру к
3
смартфону и переместите изображения.
Запустите PlayMemories
Mobile и выберите SSID видеокамеры.
Введите пароль, показанный
на видеокамере (только в первый раз).
RU
20
Выберите [Settings] [Wi-Fi]
и SSID, показываемый на
видеокамере.
Page 21
Введите пароль, показанный
на видеокамере (только в первый раз).
Убедитесь в выборе SSID,
показываемого на видеокамере.
Вернитесь на главную
страницу и запустите PlayMemories Mobile.
Использование смартфона как беспроводного пульта дистанционного управления
Вы можете выполнять запись на видеокамере, используя ваш смартфон в качестве беспроводного пульта дистанционного управления.
На видеокамере выберите
1
[Камера/Микрофон] [ Помощь при съемке] [Управл. со смартф.].
На смартфоне выполните
2
действия, указанные в действии 3 в разделе “Подключение без использования NFC” (стр. 20).
При использовании функции NFC, выведите на монитор видеокамеры экран записи и прикоснитесь к видеокамеры смартфона.
Управляйте видеокамерой
3
с вашего смартфона.
Примечания
В зависимости от наличия
электрических помех или возможностей смартфона изображения в режиме реального времени могут отображаться недостаточно плавно.
Сохранение фильмов и фотографий на компьютере с использованием Wi-Fi
Заранее подключите ваш компьютер к точке беспроводного доступа или к беспроводному широкополосному маршрутизатору.
Сохранение изображений
RU
21
Page 22
Установите
1
соответствующее программное обеспечение на вашем компьютере (только в первый раз).
Windows: PlayMemories Home www.sony.net/pm/
Mac: Wireless Auto Import http://www.sony.co.jp/imsoft/ Mac/
Если программа уже
установлена на вашем компьютере, обновите программное обеспечение до последней версии.
Подключите вид еокамеру к
2
точке доступа следующим образом (только в первый раз).
Если вы не можете зарегистрироваться, обратитесь к инструкции точки доступа или к лицу, выполнявшему настройку точки доступа.
Если беспроводная точка доступа имеет кнопку WPS
На вашей видеокамере
выберите [Установка] одключение] [Нажать WPS].
Нажмите кнопку WPS на
точке доступа, на которой вы хотите зарегистрироваться.
Если вы знаете SSID и пароль вашей беспроводной точки доступа
На вашей видеокамере
выберите [Установка] одключение] [Руч. наст. точк. дост.].
Выберите точку доступа, на
которой вы хотите зарегистрироваться, введите пароль и затем выберите
.
Если компьютер не
3
включен, включите компьютер.
Начните отправку
4
изображений с видеокамеры на компьютер.
Нажмите кнопку
(Просмотр изображений) на вашей видеокамере.
Выберите
[Редакт./Копиров.] [Отправить на компьютер].
Изображения автоматически
перемещаются и сохраняются на компьютере.
Перемещаются только новые
записанные изображения. Импорт фильмов и большого количества ф отографий может занимать длительное время.
22
RU
Page 23

Индивидуальная настройка видеокамеры

Прокрутите элементы меню вверх или вниз.

Использование меню

Нажмите .
1
Выберите категорию.
2
Выберите нужный
3
элемент меню.
Индивидуальная настройка видеокамеры
•Нажмите для завершения настройки меню или для возврата к предыдущему экрану меню.
RU
23
Page 24

Прочее

Меры предосторожности

Адаптер переменного тока
Не замыкайте между собой клеммы батареи какими-либо металлическими предметами. Это может привести к неполадкам.
Воспроизведение изображений на других устройствах
Корректное воспроизведение изображений, записанных с помощью вашей видеокамеры, на других устройствах не гарантируется. Также не гарантируется воспроизведение на этой видеокамере изображений, записанных на других устройствах.
Запись и воспроизведение
Избегайте неаккуратного
обращения с видеокамерой, не разбирайте, не модифицируйте ее, оберегайте от ударов и падений, не наступайте на нее. Будьте особенно осторожны при обращении с объективом.
Для обеспечения устойчивой
работы карты памяти рекомендуется перед первым использованием отформатировать ее с помощью видеокамеры. Форматирование карты памяти приведет к удалению всех сохраненных на ней данных, которые будет невозможно восстановить. Сохраните важные данные на компьютере и т.п.
Проверьте, правильно ли
установлена карта памяти. Если с усилием вставить карту памяти в неправильном направлении, это может привести к повреждению карты или данных на ней, а также слота для карт памяти.
RU
24
Перед началом записи проверьте
работу функции записи, чтобы убедиться в том, что изображение и звук записываются нормально.
Телевизионные программы,
кинофильмы, видеокассеты и другие материалы могут быть защищены авторским правом. Несанкционированная запись таких материалов может нарушать законы об авторском праве.
Компенсация за содержание
записей не выплачивается, даже если запись или воспроизведение невозможны по причине неисправности видеокамеры, носителей записи и т. п.
Видеокамера не защищена от
попадания пыли, капель или воды.
Не подвергайте видеокамеру
воздействию влаги, например, дождя или морской воды. Попадание влаги на видеокамеру может привести к неполадкам в ее работе. В некоторых случаях устранить эти неполадки не удастся.
Не наводите видеокамеру на
солнце или сильный источник света. Такие действия могут привести к неполадкам в работе видеокамеры.
Не используйте видеокамеру
рядом с источниками сильных радиоволн или их излучения. Возможна неправильная запись или воспроизведение изображений.
Не используйте видеокамеру на
песчаных пляжах или в запыленных местах. Такие действия могут привести к неполадкам в работе видеокамеры.
Page 25
В случае возникновения
конденсации влаги прекратите пользование видеокамерой до испарения влаги.
Не подвергайте видеокамеру
механическим ударам или вибрации. В противном случае, видеокамера может работать неправильно или прекратить запись изображений. Это также может привести к повреждению носителя записи или записанных данных.
ЖК-монитор
ЖК-монитор и изготавливается по очень точным технологиям, поэтому свыше 99,99% пикселей пригодны для эффективного использования. Тем не менее, на ЖК-мониторе могут постоянно отображаться мелкие черные и/или яркие точки (белого, красного, синего или зеленого цвета). Наличие этих точек является нормальным следствием производственного процесса и никак не влияет на качество записи.
Температура видеокамеры
При непрерывном длительном использовании видеокамеры она может значительно нагреваться. Это не является неисправностью.
Защита от перегревания
В зависимости от температуры видеокамеры и батареи вы, возможно, не сможете записывать фильмы, и питание видеокамеры может отключиться автоматически для защиты видеокамеры. Перед отключением видеокамеры или невозможностью дальнейшей записи фильмов соответствующее сообщение появится на экране ЖК-монитора. В этом случае, оставьте питание выключенным и дождитесь снижения температуры видеокамеры и батареи. Если вы
включите питание до достаточного остывания видеокамеры и батареи, питание может снова выключиться или вы не сможете записывать фильмы.
Беспроводная ЛВС
Мы не несем какой-либо ответственности за любые повреждения, вызванные несанкционированным доступом или несанкционированным использованием данных, находящихся в видеокамере, в случае ее потери или кражи.
Поиск и устранение неисправностей
Если при использовании видеокамеры у вас возникли какие-либо проблемы.
Проверьте вашу видеокамеру,
обратившись к Справочному руководству (стр. 6).
Отключите источник питания,
снова подключите его через 1 минуту и затем включите видеокамеру.
Инициализируйте вашу
видеокамеру. Все настройки, включая настройку часов, будут установлены в исходное состояние.
Обратитесь к дилеру Sony или в
ближайший авторизованный сервисный центр Sony.
Прочее
RU
25
Page 26

Технические характеристики

Система
Формат сигнала:
Цветной NTSC, стандарты EIA (HDR-CX330/PJ340) Цветной PAL, стандарты CCIR (HDR-CX330E/PJ330E/PJ340E/ PJ350E) Телевизор высокой четкости
Формат записи фильмов:
AVCHD (AVCHD, совместимый с форматом версии 2.0): Видео: MPEG-4 AVC/H.264 Аудио: Dolby Digital 2-канальный Dolby Digital Stereo Creator MP4: Видео: MPEG-4 AVC/H.264 Аудио: MPEG-4 AAC-LC 2-канальный
*1
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories.
Формат файлов фотографий:
Совместимый с DCF Ver.2.0 Совместимый с Exif Ver.2.3 Совместимый с MPF Baseline
Носители записи (Фильм/Фото):
Внутренняя память HDR-PJ350E: 32 ГБ HDR-PJ340/PJ340E: 16 ГБ Memory Stick Micro (Mark2) Карта microSD (класс 4 или быстрее) Объем, доступный пользователю (приблизит.) HDR-PJ350E: 31,1 ГБ HDR-PJ340/PJ340E: 15,5 ГБ
*2
1 ГБ равен 1 миллиарду байт, часть которых используется для управления системой и/или файлов приложения. Разрешено удаление только ранее установленного демонстрационного фильма.
RU
26
Устройство формирования
изображения: Датчик CMOS 3,1 мм (тип 1/5,8) Количество записываемых пикселей (фото, 16:9): Макс. 9,2 мегапикселей (4 032 × 2 272) Всего: Прибл. 2 510 000 пикселей Эффективные пиксели (фильм, 16:9) Прибл. 2 290 000 пикселей Эффективные пиксели (фото, 16:9): Прибл. 2 290 000 пикселей Эффективные пиксели (фото, 4:3): Прибл. 1 710 000 пикселей
*1
*2
*2
Объектив:
G Lens 30× (оптическое) Image Zoom, при записи фильмов) Диаметр фильтра: 37 мм F1,8 - F4,0 Фокусное расстояние: f= 1,9 мм - 57,0 мм В эквиваленте фотокамеры 35 мм Для фильмов 26,8 мм - 804,0 мм (16:9) Для фотографий: 26,8 мм - 804,0 мм (16:9)
Цветовая температура: [Авто],
[Одно касание], [Помещение], [Улица]
Минимальная освещенность:
6 лк (люкс) (при настройках по умолчанию, выдержка 1/30 (HDR-CX330/PJ340) или 1/25 секунды (HDR-CX330E/PJ330E/ PJ340E/PJ350E)) 3 лк (люкс) (параметр [Low Lux] устанавливается на [Вкл], выдержка 1/30 (HDR-CX330/ PJ340) или 1/25 секунды (HDR-CX330E/PJ330E/PJ340E/ PJ350E))
*3
Уникальная система обработки изображений
*4
:
*5
, 350× (цифровое)
*3
*4
*4
:
, 60× (Clear
Page 27
Sony BIONZ-X допускает разрешение фотографий, эквивалентное описанным размерам.
*4
Параметр [ SteadyShot] устанавливается на [Стандартные] или [Выкл].
*5
Параметр [ SteadyShot] устанавливается на [Активные].
Разъемы входных/выходных сигналов
Разъем HDMI OUT: Соединитель
HDMI micro
Разъем PROJECTOR IN (HDR-PJ330E/
PJ340/PJ340E/PJ350E): Соединитель HDMI micro
Разъем USB: Тип А (встроенный
USB)
Разъем Multi/Micro USB*
* Поддерживает устройства,
совместимые с разъемом Micro USB.
USB-подключение предназначено только для выхода (HDR-CX330E/ PJ330E/PJ340E/PJ350E).
ЖК-монитор
Изображение: 6,7 см (тип 2,7,
формат 16:9)
Общее количество пикселей:
230 400 (960 × 240)
Проектор (HDR-PJ330E/PJ340/ PJ340E/PJ350E)
Тип проецирования: DLP Источник света: светодиод (R/G/B) Фокусировка: Ручная Расстояние проецирования: 0,5 м
или более Контрастность: 1 500:1 Разрешение (выход): 640 × 360 Непрерывное время
проецирования (при
использовании прилагаемой
аккумуляторной батареи):
Прибл. 1 ч. 45 мин.
Беспроводная ЛВС
Поддерживаемый стандарт:
IEEE 802.11 b/g/n Частота: 2,4 Ггц Поддерживаемые протоколы
безопасности:
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Способ конфигурации: WPS
(защищенная настройка
Wi-Fi)/ручной Способ доступа:
Инфраструктурный режим NFC: Совместимость с NFC Forum
Type 3 Tag
Общие технические характеристики
Требуемое напряжение: 6,8 В/7,2 В
пост. тока (аккумуляторная
батарея), 5 В пост. тока
1 500 mА (адаптер переменного
тока), 8,4 В пост. тока (разъем
DC IN) Зарядка USB: 5 B пост. тока 1 500 mA Средняя потребляемая мощность: Во время записи с использованием
ЖК-монитора при нормальной
яркости: 2,1 Вт Температура эксплуатации: от 0 °C
до 40 °C Температура х ранения: от –20 °C до
+60 °C Размеры (приблиз.):
HDR-CX330/CX330E:
57,0 мм × 59,5 мм × 119,0 мм
(ш/в/г), включая выступающие
детали
57,0 мм × 59,5 мм × 128,5 мм
(ш/в/г), включая прилагаемую
аккумуляторную батарею
HDR-PJ330E/PJ340/PJ340E/
PJ350E:
61,0 мм × 59,5 мм × 119,0 мм
(ш/в/г), включая выступающие
детали
Прочее
RU
27
Page 28
61,0 мм × 59,5 мм × 128,5 мм (ш/в/г), включая прилагаемую аккумуляторную батарею
Вес (приблиз.)
HDR-CX330/CX330E: 190 г, только основной блок 245 г, включая прилагаемую аккумуляторную батарею HDR-PJ330E/PJ340/PJ340E/ PJ350E: 215 г, только основной блок 270 г, включая прилагаемую аккумуляторную батарею
Адаптер переменного тока AC-UUD11
Требуемое напряжение:
100 В - 240 В перем. тока,
50 Гц/60 Гц Потребляемый ток: 200 mA Потребляемая мощность: 11 Вт Выходное напряжение: 5,0 В пост.
тока 1 500 мА Температура эксплуатации: от 0 °C
до 50 °C Температура хранения: от –20 °C до
+60 °C
Аккумуляторная батарея NP-FV50
Максимальное выходное
напряжение: 8,4 В пост. тока Выходное напряжение: 6,8 В пост.
тока Максимальное напряжение
зарядки: 8,4 В пост. тока Максимальный ток зарядки: 2,1 A Емкость
Обычная: 7,0 Вт-ч (1 030 мА-ч)
Минимальная:
6,6 Вт-ч (980 мА-ч) Тип: литиево-ионная
Конструкция и технические характеристики видеокамеры и принадлежностей могут быть изменены без предварительного уведомления.
RU
28
Предполагаемое время зарядки, записи и воспроизведения с использованием прилагаемой аккумуляторной батареи
Время зарядки (минуты)
Адаптер переменного тока (входит в комплект поставки)
Компьютер 305
Время записи (минуты)
Непрерывная 180
Обычная 90
Время воспроизведения (минуты)
HDR-CX330/ CX330E
HDR-PJ330E/ PJ340/PJ340E/ PJ350E
Время зарядки измерялось при
зарядке видеокамеры при комнатной температуре в 25 °C без использования кабеля для USB-подключения.
Время записи и воспроизведения
измерялось при использовании видеокамеры при температуре 25 °C.
Время записи измерялось при
записи фильмов с настройками по умолчанию ([ Режим ЗАПИСИ]: [Стандартное ], [Двойная ЗАП видео]: [Вкл]).
165
280
240
Page 29
Типичное время записи
показывает время, в течение
которого неоднократно
выполняются операции запуска/
остановки записи, переключения
[Режим съемки] и
масштабирования.
Товарные знаки
AVCHD, AVCHD Progressive,
логотип AVCHD и логотип AVCHD
Progressive являются торговыми
знаками Panasonic Corporation и
Sony Corporation.
Memory Stick и являются
торговыми знаками или
зарегистриров анными торго выми
знаками Sony Corporation.
Blu-ray Disc™ и Blu-ray™ являются
торговыми знаками Blu-ray Disc
Association.
Dolby и символ double-D
являются торговыми знаками
Dolby Laboratories.
Термины HDMI и HDMI High-
Definition Multimedia Interface, а
также логотип HDMI являются
торговыми знаками или
зарегистриров анными торго выми
знаками HDMI Licensing LLC в США
и других странах.
Microsoft, Windows и Windows
Vista являются
зарегистрированными торговыми
знаками или торговыми
торговыми знаками Microsoft
Corporation в США и/или других
странах.
Mac и Mac OS являются
зарегистриров анными торго выми
знаками компании Apple Inc. в
США и других странах.
Intel, Intel Core и Pentium
являются торговыми знаками
Intel Corporation в США и/или
других странах.
Логотип microSDXC является
торговыми знаком SD-3C, LLC.
Android, Google Play являются
товарными знаками Google Inc.
iOS является
зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком Cisco Systems, Inc.
Wi-Fi, логотип Wi-Fi, Wi-Fi
PROTECTED SET-UP являются зарегистрированными товарными знаками Wi-Fi Alliance.
Метка N является товарным
знаком или зарегистрированным товарным знаком компании NFC Forum, Inc. в Соединенных Штатах и в других странах.
Facebook и логотип “f” являются
товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Facebook, Inc.
YouTube и логотип YouTube
являются тов арными знаками или зарегистрированными товарными знаками Google Inc.
iPhone и iPad являются
товарными знаками компании Apple Inc., зарегистрированными
в США и других странах. Все другие названия изделий, упоминаемые в настоящем документе, могут быть товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний. Кроме того, символы ™ и ® указаны в настоящем руководстве не во всех случаях.
Прочее
RU
29
Page 30

Детали и элементы управления

В круглых скобках ( ) указаны номера страниц для справки.
Рычаг привода
трансфокатора (12, 13)
Кнопка PHOTO (13)Метка N (19)
NFC: Near Field Communication
Выключатель LENS COVER
(12, 13)
Объектив (G lens)Встроенный микрофон
Кнопка (Просмотр
изображений) (14)
Кнопка PROJECTOR (16)
(HDR-PJ330E/PJ340/PJ340E/
PJ350E)
ЖК-мониторОбъектив проектора (HDR-
PJ330E/PJ340/PJ340E/
PJ350E)
ДинамикСлот для карты памяти (11)Индикатор доступа к карте
памяти (11)
Разъем HDMI OUTРазъем PROJECTOR IN (16)
(HDR-PJ330E/PJ340/PJ340E/
PJ350E)
Рычаг PROJECTOR FOCUS
(16) (HDR-PJ330E/PJ340/ PJ340E/PJ350E)
Многофункциональный
RU
переключатель (10)
30
Page 31
Индикатор POWER/CHG
(зарядка) (8)
Кнопка START/STOP (12)Аккумуляторная батарея
(8)
Разъем DC INПетля для плечевого ремняРазъем Multi/Micro USB
Этот разъем не поддерживает переходной кабель VMC-AVM1 (продается отдельно). Вы не сможете использовать принадлежности с дистанционный соединитель A/V.
Ручной ременьВстроенный USB кабель (8)Гнездо штативаРычаг освобождения
аккумуляторной батареи BATT
Крепление ручного
ремня
Прочее
RU
31
Page 32
Изготовитель: Сони Корпорейшн Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-0075, Япония
Сделано: Япония/Китай Страну изготовления смотри на упаковке и на модели
Импортер на территории стран Таможенного союза ЗАО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6
Организация, уполномоченная принимать претензии от потребителей на территории Казахстана ЗАО «Сони Электроникс» Представительство в Казахстане, 050059,Алматы, улица Иванилова, д. 58
Дополнительная информация по данному изделию и ответы на часто задаваемые вопросы могут быть найдены на нашем Web-сайте поддержки покупателей.
http://www.sony.net/
© 2014 Sony Corporation Printed in China
RU
Loading...