Manténgase fuera del alcance de los niños. Si se ingiere alguna pieza de la
unidad, consulte inmediatamente a su médico.
Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia
técnica únicamente a personal especializado.
Para utilizarse únicamente con una fuente de alimentación SONY, Modelo HDAC-M1/MCS-AC1.
Limitación de responsabilidad
Sony Corporation no asume responsabilidad alguna por la pérdida de la información
almacenada en el disco duro de esta unidad, ni de la información transferida desde su
equipo a una tarjeta “Memory Stick” y/o CompactFlash.
• “Memory Stick”, y “MagicGate Memory Stick” son marcas comerciales de Sony
Corporation.
• “Memory Stick Duo” y “” son marcas comerciales de Sony Corporation.
• “MagicGate Memory Stick Duo” es una marca comercial de Sony Corporation.
• “Memory Stick PRO” y “” son marcas comerciales de Sony Corporation.
• “Memory Stick PRO Duo” y “” son marcas comerciales de Sony
Corporation.
• “MagicGate” y “” son marcas comerciales de Sony Corporation.
• Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/o en otros países.
• Mac y Macintosh son marcas comerciales de Apple Computer Inc., registradas en los EE.UU. y/o
en otros países.
• Microdrive es una marca comercial registrada de Hitachi Global Storage Technologies.
• Los demás nombres de sistemas y productos utilizados en esta guía son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de sus respectivos fabricantes, aunque las marcas ™ y ® no se
usen en el texto.
®
En este manual, el término Windows XP se utiliza para indicar Microsoft
Professional y Microsoft
En este manual, el término Windows 2000 se utiliza para indicar Microsoft
Professional.
En este manual, el término Windows Me se utiliza para indicar Microsoft
Edition.
®
Windows® XP Home Edition.
Windows® XP
®
Windows® 2000
®
Windows® Millennium
2
Tabla de contenido
Normas de seguridad ......................2
¿Qué puede hacer con el
Almacenamiento para fotos HDD? . 4
Tipos de soporte que pueden
utilizarse con el Almacenamiento
Me .............................................. 24
En Windows XP ......................... 32
Con un ordenador Macintosh ..... 36
Ubicaciones de almacenamiento de
datos y nombres de carpetas ......... 38
Uso de la unidad como una
unidad de disco duro externo
o lector/grabador .......................... 39
Información
complementaria
Solución de problemas ................. 40
Precauciones ................................. 42
Mantenimiento ............................. 44
Dónde deshacerse de la unidad .... 44
Especificaciones ........................... 46
Significado de los indicadores ..... 47
Indicaciones de batería
restante/cargando ....................... 47
Indicaciones de error .................. 47
3
¿Qué puede hacer con el Almacenamiento
para fotos HDD?
Almacene muchas imágenes desde una cámara
digital
Sólo tiene que tomar las fotografías y, a
Extraer
continuación, insertar el soporte en el
Almacenamiento para fotos HDD para
copiar los datos de imágenes en el disco
duro interno. Después de realizar la
copia, puede volver a utilizar el soporte
inmediatamente. El disco duro de 40 GB
Cámara digital
del Almacenamiento para fotos HDD
puede almacenar el equivalente a unas
620 unidades de soportes de 64 MB.
Conéctelo a un ordenador
Utilizando el cable USB suministrado,
puede transferir datos con facilidad
desde un soporte insertado o desde el
disco duro del Almacenamiento para
fotos HDD a un ordenador. No es
necesario instalar ningún software
especial ni realizar ningún
procedimiento de configuración.
Cable USB
N
E
P
O
Consulte la página siguiente para
obtener instrucciones detalladas.
Copiar
EN
P
O
Almacenamiento para
fotos HDD
Utilícelo como disco duro externo
El Almacenamiento para fotos HDD
funciona como un disco duro externo
compatible con USB 2.0 para
proporcionar capacidad de
almacenamiento de datos a un
ordenador. No es necesario instalar un
controlador exclusivo, lo que resulta
muy ventajoso para copiar datos con
rapidez en una configuración temporal.
El Almacenamiento para fotos HDD también
puede utilizarse como lector/grabador de tarjetas.
N
E
P
O
Llévelo a todas partes
Gracias a su tamaño extremadamente compacto y a su peso de tan solo 300 g, el
Almacenamiento para fotos HDD es sumamente portátil, convirtiéndolo en el
compañero ideal para cualquier viaje, ya sea largo o corto.
4
Copia de imágenes en el ordenador
1
Prepare el Almacenamiento
para fotos HDD y el
ordenador (página 23).
2
Copie los archivos de
imágenes en el ordenador
(página 24).
3
Visualización de
imágenes en el ordenador
5
Tipos de soporte que pueden utilizarse
con el Almacenamiento para fotos HDD
Se pueden utilizar los siguientes soportes de almacenamiento con el
Almacenamiento para fotos HDD.
Soportes “Memory Stick”
Lectura/grabación
Tipos de “Memory Stick”
“Memory Stick”
“Memory Stick” (con función de selección de memoria)
“Memory Stick Duo”
“Memory Stick”
(compatible con MagicGate/transferencia de alta velocidad)
“Memory Stick Duo”
(compatible con MagicGate/transferencia de alta velocidad)
No es posible la lectura o grabación de datos que requieran la función MagicGate.
*2
Sólo se admite la transferencia de alta velocidad utilizando la interfaz paralela con
“Memory Stick PRO”. Las velocidades de transferencia y las funciones disponibles son
distintas en función de las especificaciones de los respectivos equipos.
en el
Almacenamiento
para fotos HDD
Sí
*1*2
Sí
*1
Sí
*1*2
Sí
Tarjetas CompactFlash (tarjetas CF)
• Tipo I, II
• Microdrive
Notas
• No se puede garantizar que la unidad pueda utilizar todos los "Memory Stick", tarjetas
CompactFlash o Microdrives.
• La unidad admite “Memory Stick” y Microdrives de hasta 1 GB. No se garantiza el
funcionamiento con “Memory Stick PRO” o Microdrives de capacidades más elevadas.
• No inserte en la unidad ningún soporte ni dispositivo que no sean los mencionados
anteriormente.
6
Acerca del soporte “Memory Stick”
“Memory Stick” es un soporte de almacenamiento de tipo IC, pequeño y
ligero, que puede alojar considerablemente más datos que los disquetes
convencionales. Puede servir no sólo para intercambiar datos entre dos
dispositivos con ranuras "Memory Stick", sino que también resulta apropiado
como soporte externo extraíble para el almacenamiento de datos.
“Memory Stick” cuenta con dos formatos distintos: “Memory Stick” de
tamaño estándar y “Memory Stick Duo”, más pequeño. La unidad es
compatible con ambos formatos.
Tipos de “Memory Stick”
Existen seis tipos distintos de “Memory Stick” diseñados para diversas
aplicaciones.
“Memory Stick PRO”
Este “Memory Stick” sólo puede utilizarse en equipos compatibles con
“Memory Stick PRO”. Incorpora una tecnología de protección contra copia
denominada MagicGate.
“Memory Stick”
Este es el “Memory Stick” normal. Puede almacenar todo tipo de datos,
excepto aquellos que requieran protección contra copia MagicGate.
“Memory Stick” (compatible con MagicGate/transferencia de alta
velocidad)
Este tipo de “Memory Stick” incorpora la protección contra copia MagicGate
y admite transferencias de alta velocidad. Puede utilizarse en todos los
dispositivos que admitan “Memory Stick”. La unidad no admite transferencias
de alta velocidad.
“MagicGate Memory Stick”
Este tipo de “Memory Stick” incorpora la protección contra copia MagicGate.
“Memory Stick-ROM”
Se trata de un tipo de “Memory Stick” de sólo lectura que contiene datos
pregrabados que no pueden eliminarse ni sobrescribirse.
“Memory Stick” (con función de selección de memoria)
Esta “Memory Stick” tiene diversos bloques de memoria interna a los que se
accede por separado (128 MB). El interruptor de Selección de memoria,
situado en la parte posterior de este tipo de “Memory Stick”, le permite
seleccionar la memoria deseada. No es posible utilizar varios bloques
simultáneamente o de forma continua.
7
¿Qué es MagicGate?
MagicGate es una tecnología de protección del copyright que debe estar presente en
”Memory Stick” y en el dispositivo donde se va a utilizar. MagicGate incorpora dos funciones
de seguridad: cifrado de datos protegidos contra copia y verificación mutua de “Memory
Stick” y del dispositivo lector. Sirve para evitar la copia no autorizada y la reproducción de
material con copyright. Dado que el Almacenamiento para fotos HDD no viene con
MagicGate, no puede utilizar datos cifrados con MagicGate.
Cuando intente copiar archivos musicales desde un dispositivo MagicGate a un “Memory
Stick”, el dispositivo y “Memory Stick” verifican que el otro sea compatible con MagicGate.
Los archivos musicales se cifran y se copian únicamente si la verificación se realiza con éxito.
De forma similar, cuando se intentan reproducir archivos cifrados desde “Memory Stick”, la
reproducción se inicia únicamente si la verificación entre el dispositivo y “Memory Stick” se
realiza con éxito.
Entorno informático recomendado
La unidad puede utilizarse con ordenadores que ejecuten los siguientes
sistemas operativos preinstalados y que cuenten con puertos USB.
Windows
• Windows XP Professional
• Windows XP Home Edition
• Windows 2000 Professional (Service Pack 4 o posterior)
• Windows Me
Notas
• Aunque el sistema operativo sea uno de los anteriores, no se garantiza el funcionamiento
en un entorno multiarranque o si el sistema operativo es una versión actualizada.
• No se garantiza el funcionamiento cuando utilice tarjetas de interfaz USB o tarjetas USB
CardBus agregadas posteriormente.
Macintosh
• Mac OS X (10.3 o posterior)
8
Identificación de componentes y
1
controles
2
3
4
5
6
8 79
A Indicador 1 e (alimentación)
Cuando la unidad está encendida, este indicador se enciende o parpadea.
Dependiendo de la capacidad restante de batería, cambia el patrón del
indicador. (página 14)
B Indicador (“Memory Stick”) (página 16)
Cuando utilice la unidad de forma independiente y esté insertado “Memory
Stick”, este indicador se iluminará en color verde. Durante la copia, el
indicador parpadea.
0
qa
qs
qdqf
C Indicador CF (CompactFlash) (página 18)
Cuando utilice la unidad de forma independiente y esté insertada una
tarjeta CompactFlash, este indicador se iluminará en color verde. Durante
la copia, el indicador parpadea.
D Indicador (disco duro) (página 20)
Parpadea en verde mientras se está accediendo al disco duro.
E Botón COPY (página 20)
Sirve para copiar datos desde un “Memory Stick” o desde una tarjeta
CompactFlash al disco duro interno. Cuando la unidad está lista para
copiar, el botón se ilumina en verde.
F Cubierta del puerto (página 10)
G Conector
Sirve para conectar el adaptador de alimentación de CA.
H Puerto (USB) (página 23)
Sirve para conectar el cable USB suministrado.
! (DC In) (página 13)
9
I Botón CANCEL/HDD CAPA. (página 21)
H
D
D
H
D
D
H
D
D
Sirve para cancelar una copia en curso y verificar la capacidad restante en
el disco duro.
J Botón de expulsión (página 18)
Sirve para expulsar la tarjeta CompactFlash.
K Cubierta de la ranura (página 10)
L Ranura para CompactFlash (página 18)
Sirve para insertar una tarjeta CompactFlash.
M Ranura para “Memory Stick” (página 16)
Sirve para insertar un “Memory Stick”.
N Interruptor ?/1 (de alimentación) (página 20)
Sirve para encender y apagar la unidad.
O Gancho para la correa de mano
Sirve para fijar la correa de mano.
Apertura y cierre de las cubiertas
Las cubiertas del puerto y de la ranura se abren y cierran de la misma forma.
Para abrir las cubiertas
Empuje ligeramente hacia abajo la parte superior de la cubierta para abrirla, tal
y como se muestra en la ilustración.
10
Para cerrar las cubiertas
HDD
Empuje la cubierta hacia arriba desde su posición totalmente abierta, hasta que
la lengüeta de la cubierta se ajuste en la muesca del cuerpo. A continuación,
empuje hacia arriba la cubierta hasta que note que encaja perfectamente.
Cuando lo haya hecho, la cubierta estará cerrada correctamente.
Clic
Notas
• Cierre las cubiertas cuando no se vaya a utilizar la unidad.
• Si la cubierta sólo se abre como se indica en la ilustración, no la podrá cerrar.
Para resolver este problema, presione el centro de la cubierta, tal y como se indica en la
ilustración, hasta que quede en su posición totalmente abierta y, a continuación, vuelva a
intentar cerrarla.
11
B
Preparativos
Desembalaje
Cuando desembale la unidad, asegúrese de que contenga todos los artículos
que se enumeran a continuación. Si falta alguno, póngase en contacto con su
proveedor o con el centro de servicio autorizado más próximo.
•
Unidad Almacenamiento para fotos HDD (1)
•
Adaptador de alimentación
de CA (1) (SONY, Modelo
HDAC-M1/MCS-AC1)
• Cable USB (1)
OPEN
• Cable de alimentación
(1)
•
Etiqueta
indicadora (1)
• Estuche de transporte (1)
• Correa de mano (1)
• Manual de instrucciones (este documento)
• Software PhotoDiary (en el disco duro)
• Léame primero (1)
• Tarjeta de garantía (1)
Colocación de la etiqueta indicadora
Puede colocar la etiqueta indicadora en cualquier parte de la unidad, pero le
recomendamos que la coloque tal y como se ilustra a continuación, para
utilizarla como referencia fácil.
Etiqueta indicadora
12
OPEN
Encendido de la unidad
Puede utilizar la batería interna o el adaptador de alimentación CA para
encender la unidad.
Carga de la batería
Si desea utilizar la unidad sin el adaptador de alimentación de CA, deberá
primero cargarse la batería interna de la unidad. Para hacerlo, conecte el
adaptador de alimentación de CA suministrado, tal y como se muestra en la
ilustración.
Al conector ! (DC In)
Cuando se conecta el adaptador de alimentación de CA a la unidad, empieza a
cargarse la batería. El indicador 1 e (alimentación) parpadea durante la
carga. Cuando la batería está completamente cargada, el indicador se apaga. El
proceso de carga lleva alrededor de 4 horas a temperatura ambiente.
Preparativos
A la toma de CA
Sugerencia
La batería interna se carga incluso cuando la unidad está en uso, siempre que el adaptador de
alimentación de CA esté conectado. Sin embargo, el tiempo de carga es considerablemente
mayor que cuando la batería interna se carga tal y como se ha mencionado anteriormente.
Notas
• Utilice únicamente el adaptador de alimentación de CA suministrado. Otros adaptadores de
alimentación no funcionarán.
• Si se usa la unidad cuando la alimentación de la batería se encuentra a una temperatura de
10ºC (50ºF) o inferior, no podrá utilizarse la unidad durante tanto tiempo como sería de
esperar en circunstancias normales. El funcionamiento normal de la unidad con la energía
de la batería no está garantizado a bajas temperaturas; por lo tanto, asegúrese de conectar
el adaptador de alimentación de CA.
• Para mantener el rendimiento de la batería, asegúrese de que se carga periódicamente
conectando el adaptador de alimentación de CA.
13
Acerca de la capacidad de la batería
Si la unidad se utiliza con la batería interna, ésta se irá agotando gradualmente.
El estado de carga de la batería se muestra en el indicador 1 e (de
alimentación).
El indicador 1 e (alimentación) parpadea durante la carga. Si se carga la
batería durante el uso de la unidad, el indicador parpadea siguiendo el siguiente
patrón: rojo, amarillo y, a continuación, verde.
Indicador
Encendido en
verde
Encendido en
amarillo
Encendido en
rojo
Rojo
parpadeante
Nota
Las cifras de carga restantes mostradas anteriormente son aproximadas. Los resultados reales
podrían variar dependiendo del entorno de funcionamiento, el número de veces que se haya
cargado la batería, etc.
Capacidad restante
de la batería
50% o más
De 10 a 50%
Menos de 10%
Agotada
Descripción
Hay carga restante suficiente en la batería
interna para utilizar la unidad sin
conectarla al adaptador de alimentación de
CA, o bien el adaptador de alimentación de
CA está conectado a la unidad.
La carga restante se va reduciendo, pero
todavía hay suficiente para copiar varios
soportes más.
Conecte el adaptador de alimentación de
CA para cargar la batería interna. Si
continúa utilizando la unidad, llegará un
momento en que se apagará
automáticamente.
La batería está agotada y debe cargarse. El
indicador se apaga cuando la batería está
completamente cargada.
Uso de la unidad con el adaptador de alimentación de CA
Puede utilizar la unidad sin preocuparse de la carga restante de la batería
interna si la conecta al adaptador de alimentación de CA. Conecte el adaptador
de alimentación de CA a la unidad, tal y como se describe en “Carga de la
batería” (página 13).
Función de ahorro de energía
Cuando la unidad se utiliza de forma independiente, se apaga automáticamente
después de permanecer inactiva durante 5 minutos, ya esté funcionando a
través de la batería interna o del adaptador de alimentación de CA. Sólo tiene
que reiniciar la unidad para reanudar su funcionamiento.
14
Uso de la unidad en el extranjero
Fuentes de alimentación
Con el adaptador de CA suministrado, puede utilizar la unidad en cualquier
país o zona que tengan un voltaje que se encuentre entre 100 V y 240 V CA, a
50/60 Hz. Utilice un adaptador de enchufe de CA disponible en el mercado [a],
si es necesario, dependiendo del diseño de la toma mural [b].
HDAC-M1/
MCS-AC1
[a][b]
• No utilice un transformador electrónico (convertidor de viaje), ya que podría
provocar un fallo de funcionamiento.
Preparativos
15
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.