SONY HDC-P43 Instruction Manual [fr]

Page 1
MULTI PURPOSE CAMERA
HDC-P43
OPERATION MANUAL [French] 1st Edition (Revised 1)
Page 2

Table des matières

Présentation ............................................................... 3
Caractéristiques ...............................................................3
Configuration du système ................................................6
Localisation et fonctions des pièces ....................... 9
Panneau avant.................................................................9
Panneau arrière ...............................................................9
Préparatifs................................................................ 11
Fixation d’un objectif ......................................................11
Ajustement de la longueur focale...................................11
Montage de la caméra sur un trépied ............................12
Réglages relatifs à la prise de vue......................... 13
Réglage des entrées/sorties de la caméra.....................13
Réglage des fonctions d’aide à la mise au point............14
Affichage de l’état de l’écran du moniteur ............17
Opérations de menu ................................................ 19
Démarrage des opérations de menu..............................19
Sélection de pages.........................................................20
Réglage des éléments du menu ....................................20
Modification du menu USER..........................................21
Liste des menus ...................................................... 25
Arborescence des menus ..............................................25
Menu OPERATION........................................................30
Menu PAINT...................................................................35
Menu MAINTENANCE...................................................41
Menu FILE......................................................................45
Menu DIAGNOSIS .........................................................48
Annexe...................................................................... 49
Précautions ....................................................................49
Messages d’erreur .........................................................50
Utilisation d’un lecteur USB ................................... 50
Spécifications .......................................................... 51
HDC-P43........................................................................51
Accessoires en option/Appareils apparentés.................51
Dimensions ....................................................................52
Attribution de broche......................................................52
2
Page 3

Présentation

La HDC-P43 est une unité de caméra équipée d’un capteur d’images CMOS de 2/3 pouce, 9,8 mégapixels, à 3 puces, destinée aux systèmes de caméra vidéo Super Motion. Outre l’imagerie HD standard et HD à haute fréquence d’images (HD-HFR), elle prend également en charge l’imagerie 4K multi-formats.
Caractéristiques
Fonctions principales
Diverses fonctions d’ajustement de la reproduction des couleurs
Fonction de matrice adaptable
Cette fonction commande les coefficients de calcul de matrice afin d’effectuer une conversion des couleurs plus précise lors de la prise de vue. Elle offre une conversion des couleurs précise, même lors d’une prise de vue dans des conditions qui sinon dépasseraient la plage de conversion des couleurs des fonctions de matrice traditionnelles, comme sous les puissantes sources de lumière bleue monochromatique.
Haute définition, qualité d’image élevée et hautes performances
La HDC-P43 intègre le tout nouveau capteur d’images CMOS de 2/3 pouce et 9,8 mégapixels, ainsi qu’un bloc de prisme à large gamme de couleurs et un processeur LSI de signal numérique haute performance. Elle se raccorde à une HDCU4300 processeur de bande de base BPU4000/4500 de commande de caméra HDCU2000/2500 fibre en mode unique (connecteur ST) et un adaptateur d’extension de CCU HKCU-SM100 et prend en charge différents formats, de l’imagerie HD à grande vitesse à l’imagerie 4K, permettant la reproduction d’images haute définition et de haute qualité. (L’ajout de formats d’image est pris en charge à l’aide d’options.)
1)
Pour plus d’informations sur les versions de logiciel pris en charge, contactez un revendeur Sony ou un représentant Sony.
1)
ou à une unité de
1)
et une unité
1)
via un câble de
Imagerie à grande vitesse
L’imagerie au format HD (1080P, 1080i, 720P) est prise en charge aux fréquences d’images 2× et 3× (100, 119,88, 150, 179,82 ips) en standard. Les fréquences d’images 4×, 6× et 8× (200, 239,76, 300, 359,64, 400, 479,52 ips) sont prises en charge par le biais de packs en option.
Correction des couleurs à matrices multiples
Outre la fonction de matrice à 6 axes standard, l’appareil dispose d’une fonction à matrices multiples vous permettant d’ajuster la teinte et la chrominance de façon indépendante pour les composants de couleur sur 16 axes. C’est plutôt utile pour la correspondance des couleurs entre plusieurs caméras.
Saturation du coude
Cette fonction compense le changement de teinte et la baisse de la chrominance se produisant dans des zones lumineuses. Cela permet la reproduction des tons de chair naturels en cas de fort éclairage.
Saturation de clair-obscur
Cette fonction compense la saturation dans les zones de clair­obscur. Elle compense la reproduction des couleurs dans toutes les zones, en combinaison avec la compensation des couleurs de la matrice et les fonctions de saturation du coude.
Tableau gamma sélectionnable
Le système est équipé de sept types de tableaux gamma standard et de quatre types de tableaux hyper gamma. L’hyper gamma permet une reproduction des images d’aspect cinématographique avec une plage dynamique étendue qui ne peut pas être obtenue avec le gamma vidéo conventionnel.
Prise de vue 4K
Les formats 4K/23.98P, 24P, 25P, 29.97P, 50P, 59.94P sont pris en charge par le biais d’un pack en option. Lorsqu’une BPU4000/4500 est raccordée, la prise de vue à vitesse x2 (100, 119,88) est également prise en charge par le biais d’une combinaison de packs en option. Outre l’imagerie haute définition en pure 4K utilisant le capteur d’images RVB complet 4K à 3 puces, elle est équipée du tout dernier prisme à large gamme permettant d’obtenir une reproduction des couleurs couvrant l’espace colorimétrique 2020, ainsi que de la technologie HDR pour une reproduction des images avec un contraste et une luminosité élevés.
Format boîtier, compact
Le boîtier compact, léger et plat d’une largeur de 119 mm permet l’utilisation dans de nombreuses applications. Le boîtier compact intègre également des filtres optiques servocommandés doubles ND/CC.
Gamma utilisateur
Les tableaux gamma créés à l’aide de CvpFileEditorTM peuvent être enregistrés sur un « Memory Stick » ou être mémorisés dans la caméra à partir des dispositifs des séries MSU-1000/1500 et RCP-1500.
Fonctions polyvalentes de commande de détail
Fonction de détail de la couleur de peau/Fonction de détail de la carnation naturelle
Comme sur la série HDC4300, cette fonction permet de commander (accentuer ou supprimer) le niveau de détail pour une certaine zone de teinte ou de chrominance de l’image, en créant un signal de déclenchement de détail à partir des composants de couleur de votre teinte spécifique, comme la couleur de peau. Les niveaux de détail des trois teintes peuvent être réglés séparément en même temps. La caméra est dotée d’une fonction de détail de la carnation naturelle qui ajuste le signal de déclenchement de détail afin
3
Page 4
de faire une distinction claire entre les parties de peau que vous souhaitez retoucher et celles que vous ne souhaitez pas retoucher, comme les sourcils.
Contrôle d’accentuation de fréquence de détail
L’accentuation de fréquence peut être réglée de 20 à 30 MHz. Cela permet de régler convenablement l’épaisseur du signal de détail du sujet, ce qui donne une reproduction haute définition des images.
Commande du rapport H/V
Permet d’ajuster le rapport entre le détail horizontal et le détail vertical appliqués.
Limite blanc/noir
Il est possible de limiter séparément les détails noirs et blancs.
Fonctions d’aide à la mise au point
Les fonctions d’aide à la mise au point peuvent être utilisées lorsqu’un moniteur est raccordé au connecteur SDI 1 et lorsque le réglage de sortie est défini sur VF.
Pour les détails, voir « Réglage des fonctions d’aide à la mise au point » à la page 14.
Détail VF
Le système prend en charge la mise au point sur différentes scènes à l’aide d’une fonction qui ajoute de la couleur au signal de détail VF affiché sur un moniteur, d’une fonction qui applique une modulation pour faire scintiller le signal de détail VF et d’une fonction qui change le niveau du signal de détail VF en fonction de la position du zoom.
Diverses fonctions de moniteur
Grande variété d’options d’affichage du moniteur
Vous pouvez afficher les réglages de configuration en plus des messages d’opération, d’un motif de zébrures, d’un repère de zone de sécurité et d’un repère central sur un moniteur. De plus, il existe des indicateurs dans le haut et dans le bas du moniteur, tels qu’un voyant de signalisation, un indicateur d’avertissement de batterie et un indicateur qui vous avertit lorsqu’un ou plusieurs réglages se trouvent en dehors de la plage standard.
Fonction d’opérations basées sur le menu
Vous pouvez effectuer des sélections et des réglages relatifs aux éléments d’affichage du moniteur, au repère de zone de sécurité, au repère central et au repère de taille d’écran, etc. rapidement et simplement pendant la visualisation du menu de configuration.
Fonction PinP
Le signal vidéo de retour ou l’image de prompteur HD peut être affiché sur un moniteur en mode d’incrustation d’image.
Remarque
La fonction PinP ne peut pas être utilisée en mode de fonctionnement autonome.
Diverses interfaces d’entrée/de sortie
Outre la sortie 3G/HD-SDI et l’entrée HD-SDI, la HDC-P43 offre une variété d’interfaces d’entrée/sortie, y compris celles énumérées ci-dessous.
Indicateur d’aide à la mise au point
Affiche un indicateur de niveau de mise au point sur un moniteur, constituant un guide pour la position de mise au point. Cela permet de déterminer facilement le point de mise au point en observant la fluctuation de l’indicateur.
Indicateur de la position de mise au point
Affiche la position de commande de la mise au point de l’objectif sous forme d’indicateur sur un moniteur lorsqu’un objectif pris en charge1) est fixé. Cela vous permet de placer un repère pour toute valeur de mise au point servant de guide pour la commande de la mise au point.
1)
Objectifs prenant en charge le contrôle de commande d’objectif de série.
Fonction de déport de commande de mise au point
Permet la commande de la mise au point à partir de la caméra (demande de mise au point), et à partir d’un dispositif des séries MSU-1000/1500 et RCP-1000/1500 lorsqu’un objectif pris en charge la commande principale à partir de la caméra, et une commande fine supplémentaire à partir des dispositifs des séries MSU-1000/1500 et RCP-1000/1500.
1)
Objectifs prenant en charge le contrôle de commande d’objectif de série, ver. 1.04 ou ultérieure.
1)
est fixé. Cela permet une mise au point avec
Fonction TRUNK réseau
La fonction TRUNK réseau (port LAN) permet la transmission de données entre la caméra et la CCU à des vitesses allant jusqu’à 100 Mbps.
Remarque
La vitesse de transfert TRUNK réseau varie selon le format vidéo. Les images jumbo ne sont pas prises en charge.
Fonction prompteur HD
La HDC-P43 prend en charge une fonction prompteur HD consistant à envoyer des données numériques équivalentes HD-SDI d’une HDCU4300 ou HDCU2000/2500 vers la HDC-P43, séparées du signal vidéo de retour.
Remarque
La fonction prompteur HD ne peut être utilisée que si un seul format est sélectionné et que la fonction TRUNK est réglée sur OFF.
Options
Vous pouvez ajouter de nouvelles fonctions ainsi que la compatibilité avec d’autres formats vidéo en embarquant les options suivantes.
Pour plus d’informations sur l’installation des options, veuillez contacter un revendeur ou représentant Sony.
Reportez-vous au mode d’emploi de chaque option pour connaître ses spécifications et obtenir des informations détaillées à son sujet.
4
Page 5
Logiciel de mise à niveau 4K SZC-4001/4001M/ 4001W
Permet la prise de vue d’images 4K.
5
Page 6
Configuration du système
Remarque
La production de certains des périphériques et dispositifs associés illustrés dans les schémas a peut-être cessé. Pour obtenir des conseils sur le choix des dispositifs, veuillez contacter un revendeur ou représentant Sony.
Exemple de raccordement de la HDCU4300
Entrée de signal sync
Entrée de retour vidéo
Adaptateur CA AC-DN10
Objectif (pour ENG/EFP)
Patin en V
Adaptateur de trépied VCT-14
Trépied pour caméra portable
HDC-P43
Alimentation CA
Câble de fibre en mode unique (connecteur ST, 1 paire)
Lecteur USB
Sorties vidéo HD-SDI doubles
Câble à fibre optique
Adaptateur d’extension de CCU HKCU-SM100
a)
Moniteur vidéo 4K
BNC×4
Unité de commande de caméra HDCU4300
Câble LAN
Concentrateur
b)
Moniteur vidéo 2K
BNC
CCA-5
BNC
Panneau de commande à distance de série RCP-1000
Moniteur vidéo
Moniteur de forme d’onde
Routeur vidéo
Câble LAN
Unité de configuration principale de série MSU-1000
a)
La distance de transmission avec un câble de fibre en mode unique (connecteur ST) et un câble de fibre optique est d’environ 5 km (max.).
b)
L’option logicielle HFR SZC-4002/4002M/4002W doit être installée pour une imagerie HFR (haute fréquence d’images) à des vitesses 4×/6×/8×.
6
Page 7
Exemple de raccordement de la BPU4000/4500
Adaptateur CA AC-DN10
Alimentation CA
Moniteur vidéo 4K
Moniteur vidéo 2K
Objectif (pour ENG/EFP)
Patin en V
Adaptateur de trépied VCT-14
Trépied pour caméra portable
HDC-P43
Câble de fibre en mode unique (connecteur ST, 1 paire)
Lecteur USB
Sorties vidéo HD-SDI doubles
Câble à fibre optique
Adaptateur d’extension de CCU HKCU-SM100
a)
BNC×4
Unité de processeur de bande de base BPU4000
Entrée de signal sync
Entrée de retour vidéo
Câble à fibre optique
Unité de commande de caméra HDCU2000
Entrée de signal sync
Câble LAN
Entrée de retour vidéo
BNC
b)
CCA-5
Panneau de commande à distance de série
BNC
RCP-1000
Moniteur vidéo
Routeur vidéo
Moniteur de forme d’onde
BNC
CCA-5
Unité de commande de caméra HDCU2500
Concen­trateur
Unité de configuration principale de série MSU-1000
Câble LAN
a)
La distance de transmission avec un câble de fibre en mode unique (connecteur ST) et un câble de fibre optique est d’environ 5 km (max.).
b)
L’option logicielle HFR SZC-4002/4002M/4002W doit être installée pour une imagerie HFR (haute fréquence d’images) à des vitesses
Panneau de commande à distance de série RCP-1000
4×/6×/8×.
7
Page 8
Exemple de raccordement de la BPU4000/4500 (mode d’extension)
Adaptateur CA AC-DN10
Alimentation CA
Moniteur vidéo 4K
Objectif (pour ENG/EFP)
HDC-P43
Câble de fibre en mode unique (connecteur ST, 1 paire)
Câble à fibre optique
BNC×4
Moniteur vidéo 2K
BNC
Panneau de commande à distance de série RCP-1000
CCA-5
Patin en V
Adaptateur de
Lecteur USB
Adaptateur d’extension de CCU HKCU-SM100
a)
Unité de processeur de bande de base BPU4000
Câble à fibre
optique
b)
Entrée de signal sync
Entrée de retour vidéo
trépied VCT-14
Trépied pour caméra portable
a)
La distance de transmission avec un câble de fibre en mode unique (connecteur ST) et un câble de fibre optique est d’environ 5 km (max.).
b)
L’option logicielle HFR SZC-4002/4002M/4002W doit être installée pour une imagerie HFR (haute fréquence d’images) à des vitesses
Sorties vidéo HD-SDI doubles
Adaptateur d’extension de caméra HDCE-100
4×/6×/8×.
8
Page 9

Localisation et fonctions des pièces

Panneau avant
a Voyant de signalisation avant
Le voyant de signalisation s’allume lorsqu’un signal d’appel est généré en réponse à la pression d’une touche CALL où lorsqu’un signal de signalisation est reçu par le connecteur EXT I/O. Vous pouvez fixer la plaque numéralogique fournie pour afficher le numéro de la caméra.
Remarque
La fonction de signalisation avant ne peut pas être utilisée lorsque l’alarme de batterie fonctionne.
b Connecteur LENS (12 broches)
Raccordez le câble d’objectif. La caméra peut commander les fonctions de l’objectif par l’intermédiaire de ce câble. Raccordez le câble d’objectif pour avoir v au dessus.
c Attache du câble d’objectif
Pour fixer le câble de l’objectif (non fourni).
d Caoutchouc de butée de la monture d’objectif
Après avoir fixé un objectif, mettez le caoutchouc en place pour empêcher l’objectif de se détacher. Avant de retirer l’objectif, retirez le caoutchouc de la saillie sur le panneau avant.
e Capuchon de la monture d’objectif
Le couvercle peut être retiré en faisant monter le levier de fixation de l’objectif. Recouvrez toujours la monture d’objectif avec ce capuchon quand aucun objectif n’est fixé.
f Levier de fixation de l’objectif
Déplacez le levier vers le bas pour fixer l’objectif sur la monture d’objectif.
Panneau arrière
a Voyant de signalisation arrière
Le voyant de signalisation s’allume lorsqu’un signal d’appel est généré en réponse à la pression d’une touche CALL où lorsqu’un signal de signalisation est reçu par le connecteur EXT I/O. Le voyant de signalisation arrière sert aussi de fonction d’alarme par batterie. Si la tension de l’entrée XLR raccordée à la caméra diminue, le voyant de signalisation arrière clignote. Si la tension se rapproche de la limite, le voyant clignote très rapidement. La tension d’alarme pour le début de clignotement peut être réglée dans l’élément BEFORE END de la page BATTERY ALARM du menu MAINTENANCE et la tension d’alarme pour passer en clignotement rapide peut être réglée dans l’élément END.
Si vous voulez donner priorité à la fonction de signalisation et d’appel, réglez l’élément BATTERY ALARM de la page BATTERY ALARM du menu MAINTENANCE sur OFF.
Pour les détails, voir « Menu MAINTENANCE » à la page 41.
b Commutateur DISPLAY/MENU
Sélectionnez l’affichage du moniteur raccordé au connecteur SDI 1. DISPLAY : Affiche différentes informations textuelles et
différents repères, comme des messages indiquant les réglages et l’état de fonctionnement de la caméra, le repère central et le repère de zone de sécurité, en plus des images de la caméra.
z (OFF) : Affiche les images uniquement. MENU : Affiche les menus pour les réglages de la caméra, en
plus des images de la caméra.
c Bouton MENU SEL (sélection de menu)/Touche
ENTER (bouton rotatif)
Tournez le bouton pour sélectionner les éléments et réglages dans le menu affiché sur le moniteur et appuyez sur le bouton pour appliquer (confirmer) la sélection.
9
Page 10
d Connecteur EXT I/O (entrée/sortie externe) (D-sub,
15 broches)
Raccordez un dispositif externe.
Pour plus de détails sur l’attribution de broche, consultez « Attribution de broche » à la page 52.
e Connecteur PROMPTER OUT (type BNC)
Émet un signal de prompteur 1 en cas de raccordement à une unité de commande de caméra. Lorsqu’une unité de commande de caméra dotée de deux entrées de prompteur est raccordée, le signal de l’entrée 1 est émis par ce connecteur.
f Connecteur USB (pour relier un lecteur USB)
Reliez un lecteur USB pour enregistrer ou charger le fichier de données des réglages.
Pour les détails, voir « Utilisation d’un lecteur USB » à la page 50.
g Commutateur et indicateur CAMERA POWER
Met l’alimentation sous/hors tension ON : Réglez le commutateur sur le côté ?. L’indicateur s’allume
en vert.
OFF : Réglez le commutateur sur le côté 1.
h Indicateurs CONDITION
Affiche l’état du niveau de puissance optique du connecteur IN.
Affichage Signification
Le haut et le bas s’allument tous deux en vert
Seul le bas s’allume en vert
Seul le haut s’allume en jaune
Seul le bas s’allume en rouge
L’état est très bon.
L’état est relativement bon.
L’état s’est affaibli
L’état est très mauvais (la connexion entre la caméra et le CCU (ou BPU) doit être vérifiée).
k Connecteur NETWORK TRUNK (RJ-45 8 broches)
Connecte au réseau un appareil relié au connecteur NETWORK TRUNK de la CCU.
l Connecteur SDI 1 (interface numérique de série) et
connecteur SDI 2 (type BNC)
Le connecteur SDI 1 émet l’affichage sélectionné à l’aide du commutateur DISPLAY/MENU en tant que signal HD-SDI. Différents signaux de sortie peuvent également être sélectionnés dans le menu. Le connecteur SDI 2 émet différents signaux de sortie pouvant être sélectionnés dans le menu en tant que signal 3G-SDI ou HD-SDI et peut également être utilisé comme entrée de signal HD-Trunk.
Pour plus de détails sur les réglages du signal de sortie, consultez « Réglage des entrées/sorties de la caméra » à la page 13.
i Connecteurs IN/OUT (connecteurs ST pour les câbles
de fibre en mode unique)
Se raccordent à une unité de commande de caméra HDCU4300 ou à une unité de processeur de bande de base BPU4000/4500 via un adaptateur d’extension de CCU HKCU­SM100. Raccordez les connecteurs IN/OUT de la caméra aux connecteurs OUT/IN de l’adaptateur d’extension de CCU HKCU-SM100 à l’aide de câbles de fibre en mode unique (connecteur ST, 1 paire).
Remarque
Raccordez toujours les câbles entre l’unité et l’unité de commande de caméra HDCU4300 ou l’unité de processeur de bande de base BPU4000/4500 lorsque les appareils sont éteints. Ne débranchez pas et ne rebranchez pas les câbles lorsque les appareils sont allumés.
j Connecteur DC IN (entrée alimentation CC) (XLR
4 broches)
Sert au raccordement de l’adaptateur secteur AC-DN10 pour alimenter la caméra.
10
Page 11

Préparatifs

Fixation d’un objectif
Pour en savoir plus sur la manipulation des objectifs, consultez le manuel d’utilisation de l’objectif.
Ajustement de la longueur focale
L’ajustement de la longueur focale (la distance entre le plan de fixation de la monture d’objectif et le plan d’imagerie) est nécessaire dans les situations suivantes :
• La première fois que vous fixez un objectif
• Lorsque vous changez les objectifs
• Si la mise au point n’est pas nette en grand angle et en téléobjectif lors des opérations de zoom
La longueur focale peut être ajustée plus précisément en utilisant les indicateurs d’aide à la mise au point.
Pour plus de détails sur les indicateurs d’aide à la mise au point, consultez « Affichage des indicateurs d’aide à la mise au point » à la page 15.
Remarque
Les différentes parties de l’objectif utilisées pour ajuster la longueur focale sont situées à des endroits différents sur les différents objectifs. Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’objectif en question.
Procédure de réglage
1 Réglez la commande du diaphragme sur manuel, puis
ouvrez complètement le diaphragme.
1 Retirez le caoutchouc de butée de la monture
d’objectif.
2 Poussez le levier de fixation de l’objectif A vers le
haut et retirez le capuchon de la monture d’objectif.
3 Alignez la broche d’alignement de l’objectif C sur
l’encoche B dans la partie supérieure de la monture d’objectif et insérez l’objectif dans la monture.
4 Tout en soutenant l’objectif, poussez le levier de
fixation de l’objectif A vers le bas pour bien fixer l’objectif.
5 Raccordez le câble d’objectif au connecteur LENS. 6 Fixez le câble de l’objectif à l’aide de l’attache de
câble.
7 Attachez de nouveau le caoutchouc de butée de la
monture d’objectif.
2 Placez un graphique d’ajustement de la longueur
focale à 3 mètres environ de la caméra et ajustez l’éclairage afin d’obtenir un niveau de sortie vidéo approprié.
Environ 3 mètres (10 pi.)
3 Desserrez la vis de blocage de la bague Ff (longueur
focale).
4 Avec le zoom manuel ou motorisé, réglez la bague de
zoom sur téléobjectif.
5 Dirigez la caméra vers le graphique d’ajustement de la
longueur focale et tournez la bague de mise au point pour effectuer la mise au point sur l’image.
6 Réglez la bague de zoom sur grand angle. 7 Tournez la bague Ff pour effectuer la mise au point
sur le graphique. Veillez à ne pas déplacer la bague de distance.
8 Répétez les étapes 4 à 7 jusqu’à ce que l’image soit
nette en grand angle et en téléobjectif.
9 Serrez la vis de verrouillage de la bague Ff.
11
Page 12
Montage de la caméra sur un trépied
Lors de l’utilisation de la plaque de montage de caméra fournie
Plaque de montage de caméra
Plaque de
trépied
• Vérifiez que la taille de l’orifice sélectionné correspond à celle de la vis du trépied. Sinon, l’adaptateur de trépied ne peut pas être fixé au trépied de façon sécurisée, ce qui peut provoquer une chute de la caméra et des blessures.
• Utilisez les vis suivantes lors de la fixation du patin en V en option. Vis de fixation : Quatre Alok + K4 × 8 vis (référence Sony : 3-729-072-02) N’utilisez pas de vis de 5 mm de long ou plus pour la caméra. Pour les détails sur l’achat des pièces, contactez un représentant ou un technicien Sony.
Patin en V
Adaptateur de trépied
1 Fixez la plaque de montage de caméra directement à
la caméra. (Deux vis de trépied de 3/8 pouce : profondeur de vis de 10 mm (13/32 pouces) ou moins)
2 Placez la caméra sur le trépied et montez-la en la
coulissant le long de la fente de la plaque de trépied jusqu’à ce qu’elle s’encliquète en place.
3 Assurez-vous que la caméra est convenablement
fixée en la déplaçant dans le sens longitudinal.
Remarque
Si les vis de la plaque de montage de caméra sont des vis de trépied de 1/4 pouce, utilisez des vis de conversion de pouce (référence Sony : 4-170-419-02) pour fixer la plaque. Pour les détails sur l’achat des vis de conversion de pouce et autres informations, contactez un représentant ou un technicien Sony.
Lors de l’utilisation du patin en V et de l’adaptateur de trépied VCT-14
Utilisez un patin en V en option (référence Sony : A-8279-993­D) et un adaptateur de trépied VCT-14 pour monter la caméra au trépied.
Remarques
Plaque de trépied
1 Fixez le patin en V à la caméra avec les vis de fixation. 2 1 Fixez l’adaptateur de trépied au trépied et 2
serrez-le avec la vis.
3 Placez la caméra sur l’adaptateur de trépied et
montez-la en la coulissant le long de la fente de l’adaptateur jusqu’à ce qu’elle s’encliquète en place.
4 Assurez-vous que la caméra est convenablement
fixée en la déplaçant dans le sens longitudinal.
Pour retirer la caméra de l’adaptateur de trépied
Maintenez enfoncée la touche rouge et tirez le levier dans le sens de la flèche.
• Sélectionnez l’orifice approprié parmi ceux situés au bas de l’adaptateur de trépied en tenant compte de l’équilibre du poids de la caméra et de l’adaptateur de trépied. Si un orifice inapproprié est sélectionné, le centre de gravité risque d’être excentré, ce qui peut provoquer une chute de la caméra et des blessures.
Levier
Touche rouge
12
Page 13
Si la broche de l’adaptateur de trépied ne revient pas à sa position d’origine
Après avoir retiré la caméra, si la broche de l’adaptateur de trépied ne revient pas à sa position d’origine, maintenez enfoncée la touche rouge et déplacez le levier dans le sens de la flèche pour faire revenir la broche dans sa position d’origine. Il n’est pas possible de monter une caméra si la broche n’est pas en place.
Position d’origine
Broche

Réglages relatifs à la prise de vue

Réglage des entrées/sorties de la caméra
Vous pouvez modifier les réglages d’entrée/de sortie des signaux vidéo sur les connecteurs SDI 1 et SDI 2 de la caméra à l’aide du menu.
Remarques
• L’affichage sélectionné par le commutateur DISPLAY/ MENU est toujours émis par le connecteur SDI 1.
• L’image de la caméra émise en mode de fonctionnement autonome est une image HD temporaire pour vérifier le fonctionnement.
Les pages de menu utilisées pour les réglages des sorties ont été enregistrées dans le menu USER à l’usine.
• <SYSTEM FORMAT>
•<SDI OUT>
Réglez les éléments de menu suivants conformément aux réglages indiqués dans le tableau.
Pour en savoir plus sur le fonctionnement des menus et le menu USER, consultez « Opérations de menu » à la page 19.
Sortie du signal en cours de prise (image de la caméra)
Les signaux de caméra provenant des connecteurs SDI 1 et SDI 2 sont émis temporairement en tant que vidéo HD pour vérifier le fonctionnement des signaux de la caméra.
Page de menu No. de
page
<SDI OUT> M11 SDI-1 OUT MAIN(i)
a) Le connecteur SDI 2 prend en charge la sortie 3G-SDI (niveau B) lorsque
SYSTEM FORMAT est réglé sur 59.94P ou 50P.
Elément Réglage
SDI-2 OUT/IN MAIN(i) OUT
3G-SDI OUT 1
a)
Sortie constante de retour vidéo
Lorsqu’une unité de commande de caméra est raccordée, l’un des signaux envoyés à cette dernière peut provenir de la caméra. Le dernier signal de retour sélectionné est émis.
Pour plus d’informations sur la sélection/commutation du signal de retour, reportez-vous à <SWITCH ASSIGN> (page nº 12) (page 35) dans le menu OPERATION.
Page de menu No. de
page
<SDI OUT> M11 SDI-1 OUT RET
Elément Réglage
SDI-2 OUT/IN RET OUT
13
Page 14
Sortie de la même image que celle d’un viseur
Lorsque le réglage de sortie du connecteur SDI 1 de la caméra est défini sur VF, vous pouvez obtenir un signal incluant les mêmes informations que celles affichées sur un viseur en fonction des réglages de VF MARKER, CHARACTER, VF DETAIL, ZEBRA, etc.
Remarque
Avec les réglages pour émettre la même image que celle d’un viseur, la sortie est en 1080i, même si le réglage du format est 720P.
Page de menu No. de
page
<SDI OUT> M11 SDI-1 OUT VF
Elément Réglage
Le meilleur réglage de mise au point correspond au réglage pour lequel le signal de détail est le plus fort.
1 Mettez la caméra sous tension. 2 Réglez le commutateur DISPLAY/MENU sur MENU
tout en maintenant le bouton MENU SEL/la touche ENTER enfoncé.
La caméra passe en mode Menu et « TOP » s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran.
3 Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
aligner la flèche (,) sur TOP, puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
L’écran TOP MENU s’affiche.
Sortie d’une image de prompteur HD
Lorsqu’une unité de commande de caméra est raccordée aux connecteurs SDI 1 et SDI 2 de la caméra, vous pouvez émettre le signal de prompteur HD qui est reçu par l’unité de commande de caméra.
Remarque
La fonction prompteur HD ne peut être utilisée que si un seul format est sélectionné et que la fonction TRUNK est réglée sur OFF.
Page de menu No. de
page
<SDI OUT> M11 SDI-1 OUT HD-PROMPTER
a) Lorsque la sortie du connecteur SDI 1 est réglée sur HD PROMPTER, il se
peut que l’image de sortie ne s’affiche pas correctement si un signal de prompteur HD de caméra dont le format ne correspond pas au format de la caméra est reçu par l’unité de commande de caméra. Dans ce cas, utilisez le connecteur SDI 2 comme sortie HD PROMPTER.
Elément Réglage
a)
SDI-2 OUT/IN HD-PROMPTER
OUT
Entrée d’un signal HD-TRUNK
Lorsqu’une unité de commande de caméra est raccordée, vous pouvez émettre vers l’unité de commande de caméra un signal HD-TRUNK qui est reçu sur le connecteur SDI 2 de la caméra.
Page de menu No. de
page
<SDI OUT> M11 SDI-2 OUT/IN HD-TRUNK IN
Elément Réglage
<TOP MENU>
USER USER MENU CUSTOMIZE ALL OPERATION PAINT MAINTENANCE FILE DIAGNOSIS
4 Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
aligner la flèche (,) sur OPERATION, puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
La page CONTENTS du menu OPERATION s’affiche.
CONTENTS 00 TOP
01.<VF DISPLAY>
02.<VF MARKER>
03.<VF DETAIL> <FOCUS POSITION METER1>
04.
05.
<FOCUS POSITION METER2>
06.<FOCUS ASSIST>
07.<ZEBRA>
08.<CURSOR>
09.<BOX CURSOR FILE>
10.<SPIRIT LEVEL>
5 Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
aligner la flèche (,) sur <VF DETAIL>, puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
La page <VF DETAIL> s’affiche.
<VF DETAIL> 03 TOP
VF DETAIL : ON (25%) CRISP : 0 FREQUENCY: 9M FLICKER : OFF AREA : 70% ZOOM LINK: ON 100% COLOR DETAIL : ON BLUE PEAK COLOR : ON CHROMA LEVEL: 100%
Réglage des fonctions d’aide à la mise au point
À l’aide du menu OPERATION, les fonctions d’aide pour faciliter la mise au point peuvent être affichées sur un moniteur raccordé au connecteur SDI 1 (réglage VF).
Ajout du signal de détail VF
L’ajout du signal de détail VF aux bords nets de l’image sur l’écran d’un moniteur facilite la vérification de la condition de mise au point en observant les modifications du signal de détail ou de la couleur convertie à partir du signal de détail (détail de couleur).
6 Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
aligner la flèche (,) sur l’élément à définir, puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
Pour utiliser le signal de détail VF
Réglez VF DETAIL sur ON pour activer la fonction de détail VF pour ajouter le signal de détail aux bords nets de l’image. Vous pouvez ajuster le niveau de signal (force) dans une plage de 0 à 100% (défaut : 25%). Vous pouvez régler les caractéristiques du signal de détail avec les éléments de menu ci-dessous : CRISP : Ajustez pour éliminer les portions fines du signal
de détail.
14
Page 15
FREQUENCY : Modifiez la bande de détection des bords
nets.
FLICKER : Pour activer/désactiver (ON/OFF) la fonction
en vue de faire scintiller le signal de détail, ce qui facilite la vérification du signal sur l’écran d’un viseur.
AREA : Pour limiter la zone où afficher le signal de détail. ZOOM LINK : Permet de régler le niveau du signal de
détail VF sur la position WIDE. (Le niveau de détail VF change en fonction de la position du zoom.)
Pour utiliser le détail de couleur
Réglez COLOR DETAIL sur ON pour convertir le signal de détail VF en une couleur spécifique. Cela facilite la vérification du signal sur un écran LCD, y compris l’écran d’un viseur couleur. La couleur de l’affichage peut être sélectionnée dans la colonne à côté de ON. Vous pouvez ajuster les couleurs à l’aide des éléments de menu ci-dessous. PEAK COLOR : Pour activer/désactiver (ON/OFF) la
fonction en vue de modifier la couleur à l’endroit où le signal de détail est le plus fort.
CHROMA LEVEL : Pour réduire les composants de
chrominance du signal vidéo (uniquement pour les signaux vidéo sur un viseur).
7 Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
afficher le réglage de votre choix et appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
8 Pour terminer l’ajustement, réglez le commutateur
DISPLAY/MENU sur OFF pour quitter le mode Menu.
Affichage des indicateurs d’aide à la mise au point
La fonction d’indicateur d’aide à la mise au point extrait les irrégularités d’un sujet et convertit les valeurs intégrées en indicateur de niveau, qui indique la condition de mise au point.
Indicateur de niveau (sa position et ses opérations peuvent être ajustées)
Repère de zone pour afficher la zone de détection de la mise au point (sa taille et sa position peuvent être ajustées)
Le meilleur réglage de mise au point correspond au réglage pour lequel l’indicateur est au niveau maximum. (La plage de l’indicateur change considérablement en fonction des éléments de l’image ou de l’environnement de prise de vue. Ajustez-la à l’aide de GAIN et OFFSET si nécessaire.)
1 Affichez la page CONTENTS du menu OPERATION
(en vous reportant aux étapes 1 à 4 de « Ajout du signal de détail VF »).
2 Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
aligner la flèche (,) sur <FOCUS ASSIST>, puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
La page <FOCUS ASSIST> s’affiche.
<FOCUS ASSIST> 06 TOP
INDICATOR : OFF MODE : BOX BOTTOM LEVEL : 3 QUICK GAIN : 50 OFFSET : 50 AREA MARKER: ON SIZE : MIDDLE POSITION : CENTER POSITION H: 50 POSITION V: 50
3 Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
aligner la flèche (,) sur l’élément à définir, puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
Pour utiliser l’indicateur de niveau
Le réglage d’INDICATOR sur ON affiche l’indicateur de niveau sur un viseur. Vous pouvez régler le format d’affichage à l’aide des éléments de menu ci-dessous.
MODE : Réglez le type et la position de l’indicateur. LEVEL : Réglez la densité et la vitesse de réponse de
l’indicateur.
GAIN : Permet de régler la sensibilité de l’indicateur. OFFSET : Permet de régler le décalage de la valeur de
détection de la mise au point.
1)
Normalement, la sensibilité de l’indicateur est automatiquement réglée sur la valeur optimale conjointement avec la valeur de réglage AREA MARKER SIZE. Utilisez ce réglage lorsqu’une valeur de sensibilité optimale ne peut être obtenue, en fonction de l’environnement de prise de vue.
2)
Normalement, le décalage optimal est automatiquement réglé conjointement avec les valeurs de réglage AREA MARKER SIZE et MASTER GAIN. Utilisez ce réglage lorsque le décalage optimal ne peut être obtenu, en fonction de l’environnement de prise de vue.
2)
1)
Pour utiliser le marqueur de zone
Si vous réglez AREA MARKER sur ON, la zone de détection de la mise au point s’affiche sous forme de repère sur l’écran d’un viseur. Vous pouvez régler la zone de détection à l’aide des éléments de menu ci-dessous. SIZE : Permet de modifier la taille de la zone de détection.
(Si la zone est trop grande, le sujet et l’arrière-plan sont inclus dans la zone; l’affichage de l’indicateur est donc susceptible de dévier du sujet.)
POSITION : Règle approximativement la position de la
zone de détection.
POSITION H : Ajuste précisément la position de la zone
de détection horizontalement.
POSITION V : Ajuste précisément la position de la zone
de détection verticalement.
4 Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
afficher le réglage de votre choix et appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
5 Pour terminer l’ajustement, réglez le commutateur
DISPLAY/MENU sur OFF pour quitter le mode Menu.
15
Page 16
Remarques
• L’indicateur de niveau et le repère de zone d’effet ne peuvent pas être affichés simultanément. C’est celui que vous réglez sur ON ultérieurement qui s’affiche de préférence.
• Le repère de zone et le repère de sécurité d’aspect ne peuvent pas être affichés simultanément. C’est celui que vous réglez sur ON ultérieurement qui s’affiche de préférence.
• Lors de l’affichage des indicateurs d’aide à la mise au point, vérifiez que la longueur focale a été ajustée avec précision.
Pour plus d’informations sur la longueur focale, reportez­vous à la section « Ajustement de la longueur focale » à la page 11.
Affichage de l’indicateur de la position de mise au point
La fonction de l’indicateur de la position de mise au point vous permet d’afficher graphiquement la position de mise au point enregistrée (repère) et la position de mise au point actuelle (index) sur l’écran du viseur.
Position de mise au point actuelle (index)
NEAR FAR
Position de mise au point enregistrée (repère)
Vous pouvez facilement définir la mise au point sur le point enregistré en ajustant la mise au point jusqu’à ce que la position d’index se superpose à la position du repère (état ajusté). Avec l’état ajusté, vous pouvez afficher un cadre de couleur et un nom de repère sur l’écran du viseur.
1 Affichez la page CONTENTS du menu OPERATION
(en se référant aux étapes 1 à 4 dans « Ajout du signal de détail VF »).
2 Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
aligner la flèche (,) sur <FOCUS POSITION METER1> ou <FOCUS POSITION METER2>, puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
La page <FOCUS POSITION METER1> ou la page <FOCUS POSITION METER2> s’affiche.
<FOCUS POSITION METER1>
FOCUS POSITION METER: ON NEAR LIMIT : 100 (0~999) FAR LIMIT : 923 (0~999) DIRECTION : HOLIZONTAL SIZE : NORMAL RULED LINE : ON INDEX COLOR : WHITE INDEX WIDTH : 1 MARKER WIDTH : 1
CURRENT FOCUS DIST :_5.7M 18.7ft
05 TOP
236 (0~999)
Pour utiliser l’indicateur de la position de mise au point
Le réglage de FOCUS POSITION METER sur ON affiche l’indicateur de la position de mise au point sur l’écran du viseur. Vous pouvez régler le format d’affichage à l’aide des éléments de page <FOCUS POSITION METER1> ci­dessous. NEAR LIMIT : Permet de régler le bord NEAR de
l’indicateur de la position de mise au point.
FAR LIMI T : Permet de régler le bord FAR de l’indicateur
de la position de mise au point. La plage de position de la mise au point à afficher varie en fonction des réglages de NEAR LIMIT et FAR LIMIT. La plage complète s’affiche en réglant NEAR LIMIT sur 0 et
FAR LIMIT sur 999. DIRECTION : Permet de sélectionner d’affichage
l’indicateur horizontalement en haut de l’écran, ou
verticalement sur le bord droit de l’écran.
SIZE : Permet de définir la taille de l’indicateur. RULED LINE : Permet d’activer/désactiver les lignes de
guidage sur l’indicateur.
INDEX COLOR : Permet de définir la couleur de l’index. INDEX WIDTH : Permet de définir la largeur de l’index. MARKER WIDTH : Permet de définir la largeur du repère.
Pour définir la sensibilité de réglage et le contenu d’affichage
Vous pouvez définir la sensibilité de réglage et configurer l’affichage dans l’état ajusté à l’aide de ADJUSTED SIGN sur la page <FOCUS POSITION METER2>. SENSE : Permet de régler la sensibilité de réglage.
L’augmentation de la valeur augmente la sensibilité
(rendant la détermination de l’état ajusté plus
précise). NAME DISP : Permet d’activer/désactiver le nom de
repère dans l’état ajusté (écran DISPLAY
uniquement). FRAME DISP : Permet d’activer/désactiver un cadre de
couleur (cadre de réglage) sur l’écran dans l’état
ajusté. FRAME WIDTH : Permet de régler la largeur du cadre de
réglage.
Pour configurer les réglages d’affichage de repère
Vous pouvez définir l’affichage de repère à l’aide de MARKER CONFIG sur la page <FOCUS POSITION METER2>. REG : Permet d’enregistrer un repère à la position
d’index.
DISP : Permet d’activer/désactiver le repère. COLOR : Permet de définir la couleur du repère. Ceci
permet également de régler la largeur du cadre de
réglage.
NAME : Permet de définir le nom du repère. POS : Permet de régler manuellement la position du
repère.
3 Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
aligner le repère flèche (,) sur l’élément à définir, puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
4 Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
afficher le réglage de votre choix et appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
16
Page 17
5 Pour terminer l’ajustement, réglez le commutateur
DISPLAY sur OFF pour quitter le mode Menu.

Affichage de l’état de l’écran du moniteur

Outre l’image vidéo, un moniteur raccordé au connecteur SDI 1 (réglage VF) peut afficher du texte et des messages indiquant les réglages de la caméra et l’état de fonctionnement, ainsi que des éléments tels que le repère central ou le repère de zone de sécurité.
Lorsque le commutateur DISPLAY/MENU est réglé sur DISPLAY
Les éléments réglés sur ON à l’aide du menu ou des commutateurs associés s’affichent sur les bords supérieur et inférieur de l’écran.
a
b
EX Z55
c
FC OFFSET ADDED 100(FAR)
d
5600K
1B
e
f
0dB
1/125
F255
12.5V
DOOR No1
F5.6RET1
g
h
i
j
k
l
m
a Position du zoom
Indique la position approximative du variateur de l’objectif zoom entre grand angle (0) et téléobjectif (99).
b Dispositif d’extension de l’objectif
« EX » s’affiche lorsqu’un dispositif d’extension de l’objectif est en cours d’utilisation.
c Indicateur de déport de commande de mise au point
S’affiche en cas de superposition d’un décalage lorsque le déport de commande de mise au point est activé.
d Mode 5600K
S’affiche lorsque 5600K est réglé sur ON.
e Filtre
Affiche le type de filtre actuellement sélectionné. Le nombre (1, 2, 3, 4, 5) représente le filtre ND et la lettre (A, B, C, D) la sélection de filtre CC.
f Valeur de gain
Indique le réglage de gain actuel (dB).
g Position de la mise au point
Affiche la position de mise au point d’un objectif zoom en tant que valeur numérique (0 à 255 (infini)).
17
Page 18
Remarque
S’affiche uniquement lors du raccordement d’un objectif de communication sérielle.
h Tension de batterie
Affiche la tension d’entrée.
i Nom du repère de l’indicateur de la position de mise
au point
Affiche le nom du repère de l’indicateur de la position de mise au point.
j Zone des messages de changement de réglage /
traitement des ajustements
Cette zone n’est utilisée que lorsque le réglage de l’option de menu MESSAGE est différent OFF.
k Valeur F
Indique la valeur F (ouverture du diaphragme) de l’objectif.
l Indicateur de retour
S’affiche lorsqu’une image de retour est affichée. Le nombre indique le canal de l’image de retour affichée.
m Obturateur/ECS
Affiche l’état de l’obturateur/ECS. Rien ne s’affiche si l’obturateur électronique est réglé sur OFF.
Remarque
Si une unité de commande de caméra autre que la HDCU2000/2500 ou la HDCU4300 est raccordée, il se peut que les indications correctes ne soient pas obtenues.
Écran STATUS
Lorsque le commutateur DISPLAY/MENU est réglé sur DISPLAY et que le bouton MENU SEL/la touche ENTER est enfoncé, l’écran d’état suivant s’affiche.
a
1080-59.94i
C ssxxxxxxb ssxxxxxxb
c
b
OPT LV: CAM
a Indicateur de format
Le format vidéo actuel est affiché.
b Indicateurs de niveau des capteurs de lumière
Cette zone montre les niveaux des capteurs de lumière dans des segments.
CAM T BPU : Niveau du capteur de lumière sur le
connecteur IN (page 10) de la caméra
CAM t BPU : Niveau du capteur de lumière sur le
connecteur CAMERA du BPU
BPU T CCU : Niveau du capteur de lumière sur le
connecteur CCU du BPU
BPU t CCU : Niveau du capteur de lumière sur le
connecteur CAMERA de la CCU
BPU
ssxxxxxxb ssxxxxxxb
C
CCU
c
18
Page 19
Menus disponibles

Opérations de menu

Le menu affiché sur un moniteur raccordé au connecteur SDI 1 permet la configuration de plusieurs réglages de la caméra. Les commandes suivantes sont utilisées pour naviguer dans les menus. Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER sur le panneau arrière pour sélectionner les éléments ou valeurs du menu et appuyez sur le bouton pour appliquer (confirmer) la sélection.
Panneau arrière
Bouton MENU SEL/Touche ENTER
Tourner pour
sélectionner
Commutateur DISPLAY/MENU
Démarrage des opérations de menu
Pour afficher une page de menu
Faites passer le commutateur DISPLAY/MENU de OFF à MENU. La dernière page de menu utilisée s’affiche. (Si c’est la première fois, la page CONTENTS du menu OPERATION s’affiche.)
Appuyer pour
appliquer
Menu USER
Ce menu peut contenir des pages de menu sélectionnées dans les menus OPERATION, PAINT, MAINTENANCE, FILE et DIAGNOSIS, pour une meilleure simplicité d’utilisation. La modification, l’ajout et la suppression de pages peuvent être effectués à l’aide du menu USER MENU CUSTOMIZE.
Menu USER MENU CUSTOMIZE
Ce menu vous permet de modifier le menu USER.
Pour les détails, voir « Modification du menu USER » à la page 21.
Menu ALL
Ce menu vous permet de commander tous les éléments du menu OPERATION, du menu PAINT, du menu MAINTENANCE, du menu FILE et du menu DIAGNOSIS en un seul menu.
Menu OPERATION
Ce menu contient les éléments pour les utilisateurs de la caméra pour faire fonctionner cette dernière. Il permet principalement de définir les réglages du viseur, intercom et des commutateurs.
Menu PAINT
Ce menu contient des éléments permettant d’effectuer des ajustements d’image détaillés lors de l’utilisation d’un moniteur de forme d’onde pour contrôler les formes d’onde émises par la caméra. L’aide d’un ingénieur de l’image est généralement nécessaire pour utiliser ce menu. Même si vous pouvez également utiliser un panneau de commande à distance externe ou une unité de configuration principale pour définir les éléments de ce menu, ce dernier est pratique lors de l’utilisation de la caméra seule, à l’extérieur.
Menu MAINTENANCE
Ce menu contient les éléments pour réaliser les opérations de maintenance de la caméra, telles que modifier le système ou régler les éléments « paint » (de retouche) utilisés peu fréquemment.
Pour afficher l’écran TOP MENU
Si vous faites passer le commutateur DISPLAY/MENU de OFF à MENU tout en maintenant le bouton MENU SEL/la touche ENTER enfoncé, « TOP » s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran. Sa sélection permet d’afficher l’écran TOP MENU, qui répertorie les menus disponibles, et vous pouvez sélectionner les menus sur cet écran.
Écran TOP MENU
<TOP MENU>
USER USER MENU CUSTOMIZE ALL OPERATION PAINT MAINTENANCE FILE DIAGNOSIS
Menu FILE
Ce menu permet de réaliser des opérations de fichier, telles que l’écriture du fichier de référence ou l’effacement de son contenu.
Menu DIAGNOSIS
Ce menu vous permet de confirmer les informations d’auto­diagnostic.
Pour sélectionner un menu sur l’écran TOP MENU
1 Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
aligner la flèche (,) sur l’indication de menu de votre choix.
2 Appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
La page CONTENTS ou la dernière page utilisée dans le menu sélectionné s’affiche.
19
Page 20
Sélection de pages
Le point d’interrogation « ? » redevient une flèche (,) et les opérations de la page affichée sont activées.
Lors de la sélection d’une page à partir de la page CONTENTS
Exemple : Page CONTENTS du menu OPERATION
S’il est possible de faire défiler l’écran, des flèches indiquent le sens de défilement.
CONTENTS 00 TOP
01.<VF DISPLAY>
02.<VF MARKER>
Repère
,
03.<VF DETAIL> <FOCUS POSITION METER1>
04.
05.
<FOCUS POSITION METER2>
06.<FOCUS ASSIST>
07.<ZEBRA>
08.<CURSOR>
09.<BOX CURSOR FILE>
10.<SPIRIT LEVEL>
Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour aligner la flèche (,) sur la page à définir, puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
La page sélectionnée s’affiche.
Numéro de page
<VF DETAIL> 03 TOP
VF DETAIL : ON 25% CRISP : 0 FREQUENCY: 9M FLICKER : OFF AREA : 70% ZOOM LINK: ON 100% COLOR DETAIL : ON BLUE PEAK COLOR : ON CHROMA LEVEL: 100%
Pour modifier la page affichée
1 Vérifiez que la flèche (,) est située à gauche du
numéro de page, puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
La flèche (,) se change en point d’interrogation « ? » clignotant.
Pour revenir à l’écran TOP MENU
Alignez la flèche (,) avec TOP en haut à droite de la page de menu, puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
<VF DETAIL> 03 TOP
VF DETAIL : ON 25% CRISP : 0 FREQUENCY: 9M FLICKER : OFF AREA : 70% ZOOM LINK: ON 100% COLOR DETAIL : ON BLUE PEAK COLOR : ON CHROMA LEVEL: 100%
L’écran TOP MENU s’affiche.
Réglage des éléments du menu
Si un point d’interrogation « ? » clignote à gauche du numéro de page, appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour le transformer en flèche (,). Le réglage de la page affichée est activé.
1 Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
aligner la flèche (,) avec l’élément de votre choix.
2 Appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
La flèche (,) se change en point d’interrogation « ? » clignotant.
3 Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
modifier la valeur de réglage.
Lorsque vous tournez rapidement le bouton, les valeurs changent rapidement ; lorsque vous le tournez lentement, les valeurs changent lentement.
Pour interrompre les réglages
Réglez le commutateur DISPLAY/MENU sur OFF pour désactiver l’affichage de l’écran de menu. Pour recommencer les opérations de réglage, replacez le commutateur DISPLAY/MENU sur MENU.
Clignote
<VF DETAIL> ? 03 TOP
VF DETAIL : ON 25% CRISP : 0 FREQUENCY: 9M FLICKER : OFF AREA : 70% ZOOM LINK: ON 100% COLOR DETAIL : ON BLUE PEAK COLOR : ON CHROMA LEVEL: 100%
2 Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
passer d’une page à l’autre.
3 Lorsque la page de votre choix s’affiche, appuyez sur
le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
4 Appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
Le point d’interrogation « ? » redevient une flèche (,) et le nouveau réglage est enregistré.
5 Pour modifier d’autres éléments de réglage sur la
même page de menu, répétez les étapes 1 à 4.
Pour spécifier une ligne de caractères
Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER alors que la flèche (,) vise un élément pour lequel une chaîne de caractères doit être spécifiée, telle qu’un identifiant de fichier, un curseur et la liste des caractères sélectionnables s’affichent. Le curseur affiché peut être déplacé en tournant le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
20
Page 21
1 Placez le curseur sur la position où vous souhaitez
saisir un caractère, puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
Un autre curseur s’affiche dans la liste de caractères.
2 Placez le curseur sur le caractère à saisir, puis
appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
Répétez les étapes 1 et 2.
En sélectionnant INS sur la ligne au-dessous de la liste de caractères, vous pouvez saisir un espace à la position du curseur.
Si vous sélectionnez DEL, le caractère à la position du curseur est supprimé.
Vous pouvez revenir à l’étape 1 sans modifier le caractère en sélectionnant RET.
Si vous saisissez le nombre maximum de caractères autorisé (jusqu’à la marque à droite à la fin de la ligne), le curseur se déplace sur ESC sur la ligne au-dessous de la liste de caractères.
Pour enregistrer la nouvelle chaîne que vous avez réglée, sélectionnez END et appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
Pour restaurer la chaîne précédente, sélectionnez ESC et appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
Pour rétablir la valeur standard d’une option de menu
Sélectionnez l’option de menu pour laquelle vous souhaitez rétablir la valeur standard, puis maintenez le bouton MENU SEL/la touche ENTER enfoncé pendant 3 secondes lorsque la flèche (,) s’affiche. Si vous avez réglé « 10 SEC CLEAR » sur ON sur la page <FILE CLEAR> du menu FILE, vous pouvez rétablir le réglage dans le fichier de référence pour l’élément sélectionné sur la valeur réglée en usine en maintenant le bouton MENU SEL/la touche ENTER enfoncé pendant 10 secondes supplémentaires.
Pour terminer les opérations de menu
Réglez le commutateur DISPLAY/MENU sur OFF.
Modification du menu USER
Vous pouvez sélectionner les pages et éléments souhaités dans les menus OPERATION, PAINT, MAINTENANCE, FILE et DIAGNOSIS et les enregistrer dans le menu USER. Si vous spécifiez des pages ou éléments fréquemment utilisés pour le menu USER, vous pouvez facilement les rappeler et les utiliser.
Les pages suivantes sont comprises dans le menu USER réglé en usine :
Page de menu Nº du menu
USER
<VF OUT> U01 OPERATION 11 <VF DETAIL> U02 OPERATION 03 <FOCUS ASSIST> U03 OPERATION 06 <VF DISPLAY> U04 OPERATION 01 <VF MARKER> U05 OPERATION 02 <CURSOR> U06 OPERATION 08 <ZEBRA> U07 OPERATION 07 <SWITCH ASSIGN> U08 OPERATION 12 <SYSTEM FORMAT> U09 MAINTENANCE M10 <SDI OUT> U10 MAINTENANCE M11 <ROM VERSION> U11 DIAGNOSIS D03
Menu source/Nº de page
Pour plus de détails sur les éléments de chaque page, reportez-vous à la page du menu de source correspondant dans le tableau de la section « Liste des menus » à la page 25.
Le menu USER MENU CUSTOMIZE vous permet de configurer le menu USER uniquement constitué de pages et d’éléments dont vous avez besoin, en ajoutant, supprimant ou remplaçant des pages.
Modification par options
Le menu USER MENU CUSTOMIZE vous permet d’ajouter une nouvelle page au menu USER et d’ajouter les éléments de votre choix sur celle-ci. Sur la page EDIT, les éléments sont déjà préréglés en usine. Les pages USER 1 EDIT à USER 19 EDIT sont toutes vierges à l’origine. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 éléments, y compris des lignes vierges, sur chacune de ces pages.
Pour ajouter un élément à une page
Procédez comme suit :
1 Faites passer le commutateur DISPLAY/MENU de
OFF à MENU tout en maintenant le bouton MENU SEL/ la touche ENTER enfoncé.
L’écran TOP MENU s’affiche.
2 Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
déplacer la flèche (,) sur « USER MENU CUSTOMIZE », puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
Si vous affichez le menu USER MENU CUSTOMIZE pour la première fois, la page CONTENTS du menu s’affiche.
CONTENTS E00
xx
01.EDIT PAGE
02.USER 1 EDIT
c
03.USER 2 EDIT
04.USER 3 EDIT
05.USER 4 EDIT
06.USER 5 EDIT
07.USER 6 EDIT
08.USER 7 EDIT
09.USER 8 EDIT
10.USER 9 EDIT
TOP
21
Si vous avez utilisé le menu USER MENU CUSTOMIZE précédemment, la dernière page à laquelle vous avez accédé s’affiche.
Page 22
3 Si la page CONTENTS s’affiche, tournez le bouton
MENU SEL/la touche ENTER pour déplacer la flèche (,) sur l’un des éléments USER 1 EDIT à USER 19 EDIT, puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour afficher la page. Si une autre page s’affiche, tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER jusqu’à ce que la page souhaitée s’affiche, puis appuyez dessus pour sélectionner la page.
Exemple : Lorsque vous sélectionnez la page USER 2 EDIT
7 Ajoutez les éléments restants en répétant les étapes
4 à 6.
Vous pouvez ajouter jusqu’à 10 éléments sur une page.
Pour supprimer des éléments d’une page
Procédez comme suit :
1 Déplacez la flèche (,) sur l’élément à supprimer,
puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
L’écran EDIT FUNCTION s’affiche.
USER 2 EDIT E03cTOP
4 Déplacez la flèche (,) sur l’élément à ajouter (cette
opération ne sert à rien s’il n’y a aucun élément sur la page, comme illustré sur le schéma de l’étape 3), puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
L’écran EDIT FUNCTION s’affiche.
EDIT FUNCTION
c
INSERT MOVE DELETE BLANK
ESC
5 Déplacez la flèche (,) sur « INSERT » et appuyez sur
le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
La page avec le dernier élément ajouté s’affiche.
<SW STATUS> P01
FLARE : GAMMA : ON BLK GAM : OFF KNEE : ON WHT CLIP: ON DETAIL : ON LVL DEP : ON SKIN DTL: OFF MATRIX : OFF
c
ON
ESC
2 Sélectionnez « DELETE », puis appuyez sur le bouton
MENU SEL/la touche ENTER.
La page précédemment affichée réapparaît et le message « DELETE OK? YES , NO » apparaît en haut à droite.
3 Pour supprimer, tournez le bouton MENU SEL/la
touche ENTER pour déplacer la flèche (,) sur « YES », puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
Pour modifier l’ordre des éléments sur une page
Procédez comme suit :
1 Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
déplacer la flèche (,) sur l’élément à déplacer, puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
L’écran EDIT FUNCTION s’affiche.
2 Sélectionnez MOVE, puis appuyez sur le bouton
MENU SEL/la touche ENTER.
La page précédemment affichée réapparaît.
3 Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
déplacer la flèche (,) sur la position à laquelle vous souhaitez déplacer l’élément, puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
ITEM MOVE
xx c
VF OUT : COLOR
VF DETAIL : OFF
MARKER : ON CURSOR : OFF ZEBRA SW : OFF : 1
z
ASSIGNABLE : OFF
ESC
6 Ajoutez les éléments.
1 Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER
jusqu’à ce que la page sur laquelle se trouvent les éléments de votre choix s’affiche, puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
2 Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
déplacer la flèche (,) sur l’élément de votre choix, puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
La page USER 2 EDIT s’affiche de nouveau, et affiche le nouvel élément ajouté.
L’élément sélectionné à l’étape 1 est déplacé à la position au-dessus de l’élément que vous avez sélectionné à l’étape 3. Dans l’exemple ci-dessus, « ASSIGNABLE » est déplacé vers le haut et les autres éléments sont décalés d’une ligne vers le bas.
Pour insérer une ligne vierge
Procédez comme suit :
1 Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
déplacer la flèche (,) sur l’élément au dessus duquel vous souhaitez insérer une ligne vierge.
L’écran EDIT FUNCTION s’affiche.
22
Page 23
2 Sélectionnez BLANK, puis appuyez sur le bouton
MENU SEL/la touche ENTER.
La page précédemment affichée réapparaît et une ligne vierge est insérée au-dessus de l’élément spécifié.
Remarque
Vous ne pouvez pas insérer de ligne vierge sur une page où 10 éléments ont déjà été enregistrés.
CONTENTS
xx c
01.USER 1
02.USER 2
03.USER 3
04.USER 4
05.USER 5
06.USER 6
07.USER 7
08.USER 8
09.USER 9
10.USER 10
ESC
Modification par pages
Vous pouvez ajouter une page au menu USER, supprimer une page du menu USER ou remplacer des pages, à l’aide de la fonction EDIT PAGE du menu USER MENU CUSTOMIZE.
Pour ajouter une page
Procédez comme suit :
1 Sélectionnez USER MENU CUSTOMIZE sur l’écran
TOP MENU.
Si vous affichez le menu USER MENU CUSTOMIZE pour la première fois, la page CONTENTS du menu s’affiche. Si vous avez utilisé le menu USER MENU CUSTOMIZE précédemment, la dernière page à laquelle vous avez accédé s’affiche.
2 Si la page CONTENTS s’affiche, tournez le bouton
MENU SEL/la touche ENTER pour déplacer la flèche (,) sur EDIT PAGE, puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour afficher l’écran EDIT PAGE. Si une autre page s’affiche, tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER jusqu’à ce que l’écran EDIT PAGE s’affiche, puis appuyez dessus pour sélectionner la page.
EDIT PAGE E01
xx
01.<VF DISPLAY>
c
02.<VF MARKER>
03.<VF DETAIL> <FOCUS POSITION METER1>
04.
05.
<FOCUS POSITION METER2>
06.<FOCUS ASSIST>
07.<ZEBRA>
08.<CURSOR>
09.<BOX CURSOR FILE>
10.<SPIRIT LEVEL>
TOP
3 Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
déplacer la flèche (,) sur la position à laquelle vous souhaitez ajouter la page, puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
L’écran EDIT FUNCTION s’affiche.
5 Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
déplacer la flèche (,) sur la page de votre choix, puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
Le nouvel élément est ajouté au-dessus de l’élément sélectionné à l’étape 3.
Pour annuler l’ajout d’une page
Avant d’appuyer sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER à l’étape 5, tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour déplacer la flèche (,) sur « ESC » en haut à droite de l’écran, puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER. L’écran EDIT PAGE s’affiche de nouveau.
Pour supprimer une page
Procédez comme suit :
1 Sur l’écran EDIT PAGE du menu USER MENU
CUSTOMIZE, déplacez la flèche (,) sur la page à supprimer, puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
L’écran EDIT FUNCTION s’affiche.
2 Sélectionnez DELETE, puis appuyez sur le bouton
MENU SEL/la touche ENTER.
La page précédemment affichée réapparaît et le message « DELETE OK? YES , NO » apparaît en haut à droite.
ITEM DELETE DELETE OK? YES
01.<VF DISPLAY>
02.<VF MARKER>
03.<VF DETAIL>
z
04.
<FOCUS POSITION METER1>
05.
<FOCUS POSITION METER2>
06.<FOCUS ASSIST>
07.<ZEBRA>
08.<CURSOR>
09.<BOX CURSOR FILE>
10.<SPIRIT LEVEL>
ESC
c
NO
3 Pour supprimer, tournez le bouton MENU SEL/la
touche ENTER pour déplacer la flèche (,) sur « YES », puis appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
EDIT FUNCTION
c
INSERT MOVE DELETE
ESC
4 Sélectionnez « INSERT », puis appuyez sur le bouton
MENU SEL/la touche ENTER.
L’écran de sélection s’affiche.
Pour déplacer une page
Procédez comme suit :
1 Affichez l’écran EDIT PAGE du menu USER MENU
CUSTOMIZE. Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour déplacer la flèche (,) sur la page que vous souhaitez déplacer.
L’écran EDIT FUNCTION s’affiche.
2 Sélectionnez MOVE, puis appuyez sur le bouton
MENU SEL/la touche ENTER.
L’écran EDIT PAGE s’affiche de nouveau.
23
Page 24
3 Tournez le bouton MENU SEL/la touche ENTER pour
déplacer la flèche (,) sur la position à laquelle vous souhaitez déplacer la page.
ITEM MOVE
xx
01.<VF DISPLAY>
02.<VF MARKER>
03.<VF DETAIL>
c
04.
<FOCUS POSITION METER1>
05.
<FOCUS POSITION METER2>
06.<FOCUS ASSIST>
07.<ZEBRA>
08.<CURSOR>
z
09.<BOX CURSOR FILE>
10.<SPIRIT LEVEL>
ESC
4 Appuyez sur le bouton MENU SEL/la touche ENTER.
La page sélectionnée à l’étape 1 est déplacée sur la position sélectionnée à l’étape 3. Dans l’exemple ci-dessus, <BOX CURSOR FILE> est déplacé sur la position « 04 » et la page <FOCUS POSITION METER1> et les pages suivantes sont décalées d’une ligne vers le bas.
24
Page 25

Liste des menus

Cette section présente les menus affichés sur un moniteur raccordé au connecteur SDI 1.
• Pour les pages ayant été enregistrées dans le menu USER à l’usine, les numéros de page du menu USER sont indiqués entre parenthèses dans la colonne Nº des tableaux.
• Une page CONTENTS (numérotée 00) est également fournie pour chaque menu.
Arborescence des menus
Menu OPERATION
VF DISPLAY 01 (U04)
VF MARKER 02 (U05)
VF DETAIL 03 (U02)
FOCUS POSITION METER1 04 NEAR LIMIT FAR LIMIT DIRECTION SIZE RULED LINE INDEX COLOR INDEX WIDTH MARKER WIDTH CURRENT FOCUS DIST
FOCUS POSITION METER
EX ZOOM DISP FOCUS ND CC 5600K IRIS GAIN SHUTTER BATT RETURN MESS
AGE FOLLOW F FOCUS NAME FOCUS FORM MARKER LEVEL CENTER SAFETY ZONE EFFECT ASPECT MASK SAFETY VF DETAIL CRISP FREQUENCY FLICKER AREA ZOOM LINK COLOR DE PEAK COLOR CHROMA LEVEL RETURN DISABLE
TAIL
Légende
CCU : Unité de commande de caméra HDCU2000/2500 ou
HDCU4300
BPU : Unité de processeur de bande de base BPU4000/4500 Valeurs soulignées (ex. : ON, OFF, 0) : Réglages par défaut Exécution à l’aide de ENTER : Exécutez en appuyant sur le bouton
MENU SEL/la touche ENTER.
FOCUS POSITION METER2 05 SENSE NAME DISP FRAME DISP FRAME WIDTH MARKER CONFIG REG MKR1, 2, 3 DISP MKR1, 2, 3 COLOR MKR1, 2, 3 NAME MKR1, 2, 3 POS MKR1, 2, 3 CURRENT FOCUS DIST FOCUS ASSIST 06 (U03)
ZEBRA 07 (U07)
CURSOR 08 (U06)
BOX CURSOR FILE 09
ADJUSTED SIGN
INDICATOR MODE LEVEL GAIN OFFSET AREA MARKER SIZE POSITION POSITION H POSITION V ZEBRA ZEBRA1 LEVEL WIDTH ZEBRA2
CURSOR LEVEL BOX/CROSS H POSITION V POSITION WIDTH HEIGHT BOX MEMORY H POSI V POSI WIDTH HEIGHT 1: 2: 3: 4: 5: STORE READ (USB t CAM) WRITE (CAM t USB)
25
Page 26
SPIRIT LEVEL 10
VF OUT 11 (U01)
SWITCH ASSIGN 12 (U08)
OPERATOR FILE 13
INDICATOR
MODE REVERSE SCALE H POSITION
V POSITION ANGLE OFFSET SET ZERO ANGLE CLEAR VF OUT CHARACTER LEVEL PinP POSITION SIZE MODE LENS
VTR S/S RET
D-SUB
ASSIGN1
ASSIGN2 READ (USB t CAM) WRITE (CAM t USB) PRESET FILE ID CAM CODE DATE
Menu PAINT
SW STAT US P01
VIDEO LEVEL P02
COLOR TEMP P03
GAMMA P04
BLACK GAMMA P05
SATURATION P06
KNEE P07
WHITE CLIP P08 DETAIL 1 P09
FLARE GAMMA BLK GAM KNEE WHT CLIP DETAIL LVL DEP SKIN DTL MATRIX WHITE BLACK FLARE GAMMA V MOD FLARE V MOD TEST WHITE AUTO WHITE BALANCE COLOR TEMP BALANCE AT W SPEED MASTER LEVEL COARSE TABLE GAMMA TEST LEVEL RANGE TEST SATURATION LOW KEY SAT RANGE TEST K POINT K SLOPE KNEE KNEE MAX KNEE SAT AUTO KNEE POINT LIMIT SLOPE ABS W CLIP ABS DETAIL LEVEL LIMITER M LIMITER WHT LIMITER BLK CRISP LEVEL DEPEND ABS
26
Page 27
DETAIL 2 P10
H/V R FREQ
ATIO
MIX RATIO KNEE APT DTL H/V MODE
ABS HD DETAIL DETAIL P11 LEVEL LIMITER M LIMITER WHT LIMITER BLK CRISP LEVEL DEPEND H/V RATIO FREQ INDEPENDENT ABS 4K DETAIL DETAIL P12 LEVEL LIMITER M LIMITER WHT LIMITER BLK CRISP LEVEL DEPEND H/V RATIO FREQ MIX RATIO KNEE APT ABS SKIN DETAIL P13
SKIN DTL
SKIN GATE
ABS
NATURAL SKINDTL
ZOOM LINK
TELE
WIDE
CH SW
HUE
PHASE
WIDTH
S
AT
LEVEL
Y LIMIT USER MATRIX P14
R-G
R-B
G-R
G-B
B-R
B-G
MATRIX
PRESET
USER
MULTI
ADAPTIVE MATRIX
LEVEL MULTI MATRIX P15
PHASE
HUE
SAT
ALL CLEAR
GATE
MATRIX
PRESET
USER
MULTI SHUTTER P16
SHUTTER
ECS FREQ
NOISE SUPPRESSION
SUPPRESSION P17 FLICKER REDUCTION
REDUCTION P18 P
MODE
LIGHT TYPE
GAIN
OFFSET
LIMITER
ACM TYPE HDR OPERATION P19
HDR MODE
SDR GAIN
HDR CONTRAST
BLACK HDR OFFSET
HDR KNEE
POINT
SLOPE
HDR WHITE CLIP
LEVEL OPTICAL FILTER
ND P20 CC SCENE FILE P21
1
2
3
4
5
STORE
STANDARD
READ (USB t CAM)
WRITE (CAM t USB)
FILE ID
CAM CODE
DATE
DISSOLVE
OWER LINE FREQUENCY
SPEED
27
Page 28
Menu MAINTENANCE
AUTO SETUP M01
WHITE SHADING M02
BLACK SHADING M03
OHB MATRIX M04 AUTO IRIS M05
LENS1 M06
LENS2 M07
MIC GAIN M08
CALL/TALLY M09
SYSTEM FORMAT M10 (U09) SDI OUT M11 (U10)
TRUNK M12
AUTO BLACK AUTO WHITE AUTO LEVEL AUTO WHITE SHADING TEST V SAW V PARA H SAW H PARA WHITE AUTO WHITE SHADING WHITE SHAD MODE V SAW V PARA H SAW H PARA BLK SET BLACK MASTER GAIN OHB MATRIX MATRIX AUTO IRIS WINDOW OVERRIDE IRIS LEVEL APL RATIO IRIS GAIN IRIS CLOSE F N
O. DISP AF DISPLAY ALAC F DROP COMP MAX GAIN DROP POINT ROUNDNESS STORE LENS FILE REMOTE CONTROL CONTROL MODE FOLLOW FOCUS
MIC
CCU CALL CAM CALL FRONT TALLY
REAR TALLY CURRENT CHANGE SDI-1 OUT
SDI-2 OUT/IN TRUNK INTERFACE NETWORK TRUNK LINK
OFFSET ADJUST SENS OFFSET CANCEL GAIN
+48V MUTE
BRIGHTNESS
EMB AUDIO
GENLOCK M13 DATE M14 BA
TTERY ALARM
M15
OTHERS M16
OPTION KEY M17
REFERENCE
DATE/TIME DATE FORMAT BEFORE END END BATTERY ALARM FAN MODE CAM BARS WHITE SETUP MODE
t
READ (USB EFFECTIVE FUNCTION
CAM)
28
Page 29
Menu FILE
OPERATOR FILE F01
SCENE FILE F02
REFERENCE F03
USER GAMMA F04
LENS FILE F05
OHB FILE F06 MATRIX FILE F07 STORE FILE
READ (USB t CAM) WRITE (CAM t USB) PRESET STORE PRESET FILE FILE ID CAM CODE DATE 1 2 3 4 5 STORE STANDARD READ (USB t CAM) WRITE (CAM t USB) FILE ID CAM CODE D
AT E
DISSOLVE
STORE FILE STANDARD
READ (USB t CAM) WRITE (CAM t USB) FILE ID CAM CODE DATE READ (USB t CAM) PRESET FILE ID CAM CODE DATE STORE FILE No. NAME F NO CENTER MARKER H POS V POS STORE STORE FILE
CUSTOM PRESET MATRIX
1 2 3 4 5 CLEAR ALL READ (USB t CAM) WRITE (CAM t USB) FILE ID CAM CODE DATE
SPEED
ALL PRESET
BOX CURSOR FILE F08
FILE CLEAR
9
F0
Menu DIAGNOSIS
OPTICAL LEVEL D01
BOARD STATUS D02
ROM VERSION D03 (U11)
SERIAL No. D04
1: 2: 3: 4: 5: STORE READ (USB t CAM) WRITE (CAM t USB) PRESET OPERATOR REFERENCE (ALL) 10 SEC CLEAR OHB WHITE SHADE (ALL) OHB BLACK SHADE OHB ND OFFSET
CCU
t BPU t CAM CAM t BPU t CCU CABLE LENGTH OHB DPR SY PS HOURS METER CAMERA APP OS SY DPR MODEL NO. EFFECTIVE FUNCTION
29
Page 30
Menu OPERATION
OPERATION
Nom de page No. de page
<VF DISPLAY> 01 (U04)
Elément Réglages Description
EX ON ZOOM ON, OFF
DISP LEFT
FOCUS ON, OFF
ND ON CC ON 5600K ON IRIS ON GAIN ON SHUTTER ON BATT ON, OFF RETURN ON MESSAGE ALL
FOLLOW F ON, OFF FOCUS NAME OFF, 1S, 3S, 5S, ON
FOCUS FORM NORMAL
, OFF, 3S
, 3S
, RIGT
, 3S Valide uniquement lorsqu’un objectif de série est
, OFF, 3S , OFF, 3S , OFF, 3S , OFF, 3S , OFF, 3S , OFF, 3S
, 3S
, OFF, 3S
, WRN, AT, OFF ALL : Affiche tous les messages.
, 3S
, ABS(AUTO), ABS(m),
ABS(ft)
utilisé.
WRN : Affiche les messages d’avertissement et les
informations plus importantes.
AT : Affiche les messages de configuration
automatique et les informations plus importantes.
Permet de régler s’il faut afficher/masquer le nom de repère et régler le temps d’affichage.
Règle le format d’affichage FOCUS. NORMAL : Affiché dans la plage de 0 à 255 (pas
d’unité).
ABS(AUTO) : Affiché dans l’unité (mètres ou pieds)
réglée sur l’objectif.
ABS(m) : Affiché en mètres. ABS(ft) : Affiché en pieds.
30
Page 31
OPERATION
Nom de page No. de page
<VF MARKER> 02 (U05)
<VF DETAIL> 03 (U02)
Elément Réglages Description
MARKER ON
, OFF Règle MARKER sur ON/OFF.
, BLACK, DOT
WHITE
LEVEL 0 à 100%, 40% CENTER ON, OFF
1, 2, 3, 4 1 : Croix entière
2 : Croix entière avec un trou 3 : Centre 4 : Centre avec un trou
SAFETY ZONE ON, OFF
80.0, 90.0, 92.5, 95.0%
EFFECT ON, OFF
OFF(AF DISP)
, OFF(ASSIST IND),
OFF(ASSIST IND) : S’affiche lorsque INDICATOR de
<FOCUS ASSIST> est réglé sur ON.
OFF(AF DISP) : S’affiche lorsque AF DISPLAY de
<LENS1> est réglé sur ON.
ASPECT ON, OFF
16:9, 15:9, 14:9, 13:9, 4:3
MASK ON, OFF
0 à 15, 12 Permet de régler le niveau d’obscurcissement en
dehors de la zone d’aspect.
SAFETY ON, OFF
80.0, 90.0
, OFF(AREA) Permet de régler le repère de sécurité en mode
, 92.5, 95.0%
Aspect. OFF(AREA) : S’affiche lorsque AREA MARKER de
<FOCUS ASSIST> est réglé sur ON.
VF DETAIL ON
, OFF
0 à 100%, 25% CRISP –99 à +99, 0 FREQUENCY 9M, 14M, 18M FLICKER ON, OFF AREA 100%, 70%, 60%, 50%, 40%,
30%, 20%, 10% ZOOM LINK ON
, OFF
0 à 100%, 50%
(par incréments de 5%)
COLOR DETAIL ON, OFF
BLUE, RED, YELLOW PEAK COLOR ON, OFF CHROMA LEVEL 100%, 50%, 25%, 0%
RETURN DISABLE ON, OFF
31
Page 32
OPERATION
Nom de page No. de page
<FOCUS POSITION METER1>
04
<FOCUS POSITION METER2>
05
Elément Réglages Description
FOCUS POSITION METER
NEAR LIMIT 0
, ON Affiche/masque l’indicateur de la position de mise au
OFF
point.
à 999 Permet de régler le bord NEAR de l’indicateur de la
position de mise au point.
FAR LIMIT 0 à 999
Permet de régler le bord FAR de l’indicateur de la position de mise au point.
DIRECTION HORIZONTAL
, VERTICAL Permet de régler le sens d’affichage de l’indicateur de
la position de mise au point. HORIZONTAL : Affichage horizontal en haut de
l’écran.
VERTICAL : Affichage vertical le long du bord droit de
l’écran.
SIZE NORMAL
, HALF Permet de régler la taille d’affichage de l’indicateur de
la position de mise au point.
RULED LINE OFF INDEX COLOR BLACK, WHITE INDEX WIDTH 1 MARKER WIDTH 1
, ON Affiche/masque les lignes quadrillées.
Permet de régler la couleur de l’index. à 5 Permet de régler la largeur de l’index. à 9 Permet de régler la largeur de la portion d’axe du
repère.
CURRENT FOCUS DIST Affiche la distance de mise au point actuelle (affichage
uniquement).
ADJUSTED SIGN
SENSE 1 à 5, 2
Permet de régler la sensibilité de réglage.
L’augmentation de la valeur augmente la sensibilité.
NAME DISP OFF, 1S, 3S, 5S, ON
Permet de régler s’il faut afficher/masquer le nom de
repère et régler le temps d’affichage.
FRAME DISP OFF, 1S, 3S, 5S, ON
Permet de régler s’il faut afficher/masquer le cadre de
réglage et de régler le temps d’affichage.
FRAME WIDTH 1 à 5, 2
Permet de régler la largeur du cadre de réglage.
MARKER CONFIG
[REG] MKR1, 2, 3 Exécution à l’aide de ENTER. Permet d’enregistrer un repère à la position de mise
au point actuelle.
(Enregistrement impossible ici si l’enregistrement du
repère a été assigné à un commutateur dédié.)
[DISP] MKR1, 2, 3 OFF
, ON Affiche/masque les repères.
(Enregistrement impossible ici si l’enregistrement du
repère a été assigné à un commutateur dédié.)
[COLOR] MKR1, 2, 3 RED
, GREEN, BLUE, YELLOW, ORANGE, PURPLE, GRAY, BLACK, WHITE
Permet de régler la couleur des parties triangulaires du repère.
(Enregistrement impossible ici si l’enregistrement du repère a été assigné à un commutateur dédié.)
[NAME] MKR1, 2, 3 Max. 8 caractères
(Valeur par défaut : MARKER 1 à
3)
[POS] MKR1, 2, 3 0
à 999 Permet de régler la position du repère.
Permet de régler le texte du nom du repère.
Voir « Pour spécifier une ligne de caractères » à la page 20.
CURRENT FOCUS DIST Affiche la distance de mise au point actuelle (affichage
uniquement).
32
Page 33
OPERATION
Nom de page No. de page
<FOCUS ASSIST> 06 (U03)
<ZEBRA> 07 (U07)
<CURSOR> 08 (U06)
<BOX CURSOR FILE> 09
Elément Réglages Description
INDICATOR ON, OFF
OFF(AF DISP)
, OFF(EFFECT),
OFF(EFFECT) : S’affiche lorsque EFFECT de <VF
MARKER> est réglé sur ON.
OFF(AF DISP) : S’affiche lorsque AF DISPLAY de
<LENS1> est réglé sur ON.
MODE BOX
, B&W, COL , LEFT, TOP, RIGHT
BTM
LEVEL 0 à 100%, 40%
QUICK, SMOOTH
GAIN 0 à 99, 50 OFFSET 0 à 99, 50
AREA MARKER ON, OFF, OFF(ASPECT) OFF(ASPECT) : S’affiche lorsque ASPECT SAFETY
de <VF MARKER> est réglé sur ON.
SIZE SMALL, MIDDLE POSITION LEFT, CENTER
, LARGE
, RIGHT
POSITION H 0 à 99, 50 POSITION V 0 à 99, 50
ZEBRA ON, OFF
1, 2, 1&2
ZEBRA1
LEVEL 50 à 109%, 70%
WIDTH 0 à 30%, 10% ZEBRA2 50 à 109%, 100% CURSOR ON, OFF
LEVEL 0 à 100%, 40%
WHITE, BLACK, DOT
BOX/CROSS BOX
, CROSS
H POSITION 0 à 99, 50
V POSITION 0 à 99, 50
WIDTH 0 à 99, 50
HEIGHT 0 à 99, 50 BOX MEMORY 1/2/3: OFF, ON
H POSI 1/2/3 : 0 à 99, 50
V POSI 1/2/3 : 0 à 99, 50
WIDTH 1/2/3 : 0 à 99, 50
HEIGHT 1/2/3 : 0 à 99, 50 1: Permet de sélectionner BOX CURSOR FILE et de 2: 3: 4: 5:
saisir un nom pour BOX CURSOR FILE. Place le curseur à gauche du nombre lorsque vous
sélectionnez BOX CURSOR FILE. Place le curseur à droite du nombre lorsque vous
saisissez un nom dans BOX CURSOR FILE.
Consultez « Pour spécifier une ligne de caractères » à la page 20.
STORE Mémorise un nom BOX CURSOR FILE dans la
caméra.
READ (USB t CAM) Transfère BOX CURSOR FILE d’un lecteur USB vers
la caméra.
WRITE (CAM t USB) Transfère BOX CURSOR FILE de la caméra vers un
lecteur USB.
33
Page 34
OPERATION
Nom de page No. de page
<SPIRIT LEVEL> 10
<VF OUT> 11 (U01)
Elément Réglages Description
INDICATOR ON, OFF
En cas de réglage sur ON, BOX MEMORY pour <CURSOR> ne fonctionne pas.
MODE 1 REVERSE OFF
, 2 Bascule la méthode d’affichage de l’indicateur.
, ON Inverse le mouvement de l’indicateur dans le sens
horizontal.
SCALE 50% à 150%, 100%
Règle la largeur horizontale de l’indicateur.
H POSITION 0 à 99, 50 V POSITION 0 à 99, 97
ANGLE Affiche l’angle d’inclinaison (affichage uniquement).
OFFSET –90 à +90, 0
SET ZERO
Exécution à l’aide de ENTER. Désigne l’angle actuel comme niveau (0°).
ANGLE
CLEAR Exécution à l’aide de ENTER. Règle OFFSET sur 0.
VF OUT COLOR
, Y, R, G, B,
CHARACTER LEVEL 1 à 5, 4 PinP OFF, RETURN, HD PROMPTER
POSITION 1 SIZE 1/2.5, 1/3 MODE PinP OFF : ---
, 2, 3, 4
, 1/4
PinP RETURN : 1, 2, 3, 4 PinP HD PROMPTER : 1, 2
: image principale, : image de retour, :
image du prompteur HD
PinP : OFF
Mode RET SW OFF RET SW ON
---
PinP : RETURN
Mode RET SW OFF RET SW ON
1
2
3
4
PinP : HD PROMPTER
Mode RET SW OFF RET SW ON
1
2
Impossible à utiliser en mode de fonctionnement autonome.
34
Page 35
OPERATION
Nom de page No. de page
<SWITCH ASSIGN> 12 (U08)
<OPERATOR FILE>13READ (USB t CAM) Exécution à l’aide de ENTER. Permet de lire le fichier utilisateur d’un lecteur USB.
Elément Réglages Description
LENS
VTR S/S OFF, RETURN1 SW, RETURN2
RET OFF, RETURN1 SW
D-SUB
ASSIGN1 OFF, RETURN1 SW, RETURN2
ASSIGN2 OFF, RETURN1 SW, RETURN2
WRITE (CAM t USB) Exécution à l’aide de ENTER. Permet d’enregistrer les réglages actuels des
PRESET Exécution à l’aide de ENTER. Permet de régler les éléments du fichier utilisateur sur
FILE ID Max. 14 caractères Permet d’entrer un commentaire pour le fichier
CAM CODE Code de caméra Affichage uniquement DATE Date Affichage uniquement
SW, RETURN3 SW, VF DETAIL, SPIRIT LEVEL INDICATOR, FOCUS ASSIST INDICATOR, PinP, VTR S/S, TALLY R, TALLY G, CALL
SW, RETURN3 SW, VF DETAIL, SPIRIT LEVEL INDICATOR, FOCUS ASSIST INDICATOR, PinP, VTR S/S, TALLY R, TALLY G, CALL
SW, RETURN3 SW, VF DETAIL, SPIRIT LEVEL INDICATOR, FOCUS ASSIST INDICATOR, PinP, VTR S/S, TALLY R, TALLY G, CALL
SW, RETURN3 SW SPIRIT LEVEL INDICATOR, FOCUS ASSIST INDICATOR, PinP, VTR S/S, TALLY R, TALLY G, CALL
, RETURN2
, VF DETAIL,
Cette fonction est opérationnelle lorsque chaque broche du connecteur D-sub est en contact avec GND (voir page 52).
TALLY R et TALLY G ne sont disponibles qu’en mode autonome ou en mode d’extension et ils entraînent l’illumination du voyant de signalisation.
éléments du fichier utilisateur sur un lecteur USB.
les valeurs préréglées dans la mémoire interne.
utilisateur à écrire sur un lecteur USB.
Voir « Pour spécifier une ligne de caractères » à la page 20.
Menu PAINT
PAIN T
Nom de page No. de page
<SW STATUS> P01
Elément Réglages Description
FLARE ON GAMMA ON BLK GAM ON, OFF KNEE ON, OFF WHT CLIP ON DETAIL ON LVL DEP ON SKIN DTL ON, OFF MATRIX ON, OFF
, OFF , OFF
, OFF , OFF , OFF
35
Page 36
PAINT
Nom de page No. de page
<VIDEO LEVEL> P02
<COLOR TEMP> P03
<GAMMA> P04
<BLACK GAMMA> P05
<SATURATION> P06
Elément Réglages Description
WHITE R/G/B : –99 à +99, 0 BLACK R/G/B/M : –99 à +99, 0 FLARE R/G/B/M : –99 à +99, 0
Les valeurs R, G, B et M (maîtres) peuvent être réglées individuellement.
(M ne peut pas être réglé pour WHITE.)
GAMMA R/G/B/M : –99 à +99, 0 V MOD R/G/B/M : –99 à +99, 0 FLARE ON, OFF V MOD ON TEST OFF
, OFF
, SAW, 10STEP
WHITE R/G/B : –99 à +99, 0
AUTO WHITE
Exécution à l’aide de ENTER.
BALANCE
COLOR TEMP 0 K à 65535 K, 3200 K BALANCE –99 à +99, 0 ATW ON, OFF
SPEED 1, 2, 3, 4, 5
MASTER –3.0 dB à +12.0 dB, 0.0 dB LEVEL R/G/B/M : –99 à +99, 0 Les valeurs R, G, B et M (maîtres) peuvent être
réglées individuellement.
COARSE 0.35 à 0.90 (incréments de 0.05),
0.45
TABLE STANDARD, HYPER, USER
1, 2, 3, 4, 5
, 6, 7 Avec STANDARD sélectionné (seules les valeurs 1 à
5 sont disponibles pour USER)
1 : Équivalent à un caméscope 2 : Gain ×4,5 3 : Gain ×3,5 4 : Équivalent à SMPTE-240M 5 : Équivalent à ITU-R709 6 : Gain ×5,0 7 : ×5,0 – 709
1, 2, 3, 4
Avec HYPER sélectionné
1 : 325% à 100% 2 : 460% à 100% 3 : 325% à 109% 4 : 460% à 109%
GAMMA ON TEST OFF LEVEL R/G/B/M : –99 à +99, 0
, OFF
, SAW, 10STEP
Les valeurs R, G, B et M (maîtres) peuvent être réglées individuellement.
RANGE LOW, L.MID, H.MID, HIGH
ON, OFF TEST OFF, SAW, 10STEP SATURATION –99 à +99, 0
ON, OFF LOW KEY SAT –99 à +99, 0 RANGE LOW, L.MID, H.MID, HIGH
ON, OFF TEST OFF, SAW, 10STEP
36
Page 37
PAIN T
Nom de page No. de page
<KNEE> P07
<WHITE CLIP> P08
<DETAIL 1> P09
<DETAIL 2> P10
<HD DETAIL> P11
Elément Réglages Description
K POINT R/G/B/M : –99 à +99, 0 K SLOPE R/G/B/M : –99 à +99, 0
Les valeurs R, G, B et M (maîtres) peuvent être réglées individuellement.
Les valeurs absolues s’affichent en mode ABS, sauf pour M (maître).
KNEE ON, OFF KNEE MAX ON, OFF KNEE SAT –99 à +99, 0
ON, OFF
AUTO KNEE OFF, AUTO
POINT LIMIT –99 à +99, 0 SLOPE –99 à +99, 0
La valeur absolue s’affiche en mode ABS. La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
ABS En surbrillance : Mode ABS (Absolu) W CLIP –99 à +99, 0
ON, OFF
ABS En surbrillance : Mode ABS (Absolu) DETAIL ON LEVEL –99 à +99, 0
, OFF
La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
LIMITER [M] –99 à +99, 0 LIMITER [WHT] –99 à +99, 0 La valeur absolue s’affiche en mode ABS. LIMITER [BLK] –99 à +99, 0 CRISP –99 à +99, 0 LEVEL DEPEND –99 à +99, 0
ON
, OFF
La valeur absolue s’affiche en mode ABS. La valeur absolue s’affiche en mode ABS. La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
ABS En surbrillance : Mode ABS (Absolu) H/V RATIO –99 à +99, 0 FREQ –99 à +99, 0 MIX RATIO –99 à +99, 0 KNEE APT –99 à +99, 0
La valeur absolue s’affiche en mode ABS. La valeur absolue s’affiche en mode ABS. La valeur absolue s’affiche en mode ABS. La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
ON, OFF
DTL H/V MODE H/V, V uniquement ABS En surbrillance : Mode ABS (Absolu) DETAIL ON LEVEL –99 à +99, 0
, OFF
La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
LIMITER [M] –99 à +99, 0 LIMITER [WHT] –99 à +99, 0 La valeur absolue s’affiche en mode ABS. LIMITER [BLK] –99 à +99, 0 CRISP –99 à +99, 0 LEVEL DEPEND –99 à +99, 0
ON
, OFF
H/V RATIO –99 à +99, 0 FREQ –99 à +99, 0 INDEPENDENT ON, OFF
La valeur absolue s’affiche en mode ABS. La valeur absolue s’affiche en mode ABS. La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
La valeur absolue s’affiche en mode ABS. La valeur absolue s’affiche en mode ABS. Permet de sélectionner la liaison ou non à DETAIL.
ABS En surbrillance : Mode ABS (Absolu)
37
Page 38
PAINT
Nom de page No. de page
<4K DETAIL> P12
<SKIN DETAIL> P13
<USER MATRIX> P14
Elément Réglages Description
DETAIL ON LEVEL –99 à +99, 0
, OFF
La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
LIMITER [M] –99 à +99, 0 LIMITER [WHT] –99 à +99, 0 La valeur absolue s’affiche en mode ABS. LIMITER [BLK] –99 à +99, 0 CRISP –99 à +99, 0 LEVEL DEPEND –99 à +99, 0
, OFF
ON
H/V RATIO –99 à +99, 0 FREQ –99 à +99, 0 MIX RATIO –99 à +99, 0 KNEE APT –99 à +99, 0
La valeur absolue s’affiche en mode ABS. La valeur absolue s’affiche en mode ABS. La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
La valeur absolue s’affiche en mode ABS. La valeur absolue s’affiche en mode ABS. La valeur absolue s’affiche en mode ABS. La valeur absolue s’affiche en mode ABS.
ON, OFF ABS En surbrillance : Mode ABS (Absolu) SKIN DTL ON, OFF SKIN GATE OFF, 1, 2, 3, (MAT) 1, 2, 3 : La fonction de commutation de teint peut être
activée pour le canal spécifié uniquement.
(MAT) : S’affiche lorsque GATE de <MULTI MATRIX>
est réglé sur ON.
ABS En surbrillance : Mode ABS (Absolu) NATURAL SKINDTL OFF ZOOM LINK OFF
, ON , ON
TELE 0 à 99 WIDE 0 à 99
CH SW 1 : (ON), 2/3 : ON, OFF HUE 1/2/3 : Exécution à l’aide de
ENTER. PHASE 1/2/3: 0
à 359
WIDTH 1/2/3 : 0 à 90, 29
Permet de régler la fonction de détail des tons de chair séparément pour chaque canal. (Le canal 1 est toujours réglé sur ON.)
Les valeurs absolues sont indiquées pour LEVEL uniquement en mode ABS.
SAT 1/2/3 : –99 à +99, –89 LEVEL 1/2/3 : –99 à +99, 0 Y LIMIT 1/2/3: 0 à 99 R-G –99 à +99, 0 R-B –99 à +99, 0 G-R –99 à +99, 0 G-B –99 à +99, 0 B-R –99 à +99, 0 B-G –99 à +99, 0 MATRIX ON, OFF
PRESET ---, ON, OFF
, SMPTE-240M, ITU-709,
---
SMPTE-WIDE, NTSC, EBU, ITU-
601, CUSTOM1, CUSTOM2,
CUSTOM3, CUSTOM4,
CUSTOM5
USER --­MULTI ---
ADAPTIVE MATRIX OFF
, ON, OFF , ON, OFF
, ON
LEVEL 0 à 7, 0
38
Page 39
PAIN T
Nom de page No. de page
<MULTI MATRIX> P15
<SHUTTER> P16
<NOISE SUPPRESSION> P17
Elément Réglages Description
PHASE 0
HUE –99 à +99, 0
, 23, 45, 68, 90, 113, 135, 158, 180, 203, 225, 248, 270, 293, 315, 338
Permet de sélectionner un axe (angle) sur PHASE pour lequel l’ajustement à matrices multiples doit être effectué, et de régler les valeurs HUE et SAT (les valeurs HUE et SAT peuvent être réglées individuellement pour chacun des 16 axes).
SAT –99 à +99, 0
ALL CLEAR Exécution à l’aide de ENTER.
GATE ON, OFF
, (SKN) (SKN) : S’affiche lorsque SKIN GATE de <SKIN
DETAIL> est réglé sur ON.
MATRIX ON, OFF
PRESET ---, ON, OFF
---
, SMPTE-240M, ITU-709, SMPTE-WIDE, NTSC, EBU, ITU­601, CUSTOM1, CUSTOM2, CUSTOM3, CUSTOM4, CUSTOM5
USER --­MULTI ---
SHUTTER ON, OFF
, ON, OFF
, ON, OFF
, (ON), (OFF) Réglages entre ( ) : Quand aucune unité/aucun
panneau de commande à distance ou CCU n’est raccordée (ne peut être modifié)
29.97P : 1/40, 1/60, 1/100, 1/120,
Sélection d’obturateur par incrément 1/125, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, ECS
25P: 1/33, 1/50, 1/100, 1/125,
1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, ECS
24P/23.98P: 1/32, 1/48, 1/96,
1/100, 1/125, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, ECS
59.94P: 1/100
, 1/125, 1/250,
1/500, 1/1000, 1/2000, ECS
50P : 1/60, 1/125
, 1/250, 1/500,
1/1000, 1/2000, ECS
ECS FREQ 29.97P : 30.00 à 2700 Hz
25P : 25.00 à 2300 Hz 24P/23.98P : 24.00 à 2200 Hz
à 4600 Hz
à 4600 Hz
SUPPRESSION 0
59.94P : 59.96 50P : 50.03
à 100%
ON, OFF
39
Page 40
PAINT
Nom de page No. de page
<FLICKER REDUCTION> P18
<HDR OPERATION> P19
<OPTICAL FILTER> P20
Elément Réglages Description
REDUCTION ON, OFF
POWER LINE FREQUENCY
MODE STANDARD
LIGHT TYPE 1,
GAIN –99 à +99, 0
OFFSET 0
LIMITER ON, OFF
ACM TYPE 1
HDR MODE OFF, LIVE HDR, CINEMA Affiche le réglage BPU. SDR GAIN 0.0
HDR CONTRAST 100 à 560 % Activé uniquement lorsque LIVE HDR est sélectionné.
BLACK HDR OFFSET –99.9 à +99.9, 0
HDR KNEE OFF
POINT –99 à +99, 0 SLOPE –99 à +99, 0
HDR WHITE CLIP OFF, ON
LEVEL –99 à +99, 0
ND 1, 2, 3, 4, 5 1 : Clair
CC A, B
, 60 Spécifie la fréquence de la source d’alimentation de
50
, ACM Activé en format HD.
2, 3 Activé uniquement lorsque STANDARD est
à 99 Activé uniquement lorsque STANDARD est
, 2, 3, 4 Activé uniquement lorsque ACM est sélectionné.
à –15 dB Activé uniquement lorsque LIVE HDR est sélectionné.
, ON Activé uniquement lorsque LIVE HDR est sélectionné.
, C, D A: Filtre croisé
Remarque
Sélectionner REDUCTION ON ou OFF, risque de provoquer du bruit. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
l’éclairage.
STANDARD : Corrige le scintillement sans ajouter
d’image.
ACM : Corrige le scintillement en ajoutant des images.
sélectionné. Permet de sélectionner le type d’éclairage.
Activé uniquement lorsque STANDARD est sélectionné.
Permet de régler le gain de correction.
sélectionné. Permet de régler le niveau de luminosité qui appelle la
correction. Activé uniquement lorsque STANDARD est
sélectionné. Active/désactive le limiteur de surcorrection.
Permet de sélectionner la combinaison d’images à ajouter. Des images supplémentaires sont ajoutées au fur et à mesure que la valeur augmente.
Réglage de gain appliqué à la sortie SDR.
Contraste de sortie HDR assuré par le réglage SDR GAIN (affichage uniquement).
Activé uniquement lorsque LIVE HDR est sélectionné. Décalage du noir de la sortie HDR
Réglage KNEE appliqué à HDR
2: 1/4ND 3: 1/8ND 4: 1/16ND 5: 1/64ND
B: 3200K C: 4300K D: 6300K
40
Page 41
PAIN T
Nom de page No. de page
<SCENE FILE> P21
Elément Réglages Description
1 Sauvegarde et chargement d’un fichier de scène 2 3 4 5 STORE Exécution à l’aide de ENTER. STANDARD Exécution à l’aide de ENTER. Permet de lire les données de retouche standard. READ (USB t CAM) Exécution à l’aide de ENTER. Permet de charger cinq fichiers scène d’un lecteur
WRITE (CAM t USB) Exécution à l’aide de ENTER. Permet d’écrire cinq fichiers scène de la mémoire de
FILE ID Max. 14 caractères Permet d’entrer un commentaire pour les fichiers
CAM CODE Code de caméra Affichage uniquement DATE Date Affichage uniquement DISSOLVE OFF
SPEED 0.2 à 2.8 (incréments de 0.2), 3 à
, ON Permet de basculer les fichiers de scène de façon
10 (incréments de 1), 0.2
(données de retouche) : Lors de la mémorisation d’un fichier dans la caméra, spécifiez le numéro après avoir exécuté STORE. Lors de la lecture, spécifiez uniquement le numéro.
USB sur une mémoire interne.
la caméra sur un lecteur USB.
scène à écrire sur un lecteur USB.
Voir « Pour spécifier une ligne de caractères » à la
page 20.
transparente.
Menu MAINTENANCE
MAINTENANCE
Nom de page No. de page
<AUTO SETUP> M01
<WHITE SHADING> M02
<BLACK SHADING> M03
Elément Réglages Description
AUTO BLACK Exécution à l’aide de ENTER. AUTO WHITE Exécution à l’aide de ENTER. AUTO LEVEL Exécution à l’aide de ENTER. AUTO WHITE SHADING Exécution à l’aide de ENTER. TEST OFF V SAW R/G/B : –99 à +99, 0 V PARA R/G/B : –99 à +99, 0 H SAW R/G/B : –99 à +99, 0 H PARA R/G/B : –99 à +99, 0 WHITE R/G/B : –99 à +99, 0 AUTO WHITE SHADING Exécution à l’aide de ENTER. WHITE SHAD MODE RGB, RB V SAW R/G/B : –99 à +99, 0 Les valeurs R, G et B peuvent être réglées V PARA R/G/B : –99 à +99, 0 H SAW R/G/B : –99 à +99, 0 H PARA R/G/B : –99 à +99, 0 BLK SET R/G/B : –99 à +99, 0 BLACK R/G/B/M : –99 à +99, 0 MASTER GAIN –6, –3, 0, 3, 6, 9, 12 dB
, SAW, 10STEP
Les valeurs R, G et B peuvent être réglées
individuellement.
individuellement.
La valeur M (maître) peut également être réglée pour
BLACK.
41
Page 42
MAINTENANCE
Nom de page No. de page
<OHB MATRIX> M04
<AUTO IRIS> M05
Elément Réglages Description
OHB MATRIX ON
, OFF
MATRIX ON, OFF AUTO IRIS ON, OFF, (ON), (OFF) Réglages entre ( ) : Quand aucune unité/aucun
panneau de commande à distance ou CCU n’est raccordée (ne peut être modifié)
WINDOW 1
, 2, 3, 4, 5, 6 Permet de sélectionner la fenêtre de diaphragme
automatique :
123
456
Les parties ombrées indiquent la zone de détection de la lumière.
OVERRIDE –99 à 99, 0
, --- Permet de régler la modification temporaire de la
valeur de référence pour la luminosité du niveau de diaphragme automatique dans la plage de ±2 incréments :
–99 : Deux incréments jusqu’à la fermeture complète du diaphragme.
99 : Deux incréments jusqu’à l’ouverture complète du diaphragme.
--- : OFF Le réglage revient à « --- » lorsque la caméra est mise
hors tension.
IRIS LEVEL –99 à +99, 0
±4 incréments
APL RATIO –99 à +99, 65 IRIS GAIN –99 à +99, 0 IRIS CLOSE ON, OFF
42
Page 43
MAINTENANCE
Nom de page No. de page
<LENS1> M06
<LENS2> M07
<MIC GAIN> M08
Elément Réglages Description
F NO. DISP CONTROL
AF DISPLAY ON, OFF
OFF(ASSIST IND)
ALAC AUTO
F DROP COMP OFF
MAX GAIN 0.0 DROP POINT 0 à 99, 50 ROUNDNESS 0.0 STORE LENS FILE Exécution à l’aide de ENTER. Enregistre les réglages dans un fichier objectif.
REMOTE CONTROL ON, OFF
CONTROL MODE ZOOM & FOCUS
FOLLOW FOCUS
, RETURN Permet de sélectionner l’indication de diaphragme sur
, OFF(EFFECT),
, OFF Avec AUTO sélectionné, l’état s’affiche à droite.
, ON, (OFF) Active/désactive la compensation de la perte de
à 24 dB Valeur de compensation maximale
à 12 dB Arrondi de la courbe de compensation.
, (OFF) Télécommande d’objectif à partir du réglage
, FOCUS,
le panneau lorsque AUTO IRIS est désactivé :
CONTROL : Permet d’afficher la valeur provenant de
la caméra.
RETURN : Permet d’afficher la valeur de retour
provenant de l’objectif.
(Lorsque AUTO IRIS est activé, la valeur de retour
provenant de l’objectif est toujours affichée.)
OFF(EFFECT) : S’affiche lorsque EFFECT de <VF
MARKER> est réglé sur ON.
OFF(ASSIST IND) : S’affiche lorsque INDICATOR de
<FOCUS ASSIST> est réglé sur ON.
(ACTIVE) : Compensation en cours.
(WAIT) : En attente de la fin de l’initialisation de
l’objectif.
(STOP) : Compensation désactivée pour un objectif
non applicable.
sensibilité des images.
Pendant la compensation, le gain de compensation
est affiché sur la droite.
(OFF) : Pour les cas où un objectif de série n’est pas
fixé.
Point de début de la compensation
d’activation/désactivation de MSU/RCP.
Fonction identique à celle de la touche Active sur
l’écran de contrôle de mise au point/zoom sur le MSU/
RCP.
(OFF) : Lorsque l’objectif n’est pas pris en charge
ZOOM & FOCUS : Permet de contrôler ZOOM et
FOCUS à partir d’un MSU/RCP (contrôle par demande d’objectif non pris en charge)
FOCUS : Permet de contrôler FOCUS à partir d’un
MSU/RCP. ZOOM contrôlé par demande d’objectif
FOLLOW FOCUS : FOCUS est contrôlé par demande
d’objectif, mais peut être ajusté (ajustement précis de décalage) à partir d’un MSU/RCP. ZOOM contrôlé par demande d’objectif.
Remarque
Les réglages autres que FOLLOW FOCUS ne peuvent
pas être modifiés lorsque le décalage n’est pas sur 0
et REMOTE CONTROL est sur OFF. Pour modifier les
réglages, réglez REMOTE CONTROL sur ON.
FOLLOW FOCUS
OFFSET ADJUST SENS
OFFSET CANCEL GAIN
MIC 20, 30, 40, 50, 60
+48V ON, OFF MUTE ON, OFF
, 4, 5 Permet de régler la sensibilité de superposition du
1, 2, 3
, 4, 5 Permet de régler la sensibilité d’annulation du
1, 2, 3
dB Activé en mode de fonctionnement autonome.
décalage de MSU.
décalage du côté de la demande.
43
Page 44
MAINTENANCE
Nom de page No. de page
<CALL/TALLY> M09
<SYSTEM FORMAT> M10 (U09)
<SDI OUT> M11 (U10)
<TRUNK> M12
<GENLOCK> M13
<DATE> M14
<BATTERY ALARM> M15
<OTHERS> M16
<OPTION KEY> M17
Elément Réglages Description
CCU CALL OFF, ON CAM CALL OFF, ON FRONT TALLY OFF, ON
BRIGHTNESS 0 à 100, 50
REAR TALLY OFF, ON CURRENT 1080/50P (2×), 50P (3×), 50P
(4×), 50P (6×), 50P (8×), 59.94P (2×), 59.94P (3×), 59.94P (4×),
Affiche le format actuel. Lorsqu’une BPU est raccordée.
59.94P (6×), 59.94P (8×) 720/50P (2×), 50P (3×), 50P (4×),
50P (6×), 50P (8×), 59.94P (2×),
59.94P (3×), 59.94P (4×), 59.94P (6×), 59.94P (8×)
4096×2160/23.98P, 24P, 25P,
29.97P, 50P, 59.94P, 50P (2×),
59.94P (2×) 1080/59.94P, 29.97PsF,
En mode autonome.
23.98PsF, 50P, 25PsF, 24PsF
CHANGE 1080/59.94P, 29.97PsF,
23.98PsF, 50P, 25PsF, 24PsF
SDI-1 OUT VF,
MAIN(i), RET, HD
S’affiche en fonctionnement autonome uniquement. Modifie le format.
PROMPTER
EMB AUDIO OFF
SDI-2 OUT/IN 3G-SDI OUT, MAIN(i) OUT
, MIC, PGM
, RET OUT, HD PROMPTER OUT, HD-TRUNK IN
TRUNK ON
INTERFACE 232c
, OFF
, 422A
NETWORK TRUNK Affichage uniquement
LINK
REFERENCE État de synchronisation Affichage uniquement
DATE/TIME 2000 à 2099/01 à 12/00 à 31
00 à 23 : 00 à 59
DATE FORMAT 1 Y/Mn/D, 2 Mn/D, 3 D/M/Y,
4 D/M, 5 M/D/Y
, 6 M/D
Y : Année Mn : Mois (en chiffres) M : Mois (abréviation anglaise) D : Jour
BEFORE END 11.5 END 11.0
à 17.0 V à 11.5 V
BATTERY ALARM OFF, ON FAN MODE OFF, AUTO1, AUTO2, MIN, MAX AUTO1 : Rotation normale
AUTO2 : Rotation lente
CAM BARS ON, OFF
Activé en mode de fonctionnement autonome.
WHITE SETUP MODE AWB, A.LVL READ (USB t CAM) Exécution à l’aide de ENTER. Permet de lire la clé d’installation d’un lecteur USB. EFFECTIVE FUNCTION Affiche uniquement les éléments installés.
44
Page 45
Menu FILE
Cinq types de fichiers peuvent être utilisés pour des ajustements simples de la caméra ; Operator, Reference, Scene, OHB et Lens. Vous pouvez stocker les éléments réglés avec le menu OPERATION et le menu USER personnalisé dans le fichier
FILE
Nom de page No. de page
<OPERATOR FILE> F01
<SCENE FILE> F02
Elément Réglages Description
READ (USB t CAM) Exécution à l’aide de ENTER. Permet de lire le fichier utilisateur d’un lecteur USB. WRITE (CAM t USB) Exécution à l’aide de ENTER. Permet d’enregistrer les réglages actuels des
PRESET Exécution à l’aide de ENTER. Permet de régler les éléments du fichier utilisateur sur
STORE PRESET FILE Exécution à l’aide de ENTER. Permet de stocker les réglages actuels des éléments
FILE ID Max. 14 caractères Permet d’entrer un commentaire pour le fichier
CAM CODE Code de caméra Affichage uniquement DATE Date Affichage uniquement 1 Sauvegarde et chargement d’un fichier de scène 2 3 4 5 STORE Exécution à l’aide de ENTER. STANDARD Exécution à l’aide de ENTER. Permet de lire les données de retouche standard. READ (USB t CAM) Exécution à l’aide de ENTER. Permet de charger cinq fichiers scène d’un lecteur
WRITE (CAM t USB) Exécution à l’aide de ENTER. Permet d’écrire cinq fichiers scène de la mémoire de
FILE ID Max. 14 caractères Permet d’entrer un commentaire pour les fichiers
CAM CODE Code de caméra Affichage uniquement DATE Date Affichage uniquement DISSOLVE OFF
SPEED 0.2 à 2.8 (incréments de 0.2), 3 à
, ON Permet de basculer les fichiers de scène de façon
10 (incréments de 1), 0.2
Operator.
Pour les éléments spécifiques inclus dans ces fichiers, reportez-vous au manuel de maintenance.
éléments du fichier utilisateur sur un lecteur USB.
les valeurs préréglées dans la mémoire interne.
du fichier utilisateur enregistrés dans le fichier utilisateur de la mémoire interne.
utilisateur à écrire sur un lecteur USB.
Voir « Pour spécifier une ligne de caractères » à la page 20.
(données de retouche) : Lors de la mémorisation d’un fichier dans la caméra, spécifiez le numéro après avoir exécuté STORE. Lors de la lecture, spécifiez uniquement le numéro.
USB sur une mémoire interne.
la caméra sur un lecteur USB.
scène à écrire sur un lecteur USB.
Voir « Pour spécifier une ligne de caractères » à la page 20.
transparente.
45
Page 46
FILE
Nom de page No. de page
<REFERENCE> F03
<USER GAMMA> F04
<LENS FILE> F05
<OHB FILE> F06
Elément Réglages Description
STORE FILE Exécution à l’aide de ENTER. Permet de stocker les réglages actuels des éléments
du fichier de référence enregistrés dans le fichier de référence de la mémoire interne.
STANDARD Exécution à l’aide de ENTER. Permet de lire les valeurs standard enregistrées dans
le fichier de référence à partir de la mémoire interne.
ALL PRESET Exécution à l’aide de ENTER. Permet de reprendre le fichier référence préréglé en
usine.
READ (USB t CAM) Exécution à l’aide de ENTER. Permet de charger le fichier de référence d’un lecteur
USB.
WRITE (CAM t USB) Exécution à l’aide de ENTER. Permet d’écrire les réglages actuels des éléments du
fichier de référence sur un lecteur USB.
FILE ID Max. 14 caractères Permet d’entrer un commentaire pour le fichier de
référence à écrire sur un lecteur USB.
Voir « Pour spécifier une ligne de caractères » à la page 20.
CAM CODE Code de caméra Affichage uniquement DATE Date Affichage uniquement READ (USB t CAM) Exécution à l’aide de ENTER. Permet de lire le fichier gamma utilisateur d’un lecteur
USB.
PRESET Exécution à l’aide de ENTER. Permet de régler les éléments du fichier gamma
utilisateur sur les valeurs préréglées dans la mémoire interne.
FILE ID Max. 14 caractères Permet d’entrer un commentaire pour le fichier gamma
utilisateur à écrire sur un lecteur USB.
Voir « Pour spécifier une ligne de caractères » à la page 20.
CAM CODE Code de caméra Affichage uniquement DATE Date Affichage uniquement STORE FILE Exécution à l’aide de ENTER. Le repère central n’est pas compris. No. 1 à 17, 1
1 à 16 : Lors de l’utilisation d’un objectif qui n’est pas
de série (Lors de l’utilisation d’un grand objectif, ce réglage dépend du réglage interne de l’objectif.)
17 : Lors de l’utilisation d’un objectif de série
NAME Modifiable uniquement lors de l’utilisation d’un objectif
qui n’est pas de série.
F NO F1.0 à F3.4, F1.7
Modifiable uniquement lors de l’utilisation d’un objectif qui n’est pas de série.
CENTER MARKER Permet de régler et de stocker la position du repère
H POS –20 à +20, 0 V POS –20 à +20, 0 STORE Exécution à l’aide de ENTER.
central : H POS : L’augmentation de la valeur déplace la
position vers la droite.
V POS : L’augmentation de la valeur déplace la
position vers le bas.
STORE FILE Exécution à l’aide de ENTER. Permet de stocker les valeurs de compensation des
éléments spécifiques au capteur d’images CMOS (une fois stockées, ces valeurs n’auront pas à être stockées à nouveau si le capteur est réinstallé).
46
Page 47
FILE
Nom de page No. de page
<MATRIX FILE> F07
<BOX CURSOR FILE> F08
<FILE CLEAR> F09
Elément Réglages Description
CUSTOM PRESET MATRIX
STORE FILE
Permet de stocker des fichiers préréglés de matrice :
Les fichiers enregistrés peuvent être chargés en réglant PRESET de <USER MATRIX> sur CUSTOM 1 à 5.
1 Exécution à l’aide de ENTER. 2 Exécution à l’aide de ENTER. 3 Exécution à l’aide de ENTER. 4 Exécution à l’aide de ENTER.
5 Exécution à l’aide de ENTER. CLEAR ALL Exécution à l’aide de ENTER. Efface tous les fichiers. READ (USB t CAM) Exécution à l’aide de ENTER. Permet de charger dans la mémoire interne cinq
fichiers préréglés provenant d’un lecteur USB.
WRITE (CAM t USB) Exécution à l’aide de ENTER. Permet d’enregistrer sur un lecteur USB cinq fichiers
préréglés provenant de la mémoire de la caméra.
FILE ID Max. 14 caractères Permet de saisir un commentaire pour les fichiers
préréglés à enregistrer sur un lecteur USB.
Voir « Pour spécifier une ligne de caractères » à la page 20.
CAM CODE Code de caméra Affichage uniquement DATE Date Affichage uniquement
1: Permet de sélectionner BOX CURSOR FILE et de 2: 3: 4: 5:
saisir un nom pour BOX CURSOR FILE. Place le curseur à gauche du nombre lorsque vous
sélectionnez BOX CURSOR FILE. Place le curseur à droite du nombre lorsque vous
saisissez un nom dans BOX CURSOR FILE.
Consultez « Pour spécifier une ligne de caractères » à la page 20.
STORE Mémorise un nom BOX CURSOR FILE dans la
caméra.
READ (USB t CAM) Transfère BOX CURSOR FILE d’un lecteur USB vers
la caméra.
WRITE (CAM t USB) Transfère BOX CURSOR FILE de la caméra vers un
lecteur USB. PRESET OPERATOR Exécution à l’aide de ENTER. REFERENCE (ALL) Exécution à l’aide de ENTER.
10 SEC CLEAR ON, OFF
Permet de régler sur ON/OFF la fonction d’effacement
de l’élément de menu sélectionné.
Voir « Pour rétablir la valeur standard d’une option de
menu » à la page 21.
OHB WHITE SHADE (ALL)
Exécution à l’aide de ENTER. OHB BLACK SHADE Exécution à l’aide de ENTER. OHB ND OFFSET Exécution à l’aide de ENTER.
47
Page 48
Menu DIAGNOSIS
Ce menu est destiné uniquement à la visualisation ; aucun réglage de la caméra ne peut être effectué à l’aide de ce menu. Certaines options définissent toutefois les conditions de visualisation.
DIAGNOSIS
Nom de page No. de page
<OPTICAL LEVEL> D01
<BOARD STATUS> D02
<ROM VERSION> D03 (U11)
<SERIAL No.> D04
Elément Affichage Description
CCU t BPU t CAM GREEN, YELLOW, RED, NG, NO SIGNAL S’affiche uniquement lorsqu’une CCU ou
BPU est raccordée.
CAM t BPU t CCU GREEN, YELLOW, RED, NG, NO SIGNAL S’affiche uniquement lorsqu’une CCU ou
BPU est raccordée.
CABLE LENGTH x.x km Affiche la longueur de câble de la caméra.
(S’affiche uniquement lorsqu’une CCU est
connectée.) OHB OK, NG DPR OK, NG SY OK, NG PS OK, NG HOURS METER xxxx H Affiche la durée totale de fonctionnement. CAMERA APP Vx.xx OS Vx.xx SY Vx.xx DPR Vx.xx MODEL HDC-P43 NO. xxxxxxx EFFECTIVE FUNCTION S’affiche si une option est installée.
48
Page 49

Annexe

Précautions
• La durée de vie du condensateur électrolytique est de 5 ans environ, sous des températures de fonctionnement normales et pour un usage normal (8 heures par jour, 25 jours par mois). Si l’utilisation dépasse la fréquence d’utilisation normale, la durée de vie peut être réduite en conséquence.
Remarque sur les faisceaux laser
Les faisceaux laser peuvent endommager le capteur d’images CMOS. Si vous filmez une scène comprenant un faisceau laser, veillez à ce que celui-ci ne se dirige pas directement vers le capteur d’images CMOS de la caméra.
Ne soumettez pas l’appareil à des chocs violents
Cela pourrait endommager le boîtier ou les composants internes.
Lorsque vous avez fini d’utiliser l’appareil
Réglez le commutateur marche-arrêt sur OFF.
Environnements d’exploitation et de stockage
Rangez l’appareil sur une surface plane, dans un endroit climatisé. Si l’appareil est mouillé, assurez-vous qu’il est complètement sec avant de ranger. Évitez d’utiliser ou de ranger l’appareil dans les endroits suivants :
• Lieux très chauds ou très froids
• Lieux très humides
• Lieux sujets à de fortes vibrations
• À proximité de champs magnétiques puissants
• Lieux exposés aux rayons directs du soleil ou à proximité d’un appareil de chauffage
Phénomènes spécifiques aux capteurs d’images CMOS de caméra
Remarque
Les phénomènes suivants, qui peuvent se produire sur les images, sont propres aux capteurs d’images. Ils n’indiquent en aucun cas un dysfonctionnement.
Taches blanches
Bien que les capteurs soient fabriqués à l’aide de technologies de haute précision, il peut arriver (dans de rares cas) que des petites taches blanches apparaissent sur l’écran, celles-ci sont causées par les rayons cosmiques, etc. Ce phénomène est inhérent à la technologie des capteurs d’images et ne signale en aucun cas un dysfonctionnement. Les taches blanches sont surtout visibles dans les cas suivants :
• Lors du fonctionnement à haute température ambiante
• Lorsque vous avez augmenté le gain (la sensibilité)
Scintillement
Si l’enregistrement est effectué sous un éclairage par tubes de décharge, comme la lumière fournie par des lampes fluorescentes, à sodium ou à vapeur de mercure, l’écran peut scintiller, les couleurs peuvent varier et des bandes horizontales peuvent sembler déformées.
Condensation
Si l’appareil est soudainement déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud, ou si la température ambiante augmente brusquement, de l’humidité peut se former sur la surface externe de l’appareil et/ou à l’intérieur de l’appareil. Ce phénomène est connu sous le nom de condensation. Si de la condensation se produit, mettez l’appareil hors tension et patientez le temps que la condensation disparaisse avant d’utiliser l’appareil. L’utilisation de l’appareil avec de la condensation pourrait endommager l’appareil.
Composants avec une durée de vie limitée
• Le ventilateur et la batterie sont des consommables qui doivent être régulièrement remplacés. Lorsque vous utilisez l’appareil à température ambiante, le cycle de remplacement est d’environ 5 ans. Mais, ce cycle de remplacement ne représente qu’une indication et ne garantit pas la durée de vie de ces consommables. Pour plus de détails sur le remplacement de ces pièces, veuillez contacter votre revendeur.
Plan focal
En raison des caractéristiques des éléments de capture (capteurs d’image CMOS) pour la lecture de signaux vidéo, des sujets qui traversent rapidement l’écran peuvent sembler légèrement déformés.
Bande de flash
La luminance en haut et en bas de l’écran peut changer lors de la prise de vue du faisceau d’un flash ou d’une source qui clignote rapidement.
Pour empêcher les interférences électromagnétiques dues aux dispositifs de communication portables
L’utilisation des téléphones portables et d’autres dispositifs de communication à proximité de la caméra peut provoquer des dysfonctionnements et des interférences avec les signaux audio et vidéo. Il est recommandé de désactiver les dispositifs de communication portables à proximité de la caméra.
49
Page 50
Messages d’erreur
Si un problème se produit pendant le fonctionnement, un message d’avertissement s’affiche.
Remarque
Pour afficher un message, réglez le commutateur DISPLAY sur DISPLAY ou MENU.
Message Signification
TEMP WARNING La température interne est
FAN STOP Le ventilateur intégré ne tourne pas
SET CORRECT SYSTEM DATE
OHB BLOCK NG! Un problème est détecté dans le bloc
MSU RPN BUSY Vous avez tenté d’effectuer une
VF RPN BUSY Vous avez tenté d’effectuer une
NO USB FLASH DRIVE Une opération de lecteur USB a été
USB FLASH DRIVE ERROR
FORMAT ERROR! Une opération de lecteur USB a été
WRITE PROTECTED Une écriture de fichier a été tentée
FILE ERROR Une erreur est survenue au cours de
OTHER MODEL’S FILE Vous avez tenté de lire un fichier d’un
FILE NOT FOUND Le fichier que vous avez tenté de lire
anormalement élevée.
correctement. La date/heure de l’horloge interne
n’ont pas été réglées correctement.
optique.
compensation RPN à partir du menu de la caméra alors que la caméra est commandée depuis un dispositif externe. Consultez un technicien Sony.
compensation RPN à partir d’un dispositif externe alors que la caméra est commandée à l’aide du menu de la caméra. Consultez un technicien Sony.
tentée alors qu’aucun lecteur USB n’était relié.
Une erreur est survenue au cours de l’accès à un lecteur USB.
tentée avec un lecteur USB non formaté.
avec un lecteur USB protégé en écriture.
la lecture d’un fichier depuis un lecteur USB.
autre modèle non compatible.
n’existe pas dans le lecteur USB.

Utilisation d’un lecteur USB

Vous pouvez relier un lecteur USB au connecteur USB pour enregistrer et charger le fichier de données des réglages.
Les lecteurs USB Sony suivants sont recommandés.
• USM512J
•USM1GL
•USM4GN
•USM4GL
•USM4GM
•USM8GJ
•USM8GN
•USM8GL
•USM8GQ
•USM16GLX
•USM32GL
•USM32GLX
•USM32GN
•USM32GR
•USM32GQ
•USM64GLX
•USM64GP
•USM64GQ
•USM4GS
•USM16GS
•USM16GR
•USM8GT
•USM16GU
•USM4GV
•USM8GR
Remarques
• Les lecteurs USB non recommandés risquent de ne pas être reconnus lors de leur raccordement à un connecteur USB.
• Les lecteurs USB doivent être formatés avec le système de fichiers FAT16 ou FAT32. Les lecteurs USB Sony recommandés sont préformatés et utilisables sans aucune configuration préalable.
50
Page 51

Spécifications

HDC-P43
Généralités
Alimentation 10,5 V à 17 V CC, 6,4 A (max.) Température de
fonctionnement Température de
stockage Poids Environ 2,0 kg (4 li 6,6 on) (appareil
Dimensions Voir page 52.
Élément d’imagerie
Élément d’imagerie Capteur d’images CMOS de 2/3 pouce
Méthode 3 puces, RVB Résolution effective 4K : 4096 (horizontal) × 2160 (vertical)
Caractéristiques électriques
Sensibilité F8.0 (à 2000 lx avec une réflectivité de
Rapport S/B de l’image HD/59.94i : 62 dB Résolution horizontale 2000 TVL (4K : écran centré)
Distorsion géométrique Négligeable (distorsion d’objectif non
Caractéristiques techniques du système optique
Système spectral Prisme F1.4 Filtres intégrés Filtres de conversion de la température
Connecteurs d’entrée/de sortie
IN/OUT Connecteurs ST pour câbles de fibre en
LENS 12 broches (1) DC IN XLR 4 broches (1), 10,5 à 17 V CC SDI 1, SDI 2 Type BNC (1 chacun) PROMPTER OUT Type BNC (1), 1 Vp-p, 75 ohms EXT I/O D-sub 15 broches, femelle (1)
–20 °C à +45 °C (–4 °F à +113 °F)
–20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F)
seulement)
et 9,8 mégapixels
QFHD : 3840 (horizontal) × 2160 (vertical)
HD : 1920 (horizontal) × 1080 (vertical)
89,9%. 4K/59.94P ou HD/59.94P (4×))
Modulation de 5% ou plus
comprise)
de couleur A : Filtre croisé B : 3200K (clair) C : 4300K D : 6300K – : –
Filtres ND
1 : Clair 2 : 1/4ND 3 : 1/8ND 4 : 1/16ND 5 : 1/64ND
mode unique (2)
USB USB 2.0 Type A 4 broches (1) (pour
NETWORK TRUNK Type RJ-45 à 8 broches (1)
Accessoires fournis
Guide d’utilisation (1 jeu) Manuel d’utilisation (CD-ROM) (1) Étiquette du numéro de la caméra (1)
relier un lecteur USB)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Accessoires en option/Appareils apparentés
Accessoires en option
Adaptateur de trépied VCT-14 Logiciel de mise à
niveau 4K
Appareils apparentés
Unité de processeur de bande de base BPU4000/4500 Unité de commande de caméra HD HDCU4300 de série
HDCU2000 Panneau de commande à distance de série RCP-1000 Unité de configuration principale de série MSU-1000 Unité de stockage AV multiport PWS-4400/4500 Station de commande de production PWS-100PR1 Dispositif de commande USB PWSK-4403 Logiciel de gestion du système de caméra HZC-CSM10 Adaptateur réseau de commande de caméra CNA-1
Remarques
• Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement
avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de
responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle soit.
• Sony n’assumera pas de responsabilité pour les réclamations, quelle qu’elles soient, effectuées par les utilisateurs de cet appareil ou par des tierces parties.
• Sony n’assumera pas de responsabilité pour la cessation ou l’interruption de tout service lié à cet appareil, résultant de quelque circonstance que ce soit.
SZC-4001/4001M/4001W
51
Page 52
Dimensions
Attribution de broche
Connecteur EXT I/O
119 (4
)
8
/
5
140 (5
Unité : mm (po.)
3
/4)
)
4
/
1
54,5 (2
212 (8 3/8)
1
189 (7
/2)
18
915
No. Signal I/O Spécifications
1 UNREG OUT 10,5 V à 17 V, 1,5 A (max.) 2 UNREG GND – 3 G-TALLY OUT Collecteur ouvert (max.
10 mA)
4 RX0(–) pour RS-422A
IN TRUNK Data IN
RX0 pour RS-232C
5 RX0(+) pour RS-422A
IN TRUNK Data IN
RX1 pour RS-232C 6 ASSIGN1 IN IN : contact, actif bas (GND) 7GND – 8 MIC(X) IN –60 à –20 dBu/équilibré 9 R-TALLY OUT Collecteur ouvert (max.
10 mA) 10 GND – 11 TX0(–) pour RS-422A
OUT TRUNK Data OUT
TX0 pour RS-232C
12 TX0(+) pour RS-422A
OUT TRUNK Data OUT
TX1 pour RS-232C 13 ASSIGN2 IN IN : contact, actif bas (GND) 14 MIC GND – 15 MIC(Y) IN –60 à –20 dBu/équilibré
52
Page 53
HDC-P43 (JN/SY/CE/CN) 4-691-430-22 (1)
Sony Corporation
© 2016
Loading...