Veuillez lire le feuillet intituléRenseignements importants avant d'utiliser votre
téléphone mobile.
Certains des services et des fonctions décrits dans le présent guide d'utilisation ne sont pas pris
en charge dans tous les pays/toutes les régions ou par tous les réseaux ou fournisseurs de
services dans toutes les régions. Cela s'applique, sans limitation, au numéro d'urgence
international 112 du Système mondial de communications mobiles (GSM). Veuillez communiquer
avec votre exploitant de réseau ou votre fournisseur de services pour connaître la disponibilité
de services ou fonctions particuliers, et pour savoir si des frais supplémentaires d'accès ou
d'utilisation seront facturés.
Certaines instructions de base sur le démarrage sont imprimées sur la boîte fournie avec
votre téléphone. Vous trouverez également ci-dessous des renseignements pour vous
aider à démarrer.
Pour insérer la carte SIM
Ouvrez le couvercle et insérez la carte SIM, en orientant les contacts dorés face vers
•
le bas.
Pour insérer ou retirer une carte mémoire
Vous pourriez devoir acheter une carte mémoire séparément.
1
Retirez le couvercle de la batterie, puis insérez la carte mémoire, en orientant les
contacts dorés face vers le bas.
2
Pour enlever la carte mémoire, retirez d'abord le couvercle de la batterie, puis
appuyez sur le crochet et sortez la carte mémoire.
Insérez la batterie l’étiquette orientée vers le haut et les connecteurs les uns face aux
autres.
2
Remettez le couvercle de la batterie en place.
Pour mettre le téléphone sous tension
1
Maintenez enfoncée la touche .
2
Au besoin, entrez votre NIP.
3
Sélectionnez OK.
4
Sélectionnez une langue.
5
Sélectionnez Oui pour démarrer l'assistant de configuration.
Si vous entrez un NIP erroné, vous pouvez appuyer sur pour supprimer des chiffres.
Mode Veille
Après avoir activé le téléphone et entré votre NIP, le nom de l'exploitant de réseau apparaît.
Cette vue est appelée mode Veille. Votre téléphone est prêt à utiliser.
To turn off the phone
Press and hold down .
•
Before turning off the phone, you must return to standby.
Mise sous tension de votre téléphone pour la première fois
La première fois que vous mettez votre téléphone sous tension, un guide de configuration
vous aide à le paramétrer et à importer des contacts. Vous pouvez également accéder
ultérieurement au guide de configuration à partir des paramètres du téléphone.
Pour définir la langue du téléphone au démarrage
Lorsque vous démarrez votre téléphone pour la première fois, une liste de langues
•
s'affiche. Défilez à travers la liste et sélectionnez une langue.
Pour définir l'heure et la date au démarrage
1
Lorsque le guide de configuration vous invite à définir l'heure et la date au démarrage,
sélectionnez Oui.
2
Remplissez les champs heure et minute pour régler l'heure.
3
Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Sauvegarder.
4
Remplissez les champs jour, mois et année pour régler la date.
5
Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Sauvegarder.
Pour importer des contacts depuis la carte SIM
Lorsque vous démarrez le téléphone pour la première fois, avec une carte SIM
•
insérée, le guide de configuration vous demande d'importer vos contacts de la carte
SIM. Sélectionnez Oui.
La batterie du téléphone est partiellement chargée lorsque vous achetez le téléphone.
Quelques minutes peuvent s’écouler avant que l’icône de batterie ne s’affiche à l’écran
après le branchement du câble du chargeur de téléphone à une source d’alimentation,
comme un port USB ou un chargeur de téléphone. Vous pouvez continuer d’utiliser votre
téléphone pendant qu’il se charge.
La batterie commence à se décharger peu après avoir atteint son niveau de charge maximal,
puis elle se recharge au bout d'un certain temps quand le chargeur du téléphone est raccordé.
Ceci permet de prolonger la durée de vie de la batterie et peut expliquer pourquoi l’état de charge
indique un niveau inférieur à 100 pour cent.
Les icônes suivantes peuvent s'afficher à l'écran :
IcôneDescription
Appel manqué
Dispositif mains libres connecté
Appel en cours
Message texte reçu
Message multimédia reçu
Téléphone en mode silencieux
Radio joue
Alarme activée
Fonction Bluetooth™ activée
Verrouillage du clavier
Généralités
Sons et alarmes
Affichage
Appels
Connectivité
* Certains menus dépendent de
l'exploitant, du réseau et de
l'abonnement.
** Vous pouvez utiliser la touche
de navigation pour parcourir les
onglets des sous-menus.
L'application Amis regroupe les communications avec vos cinq amis préférés dans une
vue d'ensemble. Toutes les communications – mises à jour Facebook™ ou Twitter™,
messages texte et multimédias, appels manqués – s'affichent en mode Veille.
Il se peut que cette application ne soit pas disponible dans tous les pays ou toutes les régions.
Pour ajouter un ami à l'application Amis
1
En mode Veille, sélectionnez Amis.
2
Sélectionnez Ajouter.
3
Tous les contacts dans votre téléphone sont affichés. Sélectionnez un contact pour
l'ajouter comme l'un de vos cinq amis les plus proches. Vous pouvez ajouter un ami
à la fois.
4
Pour ajouter un autre ami, appuyez sur la touche de navigation vers la gauche ou
droite pour atteindre l'icône d'un autre .
5
Sélectionnez Ajouter et appuyez sur la touche de navigation vers le haut ou le bas
pour sélectionner un contact.
Pour appeler un ami à partir de l'application Amis
1
En mode Veille, sélectionnez Amis.
2
Appuyez sur la touche de navigation vers la gauche ou la droite pour sélectionner
un ami.
3
Faites défiler jusqu'à , puis sélectionnez Appeler.
Pour afficher un message reçu dans l'application Amis
1
Lorsqu'une notification de message apparaît, sélectionnez Amis.
2
Appuyez sur la touche de navigation vers la gauche ou la droite pour sélectionner
l'ami qui a envoyé le message.
3
Faites défiler jusqu'à
Pour répondre à un message à l'aide de l'application Amis
1
En mode Veille, sélectionnez Amis.
2
Appuyez sur la touche de navigation vers la gauche ou la droite pour sélectionner
un ami.
Utilisez l'application MI (messagerie instantanée) pour clavarder avec d'autres personnes
et participer à des groupes de MI pour discuter de sujets qui vous intéressent. Les
fournisseurs de services de MI peuvent offrir différentes fonctions aux utilisateurs.
Avant de pouvoir utiliser la messagerie instantanée, vous devez configurer les paramètres
adéquats sur votre téléphone. Dans certains cas, les paramètres peuvent déjà être
configurés sur votre téléphone. Ou, vous pouvez recevoir les paramètres sous forme d'un
message de configuration provenant d'un fournisseur de services de MI.
Pour configurer Google Talk™
1
En mode Veille, sélectionnez Menu > Applications.
2
Suivez les instructions de l'assistant d'inscription pour créer un compte Google™
ou identifiez-vous si vous possédez déjà un compte. Vous pouvez désormais utiliser
Gmail™ et Google Talk™ sur votre téléphone.
Vous pouvez entrer des lettres, des chiffres et des caractères spéciaux avec le clavier
QWERTY. Il s'agit du mode de saisie de texte normale.
Pour entrer une majuscule
Appuyez sans relâcher sur , puis tapez la lettre voulue. Le clavier revient en
•
minuscules après que vous ayez relâché la touche .
Pour activer le verrouillage des majuscules
Avant d'entrer du texte, appuyez sur
•
Pour entrer un caractère à l'aide de la touche de mode à bascule
Appuyez sur pour activer la touche de mode à bascule, puis appuyez sur une
•
touche munie des caractères de la même couleur. Par exemple, appuyez une fois
sur puis appuyez sur la touche « T » pour entrez « 1 ».
Pour verrouiller et déverrouiller la touche de mode à bascule
1
Appuyez deux fois sur
du texte en appuyant sur les touches munies des caractères de la même couleur.
2
Pour déverrouiller la touche de mode à bascule, appuyez dessus de nouveau.
Pour insérer des symboles
1
Lorsque vous saisissez du texte, appuyez sur . Un clavier comportant des
symboles apparaît.
2
Sélectionnez le ou les symboles voulus à insérer.
pour verrouiller la touche de mode à bascule, puis entrez
jusqu'à ce que s'affiche à l'écran.
Pour modifier la langue d'écriture
1
Lorsque vous saisissez du texte, appuyez sur .
2
Sélectionnez une option.
Pour saisir du texte
1
Pour entrer un mot, vous pouvez entrer chaque lettre individuellement, ou le
sélectionner dans une liste de mots suggérés lorsque
la touche de navigation vers le bas.
2
Si le mot voulu n'est pas dans la liste, sélectionnez Options > Épeler le mot, puis
tapez le mot et appuyez sur Sauv..
You must have a valid service centre number in your phone. This is supplied by your service
provider and saved on the SIM card. You may have to enter the number yourself.
Pour rédiger et envoyer un message texte
1
Sélectionnez Menu > Messagerie > Rédiger nouveau > Message.
2
Rédigez le message, puis sélectionnez Continuer. Sélectionnez Entrer adr.
courriel, Rech. dans Contacts, ou Entrer un n° de tél..
3
Sélectionnez un destinataire, puis sélectionnez Envoyer.
Pour afficher un message texte reçu
Le symbole Message texte reçu s'affiche. Sélectionnez Oui.
•
To view messages from the Inbox
1
Select Menu > Messagerie > Corbeille d'arrivée.
2
Scroll to a message and select Afficher.
Messages multimédias
Les messages multimédias peuvent contenir du texte, des images, du son et d'autres
fichiers joints. Ils sont envoyés par MMS (Service de messagerie multimédia) vers un
téléphone mobile. Pour utiliser la messagerie multimédia, vous devez utiliser les bons
paramètres Internet dans votre téléphone. Voir Internet à la page 28.
Pour rédiger et envoyer un message multimédia
1
Sélectionnez Menu > Messagerie > Rédiger nouveau > Message.
2
Saisissez du texte, si vous le souhaitez. Pour ajouter des éléments au message,
appuyez sur la touche de navigation vers le bas, faites défiler vers la gauche ou vers
la droite, et sélectionnez un élément.
3
Pour prévisualiser le message multimédia avant de l'envoyer, sélectionnez
Options > Aperçu.
4
Une fois le message prêt, sélectionnez Continuer.
5
Ajoutez un destinataire en sélectionnant une option d'envoi.
6
Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Envoyer.
Conversations
You can choose whether to view your messages in Conversations or the Corbeille
d'arrivée. A messaging conversation shows all messaging communication between you
and one of your contacts.
Pour envoyer un message à partir de Conversations
1
Sélectionnez Menu > Messagerie.
2
Sélectionnez Conversations, ou sélectionnez Corbeille d'arrivée puis sélectionnez
l'onglet Conversations.
3
Sélectionnez une conversation.
4
Rédigez un message, puis sélectionnez Envoyer.
Pour afficher des messages dans Conversations
Sélectionnez Menu > Messagerie > Corbeille d'arrivée > l'onglet Conversations, puis
•
sélectionnez une conversation.
Sélectionnez Menu > Messagerie > Conversations, puis choisissez une conversation.
Vous pouvez utiliser votre téléphone pour envoyer et recevoir des courriels par
l'intermédiaire de votre compte de courriel usuel. Vous devez d'abord disposer des
paramètres Internet adéquats sur votre téléphone. Voir Internet à la page 28.
Pour de plus amples renseignements sur la saisie de texte, voir Saisie de texte à la page 15.
Pour configurer un compte courriel sur votre téléphone
1
En mode Veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Courriel.
2
Sélectionnez un compte courriel. Si le compte que vous voulez utiliser n'est pas dans
la liste, sélectionnez Autre.
3
Entrez les renseignements pertinents dans les champs Nom affiché et Nom
d'utilisateur, puis sélectionnez Continuer.
4
Entrez un mot de passe, puis sélectionnez Continuer.
5
Sélectionnez POP3 ou IMAP4, puis sélectionnez Continuer.
6
Entrez les détails du serveur entrant et du serveur sortant, puis sélectionnez
Continuer.
Pour créer et envoyer un courriel
1
En mode Veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Courriel.
2
Sélectionnez Nouv message blanc.
3
Pour ajouter un destinataire, faites défiler jusqu'au champ Destinataire: et
sélectionnez Entrer adr. courriel.
4
Entrez l'adresse courriel, puis sélectionnez OK.
5
Pour entrer l'objet, faite défiler jusqu'au champ Objet :, puis entrez l'objet et
sélectionnez OK.
6
Pour entrer le texte de votre message, faite défiler jusqu'au champ Texte:, puis
entrez le texte et sélectionnez OK.
You must turn on the phone and be within range of a network.
Pour faire un appel
1
Entrez un numéro de téléphone (avec l'indicatif de pays et l'indicatif régional, s'il y a
lieu).
2
Appuyez sur .
Vous pouvez composer les numéros à partir de l'application Contacts et de la liste d'appels.
To end a call
Press .
•
To answer a call
Press
•
To reject a call
Press .
•
To change the ear speaker volume during a call
Press the volume key up or down.
•
To turn off the ringtone without answering a call
Press the volume key up or down.
•
.
To turn on the loudspeaker during a call
Select H-p act..
•
Do not hold the phone to your ear when using the loudspeaker. This could damage your hearing.
Pour effectuer un appel international
1
En mode Veille, appuyez sur pour faire apparaître un symbole « + ».
2
Entrez le code de pays, l'indicatif régional (sans le premier zéro) et le numéro de
téléphone.
3
Appuyez sur
.
Call list
You can view information about recent calls.
To call a number from the call list
1
Press .
2
Scroll to a name or a number and press .
To clear the call list
1
Press
2
In the Tous tab, select Options > Supprimer tous.
3
To confirm, select Oui.
.
Emergency calls
Your phone supports international emergency numbers, for example, 112 or 911. You can
normally use these numbers to make emergency calls in any country, with or without the
SIM card inserted, if you are within range of a network.
You can save names, phone numbers and personal information in Contacts. Information
can be saved in the phone memory or on the SIM card.
Pour ajouter un contact téléphonique
1
Sélectionnez Menu > Contacts.
2
Faites défiler jusqu'à Nouveau contact, puis sélectionnez Ajouter.
3
Entrez le nom du contact, puis sélectionnez OK.
4
Faites défiler jusqu'à Nouveau numéro:, puis sélectionnez Ajouter.
5
Entrez le numéro, puis sélectionnez OK.
6
Sélectionnez une option de numéro.
7
Faites défiler les onglets et ajoutez d'autres renseignements, si vous le souhaitez,
dans les champs pertinents.
8
Sélectionnez Sauv..
To edit a phone contact
1
Select Contacts.
2
Scroll to a contact and select Options > Modifier contact.
3
Scroll between the tabs, edit information and select Sauv..
Calling contacts
Pour faire un appel en utilisant la fonction Recherche intelligente
1
À l'aide du clavier numérique, entrez une série de chiffres ou de lettres. Toutes les
entrées correspondant à la série de chiffres ou de lettres entrées seront répertoriées.
2
Faites défiler jusqu'à un contact ou un numéro de téléphone dans la liste, puis
appuyez sur la touche d'appel.
Pour activer et désactiver la fonction Recherche intelligente
1
Sélectionnez Menu > Paramètres > l'onglet Appels > Rech. intelligente.
Profitez au maximum de votre lecteur de musique. Écoutez et organisez de la musique,
des livres audio et des balados que vous avez transférés dans votre carte mémoire depuis
un ordinateur ou achetés et téléchargés depuis des boutiques en ligne.
Installez l’application Media Go™ sur votre ordinateur pour transférer du contenu entre la carte
mémoire et votre téléphone. Il est possible de télécharger Media Go™ depuis le site
www.sonyericsson.com/support. Pour de plus amples renseignements, consultez la section
Branchez votre téléphone à un ordinateur sur la page 25.
Pour écouter une piste
1
Sélectionnez Menu > Média > Musique.
2
Parcourez le contenu par artiste, album, piste ou mes listes d'écoute. Faites défiler
jusqu'à une option et appuyez sur Sélect. pour l'ouvrir.
3
Faites défiler jusqu'à une piste et sélectionnez Lecture.
Pour faire une pause dans une piste
Pendant la lecture d'une piste, appuyez sur .
•
Pour changer de piste
Pendant la lecture d'une piste, sélectionnez ou .
•
Pour réaliser une avance rapide ou un rembobinage de la musique
Pendant la lecture d'une piste, appuyez sans relâcher sur
•
ou sur .
Pour régler le volume audio
Pendant que le lecteur de musique lit une piste, appuyez sur la touche de volume.
TrackID™ is a music recognition service. You can search the title, artist and album name
for a track you hear playing through a loudspeaker or on the radio.
You need the correct Java™ software and Internet settings in your phone to use this function.
See Internet on page 28. For cost information contact your service provider.
Pour rechercher de l'information concernant une piste musicale
Lorsque vous écoutez une piste via un haut-parleur, sélectionnez Menu >
•
Divertissements > TrackID™ > Sélect..
Lorsque vous entendez une piste sur votre téléphone via la radio, dans l’écran de la radio,
Lorsque vous ouvrez PlayNow™, vous accédez à PlayNow™, où vous pouvez télécharger
de la musique, des jeux, des sonneries, des thèmes et des papiers peints. Vous pouvez
prévisualiser ou écouter le contenu avant de l'acheter et de le télécharger dans votre
téléphone.
Ce service n'est pas disponible dans tous les pays.
Pour encore plus de fonctionnalités, vous pouvez accéder, à partir d'un ordinateur, à la
boutique en ligne de PlayNow™ (www.sonyericsson.com/playnow). Pour obtenir plus de
renseignements, allez à www.sonyericsson.com/support et lisez le guide portant sur la
fonction PlayNow™.
Pour accéder au service PlayNow™ :
En mode Veille, sélectionnez Menu > Divertissements > PlayNow™.
Prenez des photos, enregistrez des vidéos, visualisez des albums et partagez vos clips et
images favoris avec vos amis – grâce à votre application caméra.
Commandes de la caméra
1Régler le niveau de luminosité
2Activer la fonction vidéo
3Activer la fonction de caméra fixe
4Faire un zoom avant ou arrière (le zoom est seulement disponible lorsqu'un grand format de photo est
Branchez votre téléphone à un ordinateur et commencez le transfert de photos, musique
ou d'autres types de fichiers.
Vous ne pourrez peut être pas transférer certains contenus protégés par des droits d'auteur de
votre téléphone à votre ordinateur.
Transfert et gestion du contenu à l’aide d’un câble USB
La façon la plus courante de transférer des fichiers entre votre téléphone et un ordinateur
est par un câble USB. Une fois que vous avez branché le téléphone à l'ordinateur, vous
pouvez glisser-déposer le contenu d'un appareil à l'autre à l'aide de l'explorateur de fichiers
de votre ordinateur.
Assurez-vous de placer les fichiers dans les types de dossiers correspondants. Par exemple,
mettez vos fichiers de musique dans le dossier Musique. Les dossiers de l'application Java sont
une exception. Vous devez les placer des le dossier Autre.
Pour glisser-déplacer du contenu du téléphone vers un ordinateur
1
Branchez le câble USB sur le téléphone et sur l'ordinateur.
2
Téléphone : Sélectionnez Oui pour confirmer la connexion au stockage de masse.
3
Ordinateur : Attendez que la mémoire du téléphone et la carte mémoire
apparaissent comme disques externes dans l'application Explorateur de fichiers.
4
Ordinateur : Sur le Bureau Windows, double-cliquez sur l'icône Poste de travail.
5
Ordinateur : Pour afficher la mémoire du téléphone et les dossiers de la carte
mémoire, double-cliquez sur l'icône représentant le téléphone.
6
Ordinateur : Copiez et collez (ou glissez-déplacez) votre fichier dans un dossier
correspondant de l'ordinateur, dans la mémoire de votre téléphone, ou de la carte
mémoire.
Vous ne pouvez pas utiliser votre téléphone lors du transfert des fichiers.
Pour débrancher le câble USB en toute sécurité
Ne débranchez pas le câble USB pendant que vous transférez du contenu, car les données
pourraient être endommagées.
1
Ordinateur : utilisez la fonction " « Retirer le périphérique en toute sécurité » sécurité"
pour sélectionner l'appareil que vous voulez débrancher et ensuite cliquez sur
Arrêter.
2
Débranchez le câble USB.
Les directives concernant l’ordinateur varient selon le système d’exploitation que vous utilisez.
Consultez la documentation du système d'exploitation de votre ordinateur pour de plus amples
renseignements.
La technologie Wi-Fi™ vous permet d’accéder sans fil à Internet avec votre téléphone. Pour
accéder à Internet par l’intermédiaire d’une connexion Wi-Fi™, vous devez d'abord
rechercher un réseau Wi-Fi™ disponible et vous y connecter. L'intensité du signal du
réseau Wi-Fi™ peut varier en fonction de la position de votre téléphone. Vous pouvez
améliorer l'intensité du signal en vous rapprochant du point d’accès Wi-Fi™.
L'activation de la connexion Wi-Fi® peut prendre quelques secondes.
Pour vous connecter à un réseau Wi-Fi®
1
Vérifiez que le Wi-Fi® est activé.
2
Sélectionnez Menu > Paramètres > Connectivité > Wi-Fi. Les réseaux Wi-Fi®
disponibles sont affichés à l'écran.
3
Pour vous connecter à un réseau Wi-Fi®, tapez sur son nom. Si vous tentez de vous
connecter à un réseau Wi-Fi® sécurisé, il est vous est demandé d'entrer un mot de
passe.
Les connexions aux réseaux Wi-Fi® sont conservées dans la mémoire de votre téléphone. La
prochaine fois que vous vous trouverez à portée d'un réseau Wi-Fi® auquel votre téléphone s'est
déjà connecté, ce dernier se connectera automatiquement.
Dans certains endroits, les réseaux ouverts Wi-Fi® vous demanderont de vous connecter à une
page Web avant de pouvoir accéder au réseau. Contactez l'administrateur du réseau Wi-Fi®
correspondant pour plus de détails.
Bluetooth™ wireless technology facilitates wireless connections to other Bluetooth™
devices, for example, a Bluetooth™ headset. You can connect to several devices at the
same time or exchange items.
A range within 10 metres (33 feet), with no solid objects in between, is recommended for
Bluetooth™ communication.
To turn on the Bluetooth™ function
Select Menu > Paramètres > Connectivité > Bluetooth > Activer.
•
Some countries do not allow you to use Bluetooth™ wireless technology.
To show or hide your phone
Select Menu > Paramètres > Connectivité > Bluetooth > Visibilité > Afficher
•
téléphone or Masquer téléph..
If you select Masquer téléph., other devices will not be able to identify your phone using
Bluetooth™ wireless technology.
To pair the phone with a device
1
To search for available devices, select Menu > Paramètres > Connectivité >
Bluetooth > Mes appareils > Nouvel appareil.
2
Select a device from the list.
3
Enter a passcode, if required.
Make sure that the device you want to pair your phone with has the Bluetooth™ function activated
and Bluetooth™ visibility set to Afficher téléphone.
To pair the phone with a Bluetooth™ handsfree
1
Select Menu > Paramètres.
2
Press the navigation key right to scroll to the Connectivité tab and select
Bluetooth > Mains libres > Mes mains libres > Nouv. mains libres.
To receive an item
1
Turn on the Bluetooth™ function and set the Visibilité to Afficher téléphone.
2
When you receive an item, follow the instructions that appear.
To send an item using the Bluetooth™ function
1
Select, for example, Menu > Agenda > Gestionnaire fichiers > Album photos.
2
Scroll to an item and select Options > Envoyer > Par Bluetooth.
You need the correct Internet settings in your phone. If the settings are not in your phone,
you can go to www.sonyericsson.com/support or ask your service provider for more
information.
Make sure you have a phone subscription that supports data transmission.
To select an Internet profile
1
Select Menu > Paramètres > Connectivité > Paramètres Internet > Profils
Internet > Connecter par:.
2
Select an account.
Pour utiliser le navigateur
1
Sélectionnez Menu > Divertissements > Internet > Options > Aller à.
You can set a sound or the radio as an alarm signal. The alarm sounds even if the phone
is turned off.
Pour régler une alarme
1
Sélectionnez Menu > Agenda > Alarmes.
2
Faites défiler jusqu'à une alarme et sélectionnez Modifier.
3
Passez d'un onglet à l'autre pour régler l'heure, le signal d'alarme et d'autres
renseignements, si vous le souhaitez.
4
Sélectionnez Sauv..
Si vous sélectionnez la radio comme signal d'alarme, rappelez-vous qu'un dispositif mains libres
doit être connecté au téléphone. La radio utilise le dispositif mains libres comme antenne.
Ringtones and wallpapers
Wallpapers are used to change the appearance of the screen.
To set the ringtone volume
1
Select Menu > Paramètres > Sons et alarmes > Volume de sonnerie.
2
Press the navigation key left or right to change the volume.
3
Select Sauv..
To set a ringtone
1
Select Menu > Paramètres > Sons et alarmes > Sonnerie.
2
Find and select a ringtone.
To set the vibrating alert
1
Select Menu > Paramètres > Sons et alarmes > Alerte par vibration.
2
Select an option.
Pour utiliser une photo en guise de papier peint
1
Sélectionnez Menu > Agenda > Gestionnaire fichiers > Album photos.
2
Faites défiler jusqu'à la photo, puis sélectionnez Options > Utiliser comme > Papier
peint.
Keypad lock
You can use the keypad lock to avoid accidental dialling. Incoming calls can be answered
without unlocking the keypad.
Calls to the international emergency number 112 can still be made.
This lock only protects your subscription. Your phone will work with a new SIM card. If the
SIM card lock is on, you have to enter a PIN when the phone starts up. If you enter your
PIN incorrectly three times in a row, the SIM card is blocked and you need to enter your
PUK (Personal Unblocking Key). Your PIN and PUK are supplied by your network operator.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Généralités > Sécurité > Protection SIM >
Changer le NIP.
2
Entrez votre NIP et sélectionnez OK.
3
Entrez un nouveau NIP et sélectionnez OK.
4
Entrez une deuxième fois le nouveau NIP pour confirmer et sélectionnez OK.
Verrouillage téléphonique
Le verrouillage téléphonique protège le téléphone contre une utilisation non autorisée s'il
est volé et que la carte SIM est échangée. Vous pouvez régler le code de verrouillage
téléphonique (0000 par défaut) à n'importe quel code personnel de quatre à huit chiffres.
Si le verrouillage téléphonique est réglé à Automatique, vous n'avez pas besoin d'entrer
votre code de verrouillage téléphonique jusqu'à ce qu'une autre carte SIM soit insérée dans
le téléphone.
Si le verrouillage téléphonique est activé en plus du verrouillage d'écran, vous devrez entrer
le code de verrouillage téléphonique avant de pouvoir utiliser le téléphone. Si le verrouillage
téléphonique est désactivé, vous n'avez qu'à déverrouiller l'écran pour utiliser le téléphone.
Pour régler le verrouillage du téléphone
1
Sélectionnez Menu > Paramètres > Généralités > Sécurité > Protection du tél.
> Protection.
2
Sélectionnez une option.
3
Entrez le code de verrouillage téléphonique, puis sélectionnez OK.
Pour changer le code de verrouillage du téléphone
1
Sélectionnez Menu > Paramètres > Généralités > Sécurité > Protection du tél.
> Changer le code.
2
Entrez l'ancien code, puis sélectionnez OK.
3
Entrez le nouveau code, puis sélectionnez OK.
4
Entrez le nouveau code à nouveau, puis sélectionnez OK.
Pour désactiver le verrouillage du téléphone
1
Sélectionnez Menu > Paramètres > Généralités > Sécurité > Protection du tél.
> Protection > Désactiver.
2
Entrez votre code de verrouillage téléphonique et sélectionnez OK.
Some problems require you to call your network operator, but you can correct most
problems yourself. Remove the SIM card before handing your phone in for repair. For more
support, go to www.sonyericsson.com/support.
Restart your phone every day to free memory. Do a Master reset if you are having problems with
memory capacity or if the phone is working slowly.
Mon téléphone ne fonctionne pas comme prévu
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, suivez les conseils suivants avant
d'essayer autre chose :
Redémarrez votre téléphone.
•
Retirez puis insérez à nouveau la carte SIM. Redémarrez ensuite votre téléphone.
•
Forcez le redémarrage du téléphone si celui-ci se bloque et ne peut être redémarré
•
normalement.
Mettez le logiciel de votre téléphone à jour. La mise à jour de votre téléphone vous permet
•
de bénéficier d'un rendement optimal et de profiter des dernières améliorations.
Réinitialisez votre téléphone.
•
Faites preuve de patience pendant que vous réinitialisez votre téléphone. Le fait de redémarrer
le téléphone pendant sa réinitialisation pourrait l'endommager de manière permanente.
Master reset
If you experience problems with your phone, such as screen flickering, screen freezing or
navigation problems, you should reset the phone.
To reset the phone
Select Menu > Paramètres > Généralités > Remise à zéro and select an option.
•
Réinitialiser
deletes all user data such as contacts, messages, pictures and sounds in your phone.
resets all changes that you have made in your phone to default. Réinitialiser tout
Aucune icône de chargement de batterie n'apparaît lorsque le
téléphone commence à charger
Quelques minutes peuvent s'écouler avant que l'icône de batterie ne s'affiche à l'écran.
Aucune couverture réseau
Votre téléphone est en mode Avion. Assurez-vous que le Mode Avion est bien désactivé.
•
Votre téléphone ne reçoit aucun signal réseau, ou le signal reçu est trop faible.
•
Communiquez avec votre opérateur réseau et assurez-vous de l'existence d'une
couverture réseau à cet endroit.
La carte SIM ne fonctionne pas. Insérez votre carte SIM dans un autre téléphone. Si elle
•
fonctionne, c'est probablement votre téléphone qui est la cause du problème. Dans ce cas,
contactez le centre de service Sony Ericsson le plus proche.
Appels d'urgence uniquement
Vous avez accès à un réseau, mais n'êtes pas autorisé à l'utiliser. Toutefois, en cas
d'urgence, certains exploitants de réseau vous permettent de composer le numéro
d'urgence international 112. Voir Emergency calls à la page 18 pour de plus amples
renseignements.
Vous avez entré trois codes NIP incorrects d'affilée. Pour déverrouiller le téléphone, vous
avez besoin de la CPD (clé personnelle de déverrouillage) fournie par votre exploitant de
réseau.
Clé personnelle de déverrouillage bloquée. Communiquez
avec l'exploitant.
Chaque appareil a un numéro IIEM (Identité Internationale d'Équipement Mobile) unique.
Vous devez conserver une copie de ce numéro. En cas de vol de votre appareil, votre
fournisseur de réseau peut utiliser ce numéro IIEM pour empêcher l'appareil d'accéder au
réseau dans votre pays.
Ce guide de l'utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB ou sa société affiliée, sans garantie,
quelle qu'elle soit. Sony Ericsson Mobile Communications AB peut procéder à tout moment et sans préavis à toute
amélioration et à toute modification du présent guide à la suite d'une erreur typographique, d'une inexactitude de
l'information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes ou au matériel. De telles modifications
seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions du présent guide de l'utilisateur.
Mise en garde : certains des services et des fonctions décrits dans le présent guide d'utilisation ne sont pas
pris en charge par tous les réseaux ou fournisseurs de services dans toutes les régions. Cela s'applique, sans
limitation, au numéro d'urgence international 112 du Système mondial de communications mobiles (GSM).
Veuillez communiquer avec votre exploitant de réseau ou fournisseur de services pour connaître la
disponibilité de services ou fonctions particuliers, et pour savoir si des frais supplémentaires d'accès ou
d'utilisation seront facturés.
Votre téléphone mobile a la capacité de télécharger, de sauvegarder et de transférer du contenu supplémentaire, par
exemple des sonneries. L'usage d'un tel contenu peut être restreint ou interdit par les droits des tiers, y compris, mais
sans s'y limiter, les lois sur le droit d'auteur applicables. Vous êtes entièrement responsable du contenu additionnel
téléchargé sur votre téléphone mobile ou transféré à partir de celui-ci, et Sony Ericsson décline toute responsabilité
à cet égard. Avant d'utiliser tout contenu supplémentaire, veuillez vérifier que cette utilisation est effectuée sous licence
ou est autrement autorisée. Sony Ericsson ne garantit pas l'exactitude, l'intégrité ni la qualité de tout contenu
supplémentaire ou fourni par un tiers. En aucun cas Sony Ericsson ne pourra être tenue responsable, de quelque
façon que ce soit, de votre utilisation incorrecte de tout contenu supplémentaire ou tiers.
Les autres produits et noms d'entreprise mentionnés dans la présente publication sont des marques de commerce
ou déposées de leurs propriétaires respectifs.
Ce guide de l'utilisateur peut faire référence à des services ou à des applications fournis par des tiers. L'utilisation de
tels programmes ou services peut nécessiter une inscription distincte auprès du fournisseur tiers et être assujettie à
des conditions supplémentaires. Pour les applications fournies sur ou par le biais d'un site Web tiers, veuillez consulter
les conditions d'utilisation et la politique de confidentialité de ces sites à l'avance. Sony Ericsson ne garantit pas la
disponibilité ni les performances d'aucun site Web ou service tiers.
Ce produit est protégé en vertu de certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L'utilisation ou la distribution
de cette technologie à l'extérieur de ce produit est interdite, à moins de détenir une licence de Microsoft.
D'autres noms de produits ou de sociétés mentionnés dans le présent document peuvent être des marques de
commerce de leurs propriétaires respectifs. Tous les droits non expressément accordés aux présentes sont réservés.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Toutes les images sont fournies à titre d'illustration seulement et ne représentent pas nécessairement le véritable
téléphone.
Microsoft, Windows et Vista sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
« Réglementation sur l'exportation : ce produit, y compris tout logiciel ou données techniques contenus dans le produit
ou l'accompagnant, peuvent être assujettis aux règlements régissant l'importation et l'exportation de l'Union
Européenne, des États-Unis et d'autres pays. L'utilisateur et tout propriétaire du produit s'engagent à se conformer
strictement à l'ensemble des lois en vigueur et reconnaissent qu'il leur appartient d'obtenir toutes les licences
nécessaires à l'exportation, à la réexportation ou à l'importation de ce produit. Les conditions suivantes peuvent, par
exemple, s'appliquer à l'utilisateur ou à tout possesseur du produit, sans toutefois s'y limiter : (1) l'utilisateur ou le
possesseur ne doit pas sciemment exporter ou réexporter les Produits vers des destinations définies conformément
aux articles du chapitre II des règlements du Conseil européen (CE) 428/2009; (2), l'utilisateur ou le possesseur doit
se conformer aux Export Administration Regulations du gouvernement des États-Unis (« EAR », 15 C.F.R. §§ 730-774,
http://www.bis.doc.gov/) administrés par le Department of Commerce, Bureau of Industry and Security; et (3)
l'utilisateur ou le possesseur doit se conformer aux règlements régissant les sanctions économiques (30 C.F.R. §§
500 et. seq., http://www.treas.gov/offices/enforcement/ofac/) administrés par le Department of Treasury, Office of
Foreign Assets Control des États-Unis. L'utilisateur et tout possesseur du produit ne peut pas transporter ou livrer le
produit, ses accessoires ou les logiciels dans un pays, dans une région, à une entité ou à une personne où ces
règlements l'interdisent. »