Utsätt inte enheten för regn eller fukt,
för att undvika risk för brand och/eller
elektriska stötar.
Öppna inte höljet, eftersom det medför risk för
elektriska stötar. Överlåt allt underhålls- och
reparationsarbete till fackkunniga tekniker.
Placera apparaten på en plats med god ventilation.
Placera den inte i bokhyllan eller i ett skåp.
Denna apparat
klassificeras som en
laserprodukt av klass 1.
Denna etikett finns på
baksidan.
FÖRSIKTIGHET
Användandet av optiska instrument med denna
produkt ökar riskerna för ögonen.
Eftersom den laserstråle som används i denna CD/
DVD-spelare är skadlig för ögonen, får höljet inte
öppnas. Överlåt allt reparations- och underhållsarbete
till fackkunniga tekniker.
Modell till U.S.A.
Denna etikett sitter på insidan av enheten.
Modell till Europa
Nedanstående varningsetikett sitter på insidan av
apparaten.
Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten
med tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det
kan förorsaka brand. Placera heller aldrig levande ljus
ovanpå stereon.
Placera inte kaffekoppar o.dyl. ovanpå apparaten, för
att undvika risk för brand och/eller elektriska stötar.
Kasta inte batterier tillsammans
med vanliga hushållssopor, utan
kassera dem på korrekt sätt som
kemiskt avfall.
SE
2
Detta system inkluderar Dolby* Digital, Pro Logic
Surround, och DTS** Digital Surround System.
* Tillverkad på Dolby Laboratories-licens.
“Dolby”, “Pro Logic” och dubbel-D-symbolen är
registrerade varumärken som tillhör Dolby
Laboratories.
** Tillverkas på licens från Digital Theater Systems,
Inc. “DTS” och “DTS Digital Surround” är
registrerade varumärken för Digital Theater
Systems, Inc.
Angående uppspelning av DTS-ljud
Kraftigt brus från högtalarna kan möjligtvis höras vid
uppspelning av CD-skivor med DTS-format om
avkodningsformatet är inställt på PCM (sidan 53)
eller enkanaligt ljud (1/L, 2/R) (sidan 33). Ställ
volymen på lägsta nivå och var försiktig så att
högtalarna inte skadas.
VIKTIG INFORMATION
Försiktighet: Detta komponentsystem kan
hålla kvar en pauserad stillbild eller
skärmbildsvisning på TV-skärmen hur länge
som helst. Om stillbilden eller
skärmbildsvisningen visas på TV:n under en
längre tid, finns det risk att TV-skärmen får
bestående skador. En projektions-TV är mycket
känslig.
SE
SE
3
Innehåll
Detta komponentsystem kan spela upp
följande skivor .................................... 6
* Gäller endast den europeiska modellen.
**Gäller ej modeller till Nordamerika och Europa.
SE
5
Detta komponentsystem kan
spela upp följande skivor
SkivformatSkivlogotyp
DVD VIDEO*
Super Audio CD**
VIDEO CD
Musik-CD
* “DVD VIDEO”-logotypen är ett varumärke.
** Gäller endast DHC-FL7D.
Skivor som komponentsystemet
inte kan spela upp
•
CD-ROM-skivor (inklusive PHOTO CD-skivor)
• Alla CD-R-skivor som inte är CD-R-skivor
med musikformat eller VIDEO CD-format
• Dataavsnitt på CD EXTRA-skivor
• DVD-ROM-skivor
• DVD Audio-skivor
Obs!
Vissa CD-R/CD-RW-skivor eller DVD-R/DVD-RWskivor kan inte spelas på detta komponentsystem
beroende på formatet eller inspelningskvaliteten eller
skivans skick, eller på grund av särskilda egenskaper
hos inspelningsutrustningen.
Dessutom går det inte att spela skivan om den inte har
slutbehandlats korrekt, dvs. stängts för fortsatt
bränning. För närmare information hänvisar vi till
bruksanvisningen för inspelningsutrustningen.
Regionkod för DVD-skivor
som kan spelas upp på detta
komponentsystem
Detta komponentsystem har en regionkod
tryckt på baksidan av enheten och kan bara
spela upp DVD-skivor som är märkta med
överensstämmande regionkod.
DVD-skivor märkta med
upp på detta komponentsystem.
Om försök görs att spela upp andra DVD,
kommer meddelandet “Playback prohibited by
area limitations.” att visas på TV-skärmen.
SE
6
ALL
kan också spelas
Beroende på DVD-skivan, kan det hända att det
saknas regionkod även om uppspelning av
DVD-skivan är förhindrad på grund av
områdesbegränsningar.
Regionkoden är placerad nedanför uttagen
COMPONENT VIDEO OUT på bakpanelen.
Att observera angående
uppspelningssätt av DVD-skivor och
VIDEO CD-skivor
Vissa uppspelningssätt av DVD-skivor och VIDEO
CD-skivor kan vara medvetet fastställda av
mjukvaruproducenter. Eftersom detta
komponentsystem spelar upp DVD-skivor och
VIDEO CD-skivor i enlighet med det skivinnehåll
som mjukvaruproducenterna utformat, kan det hända
att vissa uppspelningsfunktioner inte är tillgängliga.
Vi hänvisar även till anvisningarna som medföljer
DVD-skivorna eller VIDEO CD-skivorna.
Att observera angående PBC
(uppspelningskontroll; playback
control) (gäller VIDEO CD-skivor)
Detta komponentsystem är anpassat till VIDEO
CD-standard Ver. 1.1 och Ver. 2.0. Det finns
två olika typer av uppspelning för dessa skivor
beroende på skivtypen.
Skivtyp
Utan funktioner
för uppspelningskontroll
(Ver. 1.1 skivor)
Med funktioner
för uppspelningskontroll
(Ver. 2.0 skivor)
Upphovrätt
Möjliggör
Uppspelning av såväl video
(rörliga bilder) som musik.
Spelning av interaktiva program
med hjälp av menyskärmarna som
visas på TV-skärmen (PBCuppspelning), förutom funktionerna
för videouppspelning för Ver 1.1
skivor. Det är dessutom möjligt att
visa stillbilder med hög upplösning
om de är inkluderade på skivan.
Denna produkt innefattar teknologi för
copyrightskydd som är skyddad av rättsanspråk i
vissa U.S.-patent och annan intellektuell
egendomsrätt tillhörande Macrovision Corporation
och andra rättsinnehavare. Användande av denna
teknologi för copyrightskydd måste godkännas av
Macrovision Corporation, och är endast avsedd för
bruk i hemmet och andra begränsade
visningstillfällen såvida inte annat har godkänts av
Macrovision Corporation. Ändring av
maskinkonstruktion och isärtagning är förbjudet.
Lista över reglage med sidhänvisningar
Hur denna sida kan användas
Använd listan på denna sida till att hitta var reglage
och andra delar som nämns i texten är placerade.
Huvudenheten
ALFABETISK ORDNING
A – D
2.1CH/MULTI (Gäller endast
modeller till Nordamerika och
Europa) ql (16, 48, 53, 59, 61)
TAPE A/B qs (44, 45, 54)
TOOL MODE ef (48)
TUNER MEMORY* w; (41)
TUNER/BAND qf (41, 42)
TUNING +/– ra
TV/VIDEO wh (13)
TV ?/11 (13)
TV CH +/– 3 (13)
TV VOL +/– 2 (13)
VOLUME +/– 8
KNAPPBESKRIVNINGAR
?/1 (Strömbrytare) qk
hH (uppspelning) wk
X (paus) r;
x (stopp) wl
. (gå bakåt) wj
> (gå framåt) wj
m (snabbspolning bakåt) ra
M (snabbspolning framåt) ra
V/v/B/b/ENTER eg
>10 wa
* För att använda denna funktion:
tryck på knappen medan SHIFT
hålls intryckt.
wd
wa
1 2 3 45 67
wj
wh
wg
wf
ws
w;
ql
ra
r;
el
ek
V
ej
B
eh
v
V
Bb
v
wk
wl
ea
es
ed
ef
eg
e;
890qaqsqdqfqgqhqjqk
SE
8
Manövreringar med digipaden
Fjärrkontrollen är försedd med en unik fingerstyrd styrenhet kallad digipad. Med denna digipad kan
man utföra olika manövreringar. Använd inga redskap med vass spets när du vidrör digipaden. När
denna anläggning inte reagerar på digipadmanövreringar, tryck då lite hårdare på digipaden.
DVD, TUNER, TAPE A/B funktioner
GrundmanövreringDVD, TUNER, TAPE A/B
Knacka en gånghH (Starta uppspelning)*
Knacka två gångerx (Stoppa uppspelning)
* Om du knackar på digipaden medan en CD spelas, kopplas pausen för uppspelningen in.
Knacka en gång till för att fortsätta uppspelningen.
För fingret från vänster till höger> (AMS +, snabbval +)**
För fingret från höger till vänster. (AMS –, snabbval –)**
För fingret från nederkant till överkantM (Snabbspolning framåt, stationssökning +)**
För fingret från överkant till nederkantm (Snabbspolning bakåt, stationssökning –)**
**Om manöverrörelsen fortsätts, fungerar det som om att dessa knappar trycks in och hålls
intryckta.
Justering av equalizerkurvan vid EQ EDIT-manövreringar
(sidan 50)
Den kurva som ritas med fingret återges på displayen.
Lista över reglage med sidhänvisningar
Att välja parametrar i DSP EDIT och andra justeringar (sidan
50)
För fingret i riktningen tills önskat värde nås (se varje enskild manövrering i
fråga).
A
B
Justering av digipadens läge
När digipadmanövreringar inte verkställs på rätt sätt eller när batterierna har
bytts ut, skall följande procedur utföras. När denna manövrering utförs är det
viktigt att fjärrkontrollen riktas rakt mot huvudenheten.
1 Slå på systemet.
2 Tryck på DISPLAY och . på fjärrkontrollen samtidigt.
“CALIBRATION” blinkar på displayen.
3 Knacka på punkten i vänstra övre hörnet på digipaden.
“A PUSHED” visas på displayen, därefter blinkar ”CALIBRATION”.
4 Knacka på punkten i högra nedre hörnet på digipaden.
“B PUSHED” visas på displayen, därefter blinkar ”CALIBRATION”.
5 Tryck på ENTER på fjärrkontrollen.
“CAL END” visas på displayen.
SE
9
Förberedelser
Koppla ihop anläggningen
Utför steg 1 till 6 nedan för att koppla ihop anläggningen med hjälp av de medföljande kablarna
och tillbehören.
Centerhögtalare
FM-antenn
AM-ramantenn
3
Främre högtalare
(höger)
Främre högtalare
(vänster)
4
1
2
5
Bakre högtalare
(höger)
AnslutTill
de främre högtalarnautgångarna SPEAKER FRONT L (vit) och R (röd)
de bakre högtalarnautgångarna SPEAKER REAR L (blå) och R (grå)
centerhögtalarenutgången SPEAKER CENTER (grön)
subwoofernutgången SPEAKER WOOFER (mörklila)
SE
10
Bakre högtalare
(vänster)
Subwoofer
1 Anslut högtalarna.
Anslutning av högtalarkablar
Huvudenhet
3 Anslut TV-apparatens
videoinsignalingång till utgången
VIDEO OUT med videokabeln.
Förberedelser
Högtalare
Röd (3)
Svart (#)
Färgtub
Obs!
Se till passa ihop högtalarkabeln med rätt utgång på
komponenterna: 3 till 3, och # till #. Om
högtalarkablarna kastas om, resulterar det i förvrängt
ljud och förlust av basljud.
2 Koppla in FM- och AM-antennerna.
Sätt ihop AM-ramantennen innan du
kopplar in den.
Uttagstyp A
M
A
Ω
5
7
M
F
Uttagstyp B
AM
AM-ramantenn
Dra ut FM-antennen horisontellt
AM-ramantenn
När en TV används
Slå på TV-apparaten och välj videoinsignalen för att
titta på bilder från detta system.
Tips
• För ännu högre bildkvalitet:
– Använd en komponentvideokabel (tillval) och
anslut TV-apparatens COMPONENT VIDEOingångar till COMPONENT VIDEO OUTutgångarna på detta system. Om TV-apparaten är
kompatibel med dubbel uppdateringsfrekvens
(signaler av progressivt format), använd då denna
anslutning och ställ “COMPONENT OUT” på
alternativet “PROGRESSIVE” i “SCREEN
SETUP” (sidan 28).
– Använd en S-videokabel (tillval) för anslutning
av TV-apparatens S VIDEO-ingång till S VIDEO
OUT-utgången på detta system.
• Om en videobandspelare ansluts mellan denna
anläggning och TV:n, kan bildläckage erfaras vid
utmatning av bildsignalen från denna anläggning.
Anslut inte en videobandspelare mellan denna
anläggning och TV:n.
4 Gäller endast modeller som är försedda
med en spänningsomkopplare:
Ställ in VOLTAGE SELECTOR på den
lokala nätspänningen.
Se vilka alternativ som finns för ditt
musiksystem genom att läsa det tryckta på
VOLTAGE SELECTOR.
VOLTAGE
SELECTOR
220V 230-
120V*
* Modell till Saudiarabien 120 -127 V
240V
Ω
75
FM
AXIAL
CO
Dra ut FM-antennen horisontellt
forts.
11
SE
Koppla ihop anläggningen (forts.)
5 Anslut nätsladden till ett vägguttag.
Demonstrationen visas på displayen.
När ?/1 trycks in, slås systemet på och
demonstrationen avslutas automatiskt.
Om den medföljande adaptern på
stickkontakten inte passar i vägguttaget, ta
då loss den från stickkontakten (gäller
endast modeller som levereras med en
adapter).
6 (Gäller ej modeller till Nord- och
Sydamerika och Europa)
Ställ in färgsystemet i enlighet med din
TV.
Fabriksinställningen är NTSC för modeller
med regionkod 3 och PAL för modeller med
övriga regionkoder. Varje gång
nedanstående åtgärd utförs, ändras
färgsystemet enligt följande:
NTSC y PAL
Använd knapparna på huvudenheten.
1 Tryck på ?/1 för att slå av systemet.
2 Tryck på ?/1 medan X hålls intryckt.
Systemet stängs av.
Systemet slås på och färgsystemet ändras.
Före anslutning av centerhögtalaren
och de bakre högtalarna
Fäst de medföljande dämpkuddarna på
undersidan av centerhögtalaren och de bakre
högtalarna så att högtalarna står stadigt och inte
förflyttar sig.
När samtliga systemanslutningar har slutförts,
rekommenderar vi att systemet placeras enligt
följande:
SubwooferHuvudenhet
Främre högtalare
(vänster)
Främre högtalare
(vänster)
Extra ställ (medföljer ej)*
Subwoofer
* De extra ställen medföljer modellen till U.S.A.
Främre högtalare
(höger)
Främre högtalare
(höger)
Huvudenhet
När högtalarna placeras ovanpå subwoofern
och huvudenheten, ska foten på undersidan av
högtalarna passas in i insänkningarna på
ovansidan av subwoofern och huvudenheten.
12
SE
Bakre högtalare
Centerhögtalare
E
E
e
e
E
e
Obs!
• Högtalarkablarna ska inte ligga för nära antennerna
för att förhindra störningar.
• Placera inte de bakre högtalarna ovanpå en TV. Det
kan resultera i färgskiftningar på TV-skärmen.
• Se till att ansluta både vänster och höger bakre
högtalare. Annars kommer inget ljud att återges.
Att förhindra att högtalarna ramlar
ner
När högtalarna ska placeras ovanpå
subwoofern och huvudenheten, gör då följande.
1 Placera högtalarstödet på subwoofern och
huvudenheten. Dra åt en av skruvarna (1) lätt
för att tillfälligt fästa högtalarstödet, fäst den
andra skruven genom att dra åt den (2), dra
därefter åt den första skruven (1) ordentligt.
Dra åt skruvarna genom att gänga i
ovanpanelen på subwoofern och huvudenheten.
Skruv (2)
Högtalarstöd
Skruv (1)
2 För in högtalarstödet i öppningen på de främre
högtalarna. Dra åt de två skruvarna genom att
gänga i bakpanelen på de främre högtalarna.
Skruv
Öppning
Obs!
Håll inte enbart i de främre högtalarna, när systemet
ska lyftas.
Isättning av tre stycken
AA-batterier (R6) i
fjärrkontrollen
Styrning av en Sony-TV
Följande knappar kan användas för att styra en
Sony-TV.
För attTryck på
Slå på/av tevenTV ?/1.
Koppla om tevens videoinsignal TV/VIDEO.
Byta TV-kanalTV CH +/–.
Reglera volymen för TV:ns högtalare
Tips
Byt ut samtliga batterier mot nya, när det inte längre
går att styra systemet med fjärrkontrollen.
Obs!
Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas
på länge för att undvika skador på grund av
batteriläckage och korrosion.
Att observera vid förflyttning av
systemet
Gör enligt följande för att skydda DVDmekanismen.
1 Stäng av systemet, tryck därefter på
DVD. Kontrollera att inga skivor är isatta
i enheten.
2 Håll DVD nedtryckt, tryck därefter på
?/1 tills “LOCK” visas.
3 Släpp upp ?/1 först, släpp därefter upp
DVD.
4 Koppla ur nätsladden.
TV VOL +/–.
Förberedelser
SE
13
Inställningar för högtalarna
Högtalarnas placering
För att uppnå bästa möjliga surroundljud, bör
samliga högtalare utom subwoofern placeras på
samma avstånd från lyssningsplatsen (A).
Om det skulle vara nödvändigt så tillåter
emellertid detta system att centerhögtalaren
placeras upp till 1,5 meter (5 fot) närmare (B)
och de bakre högtalarna upp till 4,5 meter
(15 fot) närmare (C) lyssningsplatsen.
De främre högtalarna kan placeras från
1,0 meter till 12,0 meter (från 3 till 40 fot) (A)
från lyssningsplatsen.
Subwoofern kan placeras var som helst.
De bakre högtalarna kan placeras antingen
bakom eller till höger eller vänster om
lyssnaren, beroende på rummets form m.m.
När de bakre högtalarna placeras på ömse
När de bakre högtalarna placeras bakom lyssnaren
Obs!
Avståndet från centerhögtalaren och de bakre högtalarna
till lyssningsplatsen får inte vara längre än avståndet från
lyssningsplatsen till de främre högtalarna.
SE
14
sidor om lyssnaren
AA
C
AA
B
45°
C
90°
20°
B
45°
CC
90°
20°
Angivande av storlek,
avstånd, placering och höjd
för högtalarna
Använd fjärrkontrollen för dessa inställningar.
1 Tryck på AMP MENU lämpligt antal
gånger tills “AMP MENU” visas.
2 Tryck på ENTER.
3 Sitt på din vanliga lyssningsplats och
tryck på V eller v lämpligt antal gånger
för att välja de poster som ska ställas
in.
• Poster som kan ställas in
– Avstånd till de främre och bakre högtalarna och
centerhögtalaren
– Placering och höjd för de bakre högtalarna
4 Tryck på B eller b lämpligt antal gånger
för att välja önskad parameter.
Vald parameter visas.
5 Gör om punkterna 3 och 4 för att ställa
in andra parametrar.
6 Tryck på ENTER.
Tips
Du kan använda digipaden istället för
markörknapparna (V/v/B/b).
x DISTANCE
Avståndet till varje högtalare kan varieras
enligt följande. Grundinställningarna är
understrukna.
• FRONT 2.4 m (8 fot) (avstånd till de främre
högtalarna)
Avståndet till de främre högtalarna kan ställas
in i steg om 0,1 m (1 fot) från 1,0 till 12,0 m
(från 3 till 40 fot).
• CENTER 2.4 m (8 fot) (avstånd till
centerhögtalaren)
Avståndet till centerhögtalaren kan ställas in i steg
om 0,1 m (1 fot) från de främre högtalarnas avstånd
till 1,5 m (5 fot) närmare lyssningsplatsen.
• REAR 1.5 m (5 fot) (avstånd till de bakre
högtalarna)
Avståndet till de bakre högtalarna kan ställas in i
steg om 0,1 m (1 fot) från ett avstånd motsvarande
de främre högtalarnas avstånd till ett avstånd som
är 4,5 m (15 fot) närmare lyssningsplatsen.
Obs!
Ifall respektive högtalare i de främre eller de bakre
högtalarparen placeras på olika avstånd från
lyssningsplatsen, skall man ställa in avståndet till den
närmaste högtalaren.
x De bakre högtalarnas placering
och höjd
Ange placeringen och höjden för de bakre
högtalarna. Grundinställningarna är
understrukna.
Positionsdiagram
90
AA
45
BB
20
• R. PL. BEHIND
Välj detta om de bakre högtalarna är
placerade i sektor B.
• R. PL. SIDE
Välj detta om de bakre högtalarna är
placerade i sektor A
Höjddiagram
CC
60
DD
30
• R. HGT. LOW
Välj detta om de bakre högtalarna är
placerade i sektor D.
• R. HGT. HIGH
Välj detta om de bakre högtalarna är
placerade i sektor C.
Angivande av
högtalarparametrar
Använd fjärrkontrollen för dessa inställningar.
1 Från din vanliga lyssningsplats, tryck
på AMP MENU.
Menyer och parametrar som kan ställas in
beskrivs här nedan.
2 Tryck på V eller v lämpligt antal gånger
tills “LEVEL MENU” visas.
3 Tryck på ENTER.
4 Tryck på V eller v lämpligt antal gånger
för att välja önskad parameter.
5 Tryck på B eller b lämpligt antal gånger
för att välja önskad inställning.
6 Gör om punkterna 4 och 5 för att ställa
in andra parametrar.
7 Tryck på ENTER.
Tips
• Du kan använda digipaden istället för
markörknapparna (V/v/B/b).
• Du kan använda “SPEAKER SETUP” i
inställningsmenyn för att specificera balans-, nivåoch testtonsparametrarna (sidan 30).
Parametrar som kan ställas in
Grundinställningarna står inom parentes.
x BALANCE
• FRNT L___R: (center)
Balans mellan främre vänster och höger
högtalare.
• REAR L___R: (center)
Balans mellan bakre vänster och höger
högtalare.
Omfång: 6 steg åt vänster och 6 steg åt höger
(13 steg).
Förberedelser
forts.
15
SE
Angivande av högtalarparametrar
(forts.)
Inställning av klocka
x LEVEL
• CENTER: (0 dB)
Nivån för centerhögtalaren (–6 dB till +6 dB, i
steg om 1 dB).
• REAR: (0 dB)
Nivån för de bakre högtalarna (–6 dB till
+6 dB, i steg om 1 dB).
• SUB W.: (0 dB)
Nivån för subwoofern (–6 dB till +6 dB, i steg
om 1 dB).
x D.COMP.
• D.COMP.: (OFF)
Komprimering av dynamikomfånget.
Omfång: OFF, 0,1 till 0,9, STD, MAX
Med “OFF” sker ingen komprimering av
dynamikomfånget. Inställningarna “0,1” till
“0,9” ger dig möjlighet att komprimera
dynamikomfånget i små steg. “STD” återger
ljudspåret med det dynamikomfång som var
avsett av inspelningsteknikern. “MAX” ger en
kraftig komprimering av dynamikomfånget.
x TEST TONE
• TEST TONE: (OFF)
Utmatning av testton.
Omfång: OFF, ON
Med “ON” matas testtonen ut från varje
högtalare i följd. Justera med hjälp av
fjärrkontrollen parametrarna LEVEL och
BALANCE så att volymnivån på testtonen från
var och en av högtalarna låter lika från din
vanliga lyssningsplats. Välj “OFF” för att
koppla ur testtonen.
Obs!
• När 2.1CH/MULTI har ställts till “2.1CH” (sidan
53), går det inte att ställa in bakre högtalarbalans,
center volymnivå, bakre volymnivå.
• Komprimering av dynamikomfånget är möjligt
endast med ljudkällor med Dolby Digital-ljud.
1 Slå på systemet.
2 Tryck på CLOCK/TIMER SET på
fjärrkontrollen.
3 Tryck upprepade gånger på . eller
> för att ställa in rätt timtal.
4 Tryck på ENTER på fjärrkontrollen.
5 Tryck upprepade gånger på . eller
> för att ställa in rätt minuttal.
6 Tryck på ENTER på fjärrkontrollen.
Justering av klockan
1 Tryck på CLOCK/TIMER SET på
fjärrkontrollen.
2 Tryck på . eller > lämpligt antal
gånger för att välja “CLOCK SET?” och
tryck därefter på ENTER på fjärrkontrollen.
3 Utför åtgärderna i punkt 3 till 6 ovan.
Obs!
Klockinställningarna raderas om nätsladden kopplas
ur eller om det inträffar ett strömavbrott.
16
SE
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP3
Uppspelning av skivor
Isättning av skivor
1 Tryck på DISC SELECT lämpligt antal
gånger för att välja det skivfack som du
vill öppna.
2 Tryck på Z.
Frontpanelen fälls ner och skivbrickan
skjuts ut.
3 Lägg en skiva med etikettsidan vänd
uppåt på skivbrickan.
Lägg en 8 cm
skiva på den
inre rondellen
på skivbrickan.
4 Tryck på Z för att stänga skivfacket.
Gör om samma procedur för att sätta i fler
skivor.
När en skiva sätts i skivfacket, tänds
motsvarande skivindikator (1 till 5 uppifrån).
Obs!
När skivbrickan skjuts ut går det inte att öppna
kassettdäcket.
Uppspelning av skivor
— Normal uppspelning/Slumpmässig
uppspelning/Repetering/
Snabbsökning/Uppspelning i slow
motion
Slå på TV:n och välj videoinsignalen innan
uppspelning av en DVD eller VIDEO CD
startas.
Beroende på DVD-skivan eller VIDEO CDskivan kan det hända att vissa tillvägsgångssätt
är annorlunda eller begränsade. Vi hänvisar till
anvisningarna för skivan ifråga.
Nummer på skivfack
1 Tryck i stoppläge på PLAY MODE/
DIRECTION på fjärrkontrollen lämpligt
antal gånger tills önskat
uppspelningssätt visas på displayen.
Välj
ALL DISCS
(Normal uppspelning)
1 DISC
(Normal uppspelning)
ALBUM
(Normal uppspelning)
ALL DISCS SHUF
(Slumpmässig uppspelning)
1 DISC SHUF
(Slumpmässig uppspelning)
ALBUM SHUF
(Slumpmässig uppspelning)
PGM
(Programmerad
uppspelning)
För att spela
alla skivorna i
skivfacket kontinuerligt.
spåren på vald skiva i
den ursprungliga
ordningen.
alla MP3-spåren i
albumet på vald skiva i
den ursprungliga
ordningen.
spåren på alla skivor i
slumpmässig ordning.
spåren på vald skiva i
slumpmässig ordning.
alla MP3-spåren i
albumet på vald skiva i
slumpmässig ordning.
spåren på alla skivor i
den ordningen som du
vill att de ska spelas (se
“Att skapa en egen
uppspelningsordning”
på sidan 22).
2 Tryck på DISC SELECT lämpligt antal
gånger för att välja den skiva som ska
spelas.
3 Tryck på hH.
Om du trycker på hH när DVD är vald
som funktion (tryck på DVD) och
skivfacket är stängt, sätts uppspelningen
igång.
Obs!
• Det går inte att ändra uppspelningssättet under
pågående uppspelning.
• Det går inte att använda slumpmässig uppspelning
av typen 1 DISC SHUF och ALBUM SHUF med
DVD-skivor. ALL DISCS SHUF kan användas men
dock ej med DVD-skivor.
forts.
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP3
DISC
SpårnummerSpeltid
1DISC
17
SE
Uppspelning av skivor (forts.)
Övrig manövrering
För att
avbryta uppspelning
koppla in paus
välja ett spår
finna en punkt i ett
spår
(låst sökning)
(Gäller ej MP3)
välja en skiva
byta övriga skivor
under uppspelning.
ta ur skivan
SE
18
Gör enligt följande
Tryck på x.
Tryck på X.
Tryck en gång till för att
fortsätta uppspelning.
Under uppspelning eller i
pausläge, tryck på > (för att
gå framåt) eller . (för att gå
bakåt).
Tryck på M eller m under
Tryck på H för att återgå till
normal uppspelning.
För DVD-, VIDEO CD- eller
Super Audio CD-skivor, tryck
på m eller M en gång för att
påbörja sökningen. Tryck igen
för att öka sökhastigheten. Varje
gång du släpper upp och trycker
ner knappen, ändras hastigheten
i följd:
M : FF1 t FF2 t FF1
m : FR1 t FR2 t FR1
Tryck på D.SKIP på
fjärrkontrollen.
Tryck på DISC SELECT
lämpligt antal gånger för att
välja det skivfack som
innehåller den skiva som ska
bytas, tryck sedan på Z. Tryck
på Z igen för att stänga facket.
Tryck på DISC SELECT
lämpligt antal gånger för att
välja det skivfack som
innehåller den skiva som ska
bytas, tryck sedan på Z.
För att
spela flera gånger*
(Repetering)
Gör enligt följande
1
Tryck på REPEAT/FM MODE
på fjärrkontrollen under
pågående uppspelning tills
“REP” eller “REP1” visas.
Antalet repeteringar varierar
beroende på uppspelningssättet.
• ALL: repeterar alla spåren
eller titlarna på alla skivor upp
till 5 gånger.
• 1 DISC:
eller titlarna på en enstaka skiva.
• ALBUM: repeterar alla
spåren på ett enstaka album
(endast MP3).
• REP 1: repeterar en enstaka
titel, ett enstaka kapitel eller
spår. Denna funktion kan inte
användas med vissa DVDskivor, vid uppspelning av
VIDEO CD-skivor med PBCfunktioner.
“ALL DISCS SHUF” är
tillgängligt endast när ”REP”
visas.
För att avbryta repetering,
tryck på REPEAT/FM MODE
på fjärrkontrollen tills “REP”
och “REP1” släcks.
snabbt leta fram ett
ställe med
snabbsökning
framåt eller
snabbsökning
bakåt (skanna)
Under pågående uppspelning,
tryck på SCAN/SLOW
eller T på fjärrkontrollen.
För att återgå till normal
uppspelning, tryck på
För DVD-, VIDEO CD- eller
Super Audio CD-skivor finns
två hastigheter att välja mellan.
Var gång du trycker på knappen
ändras indikeringen cykliskt
enligt följande:
Uppspelningsriktning:
FF 1M*2 t FF 2M*
Motsatt riktning:
FR 1m*2 t FR 2m*
ändra
uppspelningshastigheten*
(Uppspelning i slow
motion)
I pausläge, tryck på SCAN/
3
SLOW t eller T på
fjärrkontrollen. För att återgå
till normal uppspelning, tryck
på hH.
Det finns två hastigheter att välja
mellan. Var gång du trycker på
knappen ändras indikeringen
cykliskt enligt följande:
Uppspelningsriktning:
SLOW 2*4 y SLOW 1*
Motsatt riktning (endast DVD):
SLOW 2*4 y SLOW 1*
repeterar alla spåren
t
hH
2
2
.
4
4
*1“REP1” kan inte väljas vid programmerad
uppspelning.
*2Uppspelningshastigheten FF 2M/FR 2m är
snabbare än FF 1M/FR 1m.
*3Gäller endast DVD och VIDEO CD. Uppspelning i
slow motion i motsatt riktning gäller endast DVDskivor.
*4Uppspelningshastigheten SLOW 2/SLOW 2
är långsammare än SLOW 1/SLOW 1.
Tips
• Digipaden kan användas för dessa manövreringar.
• Om man trycker på DVD medan strömmen är
avslagen, slås strömmen på automatiskt.
• Beroende på skivan kan det hända att en meny visas
på TV-skärmen. Skivan kan spelas upp interaktivt
genom att följa anvisningarna på menyn (se sidan
25 för DVD och sidan 25 för VIDEO CD).
• Kontrollmenyn kan användas för uppspelning med
repetering (sidan 24).
Att mata in ett spårnummer med
fjärrkontrollen
Det går också att välja önskat spår med
fjärrkontrollen under normal uppspelning.
Tryck på sifferknapparna, tryck därefter på
ENTER. Uppspelningen sätts igång
automatiskt.
Spela en skiva med MP3ljudspår
Om MP3
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) är en
standardteknologi och format för att
komprimera en ljudsekvens. Spåret
komprimeras till ungefär 1/10 av dess
ursprungliga storlek. Ljud som ligger utanför
det mänskliga örats hörselförmåga
komprimeras medan ljud som örat kan uppfatta
inte komprimeras.
Att observera angående skivor
Det går att spela MP3-ljudspår inspelade på CDROM-skivor, CD-R-skivor (inspelningsbara CDskivor) eller CD-RW-skivor (CD-skivor som kan
skrivas över med nytt material).
Skivan måste ha något av formaten ISO 9660* nivå 1,
nivå 2 eller Joliet.
*Formatet ISO 9660
Den vanligast förekommande internationella
standarden för logiskt format för filer (spår) och
mappar (album) på en CD-ROM-skiva. Det finns
flera specifikationsnivåer. I nivå 1 måste spårnamn ha
8,3-formatet (högst åtta tecken i filnamnet, högst tre
tecken i extensionen “.MP3”) och vara skrivet med
versaler. Albumnamn (mappnamn) kan ha högst 8
tecken. Trädstrukturen för albumen (mapparna) kan
ha högst åtta nivåer. Specifikationerna för nivå 2
tillåter att albumnamn och spårnamn kan bestå av upp
till 31 tecken.
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP3
Spela en skiva
— Normal uppspelning/Slumpmässig
uppspelning/Repetering
En skiva med MP3-ljudspår kan spelas upp på
olika sätt på detta system.
Nummer på skivbricka
DISCMP3
Spårnummer
1DISC
Speltid
forts.
19
SE
Spela en skiva med MP3-Ijudspår
(forts.)
1 Tryck på DVD (eller FUNCTION på
fjärrkontrollen lämpligt antal gånger
tills “DVD” visas på displayen).
2 Tryck i stoppläge på PLAY MODE/
DIRECTION på fjärrkontrollen lämpligt
antal gånger till önskat
uppspelningssätt visas på displayen.
Välj
ALL DISCS
(Normal uppspelning)
1 DISC
(Normal uppspelning)
ALBUM
(Normal uppspelning)
ALL DISCS SHUF
(Slumpmässig uppspelning)
1 DISC SHUF
(Slumpmässig uppspelning)
ALBUM SHUF
(Slumpmässig uppspelning)
PGM
(Programmerad
uppspelning)
För att spela
alla skivorna i
skivfacket kontinuerligt.
spåren på vald skiva i
den ursprungliga
ordningen.
alla MP3-spåren i
albumet på vald skiva i
den ursprungliga
ordningen.
spåren på alla skivor i
slumpmässig ordning.
spåren på vald skiva i
slumpmässig ordning.
alla MP3-spåren i
albumet på vald skiva i
slumpmässig ordning.
spåren på alla skivor i
den ordningen som du
vill att de ska spelas (se
“Att skapa en egen
uppspelningsordning”
på sidan 22).
3 Tryck på DISC SELECT lämpligt antal
gånger för att välja önskad skiva för
uppspelning.
4 Tryck på hH.
Övrig manövrering
För att
avbryta uppspelning
koppla in paus
välja ett album
med MP3-spår
välja ett spår
Gör enligt följande
Tryck på x.
Tryck på X.
Tryck en gång till för att
fortsätta uppspelning.
1Tryck på DVD DISPLAY.
Kontrollmenyn visas i
rutan på skärmen.
2Tryck på V eller v lämpligt
antal gånger för att välja
därefter på ENTER eller b.
Listan över vilka som finns
album på skivan visas.
3Tryck på V eller v lämpligt
antal gånger för att välja
önskat album för
uppspelning, tryck därefter
på ENTER.
Välj album genom att
trycka på B eller b
samtidigt som SHIFT hålls
intryckt, eller genom att
trycka på ALBUM + eller
–.
4Tryck på V eller v lämpligt
antal gånger för att välja
därefter på ENTER.
Listan över spår i aktuellt
album visas.
När listan över alla spår
eller album inte får plats i
displayfönstret, visas
rullningslisten. Tryck på b
för att välja rullningslistens
ikon. Skrolla därefter
rullningslisten för att visa
resten av listan genom att
använda V/v.
5Tryck på V eller v lämpligt
antal gånger för att välja ett
spår, tryck därefter på
ENTER.
Under pågående uppspelning
eller i pausläge: tryck på
> (för att gå framåt) eller
. (för att gå bakåt).
(ALBUM), tryck
(TRACK), tryck
20
SE
För att
spela upprepade
gånger (repetering)
* Det går inte att välja “REP” när läget ALL DISCS
SHUF är valt, men “REP1” kan väljas.
Tips
Du kan påbörja uppspelningen från önskat spår vid
normal uppspelning eller programmerad uppspelning.
Efter punkt 1: välj album genom att använda DVD
DISPLAY, tryck sedan på . eller > lämpligt
antal gånger tills önskat spår visas.
Gör enligt följande
Tryck på REPEAT/FM MODE
på fjärrkontrollen under
pågående uppspelning tills
“REP”* eller “REP1” visas.
Antalet repeteringar varierar
beroende på uppspelningssättet.
•
ALL:
repeterar alla spåren på
alla skivor upp till 5 gånger.
• 1 DISC: repeterar alla spåren
på en enstaka skiva 5 gånger
som mest.
• ALBUM: repeterar alla spåren
i ett enstaka album 5 gånger som
mest (endast MP3).
•
REP 1: repeterar ett enstaka spår.
För att koppla ur repeterad
uppspelning, tryck på REPEAT/
FM MODE på fjärrkontrollen
tills “REP” och “REP1” släcks.
Obs!
• Med andra format än ISO 9660 nivå 1, 2 och Joliet,
kan det hända att albumnamn eller spårnamn inte
visas korrekt.
• Vid inskrivning av namn måste extensionen “.MP3”
läggas till spårnamnet.
• Om extensionen “.MP3” används för andra filer än
MP3, kan spelaren inte igenkänna filen korrekt och
producerar kraftiga störljud som kan skada
högtalarna.
• Det tar längre tid för uppspelningen att starta med
en skiva inspelad med komplicerad trädstruktur.
• När en skiva isätts, läser spelaren in alla filerna på
den skivan. Om skivan innehåller många mappar
eller om det finns filer som inte är i MP3-format,
kan det dröja innan spelaren sätter igång
uppspelningen eller innan nästföljande MP3-spår
spelas upp.
• Vi rekommenderar att endast spara MP3-ljudspår på
en skiva som skall användas för MP3-lyssning.
Spara inte några andra typer av spår eller album
som inte behövs.
• Ett album som inte innehåller något MP3-ljudspår
hoppas över.
• Maximalt albumantal på en skiva: 99
(Det maximala antalet MP3-ljudspår som kan finnas
i ett album är 250.)
• Spår och album spelas upp i den ordningen som de
ligger inspelade på skivan.
• Endast bokstäver i alfabetet och siffror kan
användas för albumnamn eller spårnamn. Allting
annat visas som mellanslag.
• ID3-märken (teckeninformation) kan inte visas i
stoppläge.
• Spelaren kan inte spela ljudspår i MP3PRO-format.
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP3
21
SE
Att skapa en egen
uppspelningsordning
— Programmerad uppspelning
(Program Play)
Du kan skapa ett program bestående av 25 spår
som mest från alla isatta skivor i den ordning
som du vill att de ska spelas.
1
Tryck på DVD när uppspelningen är stoppad.
2
Tryck på PLAY MODE/DIRECTION på
fjärrkontrollen lämpligt antal gånger tills
“PROGRAM” visas i rutan på skärmen.
Programmeringsrutan visas på skärmen.
Program
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3 Tryck på b, tryck därefter på V eller v
lämpligt antal gånger för att välja skiva.
Markören flyttas till skivan (i detta fall,
“DISC1(CD)”.
Program
1
Disc
2
DISC1(CD)
3
DISC2(CD)
4
DISC3(CD)
5
DISC4(CD)
6
DISC5(CD)
7
8
9
10
4 Tryck på b.
Markören flyttas till albumet eller spåret
(i detta fall, “ALL TRACKS”).
Program
1
Disc
2
DISC1(CD)
Track
3
DISC2(CD)
ALL TRACKS
4
DISC3(CD)
1 TRACK1
5
DISC4(CD)
2 TRACK2
6
DISC5(CD)
3 TRACK3
7
4 TRACK4
8
5 TRACK5
9
6 TRACK6
7 TRACK7
8 TRACK8
9 TRACK9
22
10
När listan över alla spår eller album inte får
plats i displayfönstret, visas rullningslisten.
Tryck på b för att välja rullningslistens
ikon. Skrolla därefter rullningslisten för att
SE
visa resten av listan genom att använda V/v.
5 Välj det album eller spår som ska
programmeras.
x Vid programmering av en VIDEO CD
eller CD
Välj till exempel spår “6”.
Tryck på V/v eller sifferknapparna för att
välja “6”, tryck därefter på ENTER.
Valt spår
Program
DISC 1 (CD)– TRACK 6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
x Vid programmering av MP3
Välj till exempel spår “3” i album “2”.
Tryck på V/v för att välja “2”, tryck
därefter på b.
Program
1
Disc
Album
2
DISC 1 (CD)
Track
ALL ALBUMS
3
DISC 2 (– – – – –)
ALL TRACKS
ROOT
4
DISC 3 (MP3)
5
6
7
8
9
10
1. Classic
2. Jazz
3. Pops
I nästa steg, tryck på V/v eller
sifferknapparna för att välja “3”, tryck
därefter på ENTER.
Valt album och spår
Program
DISC 3 (MP3) – ALBUM2 – TRACK3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
6 Upprepa punkterna 3 till 5 för att
programmera ytterligare spår.
De programmerade spåren visas i den
ordning de har valts.
7 Tryck på hH för att starta den
programmerade uppspelningen.
Programmerad uppspelning sätts igång. När
programmet är över, kan du starta om
samma program genom att trycka på hH
på fjärrkontrollen.
För att
återgå till normal
uppspelning
stänga av
programmeringsmenyn
ta bort det sist
programmerade spåret
Tips
• Repetering kan användas för programmerade spår.
Tryck på REPEAT/FM MODE, eller ställ
“REPEAT” i påslaget läge i kontrollmenyn under
pågående programmerad uppspelning.
• Programmet finns kvar även efter att det har spelats
upp. Tryck på hH för att spela samma program
igen.
Obs!
• Det visade antalet spår är det samma som det antal
som finns inspelat på skivan.
• Det går inte att använda programmerad uppspelning
med DVD-skivor.
Gör enligt följande
Tryck på CLEAR på
fjärrkontrollen under
pågående uppspelning.
I stoppläge: tryck på PLAY
MODE/DIRECTION på
fjärrkontrollen för att stänga
av programmeringsmenyn.
Tryck på CLEAR i punkt 6.
Det sist programmerade
spåret raderas från
programmet.
Att fortsätta uppspelningen
från den punkt där skivan
stoppades
— Resume Play
När uppspelning av en skiva stoppas,
memorerar systemet stoppunkten så att
uppspelningen kan fortsättas från den punkten.
1 Under pågående uppspelning av en
skiva, tryck på x för att stoppa
uppspelningen.
“RESUME” visas i teckenfönstret. Om
“RESUME” inte visas, betyder det att
funktionen för att fortsätta uppspelningen
(Resume Play) inte är tillgänglig.
2 Tryck på hH.
Uppspelningen fortsätter från den punkt där
den stoppades i steg 1.
Att starta uppspelningen från början
av skivan
Tryck på x två gånger, tryck därefter på
hH.
För en skiva som innehåller MP3-ljudspår,
tryck på x en gång till för att återgå till första
albumet.
Obs!
• Beroende på var någonstans skivan har stoppats,
kan det hända att systemet inte fortsätter
uppspelningen från exakt samma punkt.
• Funktionen för att fortsätta uppspelning kopplas ur
när:
– skivfacket öppnas.
– uppspelningssättet ändras.
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP3
23
SE
Repetering
— Repeat Play
Det är möjligt att repetera uppspelningen av
samtliga titlar/spår eller enstaka titel/kapitel/
spår på en skiva.
Under slumpmässig uppspelning och
uppspelning av ett program repeterar spelaren
spåren i den slumpvisa eller programmerade
ordningen.
Använd fjärrkontrollen för dessa inställningar.
1 Tryck på DVD DISPLAY under
pågående uppspelning.
Kontrollmenyn visas.
2 Tryck på V eller v lämpligt antal gånger
för att välja (REPEAT), tryck
därefter på ENTER.
Om “OFF” inte väljs, lyser indikatorn för
“REPEAT” i grönt.
3 Tryck på V eller v lämpligt antal gånger
för att välja önskad inställning för
repetering.
x Vid uppspelning av en DVD
• OFF: ingen reptering.
• ALL: repeterar alla titlar.
• TITLE: repeterar aktuell titel.
• CHAPTER: repeterar aktuellt kapitel.
x Vid uppspelning av en VIDEO CD/CD/
Super Audio CD/MP3 och när
programmerad uppspelning (Program
Play) har ställts till OFF
• OFF: ingen repetering.
• ALL: repeterar alla spåren på en skiva.*
• TRACK: repeterar aktuellt spår.
x När uppspelning av program
(Program Play) har ställts till ON
• OFF: ingen repetering.
• ALL: repeterar uppspelning av program
(Program Play).
Obs!
• När uppspelningssättet är inställt på “ALL DISCS
SHUF”, går det att välja repetering endast av
“TITLE”, “TRACK” eller “CHAPTER”.
• Repetering kan göras med DVD-titlar som
innehåller kapitel.
Hur repetering kopplas ur
Välj CLEAR på fjärrkontrollen.
Hur man lämnar kontrollmenyn
Tryck på DVD DISPLAY lämpligt antal
gånger tills kontrollmenyn tas bort.
* När uppspelningssättet har ställts till “ALBUM”
eller “ALBUM SHUF”, repeteras alla spåren i det
aktuella albumet.
SE
24
Att spela DVD-skivor med
Att spela upp VIDEO CD-
hjälp av menyn
Vissa DVD-skivor har menyer som hjälp för att
få ut mer av DVD-skivorna. Spela DVD-skivor
med hjälp av dessa menyer.
Att använda toppmenyn på
DVD-skivan
En DVD är uppdelad i långa avsnitt – som
utgör bilder och musik – kallade titlar. När man
spelar en DVD som innehåller ett flertal titlar,
kan man välja önskad titel genom att använda
menyn.
1 Tryck på DVD TOP MENU.
Menyn visas på TV-skärmen. Innehållet i
menyn varierar från skiva till skiva.
2 Tryck på V/v/B/b eller på
sifferknapparna för att välja den titel
som du önskar spela upp.
3 Tryck på ENTER.
Uppspelningen påbörjas från vald titel.
Att använda DVD-menyn
Vissa DVD-skivor medger val av skivinnehåll
med hjälp av en meny. När en sådan DVDskiva spelas upp, kan man välja språk för
texten, språk för ljudet som återges, etc. med
hjälp av DVD-menyn.
1 Tryck på DVD MENU.
Menyn visas på TV-skärmen. Innehållet i
menyn varierar från skiva till skiva.
2 Tryck på V/v/B/b eller på
sifferknapparna för att välja den post
som du vill ändra.
3 Upprepa punkt 2 för att ändra andra
poster.
4 Tryck på ENTER.
skivor med PBCfunktioner (Ver. 2.0)
— PBC Play
Använd menyer på TV-skärmen för att dra
nytta av skivans interaktiva programvara.
Menyformatet och strukturen kan skilja sig
beroende på varje enskild skiva.
1 Tryck på hH för att starta
uppspelningen av en VIDEO CD-skiva
med PBC-funktioner (Ver. 2.0).
PBC-menyn (för att styra uppspelningen)
visas på TV-skärmen.
2 Tryck på V/v eller på sifferknapparna
på fjärrkontrollen lämpligt antal gånger
för att välja nummer på önskad post.
3 Tryck på ENTER på fjärrkontrollen.
4 Fortsätt i enlighet med anvisningarna
på menyerna för att njuta av interaktiv
uppspelning.
Vi hänvisar till brukanvisningen som
medföljer skivan, eftersom förfaringssättet
kan skilja sig beroende på VIDEO CDskivan.
Att gå tillbaka till menyn
Tryck på RETURN O på fjärrkontrollen.
Avbryta uppspelning med PBCfunktioner
I stoppläge: tryck på .eller > eller på
sifferknapparna på fjärrkontrollen för att välja
ett spår, tryck därefter på hH.
“Play without PBC” visas på TV-skärmen och
uppspelningen påbörjas från valt spår.
Stillbilder, som till exempel menyskärmar,
visas inte.
För att återgå till PBC-uppspelning, tryck på x
två gånger, och därefter på hH.
Obs!
Beroende på VIDEO CD-skivan kan det hända att
“Tryck på ENTER” (“Press ENTER”) i punkt 3
uttrycks om “Tryck på SELECT” (“Press SELECT”)
i de anvisningar som medföljer skivan. I sådant fall
trycker du på hH.
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP3
25
SE
Inställningar för DVD/VIDEO CD/CD
Att använda
inställningsmenyn
Med hjälp av inställningsmenyn kan man göra
diverse inställningar för bilden och ljudet. Det
är också möjligt att välja språk för texten
(filmer) och inställningsmenyn, med mera. Se
sidorna 27–29 angående detaljer för varje post i
inställningsmenyn. Se sidan 75 för en
fullständig lista över poster i
inställningsmenyn.
Vad som visas på skärmen (OSD) varierar
något beroende på försäljningsland.
Använd fjärrkontrollen för dessa inställningar.
1 När uppspelningen är stoppad, tryck på
DVD SETUP medan SHIFT hålls
intryckt.
Inställningsmenyn visas.
LANGUAGE SETUP
Huvudposter
OSD :
DVD MENU :
AUDIO :
SUBTITLE :
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
3 Tryck på V eller v lämpligt antal gånger
för att välja en post, tryck därefter på
ENTER.
Valalternativen för den valda posten visas.
Exempel: “TV TYPE”
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
COMPONENTOUT:
4:3 LETTER BOX
16:9
4:3 PAN SCAN
Valalternativ
4 Tryck på V eller v lämpligt antal gånger
för att välja inställning, tryck därefter
på ENTER.
Inställningen väljs och
inställningsproceduren är därmed klar.
Exempel: “4:3 PAN SCAN”
Vald inställning
SCREEN SETUP
TV TYPE:4:3 PAN SCAN
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
COMPONENTOUT:
JACKET PICTURE
ON
INTERLACE
2 Tryck på V eller v lämpligt antal gånger
för att välja inställningspost från listan
som visas, tryck därefter på ENTER.
Den valda inställningsposten visas.
Exempel: “SCREEN SETUP”
SCREEN SETUP
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
COMPONENT OUT:
SE
26
16:9TV TYPE:
JACKET PICTURE
INTERLACE
Hur man lämnar inställningsmenyn
Tryck på DVD SETUP lämpligt antal gånger
medan SHIFT hålls intryckt, eller tryck på
DVD DISPLAY lämpligt antal gånger tills
ON
inställningsmenyn tas bort.
Tips
Om “RESET” väljs i punkt 2, kan man återställa
samtliga “SETUP”-inställningar på sidorna 26–29
(med undantag för PARENTAL CONTROL) till
grundinställningarna. Efter att ha valt “RESET” och
tryckt på ENTER, välj “YES” och tryck på ENTER
för att återställa inställningarna (det tar några
sekunder innan det är klart). Tryck inte på ?/1 vid
återställning av systemet.
Att välja språk för
skärmen eller filmljudet
— LANGUAGE SETUP
Obs!
Vid val av ett språk som inte är inspelat på DVDskivan, väljs automatiskt det språk som är prioriterat
på skivan (förutom för “OSD”).
Med “LANGUAGE SETUP” kan man välja
olika språk för bildskärmvisningen eller för
filmljudet.
Välj “LANGUAGE SETUP” i
inställningsmenyn.
LANGUAGE SETUP
OSD :
DVD MENU :
AUDIO :
SUBTITLE :
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
x OSD (Bildskärmsvisning)
För ändring av språk för skärmen. Välj språk
från listan som visas på TV-skärmen.
x DVD MENU (Gäller endast DVD)
Välj språk för DVD-menyn.*
x AUDIO (Gäller endast DVD)
För ändring av språk för filmljudet. Välj språk
från listan som visas på TV-skärmen.*
x SUBTITLE (Gäller endast DVD)
För ändring av språk för texten. Välj språk från
språklistan som visas på TV-skärmen.*
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP3
* Vid val av “OTHERS t” i “DVD MENU”,
“AUDIO” eller “SUBTITLE”, välj och mata in
språkkoden från listan genom att använda
sifferknapparna (sidan 73). Efter gjort val visas
språkkoden (4 siffror) nästa gång som du väljer
“OTHERS t”.
27
SE
Inställningar för skärmen
— SCREEN SETUP
Välj inställningar i enlighet med ansluten TV.
Välj “SCREEN SETUP” i
inställningsmenyn.
SCREEN SETUP
TV TYPE:16:9
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
COMPONENT OUT:
JACKET PICTURE
x TV TYPE (Gäller endast DVD)
Välj bildkvot för ansluten TV.
• 16:9: Välj detta om ansluten TV är en
bredbilds-TV eller TV med bredbildsfunktion.
• 4:3 LETTER BOX: Välj detta om ansluten TV
är en vanlig TV med 4:3 skärm. Denna
inställning visar en bredbild med svarta kanter
upptill och nedtill på skärmen.
• 4:3 PAN SCAN: Välj detta om ansluten TV är
en vanlig TV med 4:3 skärm. Denna inställning
visar en bredbild på hela skärmen men skär bort
delar som inte får plats.
Obs!
Beroende på DVD-skivan, kan det hända att “4:3
LETTER BOX” väljs automatiskt istället för “4:3
PAN SCAN” eller vice versa.
ON
INTERLACE
x SCREEN SAVER
Slår på och av skärmsläckaren. Om
skärmsläckaren slås på, kommer
skärmsläckarbilden att visas när spelaren eller
fjärrkontrollen lämnas i pausläge eller
stoppläge i 15 minuter, eller när en CD spelas i
mer än 15 minuter. Skärmsläckaren förhindrar
att skärmen skadas. Tryck på hH för att ta
bort skärmsläckaren.
• ON: Slår på skärmsläckaren.
• OFF: Slår av skärmsläckaren.
x BACKGROUND
Välj bakgrundsfärg eller -bild som används för
TV-skärmen i stoppläge eller när en CD spelas.
• JACKET PICTURE: Skivans omslagsbild
(stillbild) visas i bakgrunden, men endast när
omslagsbilden redan är inspelad på skivan (CDEXTRA, etc). Om skivan inte innehåller någon
omslagsbild, visas “GRAPHICS”-bilden.
• GRAPHICS: Den bild som i förväg lagrats i
minnet i spelaren visas i bakgrunden.
• BLUE: Blå bakgrundsfärg.
• BLACK: Svart bakgrundsfärg.
x COMPONENT OUT
Här kan man ändra typen av signalutmatning
från COMPONENT VIDEO OUT-uttagen på
spelaren.
• INTERLACE: Välj denna inställning när en
vanlig (med enkel uppdateringsfrekvens) TV är
ansluten.
• PROGRESSIVE: Välj denna inställning när en
TV som kan hantera progressiva signaler
(dubbel uppdateringsfrekvens) är ansluten.
Att forcera systemet till enkel
uppdateringsfrekvens när PROGRESSIVE
är valt
Kontrollera att funktionsvalet är inställt på DVD, håll
därefter DVD FUNCTION nedtryckt och tryck på
DVD MENU.
Obs!
• När “PROGRESSIVE” väljs i “SCREEN SETUP”
och är färgsystemet för TV:n är PAL, ändras
signalen till enkel uppdateringsfrekvens
automatiskt.
• När “PROGRESSIVE” väljs i “SCREEN SETUP”,
matas inte någon signal ut från varken VIDEO
OUT-uttagen eller S VIDEO OUT-uttagen.
28
SE
Särskilda inställningar
— CUSTOM SETUP
Välj “CUSTOM SETUP” i
inställningsmenyn.
CUSTOM SETUP
VCD COLOR SYSTEM
PARENTAL CONTROL
TRACK SELECTION
x COLOR SYSTEM (Gäller ej modeller till
Nord- och Sydamerika och Europa)
Välj färgsystem för uppspelning av en VIDEO
CD.
• AUTO: Matar ut den videosignal som finns i
systemet på skivan, antingen PAL eller NTSC.
Om TV-apparaten har DUAL-system, välj då
AUTO.
• PAL: Ändrar videosignalen för en NTSC-skiva
och matar ut den i PAL-systemet.
• NTSC: Ändrar videosignalen för en PAL-skiva
och matar ut den i NTSC-systemet.
Obs!
Det går inte att ändra färgsystemet för själva skivan.
x PARENTAL CONTROL (Gäller endast
DVD)
Ange ett lösenord och begränsningsnivå när du
spelar DVD-skivor med begränsning av
uppspelning för barn. Se “Att begränsa
uppspelning för barn (Föräldrakontroll)” på
sidan 38 för detaljer.
OFF
x TRACK SELECTION (Gäller endast
DVD)
Det ljudspår som innehåller flest antal kanaler
ges prioritet vid uppspelning av en DVD på
vilken flerdubbla ljudformat (PCM, DTS eller
Dolby Digital-format) är inspelade.
• OFF: Ingen prioritet ges.
• AUTO: Prioritet ges.
Obs!
• När denna post ställs till “AUTO”, kan det hända att
språkinställningen ändras. “TRACK
SELECTION”-inställningen har högre prioritet än
“AUDIO”-inställningarna i “LANGUAGE SETUP”
(sidan 27).
• Om ljudspåren PCM, DTS och Dolby Digital har
samma högsta antal kanaler, väljer systemet
ljudspåren PCM, DTS och Dolby Digital i nämnd
ordning.
• Beroende på DVD-skivan, kan det hända att
prioriterad ljudkanal är förutbestämd. I så fall går
det inte att ge prioritet till formaten DTS eller
Dolby Digital genom att välja “AUTO”.
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP3
29
SE
Inställningar för högtalare
2.4m
(8ft)
2.4m
(8ft)
2.4m
(8ft)
1.5m
(5ft)
1.5m
(5ft)
— SPEAKER SETUP
Välj ”SPEAKER SETUP” i
inställningsmenyn.
SPEAKER SETUP
SIZE:
DISTANCE:
LEVEL:
BALANCE:
TEST TONE:
Hur man återgår till
grundinställningen
Välj posten och tryck därefter på CLEAR.
x SIZE
När de bakre högtalarna flyttas, skall
parametrarna för REAR ställas in. Eftersom
inställningarna för de främre högtalarna och
subwoofern är låsta, går det inte att ändra
dessa. Grundinställningarna är understrukna.
• FRONT
—YES
• CENTER
—YES
• REAR
—BEHIND (LOW), BEHIND (HIGH), SIDE
(LOW), SIDE (HIGH): Ange placering och
höjd (se sidan 14).
Obs!
• När en post väljs, klipps ljudet av ett ögonblick.
• Beroende på vilka inställningar som gjorts för de
andra högtalarna, kan det hända att subwoofern
matar ut för mycket ljud.
x DISTANCE
Grundinställningen för högtalarnas avstånd i
relation till lyssningsplatsen visas här nedan.
Se till att ändra värdena i inställningsmenyn när
du flyttar på högtalarna.
• FRONT : De främre högtalarnas avstånd från
lyssningsplatsen kan ställas in i steg om
0,1 meter från 1,0 meter till 12,0 meter (eller i
steg om 1 fot från 3 till 40 fot).
• CENTER: Centerhögtalaren kan placeras upp
till 1,5 meter (5 fot) närmare lyssningsplatsen
jämfört med de främre högtalarna. Inställningen
kan göras i steg om 0,1 meter (eller i steg om
1 fot).
• REAR: De bakre högtalarna kan placeras upp
till 4,5 meter (15 fot) närmare lyssningsplatsen
jämfört med de främre högtalarna. Inställningen
kan göras i steg om 0,1 meter (eller i steg om 1
fot).
Obs!
• När en post väljs, klipps ljudet av ett ögonblick.
• Ifall respektive högtalare i de främre eller de bakre
högtalarparen placeras på olika avstånd från
lyssningsplatsen, skall man ställa in avståndet till
den närmaste högtalaren.
• De bakre högtalarna får inte placeras längre bort
från lyssningsplatsen än de främre högtalarna.
30
SE
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.