Sony DEV-50V Users guide [it]

Manuale del Binocolo con
registrazione digitale
DEV-30/50/50V
Fare clic
Sommario Elenchi dei menu Indice
2013 Sony Corporation 4-464-705-82(1)
IT

Da leggere subito

Uso di questo prodotto
Non tenere il prodotto dai punti indicati di
seguito. Inoltre, non tenere il prodotto dallo sportellino della batteria/scheda di memoria o dai copripresa.
Mirino
Non appoggiare il prodotto con il mirino rivolto verso il basso.
Il prodotto è resistente alla polvere e alla pioggia. Vedere “Informazioni sulla resistenza del prodotto alla polvere e alla pioggia” (p
Voci di menu, mirino e obiettivo
Le voci di menu disattivate non possono essere utilizzate nelle condizioni di registrazione o riproduzione correnti.
Il mirino è fabbricato utilizzando una tecnologia ad altissima precisione, che consente l’impiego effettivo di oltre il 99,99 % dei pixel. Tuttavia, è possibile che sul mirino appaiano costantemente piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). Tali punti sono il risultato del normale processo di fabbricazione e non influenzano in alcun modo le registrazioni.
L’esposizione prolungata del mirino o dell’obiettivo alla luce solare diretta potrebbero causare dei malfunzionamenti.
. 6).
Non riprendere direttamente il sole. In
caso contrario, si potrebbero provocare malfunzionamenti di questo prodotto. Effettuare le riprese del sole in condizioni di bassa luminosità, ad esempio al crepuscolo.
Informazioni sull’impostazione della lingua
Per illustrare le procedure di funzionamento, vengono utilizzate le indicazioni sullo schermo in ciascuna lingua locale. Se necessario, prima di utilizzare questo prodotto, modificare la
gua delle indicazioni sullo schermo (p. 18).
lin
Registrazione
Per assicurare un funzionamento stabile della scheda di memoria, si consiglia di formattarla con questo prodotto prima di utilizzarla
er la prima volta (p. 64). La formattazione
p della scheda di memoria cancella tutti i dati memorizzati nella scheda, che non potranno essere recuperati. Salvare i dati importanti su un PC, e così via.
Prima di procedere alla registrazione vera e propria, effettuare una registrazione di prova per verificare che le immagini e l’audio vengano registrati correttamente.
Non è possibile risarcire il contenuto delle registrazioni, anche nel caso in cui non sia possibile effettuare la registrazione o la riproduzione a causa di malfunzionamenti di questo prodotto, della scheda di memoria e così via.
I sistemi colore televisivi variano a seconda della nazione o dell’area geografica. Per visualizzare le proprie registrazioni su un televisore, prima della registrazione impostare la funzione [Selezione 60i/50i] sull’impostazione richiesta
ella propria nazione/area geografica (p. 16).
n
È possibile che programmi televisivi, film, videocassette e altro materiale siano protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tale materiale potrebbe contravvenire alle leggi sul copyright.
Sommario Elenchi dei menu Indice
IT
Utilizzare questo prodotto attenendosi alle
normative locali.
Vedere a pagina 18 per informazioni sulla scheda di memoria utilizzabile con questo prodotto.
Note sulla riproduzione
Potrebbe non essere possibile riprodurre con
altri apparecchi le immagini registrate su questo prodotto. Inoltre, potrebbe non essere possibile riprodurre con questo prodotto le immagini registrate su altri apparecchi.
DVD registrati con qualità di immagine ad alta definizione
È possibile riprodurre DVD registrati con qualità di immagine ad alta definizione con apparecchi che siano compatibili con lo standard AVCHD. Non è possibile riprodurre dischi registrati con qualità di immagine ad alta definizione con lettori/registratori di DVD, in quanto non sono compatibili con il formato AVCHD. Qualora si inserisca un disco registrato con il formato AVCHD (qualità di immagine ad alta definizione) in un lettore/registratore di DVD, potrebbe non essere possibile espellere il disco.
Salvare tutti i dati delle immagini registrate
Per evitare la perdita dei dati delle immagini, salvare periodicamente tutte le immagini registrate su un supporto esterno. Per salvare le immagini sul computer, vedere a pagina 38; per salvare le immagini su apparecchi esterni, vedere a pagina 42.
I tipi di dischi o supporti su cui è possibile salvare le immagini dipendono dal [ REG] selezionato quando sono state registrate le immagini. È possibile salvare i filmati registrati con [Qualità 60p
]) o [Qualità ottima ] su apparecchi
multimediali esterni o su dischi Blu-ray (p. 40,
44).
Modo
] ([Qualità 50p
Note sulla batteria e sull’alimentatore CA
Assicurarsi di rimuovere la batteria o
l’alimentatore CA dopo aver spento questo prodotto.
Scollegare l’alimentatore CA da questo prodotto afferrando sia questo prodotto che lo spinotto CC.
Nota sulla temperatura del binocolo o della batteria
Quando la temperatura di questo prodotto
o della batteria diventa estremamente alta o bassa, potrebbe non essere possibile effettuare la registrazione o la riproduzione su questo prodotto, a causa delle funzioni di protezione del prodotto che si attivano in tali situazioni.
n questo caso, sullo schermo (p. 78) viene
I visualizzato un indicatore.
Quando questo prodotto è collegato a un computer o ad accessori
Non provare a formattare la scheda di memoria
di questo prodotto utilizzando un computer. In caso contrario, questo prodotto potrebbe non funzionare correttamente.
Durante il collegamento di questo prodotto a un altro apparecchio mediante cavi di comunicazione, accertarsi di inserire lo spinotto del connettore in modo corretto. L’inserimento forzato dello spinotto nel terminale danneggerà quest’ultimo e potrebbe provocare un malfunzionamento di questo prodotto.
Qualora non sia possibile registrare/ riprodurre le immagini, eseguire la funzione [Formatta]
Se le operazioni di registrazione/cancellazione delle immagini vengono ripetute a lungo, sulla scheda di memoria si verifica il fenomeno della frammentazione dei dati, e non è più possibile salvare o registrare le immagini. In tal caso, salvare innanzitutto le immagini su un supporto
terno, quindi eseguire [Formatta] (p. 64).
es
Sommario Elenchi dei menu Indice
IT
Note sugli accessori opzionali
Si consiglia di utilizzare accessori Sony originali.
 
Gli accessori Sony originali potrebbero non essere disponibili in alcune nazioni o aree geografiche.
Informazioni sul presente manuale, sulle illustrazioni e sulle indicazioni sullo schermo
Le immagini di esempio utilizzate in questo manuale a scopi illustrativi sono state acquisite utilizzando una fotocamera digitale; pertanto potrebbero apparire diverse dalle immagini e dagli indicatori sullo schermo che verranno visualizzati effettivamente su questo prodotto. Inoltre, le illustrazioni di questo prodotto e le sue indicazioni sullo schermo sono state ingrandite o semplificate per migliorarne la comprensibilità.
In questo manuale, un disco DVD registrato con qualità di immagine ad alta definizione viene chiamato disco di registrazione AVCHD.
Il design e le caratteristiche tecniche di questo prodotto e degli accessori sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Visione di immagini video 3D

Alcune persone possono provare disagio (affaticamento della vista, stanchezza o nausea) durante la visione di immagini video 3D. Sony consiglia a tutti gli spettatori di effettuare pause regolari durante la visione di immagini video 3D. La durata e la frequenza delle pause necessarie variano da persona a persona. Ogni spettatore deve decidere i rimedi più efficaci. Se si provano disagi di qualsiasi tipo, interrompere la visione delle immagini video 3D fino a quando il disagio scompare; consultare un medico se necessario. Inoltre, rileggere il manuale d’uso degli altri apparecchi o supporti utilizzati con il prodotto. La visione da parte dei bambini (specie sotto i sei anni) è ancora in fase di studio. Consultare il medico (per esempio, pediatra o oculista) prima di consentire ai bambini di guardare le immagini video 3D.
Gli adulti devono sorvegliare i bambini per accertarsi che seguano le raccomandazioni sopra elencate.

Note sull’uso

Fare attenzione all’ambiente circostante
durante l’uso di questo prodotto. In particolar modo, non utilizzare questo prodotto mentre si cammina. In caso contrario, si potrebbero provocare incidenti o lesioni personali.
Non effettuare alcuna delle operazioni seguenti. In caso contrario si potrebbe danneggiare la scheda di memoria, le immagini registrate potrebbero risultare impossibili da riprodurre o venire perse, o si potrebbero verificare altri malfunzionamenti.
estrarre la scheda di memoria quando la spia
so (p. 19) è accesa o lampeggia
di acces
rimuovere la batteria o l’alimentatore CA da questo prodotto, o sottoporre questo prodotto a urti o vibrazioni meccaniche mentre le spie
(Filmato)/ (Foto) (p. 22) o la spia di
accesso (p. 19) sono accese o lampeggiano
Quando si utilizza una tracolla, non portare questo prodotto tenendolo sulla schiena. In caso contrario, si potrebbero provocare delle lesioni personali. Inoltre, non lasciare che questo prodotto urti contro altri oggetti.

Informazioni sui manuali relativi a questo prodotto

Per questo prodotto sono stati preparati due manuali, il “Manuale delle istruzioni” e il “Manuale del Binocolo con registrazione digitale (PDF)”. Il “Manuale delle istruzioni” presenta le operazioni di base, mentre il “Manuale del Binocolo con registrazione digitale (PDF)” illustra le funzioni in dettaglio.
IT
Sommario Elenchi dei menu Indice
Manuale delle istruzioni
Questo manuale presenta le operazioni di base di questo prodotto, ad esempio la registrazione e la riproduzione.
Manuale del Binocolo con registrazione digitale (PDF)
Questo manuale illustra svariate operazioni, ad esempio come utilizzare il menu delle impostazioni e come salvare le immagini su altri apparecchi.
Sommario Elenchi dei menu Indice
IT

Informazioni sulla resistenza del prodotto alla polvere e alla pioggia

Per l’unità principale del prodotto è stata dimostrata (tramite prove di laboratorio) una resistenza alla polvere e alla pioggia conforme ai requisiti della normativa IEC60529 IP54. Una pioggia improvvisa o polveri volatili non compromettono il funzionamento del prodotto.
Resistenza alla polvere (IP5x): l’involucro non consente una penetrazione di polvere tale da avere effetti dannosi. Tuttavia, l’involucro non garantisce una tenuta completa alla polvere e la protezione da un’esposizione estrema alla polvere.
Resistenza alla pioggia (IPx4): l’involucro non consente che gli spruzzi d’acqua da qualsiasi direzione abbiano effetti dannosi. Il prodotto non è protetto dall’acqua pressurizzata, per esempio di una doccia, un rubinetto, ecc.
Quando è installato un accessorio o sono collegati l’alimentatore CA o i cavi, la resistenza del prodotto alla polvere o alla pioggia può diminuire. Prestare attenzione per evitare la penetrazione di polvere o acqua nel prodotto.
Non lasciare che il prodotto entri in contatto con acqua calda o ad alto contenuto di minerali.
Gli urti violenti, per esempio una caduta del prodotto, possono diminuirne la resistenza alla pioggia. Si consiglia di contattare il rivenditore Sony o un centro assistenza Sony autorizzato locale per una riparazione (a pagamento).
Accertarsi di utilizzare il prodotto in
modo corretto, osservando i punti illustrati di seguito, poiché i danni causati da un uso errato o improprio oppure da una manutenzione non corretta non sono coperti da garanzia.
Non utilizzare il prodotto sott’acqua.
Il prodotto non è impermeabile e non deve essere utilizzato sott’acqua. Non immergere mai il prodotto in acqua.
Chiudere saldamente lo sportellino della batteria/scheda di memoria o i copripresa.
Se lo sportellino è aperto, è più probabile che l’acqua penetri nel prodotto. Se si utilizza il prodotto sotto la pioggia o con le mani bagnate o sporche di sabbia, non aprire lo sportellino della batteria/scheda di memoria o i copripresa. In caso contrario, si potrebbe provocare un malfunzionamento.

Uso e manutenzione

La sabbia, i capelli, lo sporco, ecc.,
intrappolati nella guarnizione di tenuta dello sportellino della batteria/scheda di memoria o dei copripresa possono favorire la penetrazione di acqua nel prodotto. Pulire l’area interessata con un panno morbido che non lasci fibre.
Sommario Elenchi dei menu Indice
IT
I graffi, le deformazioni o il
deterioramento della guarnizione di tenuta possono favorire la penetrazione di acqua nel prodotto. Se la guarnizione di tenuta è graffiata, deformata o deteriorata, consultare il rivenditore Sony o un centro assistenza Sony autorizzato locale.
Gli scarichi sul lato inferiore del prodotto sono progettati per consentire la fuoriuscita dell’acqua o della sabbia eventualmente penetrate dalla manopola IPD ADJ o dal mirino.
Scarichi
Se la sabbia intrappolata nelle parti del prodotto ne impedisce il movimento, rimuoverla con un’apposita pompetta, ecc., e azionare i meccanismi ripetutamente.
Sommario Elenchi dei menu Indice
IT

Sommario

Da leggere subito .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . 2
Visione di immagini video 3D .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . 4
Note sull’uso . . .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . 4
Informazioni sui manuali relativi a questo prodotto .. . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . . 4
Informazioni sulla resistenza del prodotto alla polvere e alla pioggia . . . . . . . .. .. .. . . . .. 6
Uso e manutenzione .. . .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . 6
Operazioni preliminari
Punto 1: Controllo dei componenti in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . 11
Montaggio dei componenti in dotazione . . .. . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . 12
Punto 2: Carica della batteria .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. . 13
Punto 3: Accensione dell’apparecchio e impostazione di questo prodotto . . .. .. . . . . 15
Modifica dell’impostazione della lingua . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . 18
Punto 4: Inserimento di una scheda di memoria . .. . .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. 18
Binocolo/Registrazione/Riproduzione
Uso di questo prodotto come binocolo .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . . 20
Registrazione . . .. . .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . . 22
Registrazione di filmati . .. . .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . . 22
Ripresa di foto .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . 24
Riproduzione su questo prodotto . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . 25
Riproduzione di immagini su un televisore . .. . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . 27
Elenco dei collegamenti . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . 27
Uso di “BRAVIA” Sync . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . 29
Sommario Elenchi dei menu Indice
Operazioni avanzate
Funzioni utili per la registrazione di filmati e foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. 30
Come registrare automaticamente immagini migliori (Intelligente
autom.). .. . .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. . 30
Selezione del modo di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . . 30
Registrazione delle informazioni sulla propria ubicazione (GPS)
(DEV-50V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . 31
Controllo manuale delle impostazioni dell’immagine con la manopola
MANUAL . . . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. . 32
Modifiche con il prodotto . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. . 34
Cancellazione delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . 34
Protezione dei filmati e delle foto registrate (Proteggi) . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . 35
Divisione di un filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . 35
Acquisizione di una foto da un filmato . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. 36
IT
Salvataggio di filmati e foto con un computer
Riproduzione di immagini su un computer . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. 38
Operazioni possibili con il software “PlayMemories Home” (Windows) . . . . . . 38
Software per Mac . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . 38
Preparazione di un computer (Windows) . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . 39
Controllo del sistema del computer . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . . 39
Installazione del software “PlayMemories Home” sul computer . . . . . . . . . . . . . . 39
Avvio del software “PlayMemories Home” . . .. . .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. 41
Download del software dedicato per questo prodotto . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. 41
Salvataggio di immagini con un apparecchio esterno
Selezione di un metodo per salvare le immagini su un apparecchio esterno . . . . . . . 42
Apparecchi su cui è possibile riprodurre il disco creato . .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . 42
Salvataggio di immagini su un apparecchio multimediale esterno . . . . . . . . . . . .. .. .. . . 44
Salvataggio dei filmati e delle foto desiderati . .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. 46
Riproduzione su questo prodotto di immagini presenti nell’apparecchio
multimediale esterno .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . 46
Creazione di un disco con qualità di immagine a definizione standard utilizzando
un registratore, e così via . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. . 47
Personalizzazione di questo prodotto
Uso dei menu .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. 49
Elenchi dei menu . . .. . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. 50
Modo Ripresa (voci per la selezione di un modo di ripresa) . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . 54
Ripresa/Microfono (voci per la ripresa personalizzata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . 54
Qualità/Dimen. imm. (Voci per l’impostazione della qualità o delle dimensioni
delle immagini) . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . 62
Modifica/Copia (Voci per la modifica) . .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . 64
Impostazioni (Altre voci di impostazione) . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . 64
Sommario Elenchi dei menu Indice
Informazioni aggiuntive
Risoluzione dei problemi . . .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. 72
Indicazioni di autodiagnosi/Indicatori di avviso .. . .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . 78
Tempo di registrazione dei filmati/numero di foto registrabili . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. 82
Tempo di funzionamento previsto con ciascuna batteria . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . 82
Tempo di registrazione previsto dei filmati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. . 82
Numero previsto di foto registrabili . .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . 83
IT
Uso di questo prodotto all’estero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . 84
Visione dei filmati registrati su un televisore . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . . 85
Manutenzione e precauzioni . .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. 86
Informazioni sul formato AVCHD . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. 86
Informazioni sul GPS (DEV-50V) . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . 86
Informazioni sulla scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . 87
Informazioni sulla batteria “InfoLITHIUM” . . .. . .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. 88
Informazioni sulla gestione di questo prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . 89
Guida di riferimento rapido
Indicatori sullo schermo . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . 93
Parti e controlli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . 94
Indice . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . 96
Sommario Elenchi dei menu Indice
10
IT

Operazioni preliminari

Punto 1: Controllo dei componenti in dotazione

I numeri tra parentesi indicano le quantità in dotazione.
Binocolo con registrazione digitale (1)
Alimentatore CA (1)
Cavo di alimentazione (1)
Cavo HDMI (1)
Tracolla (1)
“Manuale delle istruzioni” (1)
CD-ROM “Manuals for Digital Recording Binoculars” (1)
“Manuale del Binocolo con registrazione
digitale (PDF)”
Note
Il software “PlayMemories Home” e la “Guida d’aiuto PlayMemories Home” possono essere
caricati dal sito web Sony (p. 39).
s
Solo per DEV-50/50V
Custodia da trasporto (1)
Coprimirino (1)
Conchiglia oculare grande (2)
Sommario Elenchi dei menu Indice
Cavo micro USB (1)
Batteria ricaricabile NP-FV70 (1)
Copriobiettivo (1)
IT
11

Montaggio dei componenti in dotazione

Montaggio della tracolla
Per evitare di far cadere questo prodotto, montare la tracolla sul binocolo attenendosi alla procedura seguente. Inserire un’estremità della tracolla nell’apposito attacco sul binocolo. Quindi, serrare la tracolla inserendone l’estremità nella fibbia.
Montaggio del copriobiettivo
Quando non si intende utilizzare il prodotto, conservarlo con il copriobiettivo montato.
Montaggio della conchiglia oculare grande (DEV-50/50V)
Qualora non si riesca a vedere chiaramente l’immagine nel mirino sotto una forte luce, utilizzare la conchiglia oculare grande. Allineare la conchiglia oculare grande con l’apposita scanalatura nel mirino.
Montaggio del coprimirino (DEV-50/50V)
Quando non si intende utilizzare questo prodotto, conservarlo con il coprimirino montato.
È possibile agganciare il coprimirino alla tracolla, come indicato nella figura, quando non è in uso.
Sommario Elenchi dei menu Indice
12
IT

Punto 2: Carica della batteria

È possibile caricare la batteria “InfoLITHIUM” (serie V).
Note
Con questo prodotto non è possibile utilizzare batterie “InfoLITHIUM” diverse dal modello NP-FV70/FV100.
Per caricare la batteria, spegnere il prodotto premendo il tasto POWER.
Premere il tasto dello
1
sportellino della batteria/ scheda di memoria () e far scorrere lo sportellino in direzione della freccia (), quindi aprire lo sportellino ().
Allineare la batteria con le
2
scanalature nello scomparto batteria premendo la leva di sblocco della batteria (), quindi far scorrere la batteria fino a bloccarla con uno scatto ().
Allineare la batteria con le scanalature.
Leva di sblocco della batteria
Chiudere lo sportellino della
3
batteria/scheda di memoria.
Far scorrere lo sportellino fino a chiudere tutti gli eventuali spazi.
Collegare l’alimentatore CA
4
e il cavo di alimentazione al prodotto e a una presa elettrica a muro.
Sommario Elenchi dei menu Indice
13
IT
Spia CHG (carica)
Aprire e ruotare lo sportellino.
Presa DC IN
Alla presa elettrica a muro
Cavo di alimentazione
Spinotto CC
Alimentatore CA
La spia CHG (carica) si illumina e la carica ha inizio. La spia CHG (carica) si spegne quando la batteria è completamente carica.
Quando la batteria è carica,
5
scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN di questo prodotto.
I tempi di carica indicati nella tabella sopra
sono stati misurati caricando questo prodotto a una temperatura di 25 caricare la batteria a una temperatura compresa
C e 30 C.
tra 10
Suggerimenti
Per informazioni sul tempo di registrazione e riproduzione, vedere a pagina 82.
Quando questo prodotto è acceso, è possibile verificare la quantità di carica residua approssimativa della batteria (tempo di registrazione e di riproduzione previsto) mediante l’indicatore di carica residua, nella parte superiore destra dello schermo.
C. Si consiglia di
Per utilizzare una presa elettrica a muro come fonte di alimentazione
Effettuare gli stessi collegamenti descritti in “Punto 2: Carica della batteria” (p
. 13). La batteria non si scarica anche se viene lasciata installata mentre si utilizza una presa elettrica a muro come sorgente di alimentazione.
Per rimuovere la batteria
Spegnere il prodotto premendo il tasto
POWER.
prire lo sportellino della batteria/
A
scheda di memoria (p. 13).
ar scorrere la leva di sblocco della
F
batteria e rimuovere la batteria.
Sommario Elenchi dei menu Indice
Tempo di carica
Tempo approssimativo (in minuti) necessario alla carica completa di una batteria completamente scarica.
Batteria Tempo di carica NP-FV70 195 NP-FV100 390
Leva di sblocco della batteria
IT
14
Carica della batteria all’estero
È possibile caricare la batteria in qualsiasi nazione/area geografica mediante l’alimentatore CA (in dotazione) entro una
mma di tensioni comprese tra 100 V -
ga 240 V CA, a 50 Hz/60 Hz.
Note
Non utilizzare un trasformatore elettronico di tensione.
Note sulla batteria
Prima di rimuovere la batteria o di scollegare
l’alimentatore CA, spegnere questo prodotto e assicurarsi che le spie
a spia di accesso (p. 19) siano spente.
(p. 22) e l
La spia CHG (carica) lampeggia durante la carica, nelle condizioni seguenti:
La batteria non è installata correttamente.
La batteria è danneggiata.
La temperatura della batteria è bassa. Rimuovere la batteria da questo prodotto e portarla in un luogo caldo.
La temperatura della batteria è elevata. Rimuovere la batteria da questo prodotto e portarla in un luogo fresco.
(Filmato)/ (Foto)
Note sull’alimentatore CA
Quando si utilizza l’alimentatore CA, collegarlo alla presa elettrica a muro più vicina. Qualora si verifichi un malfunzionamento durante l’uso di questo prodotto, scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla presa elettrica a muro.
Non utilizzare l’alimentatore CA in spazi ridotti, ad esempio tra una parete e un mobile.
Non cortocircuitare lo spinotto CC dell’alimentatore CA o i terminali della batteria con oggetti metallici. In caso contrario, potrebbe verificarsi un malfunzionamento.

Punto 3: Accensione dell’apparecchio e impostazione di questo prodotto

Note
Non accendere l’apparecchio con il cavo micro USB collegato.
Non collegare il cavo micro USB fino al completamento della procedura seguente.
Se il prodotto viene utilizzato da più persone, regolare la diottria e la larghezza ogni volta che viene utilizzato da una persona diversa.
1
Premere il tasto POWER.
Questo prodotto si accende.
2
Regolare la diottria fino a vedere un’immagine nitida con ciascun occhio, ruotando la manopola di regolazione della diottria.
Sensore oculare
Regolare la diottria separatamente per
ciascun occhio. Avvicinando gli occhi al mirino, il sensore
oculare reagisce e visualizza la schermata del mirino.
Sommario Elenchi dei menu Indice
15
IT
3
Regolare la larghezza tra il mirino sinistro e quello destro per adattarla agli occhi, utilizzando la manopola IPD ADJ.
Regolare la larghezza in modo che
le immagini sinistra e destra si sovrappongano.
Accertarsi che l’immagine nel mirino non sia sdoppiata.
Se il mirino supera il limite del campo di regolazione, si udirà uno scatto. Il mirino non potrà spostarsi ulteriormente.
4
Specificare la lingua, l’area geografica, l’ora legale, il formato e l’impostazione di data e ora utilizzando il selettore multiplo, quindi confermare ciascuna impostazione.
Uso del selettore multiplo
Spostare il selettore multiplo verso
/// per selezionare la voce
desiderata, quindi premere il selettore al centro per completare la selezione.
[Impost. data & ora] [Data & ora]. Quando [Data & ora] non è visualizzato
sullo schermo, premere apparire la voce.
/ fino a far
5
Selezionare [60i (NTSC)] o [50i (PAL)] per adattare il prodotto al sistema colore televisivo utilizzato nella propria nazione/area geografica, quindi selezionare .
Quando viene effettuata la selezione 60i/50i, questo prodotto si riavvia per aggiornare il sistema.
Per i dettagli sul sistema colore televisivo
utilizzato nella propria nazione/area geografica, vedere a pagina 85.
6
Regolare la posizione verticale relativa del mirino destro e di quello sinistro.
Assicurarsi che la linea orizzontale si sovrapponga alle linee verticali.
Immagine nel mirino sinistro
Immagine nel mirino destro
Sommario Elenchi dei menu Indice
Quando ciascuna impostazione è stata completata, selezionare [Avnt.].
Per impostare di nuovo la data e
l’ora, selezionare [Impostazioni] [
(MENU)
Impost. Orologio]
Immagine vista con entrambi gli occhi
IT
16
Qualora la linea orizzontale e le linee verticali non si sovrappongano, regolare la posizione dell’immagine nel mirino destro selezionando
fino a far sovrapporre le linee,
quindi selezionare
Se si vede l’immagine riportata sotto,
l’apparecchio funziona correttamente.
Se si vede l’immagine riportata di seguito anche dopo aver regolato il mirino, interrompere l’uso del prodotto.
La linea orizzontale e le linee verticali non si sovrappongono.
La linea orizzontale è estremamente inclinata.
.
Se non è possibile vedere le immagini correttamente, il prodotto potrebbe essere danneggiato. Contattare un rivenditore Sony o un centro assistenza Sony locale autorizzato.
7
Selezionare [Esegui].
Se si seleziona [Esg. dopo], viene
visualizzata la schermata del modo di registrazione. All’accensione successiva
/
di questo prodotto, viene visualizzata la schermata [Reg. aut. obiettivo 3D].
8
Regolare l’obiettivo 3D.
Puntare questo prodotto su un soggetto per visualizzarlo sullo schermo.
Visualizzare un soggetto per il quale la
scala dell’indicatore superi il simbolo quindi selezionare
Scala
Non cambiare il soggetto fino al
completamento della regolazione.
Note
Se il prodotto non riesce a eseguire [Reg. aut. obiettivo 3D], selezionare [Esg. di nuov.].
Tipi di soggetti che dovrebbero essere visualizzati sullo schermo per la funzione [Reg. aut. obiettivo 3D]
La scala indicata varia a seconda del soggetto visualizzato sullo schermo.
Soggetti che indicano una scala più alta:
Soggetti distanti in luoghi luminosi, per esempio all’aperto
oggetti lontani più di 20 m dal prodotto
S Soggetti con svariati colori e forme
Sommario Elenchi dei menu Indice
.
,
17
IT
Soggetti che indicano una scala più bassa e che producono l’esito negativo della regolazione:
Soggetti in ambientazioni notturne e luoghi
poco illuminati
Soggetti entro 20 m dal prodotto
Soggetti con pochi motivi e forme
Soggetti che ripetono lo stesso motivo, ad esempio file di finestre su edifici
Soggetti in movimento
Note
Sebbene non siano visualizzate durante la registrazione, la data e l’ora vengono registrate automaticamente sulla scheda di memoria, e possono essere visualizzate durante la riproduzione. Per visualizzare la data e l’ora, selezionare [Impostazioni] [ Riproduzione] [Codice dati] [Data/ Ora]
.
(MENU)
Impost.
Per spegnere l’apparecchio
Premere il tasto POWER.

Modifica dell’impostazione della lingua

È possibile modificare le indicazioni sullo schermo affinché vengano visualizzate in una lingua specifica. Selezionare [Impostazioni] [ Generali] [Language Setting] una lingua desiderata
(MENU)
Impost.
.

Punto 4: Inserimento di una scheda di memoria

Tipi di schede di memoria utilizzabili con questo prodotto
“Memory Stick
PRO Duo” (Mark2) “Memory Stick
PRO-HG Duo”
“Memory Stick
“Memory Stick XC-
XC-HG Duo”
Scheda di
memoria SD Scheda di
memoria SDHC Scheda di
memoria SDXC
Il funzionamento con tutte le schede di
memoria non è garantito.
È stato verificato il funzionamento con questo prodotto di “Memory Stick PRO Duo” fino a
GB, “Memory Stick XC-HG Duo” fino a
32 64 GB e schede SD fino a 64 GB.
Note
I filmati registrati su “Memory Stick XC-HG Duo” e schede di memoria SDXC non è possibile importarli o riprodurli su computer o apparecchi AV che non supportino il file system exFAT* collegando il prodotto agli apparecchi con il cavo USB. Verificare anticipatamente che l’apparecchio che si intende collegare supporti il file system exFAT. Qualora si colleghi un apparecchio che non supporti il file system exFAT e venga visualizzata la schermata di formattazione, non eseguire la formattazione. In caso contrario, tutti i dati registrati andranno persi. * exFAT è un file system utilizzato per “Memory Stick XC-HG Duo” e schede di memoria SDXC.
“Memory Stick PRO Duo” descritta nel presente manuale
HG Duo” descritta nel presente manuale
Scheda SD descritta nel presente manuale. È la classe 4 di velocità SD o superiore.
Sommario Elenchi dei menu Indice
18
IT
1
Aprire lo sportellino della batteria/scheda di memoria (p. 13) e inserire la scheda di memoria con l’angolo tagliato nella direzione indicata nella figura, finché si blocca con uno scatto.
Notare la direzione dell’angolo tagliato.
Spia di accesso
Se viene visualizzata la schermata [Preparazione file di database immagini in corso. Attendere.], attendere che scompaia.
2
Chiudere lo sportellino della batteria/scheda di memoria (p. 13).
Non aprire lo sportellino della batteria/scheda
di memoria durante la registrazione.
Durante l’inserimento o l’espulsione della scheda di memoria, fare attenzione a evitare che la scheda di memoria possa scattare verso l’esterno e cadere.
Non espellere la scheda di memoria mentre la spia di accesso è accesa. In caso contrario, i filmati e/o le foto potrebbero non essere salvati correttamente sulla scheda di memoria.
Per espellere la scheda di memoria
Aprire lo sportellino della batteria/scheda di memoria e premere delicatamente la scheda di memoria verso l’interno una volta.
Sommario Elenchi dei menu Indice
Note
Qualora venga visualizzato il messaggio [Impossibile creare un nuovo file di database di immagini. È possibile che lo spazio disponibile non sia sufficiente.], formattare la scheda di
emoria (p. 64).
m
Verificare la direzione della scheda di memoria. Se si forza l’inserimento della scheda di memoria nella direzione sbagliata, la scheda di memoria, l’alloggiamento per scheda di memoria e/o i dati delle immagini potrebbero venire danneggiati.
IT
19

Binocolo/Registrazione/Riproduzione

Uso di questo prodotto come binocolo

1
Premere il tasto POWER.
Questo prodotto si accende. Alcune schermate delle impostazioni potrebbero venire visualizzate a seconda dello stato di questo prodotto, quando viene acceso. Utilizzare il prodotto dopo aver completato le eventuali regolazioni necessarie.
2
Assicurarsi che la diottria, la larghezza e la posizione verticale relativa del mirino destro e di quello sinistro siano state ada
ttate all’utente (p. 15).
Questo prodotto regola automaticamente
la messa a fuoco con la funzione di messa a fuoco automatica (impostazione predefinita).
Suggerimenti
SteadyShot] è impostato su [Attivo] per
[ impostazione predefinita.
Informazioni sullo zoom
Gli ingrandimenti disponibili sono i seguenti.
Ingrandimento del binocolo (approssimativo)
DEV-30 DEV-50/50V
Registrazione di filmati (modalità 2D)
Registrazione di filmati (modalità 3D)
Registrazione di foto
1
*
1
*
Da 0,8 a
2
15
*
Da 0,8 a
3
10
*
Da 0,5 a 6
Da 0,5 a
4
15
*
Da 0,8 a 25 Da 0,8 a 12
Da 0,5 a 6
Da 0,5 a 25
Sommario Elenchi dei menu Indice
2
*
3
*
4
*
3
Mantenere questo prodotto con entrambe le mani e puntarlo verso il soggetto.
È possibile ingrandire le immagini
utilizzando la leva dello zoom motorizzato.
Rapporto di ingrandimento (approssimativo)
DEV-30 DEV-50/50V
Registrazione di filmati (modalità 2D)
Registrazione di filmati (modalità 3D)
Registrazione di foto
1
*
Con [ SteadyShot] impostato su un’opzione
diversa da [Attivo]
2
*
[Zoom digitale] è impostato su [Acceso] (La
qualità di immagine diminuisce quando si utilizza un elevato fattore di ingrandimento)
3
*
Con [Zoom digitale] impostato su [Spento]
IT
2
20
*
3
13 *
12 12
4
33
*
20
33 * 16 *
55 *
2
3
4
4
*
La qualità di immagine diminuisce quando si
utilizza un elevato fattore di ingrandimento
Suggerimenti
Il fattore di ingrandimento del binocolo indica quanto grande appaia il soggetto con il binocolo in confronto all’occhio nudo.
Il rapporto d’ingrandimento indica il rapporto delle lunghezze focali tra il valore minimo e quello massimo.
Campo di visualizzazione più
Vista ravvicinata (Teleobiettivo)
ampio (Grandangolo)
Per eseguire uno zoom graduale, spostare leggermente la leva dello zoom motorizzato. Spostarla maggiormente per uno zoom più rapido.
Note
Mantenere il dito sulla leva dello zoom motorizzato. Se si solleva il dito dalla leva dello zoom motorizzato, potrebbe venire registrato anche il suono del funzionamento della leva dello zoom motorizzato.
Per regolare la messa a fuoco manualmente
Selezionare (MENU) [Ripresa/
Microfono] [ manuali] [Mes. fuoco]
Impostazioni
con il selettore
multiplo.
Selezionare [Manuale], quindi
selezionare
(soggetto vicino) /
(soggetto distante) più volte per
regolare la messa a fuoco.
Suggerimenti
Per regolare automaticamente la messa a fuoco, selezionare [Autom.].
Per commutare la visualizzazione nel mirino tra 2D e 3D
Premere FINDER 2D/3D per commutare la visualizzazione del mirino tra 2D e 3D. Per impostazione predefinita, le immagini del mirino vengono visualizzate in 3D.
Note
L’immagine registrata non cambia, anche se si preme FINDER 2D/3D.
Suggerimenti
Nella modalità di visualizzazione 3D per il mirino, questo prodotto visualizza l’immagine dell’obiettivo sinistro nel mirino sinistro e l’immagine dell’obiettivo destro nel mirino destro. Nella modalità di visualizzazione 2D, il prodotto visualizza l’immagine dell’obiettivo sinistro sia nel mirino sinistro che in quello destro.
Per utilizzare il prodotto in luoghi poco illuminati (Iperguadagno)
Aumentando il guadagno, è possibile visualizzare il soggetto con una luminosità appropriata anche in luoghi poco illuminati.
IT
21
Sommario Elenchi dei menu Indice

Registrazione

Selezionare (MENU) [Ripresa/
Microfono] [ [Iperguadagno]
Note
Quando si utilizza [Iperguadagno], la qualità di immagine peggiora a causa dei disturbi. Inoltre, il colore dell’immagine schiarisce.
Suggerimenti
Si consiglia di regolare la messa a fuoco manualmente.
Impostazioni manuali]
[Acceso].
Nell’impostazione predefinita, le immagini nel mirino vengono visualizzate in 3D
. 21), ma i filmati vengono registrati in
(p 2D.
Premere il tasto POWER.
Questo prodotto si accende.

Registrazione di filmati

Accertarsi che la spia
(Filmato)
sia accesa.
Se la spia (Foto) è accesa, premere MODE per accendere la spia (Filmato).
Tasto MODE
Sommario Elenchi dei menu Indice
22
(Filmato): quando si intende registrare
un filmato
(Foto): quando si intende registrare
una foto
IT
Premere START/STOP per avviare
la registrazione.
[ATTESA] [REG]
Durante la registrazione, la spia di registrazione si illumina in rosso. Per arrestare la registrazione, premere di nuovo START/STOP.
Per visualizzare di nuovo le voci sullo schermo
Utilizzare il selettore multiplo. È possibile modificare le impostazioni utilizzando il
enu [Imp. visualizzazione] (p. 62).
m
Note
Il tempo massimo di registrazione continua di un filmato è indicato di seguito.
2D: circa 13 ore
3D: circa 6 ore e 30 minuti
Dopo l’accensione di questo prodotto sono necessari diversi secondi prima di poter iniziare a registrare. Durante questo periodo, non è possibile utilizzare questo prodotto.
Gli stati seguenti vengono indicati qualora
sia ancora in corso la scrittura dei dati sulla scheda di memoria al termine della registrazione. Durante questo periodo di tempo, non sottoporre a forti scosse o vibrazioni questo prodotto, né rimuovere la batteria o l’alimentatore CA.
a spia di accesso (p. 19) è accesa o lampeggia
L
L’icona del supporto nell’angolo superiore destro dello schermo sta lampeggiando
Suggerimenti
Per informazioni sul tempo di registrazione disponibile per i filmati, vedere a pagina 82.
È possibile controllare il tempo di registrazione, la capacità residua stimata, ecc., selezionando
(MENU) [Impostazioni]
Impost. Supporto] [Info supporto].
[
Per commutare tra modalità di registrazione 2D e 3D
È possibile selezionare una modalità di registrazione 2D o 3D. Per commutare tra 2D e 3D, selezionare
(MENU) [Qualità/Dimen.
imm.] [Selez. Modo 2D/3D].
Suggerimenti
Quando si cambia l’impostazione [Selez. Modo 2D/3D], i filmati riprodotti su questo prodotto e i filmati riprodotti in uscita dalla presa HDMI OUT vengono commutati automaticamente tra 2D e 3D.
Distanza consigliata dal soggetto e livello di ingrandimento
La distanza alla quale è possibile ottenere dei buoni filmati in 3D varia a seconda del livello di ingrandimento.
Distanza di registrazione consigliata (circa) Zoom
Da 2 m a (9 m)
Da 6 m a (16 m)
Da 24 m a (30 m)
IT
23
Sommario Elenchi dei menu Indice
Se un soggetto è più lontano della
distanza di registrazione
consigliata,
perde la profondità 3D.
Note
Non è opportuno registrare in 3D un soggetto più vicino della distanza di registrazione consigliata, poiché il risultato sarebbe un filmato che causa una sensazione di fastidio. Registrare il soggetto in 2D.
Quando si registrano filmati in 3D, è possibile impostare l’ingrandimento del binocolo fino a circa 6 . Se si desidera visualizzare o registrare un soggetto con un ingrandimento maggiore, impostare [Selez. Modo 2D/3D] su [2D].
Codice dati durante la registrazione
La data, l’ora e la condizione della registrazione, nonché le coordinate (per il modello DEV-50V) vengono registrate automaticamente sulla scheda di memoria. Durante la registrazione, questi dati non vengono visualizzati. Tuttavia, è possibile verificarli durante la riproduzione come
odice dati] (p. 65).
[C

Ripresa di foto

Premere MODE per accendere la
spia
(Foto).
La visualizzazione sullo schermo viene commutata sulla modalità di registrazione fotografica. È possibile commutare la modalità di registrazione anche selezionando [MODE] nella schermata del mirino.
Tasto MODE
(Filmato): quando si intende registrare
un filmato
(Foto): quando si intende registrare
una foto
Premere leggermente il tasto
PHOTO per regolare la messa a fuoco, quindi premerlo fino in fondo.
Lampeggia Si illumina
Quando il simbolo scompare, la foto è stata registrata.
Nota
Non è possibile scattare foto quando [Selez. Modo 2D/3D] è impostato su [3D]. Selezionare
(MENU) [Qualità/Dimen. imm.]
[Selez. Modo 2D/3D] [2D].
Non è possibile scattare foto in 3D.
Sommario Elenchi dei menu Indice
24
IT
Suggerimenti
Per informazioni sul numero di foto registrabili, vedere a pagina 83.
Per cambiare le dimensioni dell’immagine, selezionare imm.] [ desiderata
Mentre è visualizzata l’indicazione possibile registrare foto.
(MENU) [Qualità/Dimen.
Dim. imm.] un’impostazione
.
, non è

Riproduzione su questo prodotto

È possibile riprodurre le immagini registrate con questo prodotto.
Suggerimenti
Se si desidera riprodurre immagini in 3D, impostare [Selez. Modo 2D/3D] su [3D].
1
Premere il tasto POWER.
Questo prodotto si accende.
2
Premere (Visiona Immagini).
La schermata dell’Indice eventi viene visualizzata dopo qualche secondo.
3
Selezionare un’immagine che si desidera visualizzare con il selettore multiplo, quindi premere il selettore al centro.
La riproduzione ha inizio.
Sommario Elenchi dei menu Indice
25
Alla schermata MENU
 
immagine precedente / immagine successiva precedente /
IT
evento
evento successivo
Per passare al modo di
registrazione di filmati/foto Titolo dell’evento
Durata complessiva dei filmati/
Numero complessivo delle foto nell’evento Tasto di Commutazione del tipo di
immagine (solo 2D) (
FILMATO, FOTO,
FILMATO/FOTO*)
Filmato
Foto
* Se si avvia la riproduzione dalla
schermata [ i filmati e le foto vengono riprodotti in ordine combinato per data e ora di ripresa.
Questo prodotto organizza le immagini in un gruppo che viene chiamato “evento”, in base alla data e all’ora, e alle informazioni sulla frequenza con cui si registrano le immagini.
FILMATO/FOTO],
Operazioni disponibili nella schermata di riproduzione
Pausa/Riproduzione
/
Arresto
Immagine precedente/
/
Successiva
Ritorno rapido indietro/
/
Avanzamento rapido
Riproduzione di presentazioni (visualizzazione in serie)
Volume
Canc.
Contesto
Alcuni tasti potrebbero non essere visualizzati a
seconda dell’immagine riprodotta.
Note
Potrebbe non essere possibile riprodurre le immagini con apparecchi diversi da questo prodotto.
Suggerimenti
Quando la riproduzione dell’immagine selezionata raggiunge l’ultima immagine, viene visualizzata di nuovo la schermata INDEX.
Selezionare riprodurre il filmato lentamente.
Se si preme ripetutamente Enter dopo aver selezionato i filmati vengono riprodotti a una velocità pari a circa 5 volte circa 10 volte circa
volte circa 60 volte quella normale.
30
La data e l’ora di registrazione, nonché le condizioni di ripresa, vengono registrate automaticamente durante la registrazione. Queste informazioni non vengono visualizzate durante la registrazione, ma è possibile visualizzarle durante la riproduzione selezionando [ dati] un’impostazione desiderata
Per riprodurre una presentazione (visualizzazione in serie), selezionare
FOTO] dal tasto di commutazione del tipo
[ di immagine nella schermata dell’Indice eventi. Per ripetere la presentazione, selezionare [Imp. visual. serie].
IT
/ nel modo di pausa per
/ durante la riproduzione,
(MENU) [Impostazioni]
Impost. Riproduzione] [Codice
26
Sommario Elenchi dei menu Indice
.

Riproduzione di immagini su un televisore

I metodi di collegamento, il tipo di immagine (3D o 2D) e la qualità delle immagini (ad alta definizione o a definizione standard) visualizzate sullo schermo del televisore variano a seconda del tipo di televisore collegato e dei connettori utilizzati.
Connettori di uscita su questo prodotto
Terminale USB multiplo/MicroPresa HDMI OUT
1
Commutare l’ingresso del televisore sulla presa collegata.
Fare riferimento ai manuali d’uso del
televisore.
2
Collegare questo prodotto a un televisore.
Utilizzare l’alimentatore CA in dotazione come fonte di alimentazione (p. 14).
3
Riprodurre un filmato o una foto su questo prodotto (p. 25).

Elenco dei collegamenti

Collegamento a un televisore 3D
I filmati registrati in 3D vengono riprodotti in 3D. Assicurarsi che la funzione [Selez. Modo 2D/3D] sia impostata su [3D].
Cavo HDMI (in dotazione)
Regolazione della profondità dei filmati in 3D quando il prodotto è collegato a un televisore 3D con il cavo HDMI (in dotazione)
È possibile regolare la profondità dell’immagine mentre si riproducono filmati in 3D. Nel mirino vengono visualizzati solo i Tasti operativi. Regolare la profondità mentre si controllano le immagini visualizzate sullo schermo del televisore.
elezionare [Regol. Profondità
S
3D] nella schermata di riproduzione dei filmati in 3D.
Il filmato si arresta, e viene visualizzato un avvertimento relativo alla [Regol. Profondità 3D].
Sommario Elenchi dei menu Indice
27
IT
Selezionare [Avnt.] per visualizzare la schermata utilizzata per regolare la direzione verticale.
elezionare / per regolare la
S
direzione verticale [Avnt.].
Viene visualizzata la schermata utilizzata per regolare la direzione orizzontale. elezionare / per regolare la
S
direzione orizzontale
.
Collegamento a un televisore ad alta definizione
I filmati vengono riprodotti con qualità di immagine ad alta definizione.
Cavo HDMI (in dotazione)
Collegamento a un televisore non ad alta definizione in formato 16:9 (widescreen) o 4:3
I filmati vengono riprodotti con qualità di immagine standard.
Cavo AV (in vendita separatamente)
(Giallo)
(Bianco)
(Rosso)
Quando si effettua il collegamento con il cavo HDMI
Si consiglia di utilizzare un cavo certificato con
il logo HDMI o un cavo Sony HDMI.
Utilizzare un connettore micro HDMI ad un’estremità (per questo prodotto) e uno spinotto adatto per il collegamento al televisore all’altra estremità.
Dalla presa HDMI OUT di questo prodotto non vengono inviate in uscita immagini protette da copyright.
Alcuni televisori potrebbero non funzionare correttamente con questo collegamento (ad es. assenza di audio o di immagine).
Non collegare la presa HDMI OUT del prodotto alla presa HDMI OUT di un apparecchio esterno, poiché si potrebbe provocare un malfunzionamento.
Per impostare il rapporto di formato in base al televisore collegato (16:9/4:3)
Impostare [Immagine TV] su [16:9] o [4:3] a
seconda del televisore utilizzato (p. 66).
Se il televisore è di tipo monofonico (vale a dire che dispone di una sola presa di ingresso audio)
Collegare lo spinotto giallo di un cavo AV (in
vendita separatamente) alla presa di ingresso video e lo spinotto bianco (canale sinistro) o rosso (canale destro) alla presa di ingresso audio del televisore o del videoregistratore.
Sommario Elenchi dei menu Indice
28
IT
Se il collegamento al televisore viene effettuato attraverso un videoregistratore
Collegare il prodotto all’ingresso LINE IN del
videoregistratore mediante un cavo AV (in vendita separatamente). Impostare il selettore di ingresso del videoregistratore su LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 e così via).
Note
Quando si utilizza un cavo AV (in vendita separatamente) per riprodurre i filmati, questi vengono riprodotti con qualità di immagine a definizione standard.
Suggerimenti
Se il prodotto viene collegato al televisore con più di un di cavo per inviare in uscita le immagini, l’uscita HDMI ha la priorità.
HDMI (High Definition Multimedia Interface, interfaccia multimediale ad alta definizione) è un’interfaccia per l’invio sia di segnali video che audio. La presa HDMI OUT invia in uscita immagini e audio digitale di alta qualità.

Uso di “BRAVIA” Sync

È possibile far funzionare questo prodotto con il telecomando del televisore, collegando questo prodotto a un televisore compatibile con il sistema “BRAVIA” Sync lanciato nel 2008 o successivo, mediante un cavo HDMI. È possibile far funzionare il menu di questo prodotto premendo il tasto SYNC MENU del telecomando del televisore. È possibile visualizzare le schermate di questo prodotto, ad esempio l’Indice eventi, riprodurre i filmati selezionati o visualizzare le foto selezionate premendo i tasti su/giù/sinistra/destra/enter del telecomando del televisore.
Note
Alcune operazioni potrebbero non essere disponibili utilizzando il telecomando.
Per impostare questo prodotto, selezionare
(MENU) [Impostazioni]
Collegamento] [CTRL PER HDMI]
[ [Acceso] (impostazione predefinita)
Impostare anche il televisore in modo appropriato. Per i dettagli, consultare il manuale d’uso del televisore.
Il funzionamento del sistema “BRAVIA” Sync varia a seconda di ciascun modello del sistema BRAVIA. Per i dettagli, consultare il manuale d’uso del televisore.
Suggerimenti
Se si spegne il televisore, viene spento contemporaneamente anche questo prodotto.
Sommario Elenchi dei menu Indice
.
29
IT

Operazioni avanzate

Funzioni utili per la registrazione di filmati e foto

Le voci di menu disponibili variano tra la modalità filmato (
).
(

Come registrare automaticamente immagini migliori (Intelligente autom.)

Impostando la funzione Intelligente autom. su [Acceso] ([Spento] è l’impostazione predefinita), è possibile eseguire la registrazione con l’impostazione più adatta rilevando la scena automaticamente.
Selezionare
inferiore destro della schermata di registrazione di filmati o foto.
Selezionare [Acceso]
Rilevamento volti
(Ritratto), (Bambino)
Rilevamento scene
(Controluce),
(Scena notturna), (Riflettore), (Luce
(Macro)
bassa),
Rilevamento delle vibrazioni della videocamera
(Mentre si cammina), (Con il
treppiede)
) e la modalità foto
nell’angolo
.
(Panorama),
Rilevamento audio
, (Rid.rumore vento aut.)
Per annullare la funzione Intelligente autom., selezionare
Note
Questo prodotto potrebbe non rilevare la scena o il soggetto previsti, a seconda delle condizioni di registrazione.
[Spento].

Selezione del modo di registrazione

È possibile commutare la modalità di registrazione per selezionare la qualità del filmato ([Standard predefinita). Il tempo di registrazione della scheda di memoria cambia a seconda del modo di registrazione. Non è possibile cambiare il modo di registrazione mentre si registrano filmati in 3D.
] è l’impostazione
Selezionare
(MENU)
[Qualità/Dimen. imm.] [ Modo REG].
Selezionare il modo di
registrazione desiderato.
I modi di registrazione disponibili dipendono dalla [ quadro] selezionata (p. 62).
* viene visualizzato sull’icona di un
supporto se non è possibile salvare sul supporto in uso un filmato registrato nel
IT
modo di registrazione selezionato.
Frequenza
30
Sommario Elenchi dei menu Indice
Loading...
+ 68 hidden pages