Sony DEV-50V Users guide [pl]

Page 1
Instrukcja obsługi cyfrowej
lornetki z zapisem obrazu
DEV-30/50/50V
Kliknij
Spis treści Listy menu Indeks
2013 Sony Corporation 4-464-706-32(1)
PL
Page 2

Ważne informacje

Korzystanie z opisywanego produktu
Nie wolno chwytać opisywanego produktu
za poniższe podzespoły. Nie należy również chwytać opisywanego produktu za pokrywę akumulatora/karty pamięci lub za pokrywy gniazd.
Wizjer
Opisywanego produktu nie wolno stawiać na
wizjerze.
Opisywany produkt jest pyłoszczelny i
zabezpieczony przed deszczem. Informacje w rozdziale „Informacje na temat pyłoszczelności i zabezpieczenia przed deszczem opisywanego produktu” (s
tr. 6).
Elementy menu, wizjer i obiektyw
Wyszarzony element menu jest niedostępny
w danych warunkach nagrywania lub odtwarzania.
Wizjer został wykonany z wykorzystaniem bardzo precyzyjnej technologii, dzięki której udział sprawnie działających pikseli wynosi ponad 99,99 %. Na wizjerze mogą być jednak stale widoczne małe czarne lub jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Punkty te są normalnym efektem procesu produkcyjnego i nie mają żadnego wpływu na jakość nagrywanego obrazu.
Długotrwała ekspozycja wizjera lub obiektywu na bezpośrednie operowanie promieni
słonecznych grozi nieprawidłowym działaniem urządzenia.
Nie wolno kierować obiektywu kamery bezpośrednio w stronę słońca. W przeciwnym razie opisywany produkt może działać nieprawidłowo. Słońce można filmować wyłącznie w warunkach słabego oświetlenia, na przykład o zmierzchu.
Ustawienie języka
Do ilustracji procedur obsługi wykorzystano zrzuty ekranu w danym języku. Przed przystąpieniem do korzystania z opisywanego produktu należy w razie potrzeby zmienić język
a
pisów na ekranie (str. 18).
n
Nagrywanie
Aby zapewnić stabilną pracę karty pamięci,
wskazane jest jej sformatowanie przed pierwszym użyciem z poziomu opisywanego
r
oduktu (str. 66). Formatowanie karty pamięci
p spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych na niej danych, których nie będzie można odzyskać. Ważne dane należy zapisać, na przykład na komputerze.
Przed rozpoczęciem nagrywania należy sprawdzić działanie funkcji nagrywania, aby mieć pewność, że obraz i dźwięk zostaną prawidłowo zarejestrowane.
Nie jest przewidziana żadna rekompensata za wadliwe nagrania, nawet jeśli przyczyną problemów z nagrywaniem lub odtwarzaniem jest uszkodzenie opisywanego produktu, karty pamięci itp.
W różnych krajach i regionach świata stosowane są odmienne systemy kodowania kolorów w sygnale telewizyjnym. Aby móc oglądać nagrania na ekranie telewizora, przed przystąpieniem do nagrywania należy w pozycji [Wybór 60i/50i] ustawić opcję właściwą dla
a
nego kraju lub regionu (str. 16).
d
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Nagrywanie takich materiałów bez upoważnienia może stanowić naruszenie praw autorskich.
PL
Spis treści Listy menu Indeks
Page 3
Opisywany produkt należy użytkować zgodnie z
miejscowymi przepisami.
Informacje o typach kart pamięci, które można stosować w opisywanym produkcie, znajdują się na stronie 19.
Uwagi dotyczące odtwarzania
W przypadku innych urządzeń mogą
wystąpić problemy z odtwarzaniem obrazów zarejestrowanych opisywanym produktem. Dodatkowo, w przypadku opisywanego produktu mogą wystąpić problemy z odtwarzaniem obrazów zarejestrowanych z poziomu innych urządzeń.
Płyty DVD nagrane w wysokiej rozdzielczości
Płyty DVD z zarejestrowanym obrazem w
wysokiej rozdzielczości można odtwarzać za pomocą urządzeń zgodnych ze standardem AVCHD. Płyt z zarejestrowanym obrazem w wysokiej rozdzielczości nie można odtwarzać z poziomu odtwarzaczy/nagrywarek DVD, ponieważ nie są one zgodne z formatem AVCHD. Po włożeniu płyty nagranej w formacie AVCHD (z obrazem w wysokiej rozdzielczości) do odtwarzacza/nagrywarki DVD, mogą wystąpić problemy z jej wysunięciem.
Zapisuj wszystkie nagrane dane obrazu
Aby zapobiec utracie danych obrazu, należy
regularnie zapisywać wszystkie nagrane obrazy na nośnikach zewnętrznych. Informacje dotyczące zapisywania obrazów na komputerze można znaleźć na stronie 39, a na urządzeniach zewnętrznych - na stronie 44.
Rodzaj płyt lub nośników, na których można zapisywać obrazy, zależy od wybranego ustawienia [ rejestrowania obrazów. Filmy zarejestrowane w trybie [60p Jakość lub [Najwyż. jakość zewnętrznych urządzeniach pamięciowych lub na płyt
Tryb NAGR] w chwili
] ([50p Jakość ])
] można zapisywać na
ach Blu-ray (str. 41, 46).
Uwagi dotyczące akumulatora/zasilacza sieciowego
Akumulator lub zasilacz sieciowy można
odłączyć dopiero po wyłączeniu opisywanego produktu.
Zasilacz sieciowy należy odłączać od opisywanego produktu, trzymając zarówno za opisywany produkt, jak i za wtyk napięcia stałego.
Uwaga dotycząca temperatury lornetki/ akumulatora
W przypadku bardzo wysokiej lub bardzo
niskiej temperatury opisywanego produktu lub akumulatora mogą wystąpić problemy z nagrywaniem lub odtwarzaniem z uwagi na uruchamiane w takiej sytuacji funkcje zabezpieczające opisywanego produktu. W
kim przypadku na ekranie (str. 80) pojawi się
a
t wskaźnik.
Gdy opisywany produkt jest podłączony do komputera lub osprzętu
Nie wolno formatować karty pamięci
opisywanego produktu z poziomu komputera. W przeciwnym razie opisywany produkt może nie działać prawidłowo.
Przed podłączeniem opisywanego produktu do innego urządzenia za pomocą przewodów komunikacyjnych należy upewnić się, że wtyk przewodu został prawidłowo włożony. Próba włożenia wtyku na siłę do gniazda grozi jego uszkodzeniem i może skutkować nieprawidłową pracą opisywanego produktu.
Jeżeli nie można odtwarzać lub nagrywać obrazów, należy użyć funkcji [Format]
W przypadku długotrwałego używania opisywanego produktu (częste nagrywanie/ usuwanie danych) dane na karcie pamięci mogą ulec fragmentacji. Nie można wówczas nagrywać ani zapisywać obrazów. W takim przypadku obrazy najpierw należy zapisać na nośniku zewnętrznym, a następnie
rzep
rowadzić operację [Format] (str. 66).
p
PL
Spis treści Listy menu Indeks
Page 4
Uwagi dotyczące wyposażenia dodatkowego
Zalecamy stosowanie oryginalnego osprzętu
Sony.
W niektórych krajach lub regionach oryginalne akcesoria Sony mogą być niedostępne.
Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji, ilustracji i informacji wyświetlanych na ekranie
Przykładowe zrzuty ekranów w niniejszej
instrukcji mają charakter poglądowy i zostały uzyskane za pomocą aparatu cyfrowego. Z tego względu ich wygląd może odbiegać od rzeczywistych obrazów i wskaźników wyświetlanych na ekranie opisywanego produktu. Rysunki opisywanego produktu i wskaźników na jego ekranie zostały celowo powiększone lub uproszczone, aby ułatwić zrozumienie.
W niniejszej instrukcji płyta DVD z nagranym obrazem w wysokiej rozdzielczości określana jest mianem płyty z zapisem AVCHD.
Konstrukcja oraz dane techniczne opisywanego produktu i akcesoriów mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

Oglądanie obrazów wideo 3D

W trakcie oglądania obrazów wideo 3D
niektóre osoby mogą odczuwać dyskomfort (zmęczenie oczu, ogólne zmęczenie lub nudności). Sony zaleca robienie regularnych przerw w oglądaniu obrazów wideo 3D. Długość i częstotliwość niezbędnych przerw zależy od predyspozycji danej osoby. Należy więc samemu dojść do optymalnego rozwiązania. W przypadku odczuwalnego dyskomfortu należy przerwać oglądanie obrazów wideo 3D do momentu ustąpienia objawów. W razie potrzeby zasięgnąć porady lekarza. Należy również zapoznać się z instrukcjami obsługi innych urządzeń lub nośników używanych z opisywanym produktem.
Wzrok u małych dzieci (zwłaszcza poniżej szóstego roku życia) jest jeszcze w trakcie rozwoju. Przed zezwoleniem małym dzieciom na oglądanie obrazów wideo 3D należy zasięgnąć porady lekarza (pediatry lub okulisty). Dorośli powinni sprawować nadzór nad małymi dziećmi, aby przestrzegane były powyższe zalecenia.

Uwagi dotyczące eksploatacji

W trakcie korzystania z opisywanego produktu
należy uważać na to, co dzieje się dookoła. Nie wolno używać opisywanego produktu idąc. Może bowiem dojść do wypadku lub urazu.
Nie wolno wykonywać poniższych czynności. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia karty pamięci, mogą wystąpić problemy z odtworzeniem nagrania, nagranie może zostać utracone albo mogą wystąpić inne nieprawidłowości.
wyjmować karty pamięci, gdy świeci lub miga
a
mpka dostępu (str. 19)
l
odłączać akumulatora lub zasilacza sieciowego od opisywanego produktu, ani dopuszczać do wstrząsów lub drgań mechanicznych, gdy świecą lub migają lampki
(Film)/ (Zdjęcie) (str. 23) lub lampka
dostępu (str. 19)
Używając paska na szyję, nie wolno nosić
zawieszonego na szyi produktu z tyłu na plecach. Może bowiem dojść do urazu. Chronić opisywany produkt przed uderzeniem.

Instrukcje dołączone do opisywanego produktu

W przypadku opisywanego produktu opracowano dwie instrukcje: „Instrukcja obsługi” i „Instrukcja obsługi cyfrowej lornetki z zapisem obrazu (PDF)”. „Instrukcja obsługi” zawiera opis podstawowych operacji, a „Instrukcja obsługi cyfrowej lornetki z zapisem obrazu (PDF)” - szczegółowe objaśnienia funkcji.
PL
Spis treści Listy menu Indeks
Page 5
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące podstawowej obsługi opisywanego produktu, tj. nagrywania i odtwarzania.
Instrukcja obsługi cyfrowej lornetki z zapisem obrazu (PDF)
W tej instrukcji można znaleźć objaśnienia różnych operacji, na przykład sposobu korzystania z menu ustawień, czy zapisywania obrazów na innych urządzeniach.
Spis treści Listy menu Indeks
PL
Page 6

Informacje na temat pyłoszczelności i zabezpieczenia przed deszczem opisywanego produktu

Potwierdzono (w naszych testach wydajności), że urządzenie zasadnicze jest pyłoszczelne i zabezpieczone przed deszczem zgodnie z wymogami normy IEC60529 IP54. Przelotny deszcz lub wzbity na chwilę pył nie mają wpływu na pracę opisywanego produktu.
Pyłoszczelność (IP5x): obudowa zabezpiecza przed szkodliwym poziomem przenikania pyłu. Obudowa nie jest jednak całkowicie pyłoszczelna i nie daje gwarancji ochrony w przypadku silnego zapylenia.
Zabezpieczenie przed deszczem (IPx4): obudowa, która zabezpiecza przed szkodliwym wpływem bryzgów wody z różnych kierunków. Opisywany produkt nie chroni przed wodą pod ciśnieniem, na przykład z prysznica lub kranu.
Po podłączeniu dodatkowego osprzętu, zasilacza sieciowego lub przewodów, pyłoszczelność i zabezpieczenie przed deszczem opisywanego produktu mogą ulec pogorszeniu. Należy uważać, aby pył lub woda nie przedostały się do wnętrza opisywanego produktu.
Produkt należy chronić przed kontaktem z gorącą wodą lub z wodą o dużej zawartości minerałów.
Silne wstrząsy, na przykład w wyniku
upadku, mogą spowodować pogorszenie pyłoszczelności i zabezpieczenia przed deszczem opisywanego produktu. W kwestii naprawy (usługa odpłatna) wskazany jest kontakt z punktem sprzedaży produktów marki Sony lub miejscowym autoryzowanym punktem serwisowym Sony.
Opisywany produkt należy użytkować w sposób właściwy, przestrzegając poniższych zaleceń, gdyż uszkodzenia wynikłe z nieprawidłowej obsługi, niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania lub braku właściwej konserwacji opisywanego produktu nie są objęte gwarancją.
Nie używać opisywanego produktu pod wodą.
Opisywany produkt nie jest wodoszczelny i nie należy używać go pod wodą. Opisywanego produktu nie wolno w żadnym wypadku zanurzać w wodzie.
Należy starannie zamknąć pokrywę akumulatora/karty pamięci i pokrywy gniazd.
Przez otwartą pokrywę woda łatwiej przeniknie do wnętrza opisywanego produktu. W przypadku obsługi opisywanego produktu w deszczu lub mokrymi rękoma, nie należy otwierać pokrywy akumulatora/karty pamięci lub pokryw gniazd. W przeciwnym razie można spowodować usterkę.
Spis treści Listy menu Indeks
PL
Page 7

Informacje o użytkowaniu i konserwacji

Piasek, włosy lub inne zabrudzenia
uwięzione pod uszczelką pokrywy akumulatora/karty pamięci lub pokryw gniazd mogą ułatwić przedostanie się wody do wnętrza opisywanego produktu. Miejsca te należy przetrzeć miękką, niestrzępiącą się szmatką.
Zarysowania na uszczelce lub jej deformacja, albo pogorszenie właściwości uszczelnienia mogą powodować przedostawanie się wody do wnętrza opisywanego produktu. W przypadku zarysowania, deformacji lub pogorszenia właściwości uszczelnienia, należy zasięgnąć porady u sprzedawcy produktów Sony lub w miejscowym autoryzowanym punkcie serwisowym Sony.
Otwory odpływowe na spodzie opisywanego produktu są przeznaczone do odprowadzania wody lub piasku, które przedostały się przez szczelinę pokrętła IPD ADJ lub wizjera.
Spis treści Listy menu Indeks
Otwory odpływowe
Piasek, który dostał się do wnętrza opisywanego produktu i zablokuje pewne podzespoły, można usunąć za pomocą dmuchawki itp. Po dokładnym oczyszczeniu należy spróbować kilka razy uruchomić dany element.
PL
Page 8

Spis treści

Ważne informacje . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . 2
Oglądanie obrazów wideo 3D . . .. . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . 4
Uwagi dotyczące eksploatacji . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . 4
Instrukcje dołączone do opisywanego produktu . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . 4
Informacje na temat pyłoszczelności i zabezpieczenia przed deszczem opisywanego
produktu . . .. . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . 6
Informacje o użytkowaniu i konserwacji . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . 7
Czynności wstępne
Etap 1: Sprawdzenie dostarczonych elementów zestawu . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. 11
Mocowanie lub podłączanie dostarczonych elementów . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. 12
Etap 2: Ładowanie akumulatora . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . 13
Etap 3: Włączanie zasilania oraz konfigurowanie opisywanego produktu . . . . . . .. .. . 15
Zmiana ustawień języka . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . 18
Etap 4: Wkładanie karty pamięci . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. 19
Lornetka/Nagrywanie/Odtwarzanie
Korzystanie z opisywanego produktu w trybie lornetki .. . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. 21
Nagrywanie . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. 23
Nagrywanie filmów . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. 23
Fotografowanie .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . 25
Odtwarzanie z poziomu opisywanego produktu . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. 26
Odtwarzanie obrazów na ekranie odbiornika TV . .. . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . 28
Konfiguracje połączeń . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. 28
Obsługa „BRAVIA” Sync. . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . 30
Spis treści Listy menu Indeks
Funkcje zaawansowane
Przydatne funkcje przy nagrywaniu filmów i zdjęć . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. 31
Automatyczne rejestrowanie obrazów lepszej jakości (Inteligentna
automatyka) . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . 31
Wybór trybu nagrywania .. . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. 31
Rejestrowanie informacji o położeniu (GPS) (DEV-50V) . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. . 32
Ręczna zmiana ustawień obrazu pokrętłem MANUAL . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . 33
Edycja z poziomu opisywanego produktu . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . 35
Usuwanie obrazów . .. . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. 35
Ochrona nagranych filmów i zdjęć (Ochrona) . .. . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . 36
Dzielenie filmu . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. 36
Przechwytywanie zdjęć z kadrów filmu .. . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . 37
PL
Page 9
Zapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputera
Odtwarzanie obrazów na komputerze . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . . 39
Możliwości oprogramowania „PlayMemories Home” (system Windows) . . . . 39
Oprogramowanie dla komputerów Mac . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . 39
Przygotowanie komputera (system Windows) . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . . 40
Sprawdzanie komputera .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . 40
Instalacja oprogramowania „PlayMemories Home” na komputerze . . . . . .. .. . 40
Uruchamianie oprogramowania „PlayMemories Home” .. . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. 42
Pobieranie oprogramowania dedykowanego dla opisywanego produktu .. . .. .. . . . 43
Zapisywanie obrazów przy użyciu zewnętrznego urządzenia
Wybór metody zapisywania obrazów na urządzeniu zewnętrznym . . . . . . . . . . . . . . .. .. . 44
Urządzenia, na których można odtwarzać utworzoną płytę .. .. . . . .. .. . . . .. .. . 44
Zapisywanie obrazów na zewnętrznym urządzeniu pamięciowym . . . . .. .. . . . .. .. . . . . 46
Zapisywanie wybranych filmów i zdjęć . .. . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . 48
Odtwarzanie obrazów z zewnętrznego urządzenia pamięciowego z poziomu
opisywanego produktu . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . . 48
Tworzenie płyty w formacie standardowej rozdzielczości za pomocą
nagrywarki itp. . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . . 49
Dostosowywanie ustawień opisywanego produktu
Korzystanie z menu . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . . 51
Listy menu . . .. . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. 52
Tryb fotografowania (Opcje wyboru trybu rejestrowania obrazów) . .. . .. .. . . . .. .. 56
Aparat/Mikrofon (Opcje rejestracji niestandardowej) . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . 56
Jakość/rozm.obrazu (Opcje ustawień jakości i rozmiaru obrazu) . .. . . . .. .. . . . .. .. 64
Edycja/Kopiuj (Opcje edycji) . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . 66
Konfiguracja (Inne opcje konfiguracyjne) . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. 66
Spis treści Listy menu Indeks
Dodatkowe informacje
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. 74
Informacje diagnostyczne/wskaźniki ostrzegawcze .. . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . 80
Czas nagrywania filmów/liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć . . . . . . . . . .. . . . . . 84
Przewidywany czas pracy dla poszczególnych akumulatorów . . . . . . . . . . . .. .. . 84
Przewidywany czas nagrywania filmów. .. . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . 85
Przewidywana liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . 85
PL
Page 10
Korzystanie z opisywanego produktu za granicą . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . 86
Oglądanie nagranych filmów na ekranie telewizora . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . . 87
Konserwacja i środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . 88
Informacje o formacie AVCHD . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . 88
Informacje o systemie GPS (DEV-50V) . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. 88
Informacje dotyczące karty pamięci . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . 90
Informacje o akumulatorze „InfoLITHIUM”. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. 91
Informacje o obsłudze opisywanego produktu . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. 92
Podręczny skorowidz
Wskaźniki na ekranie . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . 97
Części i elementy sterujące . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . . 98
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . 100
Spis treści Listy menu Indeks
10
PL
Page 11

Czynności wstępne

Etap 1: Sprawdzenie dostarczonych elementów zestawu

Numery w nawiasach ( ) oznaczają ilość dostarczonych elementów.
Cyfrowa lornetka z zapisem obrazu (1)
Zasilacz sieciowy (1)
Przewód zasilający (1)
Przewód HDMI (1)
Pasek na szyję (1)
„Instrukcja obsługi” (1)
CD-ROM „Manuals for Digital Recording Binoculars” (1)
„Instrukcja obsługi cyfrowej lornetki z
zapisem obrazu (PDF)”
Uwagi
Oprogramowanie „PlayMemories Home” oraz „Przewodnik pomocniczy PlayMemories Home” można pobrać z witryny internetowej
ir
my Sony (str. 40).
f
Tylko w przypadku DEV-50/50V
Etui (1)
Osłona wizjera (1)
Spis treści Listy menu Indeks
Przewód mikro USB (1)
Akumulator NP-FV70 (1)
Osłona obiektywu (1)
Duży okular (2)
PL
11
Page 12

Mocowanie lub podłączanie dostarczonych elementów

Mocowanie paska na szyję
Aby nie upuścić opisywanego produktu, do lornetki należy przymocować pasek na szyję, postępując zgodnie z poniższą procedurą. Jeden koniec paska na szyję należy wsunąć w mocowanie paska na lornetce. Następnie unieruchomić pasek na szyję wkładając ten koniec paska w zapięcie.
Mocowanie osłony obiektywu
Gdy opisywany produkt nie będzie używany, należy go przechowywać z zamocowaną osłoną obiektywu.
Mocowanie dużego okularu (DEV-50/50V)
Jeżeli przy jasnym oświetleniu obraz w wizjerze jest słabo widoczny, należy użyć dużego okulara. Wpasować duży okular w rowek okulara w wizjerze.
Mocowanie osłony wizjera (DEV-50/50V)
Gdy opisywany produkt nie będzie używany, należy go przechowywać z zamocowaną osłoną wizjera.
Gdy nie jest używana, osłonę wizjera można zawiesić na pasku na szyję.
Spis treści Listy menu Indeks
12
PL
Page 13

Etap 2: Ładowanie akumulatora

Akumulator „InfoLITHIUM” (serii V) można ładować.
Uwagi
W opisywanym produkcie nie wolno stosować akumulatorów „InfoLITHIUM” innych niż NP-FV70/FV100.
Aby naładować akumulator, należy wyłączyć opisywany produkt naciśnięciem przycisku POWER.
Nacisnąć przycisk pokrywy
1
akumulatora/karty pamięci () i wysunąć pokrywę w kierunku strzałki (), a następnie otworzyć pokrywę ().
Wyrównać akumulator
2
z rowkami we wnęce akumulatora, naciskając równocześnie dźwignię zwolnienia akumulatora (), po czym wsunąć akumulator do oporu, co sygnalizowane jest charakterystycznym kliknięciem ().
Wyrównać akumulator z rowkami.
Dźwignia zwolnienia akumulatora
Zamknąć pokrywę
3
akumulatora/karty pamięci.
Dosunąć pokrywę do oporu, aby nie było szczeliny.
Podłączyć zasilacz sieciowy
4
i przewód zasilający do opisywanego produktu i do gniazda elektrycznego.
Spis treści Listy menu Indeks
13
PL
Page 14
Lampka CHG (ładowanie)
Do gniazda elektrycznego
Zostanie podświetlona lampka CHG (ładowanie) i rozpocznie się ładowanie. Po całkowitym naładowaniu akumulatora lampka CHG (ładowanie) zgaśnie.
Otworzyć i obrócić pokrywę.
Gniazdo DC IN
Wtyk napięcia stałego
Przewód zasilający
Zasilacz sieciowy
Po naładowaniu akumulatora
5
należy odłączyć zasilacz sieciowy od gniazda DC IN opisywanego produktu.
Czasy ładowania podane w powyższej tabeli
zmierzono podczas ładowania opisywanego produktu w temperaturze 25 ładowanie akumulatora w zakresie temperatur
C do 30 C.
od 10
Wskazówki
Informacje o czasie nagrywania i odtwarzania podano na stronie 84.
Po włączeniu opisywanego produktu orientacyjny stan naładowania akumulatora (przewidywany czas nagrywania i odtwarzania) można ocenić na podstawie wskaźnika poziomu naładowania w górnym prawym rogu ekranu.
C. Wskazane jest
Korzystanie z gniazda elektrycznego jako źródła zasilania
Wykonać te same podłączenia, jak w części „Etap 2: Ładowanie akumulatora” (str. 13).
eżeli urządzenie jest zasilane z gniazda
J elektrycznego, akumulator nie będzie ulegał rozładowaniu, nawet jeśli pozostanie podłączony.
Odłączanie akumulatora
Wyłączyć opisywany produkt
naciśnięciem przycisku POWER.
tworzyć pokrywę akumulatora/karty
O
p
amięci (str. 13). rzesunąć dźwignię zwolnienia
P
a
kumulatora i wyjąć akumulator.
Spis treści Listy menu Indeks
Czas ładowania
Orientacyjny czas (w minutach) wymagany do całkowitego naładowania kompletnie rozładowanego akumulatora.
Akumulator Czas ładowania NP-FV70 195 NP-FV100 390
Dźwignia zwolnienia akumulatora
PL
14
Page 15
Ładowanie akumulatora za granicą
Akumulator można ładować przy użyciu zasilacza sieciowego (w zestawie) w dowolnym kraju/regionie, w którym zmienne napięcie zasilające w sieci mieści się
resie od 100 V do 240 V, a częstotliwość
k
w za wynosi 50 Hz/60 Hz.
Uwagi
Nie wolno stosować elektronicznego przekładnika napięcia.
Uwagi dotyczące akumulatora
Przed wyjęciem akumulatora lub odłączeniem
zasilacza sieciowego należy wyłączyć opisywany produkt i upewnić się, że lampki (Zdjęcie) (str. 23) i lampka dostępu (str. 19) są
yłączone.
w
W następujących sytuacjach lampka CHG (ładowanie) miga podczas ładowania akumulatora:
Akumulator nie został zainstalowany prawidłowo.
Akumulator jest uszkodzony.
Temperatura akumulatora jest zbyt niska. Akumulator należy wyjąć z opisywanego produktu i umieścić w ciepłym miejscu.
Temperatura akumulatora jest zbyt wysoka. Akumulator należy wyjąć z opisywanego produktu i umieścić w chłodnym miejscu.
(Film)/
Uwagi dotyczące zasilacza sieciowego
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do znajdującego się w pobliżu gniazda elektrycznego. Gdy wystąpią jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy opisywanego produktu, należy natychmiast odłączyć zasilacz sieciowy od gniazda elektrycznego.
Nie wolno używać zasilacza sieciowego w ograniczonej przestrzeni, na przykład wsuwając go pomiędzy meble a ścianę.
Nie wolno zwierać metalowymi przedmiotami wtyku napięcia stałego zasilacza sieciowego ani styków akumulatora. Grozi to awarią.

Etap 3: Włączanie zasilania oraz konfigurowanie opisywanego produktu

Uwagi
Nie wolno włączać zasilania przy podłączonym przewodzie mikro USB.
Nie wolno podłączać przewodu mikro USB do momentu zakończenia poniższej procedury.
Jeżeli z opisywanego produktu korzysta kilka osób, korekcję dioptryczną i regulację rozstawu należy przeprowadzać przy każdorazowej zmianie użytkownika.
1
Nacisnąć przycisk POWER.
Opisywany produkt zostanie włączony.
2
Używając pokrętła regulacji dioptrii przeprowadzić korekcję dioptryczną w celu uzyskania wyrazistego obrazu w każdym okularze.
Czujnik oka
Korekcję dioptryczną należy
przeprowadzać dla każdego oka oddzielnie.
Spis treści Listy menu Indeks
15
PL
Page 16
Zbliżenie oczu do wizjera spowoduje
reakcję czujnika oka i wyświetlenie ekranu wizjera.
3
Używając pokrętła IPD ADJ, dopasować do oczu szerokość między lewym i prawym wizjerem.
Szerokość należy regulować w taki sposób, aby lewy i prawy obraz nachodziły na siebie.
Należy sprawdzić, czy obraz w wizjerze nie jest podwójny.
Po przekroczeniu zakresu regulacji wizjera rozlegnie się charakterystyczne kliknięcie. Wizjera nie można już bardziej przesunąć.
4
Ustawić język, region, czas letni, format daty i godziny oraz datę i godzinę korzystając z przycisku wielofunkcyjnego, zatwierdzając każdorazowo poszczególne ustawienia.
Korzystanie z przycisku wielofunkcyjnego
Przesuwając przycisk wielofunkcyjny w
kierunku ///, zaznaczyć właściwy element, a następnie zatwierdzić wybór naciśnięciem środkowej sekcji przycisku.
Po zakończeniu konfiguracji poszczególnych ustawień należy wybrać [Dalej].
Aby ponownie ustawić datę i godzinę,
wystarczy wybrać kolejno: (MENU) [Konfiguracja]
Ustawienia zegara] [Ustaw. daty
[ i czasu] [Data i czas]. Jeżeli opcja [Data i czas] nie jest widoczna na ekranie,
należy naciskać przyciski momentu pojawienia się tej opcji.
/ do
5
Zaznaczyć opcję [60i (NTSC)] lub [50i (PAL)] odpowiadającą systemowi telewizji kolorowej w danym kraju lub regionie, a następnie wybrać .
Po wybraniu ustawienia 60i/50i opisywany produkt zostanie ponownie uruchomiony w celu aktualizacji systemu.
Szczegółowe informacje na temat systemu
telewizji kolorowej w danym kraju lub regionie można znaleźć na stronie 87.
6
Wyregulować względne położenie w pionie prawego i lewego wizjera.
Upewnić się, że linia pozioma nachodzi na linie pionowe.
Spis treści Listy menu Indeks
16
PL
Page 17
Obraz w lewym wizjerze
Obraz widziany obojgiem oczu
Obraz w prawym wizjerze
Jeżeli linia pozioma i linie pionowe nie nachodzą na siebie, należy regulować położenie obrazu w prawym wizjerze za pomocą
/ do momentu, aż linie będą zachodzić na siebie, po czym wybrać
Jeżeli widoczny jest poniższy obraz,
urządzenie działa prawidłowo.
Jeżeli widoczny jest poniższy obraz, nawet po przeprowadzonej regulacji wizjera, należy zaprzestać korzystania z opisywanego produktu.
.
autoryzowanym punktem serwisowym firmy Sony.
7
Wybrać [Uruchom].
W przypadku wyboru opcji [Później]
pojawi się ekran trybu nagrywania. Przy kolejnym włączeniu opisywanego produktu pojawi się ekran [Autoreg. obiektyw3D].
8
Wyregulować obiektyw 3D.
Skierować opisywany produkt w stronę obiektu, aby wyświetlić go na ekranie.
Wyświetlić obiekt, w przypadku którego
poziom na skali znajduje się powyżej
, a następnie wybrać .
znaku
Spis treści Listy menu Indeks
Linia pozioma i linie pionowe nie nachodzą na siebie.
Linia pozioma jest mocno przekrzywiona.
Nieprawidłowe obrazy mogą świadczyć o uszkodzeniu opisywanego produktu. Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem sprzedaży produktów firmy Sony lub miejscowym
Skala
Nie należy zmieniać obiektu do momentu
zakończenia regulacji.
Uwagi
Jeżeli procedura [Autoreg.obiektyw3D] nie powiedzie się, należy wybrać opcję [Ponownie].
Rodzaje obiektów do wyświetlenia na ekranie w przypadku procedury [Autoreg.obiektyw3D]
Wskazywana na skali wartość zależy od obiektu wyświetlanego na ekranie.
PL
17
Page 18
Obiekty z wyświetlaną wyższą wartością na skali:
Odległe obiekty w dobrze oświetlonych
miejscach, na przykład na dworze
Obiekty znajdujące się w odległości powyżej 20 m od opisywanego produktu
Obiekty o zróżnicowanej kolorystyce i różnorodnych kształtach
Obiekty z wyświetlaną niższą wartością na skali i problemami z regulacją:
Obiekty w przypadku ujęć nocnych i w słabo
oświetlonych miejscach Obiekty znajdujące się w odległości do 20 m
od opisywanego produktu Obiekty o słabo zróżnicowanych wzorach i
kształtach
Obiekty z powtarzającymi się wzorami, na przykład rzędy okien w budynku
Obiekty poruszające się
Uwagi
Data i godzina nie są wyświetlane podczas nagrywania, lecz są automatycznie rejestrowane na karcie pamięci i mogą zostać wyświetlone podczas odtwarzania. Aby wyświetlić datę i godzinę, należy wybrać kolejno: (MENU) [Konfiguracja] [ odtwarzania] [Kod danych] [Data/ Czas]
.
Ustaw.

Zmiana ustawień języka

Istnieje możliwość zmiany języka informacji i komunikatów wyświetlanych na ekranie. Wybrać kolejno [Konfiguracja] [ ogólne] [Language Setting] właściwy język
(MENU)
Ustawienia
.
Spis treści Listy menu Indeks
Wyłączanie zasilania
Nacisnąć przycisk POWER.
PL
18
Page 19

Etap 4: Wkładanie karty pamięci

Typy kart pamięci, których można używać w opisywanym produkcie
„Memory Stick
PRO Duo” (Mark2) „Memory Stick
PRO-HG Duo”
„Memory Stick
Określana w tej
XC-HG Duo”
Karta pamięci SD
Karta pamięci
SDHC Karta pamięci
SDXC
Nie można zapewnić prawidłowego
współdziałania z wszystkimi kartami pamięci.
Sprawdzono, że opisywany produkt prawidłowo współpracuje z kartami „Memory Stick PRO Duo” o pojemności do 32 GB, z kartami „Memory Stick XC-HG Duo” o pojemności do 64 GB i z ka
Uwagi
Filmów zarejestrowanych na kartach pamięci „Memory Stick XC-HG Duo” i SDXC nie można importować ani odtwarzać z poziomu komputerów lub urządzeń audio-wideo, które nie obsługują systemu plików exFAT*, po podłączeniu opisywanego produktu do wspomnianych urządzeń za pośrednictwem przewodu USB. Wcześniej należy sprawdzić, czy podłączane urządzenie obsługuje system exFAT. W przypadku pojawienia się ekranu operacji formatowania po podłączeniu sprzętu, który nie obsługuje systemu exFAT, nie wolno przeprowadzać formatowania. W przeciwnym razie wszystkie dane zostaną utracone. * exFAT to system plików używany w przypadku kart pamięci „Memory Stick XC-HG Duo” i SDXC.
tami SD o pojemności do 64 GB.
r
Określana w tej instrukcji jako „Memory Stick PRO Duo”
instrukcji jako „Memory Stick XC­HG Duo”
Określana w tej instrukcji jako karta SD Wymagana karta 4 klasy szybkości SD lub szybsza.
1
Otworzyć pokrywę akumulatora/ karty pamięci (str. 13) i wsunąć kartę pamięci do oporu w taki sposób, aby ścięty narożnik był skierowany zgodnie z rysunkiem.
Należy zwrócić uwagę na położenie
Jeżeli pojawi się ekran [Przygotowywuję plik bazy danych obrazu. Proszę czekać.], należy odczekać, aż zniknie.
ściętego narożnika.
Lampka dostępu
2
Zamknąć pokrywę akumulatora/ karty pamięci (str. 13).
Uwagi
Po wyświetleniu komunikatu [Nie udało się utworzyć nowego pliku bazy danych obrazu. Prawdopodobnie nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca.] kartę pamięci należy
rmatować (str. 66).
o
sf
Sprawdzić kierunek wkładania karty pamięci. Włożenie karty pamięci na siłę niewłaściwą stroną grozi uszkodzeniem karty, gniazda karty pamięci i/lub znajdujących się na niej danych.
W trakcie nagrywania nie wolno otwierać pokrywy akumulatora/karty pamięci.
Podczas wkładania i wyjmowania karty pamięci należy zachować ostrożność, aby karta nie wyskoczyła z gniazda i nie upadła.
PL
19
Spis treści Listy menu Indeks
Page 20
Nie wolno wyjmować karty pamięci, gdy świeci
lampka dostępu. W przeciwnym razie filmy i/lub zdjęcia mogą zostać zarejestrowane na karcie pamięci w sposób nieprawidłowy.
Wysuwanie karty pamięci
Otworzyć pokrywę akumulatora/karty pamięci i lekko nacisnąć kartę pamięci.
Spis treści Listy menu Indeks
20
PL
Page 21

Lornetka/Nagrywanie/Odtwarzanie

Korzystanie z opisywanego produktu w trybie lornetki

1
Nacisnąć przycisk POWER.
Opisywany produkt zostanie włączony. W zależności od stanu opisywanego produktu w momencie jego włączenia może pojawić się jakiś ekran ustawień. Do użytkowania opisywanego produktu można przystąpić dopiero po zakończeniu wszelkich niezbędnych regulacji.
2
Sprawdzić, czy pasuje ustawienie dioptrii, szerokości i względnej pozycji w pionie prawego i lewego wizjera (str. 15).
3
Opisywany produkt należy trzymać oburącz kierując go w stronę obiektu.
Obrazy można powiększać za pomocą
dźwigni regulacji zbliżenia.
Opisywany produkt automatycznie ustawia ostrość dzięki funkcji autofokusa (ustawienie domyślne).
Wskazówki
Funkcja [ ustawiona na [Aktywny].
SteadyShot] jest domyślnie
Korzystanie z zoomu
Dostępne powiększenia są następujące.
Powiększenie lornetki (orientacyjne)
DEV-30 DEV-50/50V
Nagrywanie filmów (tryb
1
2D)
*
Nagrywanie filmów (tryb
1
3D)
*
Rejestrowanie zdjęć
0,8 do
2
15
*
0,8 do
3
10
*
0,5 do 6
0,5 do
4
15
*
0,8 do
2
25
*
0,8 do
3
12
*
0,5 do 6
0,5 do
4
25
*
Wartość zoomu (orientacyjna)
DEV-30 DEV-50/50V
Nagrywanie filmów (tryb 2D)
Nagrywanie filmów (tryb 3D)
Rejestrowanie zdjęć
1
*
Opcja [ SteadyShot] ma inne ustawienie niż
[Aktywny].
2
*
Opcja [Zoom cyfrowy] jest ustawiona na
[Włącz] (Jakość obrazu ulega pogorszeniu przy korzystaniu z dużego powiększenia.)
3
*
Opcja [Zoom cyfrowy] ustawiona na [Wyłącz].
2
20
*
3
13 *
12 12
4
33
*
33 * 16 *
55 *
2
3
4
Spis treści Listy menu Indeks
21
PL
Page 22
4
*
Jakość obrazu ulega pogorszeniu przy
korzystaniu z dużego powiększenia.
Wskazówki
Powiększenie lornetki określa ile razy obiekt obserwowany w lornetce jest większy od obiektu oglądanego nieuzbrojonym okiem.
Wartość zoomu to stosunek ogniskowych w przypadku ich wartości minimalnej i maksymalnej.
Ręczne ustawianie ostrości
Wybrać kolejno (MENU)
[Aparat/Mikrofon] [ nastawy] [Ostrość]
Ręczne
za pomocą
przycisku wielofunkcyjnego.
ybrać [Ręczny], a następnie zaznaczyć
W
k
ilkakrotnie
(bliski obiekt) / (odległy obiekt), aby wyregulować ostrość.
Wskazówki
Aby ostrość była ustawiana automatycznie, należy wybrać [Auto].
Przełączanie trybu wyświetlania wizjera między 2D i 3D
Do przełączania trybu wyświetlania wizjera między 2D i 3D służy przycisk FINDER 2D/3D. Domyślnie, obrazy w wizjerze są wyświetlane w trybie 3D.
Spis treści Listy menu Indeks
Szersze ujęcie (Obiektyw
Zbliżenie (Teleobiektyw)
szerokokątny)
Delikatne przesuwanie dźwigni regulacji zbliżenia zapewnia powolną zmianę zoomu. Zoom zmienia się szybciej, gdy dźwignia zostanie przesunięta dalej.
Uwagi
Palec należy przez cały czas trzymać na dźwigni regulacji zbliżenia. Zdjęcie palca z dźwigni regulacji zbliżenia i zwolnienie jej może spowodować zarejestrowanie również dźwięku pracy dźwigni.
Uwagi
Zarejestrowany obraz nie zmienia się nawet po naciśnięciu przycisku FINDER 2D/3D.
Wskazówki
W trybie wyświetlania 3D obraz z lewego obiektywu jest wyświetlany w lewym wizjerze, a obraz z prawego obiektywu - w prawym wizjerze. W trybie wyświetlania 2D obraz z lewego obiektywu jest wyświetlany zarówno w lewym jak i w prawym wizjerze.
PL
22
Page 23

Nagrywanie

Korzystanie z opisywanego produktu w warunkach słabego oświetlenia (Silne wzmocnienie)
Można uzyskać jasny obraz obiektu nawet w słabo oświetlonych miejscach przez zwiększenie wzmocnienia.
Wybrać kolejno:
Mikrofon] [ wzmocnienie]
Uwagi
W przypadku korzystania z funkcji [Silne wzmocnienie] jakość obrazu ulega pogorszeniu. Ponadto, kolor obrazu stanie się jasny.
Wskazówki
Wskazane jest ręczne ustawianie ostrości.
(MENU) [Aparat/
Ręczne nastawy] [Silne
[Włącz].
Domyślnie obrazy w wizjerze są wyświetlane w trybie 3D (str. 22), lecz filmy są nagrywane w trybie 2D.
Nacisnąć przycisk POWER.
Opisywany produkt zostanie włączony.

Nagrywanie filmów

Upewnić się, że lampka
(Film)
jest podświetlona.
Jeżeli świeci lampka (Zdjęcie), należy nacisnąć MODE, aby włączyć lampkę
Przycisk MODE
filmu
(Film).
(Film): w przypadku nagrywania
(Zdjęcie): w przypadku fotografowania
Spis treści Listy menu Indeks
23
PL
Page 24
Nacisnąć START/STOP, aby
rozpocząć nagrywanie.
[OCZEK.] [NAGRYWANIE]
Podczas nagrywania lampka nagrywania jest podświetlona na czerwono. Aby przerwać nagrywanie, należy ponownie nacisnąć przycisk START/ STOP.
Ponowne wyświetlenie informacji na ekranie
Należy skorzystać z przycisku wielofunkcyjnego. Ustawienia można zmienić z poziomu menu [Ustaw.
yśw
ietlania] (str. 63).
w
Uwagi
Maksymalny czas ciągłego nagrywania filmu wynosi:
2D: około 13 godzin
3D: około 6 godzin 30 minut
Nagrywanie można rozpocząć dopiero
po upływie kilku sekund od włączenia opisywanego produktu. W tym czasie nie można używać opisywanego produktu.
Następujące elementy sygnalizują kontynuowanie operacji zapisu na karcie pamięci po zakończeniu nagrywania. W tym czasie opisywany produkt należy chronić przed wstrząsami mechanicznymi lub drganiami i nie wolno odłączać akumulatora bądź zasilacza sieciowego.
Podświetlona lub migająca lampka dostępu
r. 19)
t
(s
Migająca ikona nośnika w prawym górnym rogu ekranu
Wskazówki
Informacje o dostępnym czasie nagrywania filmów można znaleźć na stronie 85.
Maksymalny czas nagrywania, orientacyjną ilość dostępnej pamięci itp. można sprawdzić, wybierając kolejno: [Konfiguracja] [ [Informacja o nośniku].
(MENU)
Ustawienia nośnika]
Przełączanie trybu nagrywania między 2D i 3D
Istnieje możliwość wyboru zapisu w trybie 2D lub 3D. Aby zmienić tryb pomiędzy 2D i 3D wystarczy wybrać kolejno: (MENU) [Jakość/rozm.obrazu] [Wybór trybu 2D/3D].
Wskazówki
Zmiana ustawienia [Wybór trybu 2D/3D] powoduje, że tryb odtwarzania filmów z poziomu opisywanego produktu i filmów wysyłanych z gniazda HDMI OUT będzie automatycznie przełączany pomiędzy 2D i 3D.
Zalecana odległość od obiektu i poziom zoomu
Odległość, przy której można uzyskać dobre filmy 3D, zależy od poziomu zoomu.
Spis treści Listy menu Indeks
24
PL
Page 25
Zalecana odległość nagrywania (orientacyjna) Zoom
2 m do (9 m)
6 m do (16 m)
24 m do (30 m)
Obiekt, który znajduje się w większej
odległości niż zalecana odległość nagrywania, utraci głębię 3D.
Uwagi
Obiektu, który znajduje się w mniejszej odległości niż zalecana odległość nagrywania, nie należy rejestrować w trybie 3D, ponieważ oglądanie takiego filmu będzie męczące. Obiekt taki należy rejestrować w trybie 2D.
W przypadku nagrywania filmów 3D, maksymalne powiększenie, jakie można ustawić w lornetce, wynosi około 6 . Jeżeli chcemy oglądać lub rejestrować obiekt w większym powiększeniu, wówczas w pozycji [Wybór trybu 2D/3D] należy ustawić opcję [2D].
Kod danych podczas nagrywania
Na karcie pamięci automatycznie rejestrowane są informacje o dacie, godzinie, warunkach nagrywania i współrzędnych (DEV-50V). Nie są one wyświetlane podczas nagrywania. Można jednak sprawdzić je przy użyciu funkcji [Kod danych] podczas odtwarzania
t
r. 67).
(s
Przycisk MODE
(Film): w przypadku nagrywania filmu
(Zdjęcie): w przypadku fotografowania
Nacisnąć lekko przycisk PHOTO,
aby ustawić ostrość, po czym nacisnąć go do oporu.
Miga Świeci
Zniknięcie wskaźnika sygnalizuje zarejestrowanie zdjęcia.
Spis treści Listy menu Indeks

Fotografowanie

Nacisnąć MODE, aby podświetlić
lampkę
Ekran zostanie przełączony do trybu rejestrowania zdjęć. Tryb rejestrowania obrazu można również przełączyć wybierając [MODE] na ekranie wizjera.
(Zdjęcie).
Uwaga
Nie można rejestrować zdjęć, kiedy w pozycji [Wybór trybu 2D/3D] wybrano ustawienie [3D]. Wybrać kolejno: [Jakość/rozm.obrazu] [Wybór trybu 2D/3D]
W trybie 3D nie można robić zdjęć.
Informacje dotyczące maksymalnej liczby zdjęć, jakie można zarejestrować, znajdują na stronie 85.
PL
[2D].
Wskazówki
25
(MENU)
Page 26
Aby zmienić rozmiar obrazu, wystarczy wybrać
kolejno: obrazu] [ ustawienie
Nie można rejestrować zdjęć, gdy wyświetlany jest wskaźnik
(MENU) [Jakość/rozm.
Rozm. obrazu] wybrane
.
.

Odtwarzanie z poziomu opisywanego produktu

Istnieje możliwość odtwarzania obrazów zarejestrowanych opisywanym produktem.
Wskazówki
Jeżeli obrazy mają być odtwarzane w trybie 3D, w pozycji [Wybór trybu 2D/3D] należy ustawić opcję [3D].
1
Nacisnąć przycisk POWER.
Opisywany produkt zostanie włączony.
2
Nacisnąć przycisk (Podgląd obrazów).
Po kilku sekundach pojawi się ekran indeksu wydarzeń.
3
Za pomocą przycisku wielofunkcyjnego zaznaczyć obraz do wyświetlenia, po czym nacisnąć jego środkową sekcję.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Spis treści Listy menu Indeks
26
Do ekranu MENU
PL
Page 27
poprzedni obraz/ następny
obraz
poprzednie wydarzenie/
następne wydarzenie
Zmiana trybu nagrywania film/
zdjęcie Nazwa wydarzenia
Łączny czas filmów/łączna liczba
zdjęć w wydarzeniu Przycisk zmiany rodzaju obrazów
(tylko w trybie 2D) (
ZDJĘCIE, FILM/FOTO*)
Film
Zdjęcie
* W przypadku rozpoczęcia odtwarzania
z poziomu ekranu [ filmy i zdjęcia będą odtwarzane razem w kolejności dat i godzin ich zarejestrowania.
W opisywanym produkcie obrazy są organizowane w formie grup zwanych wydarzeniami w oparciu o datę i godzinę oraz informacje, jak często obrazy są rejestrowane.
FILM/FOTO],
Operacje dostępne na ekranie odtwarzania
Pauza/Odtwarzanie
/
Zatrzymanie
Poprzedni/Następny
/
obraz
FILM,
Szybkie przewijanie do
/
przodu/do tyłu
Odtwarzanie pokazu slajdów
Głośność
Kasuj
Kontekst
W przypadku niektórych odtwarzanych
obrazów pewne przyciski mogą nie być wyświetlane.
Uwagi
Mogą wystąpić problemy z odtwarzaniem obrazów z poziomu innych urządzeń niż opisywany produkt.
Wskazówki
Po zakończeniu odtwarzania ostatniego z wybranych obrazów, ponownie zostanie wyświetlony ekran INDEX.
Aby odtwarzać filmy w zwolnionym tempie, wystarczy w trybie pauzy wybrać
Naciskanie przycisku Enter po zaznaczeniu
/ w trakcie odtwarzania zwiększa
tempo odtwarzania ok. 5 razy ok. 10 razy ok. 30 razy ok. 60 razy.
Podczas nagrywania automatycznie rejestrowane są informacje o dacie i godzinie nagrania oraz warunkach rejestrowania obrazu. Informacje te nie są wyświetlane podczas nagrywania, można je jednak wyświetlić w trakcie odtwarzania, wybierając kolejno: (MENU) [Konfiguracja] [ odtwarzania] [Kod danych] wybrane ustawienie
Aby odtworzyć pokaz slajdów, wystarczy wybrać [ rodzaju obrazów na ekranie indeksu wydarzeń. Aby powtórzyć Pokaz slajdów, należy wybrać kolejno:
.
ZDJĘCIE] przyciskiem zmiany
[Ust. pok. slajd.].
/ .
Ustaw.
Spis treści Listy menu Indeks
27
PL
Page 28

Odtwarzanie obrazów na ekranie odbiornika TV

Konfiguracje połączeń, rodzaj obrazu (3D lub 2D) i jakość obrazu (wysoka lub standardowa rozdzielczość) wyświetlanego na ekranie telewizora zależą od typu podłączonego telewizora oraz używanych gniazd.
Gniazda wyjściowe opisywanego produktu
Gniazdo HDMI OUT
Złącze USB Multi/Micro
3
Odtworzyć film lub wyświetlić zdjęcie z poziomu opisywanego produktu (str. 26).

Konfiguracje połączeń

Podłączanie do telewizora 3D
Filmy nagrane w trybie 3D będą odtwarzane w 3D. Upewnić się, że w pozycji [Wybór trybu 2D/3D] ustawiono opcję [3D].
Przewód HDMI (w zestawie)
Spis treści Listy menu Indeks
1
Przełączyć wejście w telewizorze na odbiór sygnału z podłączonego gniazda.
Szczegółowe informacje na ten temat
można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora.
2
Podłączyć opisywany produkt do telewizora.
Jako źródła zasilania należy używać
zasilacza sieciowego wchodzącego w skład
awu (str. 14).
zest
Regulacja głębi filmów 3D po podłączeniu opisywanego produktu do telewizora 3D za pośrednictwem przewodu HDMI (w zestawie)
Podczas odtwarzania filmów 3D można regulować głębię obrazu. W wizjerze wyświetlane są tylko przyciski operacyjne. W trakcie przeprowadzanej regulacji głębi należy kontrolować obrazy wyświetlane na ekranie telewizora.
a ekranie odtwarzania filmu 3D
N
ybrać kolejno:
w 3D].
Odtwarzanie filmu zostanie przerwane i pojawi się ostrzeżenie o uruchomionej procedurze [Regulacja głębi 3D].
PL
[Regulacja głębi
28
Page 29
Wybrać [Dalej], aby wyświetlić ekran regulacji w pionie.
orzystając z przycisków
K
/
przeprowadzić regulację w pionie [Dalej].
Pojawi się ekran regulacji w poziomie.
Korzystając z przycisków
/
przeprowadzić regulację w poziomie
.
Podłączanie kamery do telewizora HD
Filmy będą odtwarzane w wysokiej rozdzielczości.
Przewód HDMI (w zestawie)
Podłączanie kamery do telewizora 16:9 (panoramicznego) lub 4:3 niezgodnego ze standardem HD
Filmy będą odtwarzane w standardowej rozdzielczości.
Przewód AV (oddzielnie w sprzedaży)
(Żółty) (Biały)
(Czerwony)
Podłączanie za pośrednictwem przewodu HDMI
Wskazane jest używanie atestowanego
przewodu z logo HDMI lub przewodu HDMI marki Sony.
Na jednym końcu (od strony opisywanego produktu) przewód powinien być zaopatrzony we wtyk mikro HDMI, a na drugim końcu — we wtyk pasujący do gniazda telewizora.
Obrazy chronione prawami autorskimi nie będą przesyłane z gniazda HDMI OUT opisywanego produktu.
W tej konfiguracji niektóre odbiorniki TV mogą nie działać prawidłowo (np. brak dźwięku lub obrazu).
Nie należy łączyć gniazda HDMI OUT opisywanego produktu z gniazdem HDMI OUT urządzenia zewnętrznego, gdyż urządzenia mogą działać nieprawidłowo.
Ustawianie proporcji obrazu zgodnie z podłączonym telewizorem (16:9/4:3)
Zależnie od posiadanego telewizora, w pozycji
[Typ TV] wybrać ustawienie [16:9] lub [4:3]
r. 68).
(st
Spis treści Listy menu Indeks
29
PL
Page 30
W przypadku telewizora monofonicznego (wyposażonego tylko w jedno wejściowe gniazdo audio)
Podłączyć żółty wtyk przewodu AV (oddzielnie
w sprzedaży) do wejściowego gniazda wideo, a wtyk biały (lewy kanał) lub czerwony (prawy kanał) – do wejściowego gniazda audio telewizora lub magnetowidu.
Podłączanie do telewizora za pośrednictwem magnetowidu
Podłączyć opisywany produkt do gniazda wejściowego LINE IN magnetowidu, używając przewodu AV (oddzielnie w sprzedaży). Ustawić przełącznik wyboru sygnału wejściowego magnetowidu w pozycji LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 itd.).
Uwagi
Gdy do przesyłania filmów wykorzystywany jest przewód AV (oddzielnie w sprzedaży), filmy będą odtwarzane w standardowej rozdzielczości.
Wskazówki
Gdy opisywany produkt jest podłączony do odbiornika TV za pośrednictwem kilku typów przewodów do przesyłania obrazów, wówczas priorytet ma wyjście HDMI.
Interfejs HDMI (High Definition Multimedia Interface) umożliwia wysyłanie zarówno sygnałów wideo, jak i sygnałów audio. Gniazdo wyjściowe HDMI OUT zapewnia bardzo dobrą jakość obrazu i umożliwia przesyłanie dźwięku cyfrowego.

Obsługa „BRAVIA” Sync

Istnieje możliwość obsługi opisywanego produktu z poziomu pilota telewizora. W tym celu należy podłączyć opisywany produkt do telewizora obsługującego funkcję „BRAVIA” Sync (dotyczy odbiorników wprowadzonych na rynek w
roku lub później) za pośrednictwem
2008 przewodu HDMI. Dostęp do menu opisywanego produktu można uzyskać po naciśnięciu przycisku SYNC MENU na pilocie posiadanego telewizora. Korzystając z przycisków góra/dół/lewo/prawo/enter pilota telewizora, można wyświetlać różne ekrany opisywanego produktu, np. Indeks wydarzeń, odtwarzać wybrane filmy lub wyświetlać wybrane zdjęcia.
Uwagi
Części poleceń nie można wywołać z poziomu pilota telewizora.
Aby zmienić ustawienia opisywanego produktu, wystarczy wybrać kolejno: [Konfiguracja] [ PRZEZ HDMI] [Włącz] (ustawienie domyślne)
Należy również odpowiednio zmienić ustawienia posiadanego telewizora. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora.
W różnych modelach BRAVIA funkcja „BRAVIA” Sync może działać inaczej. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w instrukcji obsługi posiadanego telewizora.
Wskazówki
Wyłączenie telewizora spowoduje jednoczesne wyłączenie opisywanego produktu.
.
(MENU)
Połączenia] [STER.
Spis treści Listy menu Indeks
30
PL
Page 31

Funkcje zaawansowane

Przydatne funkcje przy nagrywaniu filmów i zdjęć

Dostępne elementy menu w trybie filmowania (
) różnią się od siebie.
(

Automatyczne rejestrowanie obrazów lepszej jakości (Inteligentna automatyka)

W przypadku ustawienia funkcji Inteligentna automatyka na [Włącz] ([Wyłącz] jest ustawieniem domyślnym), istnieje możliwość rejestrowania obrazu przy najwłaściwszym ustawieniu dzięki automatycznemu wykrywaniu ujęcia.
Wybrać
rogu ekranu nagrywania filmów lub zdjęć.
) i w trybie fotografowania
w prawym dolnym
Aby anulować funkcję Inteligentna
automatyka, wystarczy wybrać [Wyłącz].
Uwagi
W pewnych warunkach nagrywania opisywany produkt może nie wykryć właściwej sceny lub odpowiedniego obiektu.

Wybór trybu nagrywania

Istnieje możliwość zmiany trybu nagrywania, który decyduje o jakości filmu ([Standard domyślnym). Czas nagrywania na karcie pamięci zależy od trybu nagrywania. Nie można zmienić trybu nagrywania w trakcie nagrywania filmów 3D.
] jest ustawieniem
Wybrać
rozm.obrazu] [
(MENU) [Jakość/
Tryb NAGR].
Wybrać odpowiedni tryb
nagrywania.
Spis treści Listy menu Indeks
Wybrać [Włącz]
.
Wykrywanie twarzy
(Portret), (Dziecko)
Wykrywanie ujęcia
(Pod światło),
(Nocne ujęcie), (Reflektor), (Słabe
oświetlenie),
Wykrywanie drgań kamery
(W ruchu), (Statyw)
Wykrywanie dźwięków
, (Autored.szum wiatru)
(Pejzaż),
(Makro)
Dostępne tryby nagrywania zależą od wybranego ustawienia [ klatek] (str. 64).
* Na ikonie nośnika pojawi się symbol
, jeżeli filmu zarejestrowanego w wybranym trybie nagrywania nie można zapisać na danym nośniku.
Wybrać
PL
.
31
Szybkość
Page 32
Tryby nagrywania i nośniki danych
Rodzaje nośników, na których można zapisywać obrazy, zależą od wybranego trybu nagrywania. Szczegółowe informacje na temat operacji zapisu z wykorzystaniem urządzeń zewnętrznych można znaleźć na stronie 44.
Tryb nagrywania
Rodzaje nośników
3D
PS
FH/
FX
HQ/
*
LP
Nośniki zewnętrzne (pamięciowe urządzenia USB)
Płyty Blu-ray
Płyty z zapisem AVCHD
* Opcję [PS] można wybrać tylko wówczas, gdy w
pozycji [
Szybkość klatek] ustawiono opcję
[60p] ([50p]) (str. 64).
Wskazówki
Opisywany produkt pozwala rejestrować obrazy w następujących formatach zapisu. Format zapisu zależy od ustawienia [Wybór 60i/50i]. Po ustawieniu opcji [Wybór 60i/50i] na [60i (NTSC)]
3D: 1920 1080/60i
PS: 1920 1080/60p
FX lub FH: 1920 1080/60i
HQ lub LP: 1440 1080/60i
Po ustawieniu opcji [Wybór 60i/50i] na [50i (PAL)]
3D: 1920 1080/50i
PS: 1920 1080/50p
FX lub FH: 1920 1080/50i
HQ lub LP: 1440 1080/50i
Można wybrać następujący tryb zapisu.
[3D] (MVC HD 28M (3D))
[60p Jakość
] ([50p Jakość ]) (AVC
HD 28M (PS))
[Najwyż. jakość
[Wysoka jakość
] (AVC HD 24M (FX))
] (AVC HD 17M (FH))
[Standard ] (AVC HD 9M (HQ))
 
[Dłuższy czas
„M” np. w opcji „24M” oznacza „Mbps”.
] (AVC HD 5M (LP))

Rejestrowanie informacji o położeniu (GPS) (DEV-50V)

W trakcie nagrywania filmów i zdjęć opisywany produkt będzie rejestrować informacje o lokalizacji (ustawienie domyślne).
Stan triangulacji GPS
Szukanie satelitów
Triangulacja
Wskaźniki triangulacji
Uwagi
Zanim opisywany produkt rozpocznie procedurę triangulacji może upłynąć pewien czas.
Jeżeli przeprowadzenie triangulacji jest dalej niemożliwe, być może problem uda się rozwiązać stosując się do poniższych sugestii.
Przejść do miejsca zapewniającego łatwiejszy
dbiór sygnałów radiowych (str. 89).
o
PL
przeprowadzić
Nie można zarejestrować pozycji
32
Spis treści Listy menu Indeks
Liczba kresek zmienia się
Nie można
triangulacji
Page 33
Wskazówki
W poniższych sytuacjach aktualne położenie opisywanego produktu może różnić się od rzeczywistej lokalizacji. Margines błędu może wynosić nawet kilkaset metrów.
Opisywany produkt odbiera sygnały GPS odbite od otaczających budynków.
Sygnał GPS jest zbyt słaby.
Aby wyświetlić zarejestrowane informacje o lokalizacji, wystarczy uruchomić kolejno:
(MENU) [Konfiguracja]
Ustaw. odtwarzania] [Kod danych]
[ [Współrzędne].
Ustawianie priorytetu odbioru informacji GPS
Skorzystać z funkcji [Informacje o GPS] (str. 70).
Jeżeli pozycje nie mają być rejestrowane
Uruchomić kolejno: (MENU) [Konfiguracja] [
Ustawienia
ogólne] [Nastawienia GPS] [Wyłącz].
Przycisk MANUAL
Pokrętło MANUAL
Nacisnąć MANUAL, aby w
opisywanym produkcie została przeprowadzona regulacja głębi obrazu 3D.
Naciskanie przycisku MANUAL powoduje naprzemienne włączanie i wyłączanie regulacji głębi 3D.
Obracając pokrętłem MANUAL,
wyregulować głębię 3D kontrolując równocześnie obraz na ekranie.
Spis treści Listy menu Indeks

Ręczna zmiana ustawień obrazu pokrętłem MANUAL

Do pokrętła MANUAL można przypisać 1 często używany element menu. Poniższy opis dotyczy regulacji głębi 3D za pomocą pokrętła MANUAL, do którego przypisano funkcję [Regulacja głębi 3D]. Funkcja [Regulacja głębi 3D] umożliwia regulację trójwymiarowości obrazu na ekranie podczas nagrywania.
Parametry, które można regulować pokrętłem MANUAL
Nagrywanie filmów
[Regulacja głębi 3D]
 
[Ostrość] ... str. 57
pozycja] ... str. 57
[Eks
tawienie AE] ... str. 58
[Przes
ana balansu bieli] ... str. 58
[Zmi
Rejestrowanie zdjęć
[Ostrość] ... str. 57
[Ekspozycja] ... str. 57
na] ... str. 58
[Przesło
kość migawki] ... str. 58
[Szyb
tawienie AE] ... str. 58
[Przes
ana balansu bieli] ... str. 58
[Zmi
PL
33
Page 34
Przypisywanie elementu menu do pokrętła MANUAL
Nacisnąć i przytrzymać przez kilka
sekund przycisk MANUAL.
Pojawi się ekran [Ustawianie pokrętła].
Obracając pokrętłem MANUAL, wybrać
parametr, który ma być przypisany.
acisnąć przycisk MANUAL.
N
Uwagi
Ustawienia ręczne zostaną zachowane nawet po zmianie elementu przypisanego do pokrętła MANUAL. Jeżeli jednak parametr [Ekspozycja] zostanie ustawiony po ręcznym ustawieniu parametru [Przestawienie AE], ustawienia parametru [Ekspozycja] zastąpią ustawienia [Przestawienie AE].
Ustawienie jednego z parametrów [Ekspozycja], [Przesłona] lub [Szybkość migawki] anuluje ustawienie pozostałych 2 parametrów.
Wybór opcji [ZERUJ] w punkcie spowoduje przywrócenie wartości domyślnych wszystkim parametrom ustawionym ręcznie.
Wskazówki
W przypadku parametrów innych niż [Regulacja głębi 3D], naciskanie przycisku MANUAL powoduje naprzemienne włączanie trybu automatycznego i ręcznego.
Do pokrętła MANUAL można również przypisywać elementy menu wybierając kolejno:
(MENU) [Aparat/Mikrofon]
Ustawienia aparatu] [Ustawianie
[ pokrętła].
Nawet przy szerszym otwarciu przesłony (mniejsza wartość F-stop) niż F3,4 po ustawieniu dźwigni zbliżenia w pozycji W (szeroki kąt), opcji PRZESŁONA zostanie przywrócone ustawienie F3,4 przy przesuwaniu dźwigni zbliżenia w stronę pozycji T (teleobiektyw).
Regulacja przesłony powoduje zmianę zakresu
ostrości przed i za obiektem, względem którego ustawiono ostrość. Przy szerszym otwarciu przesłony (mniejsza wartość F-stop) zakres ostrości ulega zawężeniu, a przy zawężaniu przesłony (większa wartość F-stop) zakres ostrości ulega poszerzeniu. W zależności
d r
ejestrowanych ujęć (str. 58), opcji
o PRZESŁONA można przypisać preferowaną wartość.
W przypadku rejestrowania obrazów w świetle lampy fluorescencyjnej, sodowej lub rtęciowej, mogą pojawiać się poziome pasy, zmiany barw lub może występować migotanie. W takim przypadku należy dostosować czas otwarcia migawki do częstotliwości napięcia zasilającego
a
nym regionie (str. 58).
w d
ormacje (str. 67) wyświetlane na ekranie
Inf zależą od ustawień nagrywania opisywanego produktu. Wyświetlanym ustawieniom mogą towarzyszyć poniższe ikony.
: Automatycznie
 
: Ekspozycja ustawiana ręcznie.
PL
34
Spis treści Listy menu Indeks
Page 35

Edycja z poziomu opisywanego produktu

Usuwanie obrazów

Można zwolnić miejsce na karcie pamięci, usuwając z niej filmy i zdjęcia.
Uwagi
Nie ma możliwości przywrócenia usuniętych obrazów. Ważne filmy i zdjęcia należy wcześniej zapisać.
Podczas usuwania obrazów nie wolno od opisywanego produktu odłączać akumulatora lub zasilacza sieciowego. Może bowiem dojść do uszkodzenia karty pamięci.
W trakcie usuwania obrazów nie wolno wyciągać karty pamięci.
Nie można usuwać chronionych filmów i zdjęć. Przed przystąpieniem do usuwania wspomnianych filmów i zdjęć należy anulować
chronę (str. 36).
h o
ic
Wskazówki
Obrazy można usuwać korzystając z ikony
na ekranie odtwarzania. Aby usunąć wszystkie nagrane obrazy z karty
pamięci i zwolnić całe dostępne miejsce, kartę
a
mięci należy sformatować (str. 66).
p Obrazy o zmniejszonych rozmiarach,
umożliwiające wyświetlenie wielu obrazów jednocześnie na ekranie indeksu, określane są mianem „miniatur”.
Wybrać kolejno
(MENU) [Edycja/Kopiuj] [Kasuj] za pomocą przycisku wielofunkcyjnego.
Aby zaznaczyć i usunąć filmy,
wystarczy wybrać kolejno: obrazów]
[
[ ZDJĘCIE]/[ FILM/FOTO]*.
* W trybie 3D można usuwać tylko filmy
3D.
Zaznaczyć filmy i zdjęcia do
usunięcia, a następnie wybrać
.
Na wybranych obrazach zostanie wyświetlony symbol
Nacisnąć PHOTO przy zaznaczonej
wybranej miniaturze, aby można było sprawdzić obraz. Do poprzedniego ekranu można wrócić wybierając
Wybrać
Jednoczesne usuwanie wszystkich filmów/zdjęć w ramach wydarzenia
W punkcie 2 wybrać [Wsz. w
Wydarzeniu].
FILM]/
.
.
[Wiele
.
Spis treści Listy menu Indeks
35
PL
Page 36
Korzystając z przycisków / ,
wybrać odpowiednie wydarzenie, a następnie wybrać
Wybrać
.
.

Ochrona nagranych filmów i zdjęć (Ochrona)

Zabezpieczenie filmów i zdjęć pozwala uniknąć ich przypadkowego usunięcia.
Wybrać kolejno
(MENU) [Edycja/Kopiuj] [Chroń] za pomocą przycisku wielofunkcyjnego.
Aby zaznaczyć i zabezpieczyć
filmy, wystarczy wybrać kolejno: [Wiele obrazów]
[
FILM]/
[ ZDJĘCIE]/[ FILM/FOTO]*.
* W trybie 3D można zabezpieczyć tylko
filmy 3D.
Zaznaczyć filmy i zdjęcia do
zabezpieczenia, a następnie wybrać
Na wybranych obrazach zostanie wyświetlony symbol
.
.
Wybrać
.
Anulowanie ochrony filmów i zdjęć
Zaznaczyć film lub zdjęcie oznaczone w punkcie 3 symbolem Symbol
zniknie.
.
Jednoczesne zabezpieczanie wszystkich filmów/zdjęć w ramach wydarzenia
W punkcie 2 wybrać [Ust. wsz. w
Wydarz.].
Korzystając z przycisków / ,
wybrać odpowiednie wydarzenie, a następnie wybrać
Wybrać
.
.
Anulowanie ochrony wydarzenia
W punkcie 2 powyżej wybrać [Usuń wsz. w Wydarz.], zaznaczyć wybrane filmy/zdjęcia, a następnie wybrać
.
Spis treści Listy menu Indeks
Nacisnąć PHOTO przy zaznaczonej
wybranej miniaturze, aby można było sprawdzić obraz. Do poprzedniego ekranu można wrócić wybierając
.

Dzielenie filmu

Film można podzielić w celu usunięcia zbędnych fragmentów.
Za pomocą przycisku
wielofunkcyjnego wybrać kolejno
[Podziel] na ekranie
odtwarzania filmu.
PL
36
Page 37
Wybrać
, aby odtworzyć filmy.
W punkcie, w którym film ma
zostać podzielony na ujęcia, wybrać
Odtwarzanie filmu zostanie wstrzymane.
.
Korzystając z
/ , precyzyjnie ustalić położenie punktu podziału.
Powrót na początek wybranego filmu
Wybrać
Uwagi
Nie ma możliwości scalenia podzielonych filmów.
Nie można dzielić chronionych filmów. Przed podjęciem próby podzielenia filmu należy
ulować jego ochronę (str. 36).
n
a
Podczas dzielenia filmu nie wolno od opisywanego produktu odłączać akumulatora lub zasilacza sieciowego. Może bowiem dojść do uszkodzenia karty pamięci.
W trakcie dzielenia filmów nie wolno wyciągać karty pamięci.
Może wystąpić nieznaczna różnica między punktem, w którym wybrano rzeczywistym punktem podziału, ponieważ w opisywanym produkcie punkty podziału są ustalane w odstępach mniej więcej półsekundowych.
.
, a
Z poziomu opisywanego produktu możliwa
jest tylko prosta edycja. Do bardziej zaawansowanych operacji edycyjnych wymagane jest zainstalowanie oprogramowania „PlayMemories Home”.

Przechwytywanie zdjęć z kadrów filmu

Istnieje możliwość przechwytywania obrazów z klatek filmów zarejestrowanych opisywanym produktem.
Za pomocą przycisku
wielofunkcyjnego wybrać kolejno
[Przechwyć zdjęcie] na
ekranie odtwarzania filmu.
Wybrać
, aby odtworzyć filmy.
W momencie pojawienia
się kadru, który ma być przechwycony jako zdjęcie, wybrać
Odtwarzanie filmu zostanie wstrzymane.
.
Korzystając z
/ , precyzyjnie ustawić położenie punktu przechwycenia.
Powrót na początek wybranego filmu
PL
37
Spis treści Listy menu Indeks
Page 38
Wybrać
Rozmiar obrazu zdjęć przechwyconych z kadrów filmu przy użyciu opisywanego produktu wynosi [2,1 M] (16:9).
.
Data i godzina rejestracji przechwyconych zdjęć
Data i godzina nagrania przechwyconych
zdjęć jest taka sama, jak data i godzina nagrania filmów.
Jeżeli film, z którego kadrów są przechwytywane zdjęcia, nie zawiera kodu danych, data i godzina nagrania zdjęcia będą odpowiadać dacie i godzinie przechwycenia zdjęcia z filmu.
Spis treści Listy menu Indeks
38
PL
Page 39

Zapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputera

Odtwarzanie obrazów na komputerze

Oprogramowanie „PlayMemories Home” pozwala zaimportować filmy i zdjęcia do komputera, aby móc z nich korzystać na różne sposoby.

Możliwości oprogramowania „PlayMemories Home” (system Windows)

Przekazywanie obrazów do serwisów internetowych
Importowanie obrazów z opisywanego produktu
Wyświetlanie obrazów w kalendarzu
Spis treści Listy menu Indeks
Tworzenie płyty z filmem
Udostępnianie obrazów w witrynie „PlayMemories Online”
Oprogramowanie „PlayMemories Home” można pobrać z poniższego adresu internetowego. www.sony.net/pm
Uwagi
Do instalacji programu „PlayMemories Home” wymagane jest połączenie z Internetem.
Do korzystania z serwisu „PlayMemories Online” i innych serwisów online wymagane jest połączenie z Internetem. W niektórych krajach lub regionach serwisy te mogą być niedostępne.

Oprogramowanie dla komputerów Mac

Oprogramowanie „PlayMemories Home” nie jest obsługiwane przez komputery Mac. Do importowania obrazów z opisywanego produktu do komputera Mac i odtwarzania ich należy używać odpowiedniego oprogramowania na posiadanym komputerze Mac. Szczegóły można znaleźć pod poniższym adresem internetowym. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
PL
39
Page 40
Przygotowanie komputera
Windows)

Sprawdzanie komputera

System operacyjny*
Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista
3
SP2
*
/Windows 7 SP1/Windows 8
4
*
Procesor
Intel Core Duo 1,66 GHz lub szybszy, albo Intel Core 2 Duo 1,66 GHz lub szybszy (w przypadku obróbki filmów FX, FH lub 3D wymagany Intel Core 2 Duo 2,26 GHz lub szy
bszy, a w przypadku obróbki filmów PS -
Intel Core 2 Duo 2,40 GHz lub szybszy.)
Pamięć
Windows XP: 512 MB lub więcej (zalecane 1 GB lub więcej)
dows Vista/Windows 7/Windows 8: 1 GB
Win lub więcej
Dysk twardy
Wolne miejsce na dysku wymagane do instalacji: Około 500 MB
Monitor
um 1 024 × 768 pikseli
Minim
1
*
Wymagana jest standardowa instalacja. Nie
można zagwarantować działania w przypadku zmodernizowanego systemu operacyjnego ani w środowisku wielosystemowym.
2
*
Nie są obsługiwane wersje 64-bitowe i wersja Starter (Edition). Aby móc korzystać z funkcji tworzenia płyty itp. potrzebna jest usługa Windows Image Mastering API (IMAPI) w wersji 2.0 lub nowszej.
3
*
Wersja Starter (Edition) nie jest obsługiwana.
4
*
Zalecany jest szybszy procesor.
Uwagi
Nie można zagwarantować prawidłowej
współpracy z wszystkimi komputerami.
(system
1

Instalacja oprogramowania „PlayMemories Home” na komputerze

Z poziomu przeglądarki
internetowej na komputerze otworzyć poniższą witrynę pobierania, po czym kliknąć [Zainstaluj]
www.sony.net/pm
[Uruchom].
Zainstalować oprogramowanie
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Gdy na ekranie pojawi się monit o
podłączenie opisywanego produktu do komputera, opisywany produkt należy podłączyć do komputera za pośrednictwem przewodu mikro USB (w zestawie).
Przewód mikro USB (w zestawie)
Po zakończeniu instalacji zostanie
uruchomiony program „PlayMemories Home”.
Uwagi dotyczące instalacji
Jeżeli oprogramowanie „PlayMemories Home”
jest już zainstalowane na komputerze, wystarczy podłączyć opisywany produkt do komputera. Będą wówczas dostępne funkcje, których można używać z opisywanym produktem.
Spis treści Listy menu Indeks
40
PL
Page 41
Jeżeli na komputerze zainstalowany jest
program „PMB (Picture Motion Browser)”, zostanie on zastąpiony przez program „PlayMemories Home”. W takim przypadku z poziomu oprogramowania „PlayMemories Home” nie można korzystać z pewnych funkcji, które były dostępne w programie „PMB”.
Odłączanie opisywanego produktu od komputera
Kliknąć ikonę w prawym dolnym
rogu pulpitu komputera [Safely remove USB Mass Storage Device].
Wybrać [Tak] na ekranie
wizjera.
dłączyć przewód mikro USB.
O
W przypadku korzystania z systemu
operacyjnego Windows 7 lub Windows 8, należy kliknąć
Uwagi
Chcąc uzyskać dostęp do nagrań w opisywanym
produkcie z poziomu komputera, należy skorzystać z oprogramowania „PlayMemories Home”. Nie można zagwarantować prawidłowego działania w przypadku obsługi danych przy użyciu innego oprogramowania niż program „PlayMemories Home” lub bezpośredniego manipulowania plikami i folderami z poziomu komputera.
W przypadku pewnych konfiguracji wybranych w pozycji [ można nagrywać na niektórych płytach. Filmy zarejestrowane w trybie [60p Jakość Jakość zapisywać wyłącznie na płycie Blu-ray.
]) lub [Najwyż. jakość ] można
, a następnie .
Tryb NAGR], obrazów nie
] ([50p
Opisywany produkt automatycznie dzieli plik
obrazu przekraczający 2 GB i zapisuje go w formie oddzielnych plików. Wszystkie pliki obrazu mogą być wyświetlane jako oddzielne pliki na komputerze, jednak będą one właściwie obsługiwane przez funkcję importowania oraz funkcję odtwarzania w opisywanym produkcie, jak również przez program „PlayMemories Home”.
Tworzenie płyty Blu-ray
Istnieje możliwość utworzenia płyty Blu-ray z wcześniej zaimportowanym do komputera filmem w wysokiej rozdzielczości (HD). Do utworzenia płyty Blu-ray wymagane jest zainstalowane oprogramowanie „BD Add­on Software”. http://support.d-imaging.sony.co.jp/ BDUW/
Posiadany komputer musi obsługiwać funkcję tworzenia płyt Blu-ray.
Do tworzenia płyt Blu-ray dostępne są nośniki BD-R (bez możliwości ponownego zapisu) oraz BD-RE (z możliwością ponownego zapisu). W przypadku obu rodzajów płyt po ich utworzeniu nie można dodawać żadnych materiałów.
Do odtwarzania płyty Blu-ray z filmem zarejestrowanym w trybie 3D lub w jakości obrazu [60p Jakość Jakość
]) potrzebne jest urządzenie
] ([50p
zgodne ze standardem AVCHD wer. 2.0.
Spis treści Listy menu Indeks
41
PL
Page 42

Uruchamianie oprogramowania „PlayMemories Home”

1
Kliknąć dwukrotnie ikonę skrótu „PlayMemories Home” na ekranie komputera.
W przypadku korzystania z systemu
Windows 8 należy wybrać ikonę „PlayMemories Home” z poziomu ekranu startowego.
2
Klikając dwukrotnie ikonę skrótu „Przewodnik pomocniczy PlayMemories Home” na ekranie komputera, można uzyskać informacje o sposobie korzystania z programu „PlayMemories Home”.
Szczegółowe informacje na temat
oprogramowania „PlayMemories Home” można uzyskać wybierając
(„Przewodnik pomocniczy PlayMemories Home”) z poziomu tego oprogramowania lub odwiedzając stronę pomocy technicznej oprogramowania PlayMemories Home (http://www.sony. co.jp/pmh-se/).
Spis treści Listy menu Indeks
W przypadku korzystania z systemu Windows 8 należy wybrać [Przewodnik pomocniczy PlayMemories Home] z poziomu menu pomocy programu „PlayMemories Home”.
Jeżeli wspomniana ikona nie jest wyświetlana na ekranie komputera, należy kliknąć kolejno: [Start] [All
rograms] [PlayMemories Home]
P wybrany element.
PL
42
Page 43

Pobieranie oprogramowania dedykowanego dla opisywanego produktu

Oprogramowanie dedykowane dla opisywanego produktu można zainstalować z poziomu witryny o następującym adresie. W przypadku systemu Windows. http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ W przypadku systemu Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Uwagi
Oprogramowanie, które może być
wykorzystywane z opisywanym produktem, zależy od danego kraju lub regionu.
Spis treści Listy menu Indeks
43
PL
Page 44

Zapisywanie obrazów przy użyciu zewnętrznego urządzenia

Wybór metody zapisywania obrazów na urządzeniu zewnętrznym

Filmy można zapisywać na urządzeniu zewnętrznym. Metodę dobiera się w zależności od urządzenia.
Filmy Urządzenia zewnętrzne
Przewód
połączeniowy
Strona
Zewnętrzne urządzenie pamięciowe
/
Zapisywanie obrazów w wysokiej rozdzielczości na zewnętrznym urządzeniu pamięciowym.
Przejściówka USB (oddzielnie w sprzedaży)
Nagrywarka z twardym dyskiem itp.
Zapisywanie obrazów w standardowej rozdzielczości na płycie DVD.
Uwagi
Płyty z nagraniami AVCHD można odtwarzać wyłącznie na urządzeniach zgodnych z formatem AVCHD.
Płyt z nagraniami w wysokiej rozdzielczości nie należy używać w odtwarzaczach/nagrywarkach DVD. W przypadku odtwarzaczy lub nagrywarek DVD mogą wystąpić problemy z wysunięciem płyty, ponieważ odtwarzacze lub nagrywarki DVD nie są zgodne z formatem AVCHD.
Przewód AV (oddzielnie w sprzedaży)
Rodzaje nośników, na których są zapisywane obrazy
Informacje na stronie 32.

Urządzenia, na których można odtwarzać utworzoną płytę

Spis treści Listy menu Indeks
46
49
Płyta Blu-ray
Urządzenia odtwarzające płyty Blu-ray, na przykład odtwarzacz płyt Blu-ray marki Sony lub
konsola PlayStation
3.
Płyta DVD z obrazem w wysokiej rozdzielczości
Urządzenia odtwarzające nagrania w formacie AVCHD, na przykład odtwarzacz płyt Blu-ray
marki Sony lub konsola PlayStation
3.
Płyta DVD z obrazem w standardowej rozdzielczości
Zwykłe urządzenia odtwarzające płyty DVD, na przykład odtwarzacz DVD.
PL
44
Page 45
Uwagi
Należy zadbać o to, aby posiadana konsola PlayStation oprogramowania systemowego PlayStation W niektórych krajach lub regionach konsole PlayStation
3.
3 zawsze korzystała z najnowszej wersji
3 mogą być niedostępne.
Spis treści Listy menu Indeks
45
PL
Page 46

Zapisywanie obrazów na zewnętrznym urządzeniu pamięciowym

Filmy i zdjęcia można zapisywać na zewnętrznym urządzeniu pamięciowym (urządzeniach pamięciowych USB), np. na zewnętrznym dysku twardym. Obrazy można również odtwarzać z poziomu opisywanego produktu lub innego urządzenia odtwarzającego.
Uwagi
Do tej operacji wymagana jest przejściówka USB VMC-UAM2 (oddzielnie w sprzedaży).
Opisywany produkt powinien być podłączony do gniazda elektrycznego za pośrednictwem
arczonego zasilacza sieciowego (str. 14).
t
dos
Informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi dołączonej do zewnętrznego urządzenia pamięciowego.
Wskazówki
Filmy 3D można zapisywać na zewnętrznym urządzeniu pamięciowym w bieżącej postaci.
Obrazy zapisane na zewnętrznym urządzeniu pamięciowym można importować do komputera przy użyciu oprogramowania „PlayMemories Home”.
Funkcje dostępne po zapisaniu obrazów na zewnętrznym urządzeniu pamięciowym
odtwarzanie obrazów z poziomu opisywanego
produktu (str. 48) importowanie obrazów do programu
P
layMemories Home” (str. 42)
Urządzenia, które nie mogą być wykorzystywane jako zewnętrzne urządzenia pamięciowe
Następujące urządzenia nie mogą być wykorzystywane jako zewnętrzne urządzenia pamięciowe:
urządzenia pamięciowe o pojemności
przekraczającej 2 TB zwykły napęd płyt, np. napęd CD lub DVD
urządzenia pamięciowe podłączone za
pośrednictwem koncentratora USB
urządzenia pamięciowe z wbudowanym koncentratorem USB
czytnik kart
Uwagi
Mogą wystąpić problemy z obsługą zewnętrznych urządzeń pamięciowych z funkcją kodowania.
W przypadku opisywanego produktu do dyspozycji jest system plików FAT. Jeżeli nośnik zapisu zewnętrznego urządzenia pamięciowego został sformatowany przykładowo dla systemu plików NTFS, przed użyciem zewnętrzne urządzenie pamięciowe należy sformatować z poziomu opisywanego produktu. Po podłączeniu zewnętrznego urządzenia pamięciowego do opisywanego produktu pojawi się ekran formatowania. Przed przystąpieniem do operacji formatowania z poziomu opisywanego produktu należy sprawdzić, czy przypadkiem na zewnętrznym urządzeniu pamięciowym nie zostały wcześniej zapisane ważne dane.
Nie można zagwarantować poprawnego działania z wszystkimi urządzeniami spełniającymi wymagania.
Szczegółowe informacje na temat dostępnych zewnętrznych urządzeń pamięciowych można znaleźć w witrynie wsparcia technicznego firmy Sony w danym kraju lub regionie.
1
Podłączyć zasilacz sieciowy i przewód zasilający do gniazda DC IN opisywanego produktu i do gniazda elektrycznego (str. 14).
PL
46
Spis treści Listy menu Indeks
Page 47
2
Jeżeli zewnętrzne urządzenie pamięciowe zaopatrzone jest w przewód zasilający, należy podłączyć go do gniazda elektrycznego.
3
Podłączyć opisywany produkt do zewnętrznego urządzenia pamięciowego za pośrednictwem przejściówki USB (oddzielnie w sprzedaży).
Przewodu USB nie wolno odłączać, gdy na ekranie wyświetlany jest komunikat [Przygotowywuję plik bazy danych obrazu. Proszę czekać.]. Po wyświetleniu informacji [Napr. danych obrazu] na ekranie opisywanego produktu należy wybrać
Przejściówka USB
VMC-UAM2 (oddzielnie w
sprzedaży)
4
Wybrać [Kopiuj.] na ekranie opisywanego produktu.
Na zewnętrznym urządzeniu pamięciowym można teraz zapisać niearchiwizowane jeszcze filmy i
zdjęcia przechowywane na karcie pamięci w opisywanym produkcie.
Ta operacja jest dostępna tylko w
przypadku nowo zarejestrowanych obrazów.
Podłączanie zewnętrznego urządzenia pamięciowego
Obrazy zapisane na zewnętrznym urządzeniu pamięciowym zostaną wyświetlone na ekranie. Po podłączeniu zewnętrznego urządzenia pamięciowego, między innymi na ekranie indeksu pojawi się ikona USB.
.
Można konfigurować ustawienia menu zewnętrznego urządzenia pamięciowego, na przykład dotyczące usuwania obrazów. Z poziomu ekranu indeksu wybrać kolejno:
(MENU) [Edycja/Kopiuj].
Odłączanie zewnętrznego urządzenia pamięciowego
Wybrać , gdy opisywany produkt
znajduje się w trybie oczekiwania na odtwarzanie (wyświetlany jest indeks zewnętrznego urządzenia pamięciowego).
dłączyć przejściówkę USB.
O
Uwagi
Poniżej podano liczbę ujęć, jakie można zapisać na zewnętrznym urządzeniu pamięciowym. Nawet jeśli na zewnętrznym urządzeniu pamięciowym jest wolne miejsce, nie można tam zapisać ujęć w liczbie przekraczającej poniższe wartości.
PL
Spis treści Listy menu Indeks
47
Page 48
Filmy: Maks. 3 999 (łącznie w trybie 2D i 3D)
 
Zdjęcia: Maks. 40 000 Liczba ujęć może być mniejsza w zależności od konfiguracji opisywanego produktu i rodzaju rejestrowanych obrazów.

Zapisywanie wybranych filmów i zdjęć

Istnieje możliwość zapisania wybranych obrazów z opisywanego produktu na zewnętrznym urządzeniu pamięciowym.
Podłączyć opisywany produkt
do zewnętrznego urządzenia pamięciowego i wybrać [Odtwarzaj bez kopiowania.].
Zostanie wyświetlony indeks zewnętrznego urządzenia pamięciowego.
Wybrać
(MENU) [Edycja/
Kopiuj] [Kopiuj].
Postępując zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie wizjera, wybrać metody wyboru obrazu oraz rodzaj obrazu.
Nie można kopiować obrazów z zewnętrznego urządzenia pamięciowego na kartę pamięci opisywanego produktu.
W przypadku wyboru opcji [Wiele
obrazów] należy zaznaczyć obraz, który ma być zapisany, a następnie wybrać
Pojawi się .
Nacisnąć PHOTO przy zaznaczonej
wybranej miniaturze, aby sprawdzić obraz. Do poprzedniego ekranu można wrócić wybierając
W przypadku wyboru opcji [Wsz. w Wydarzeniu] wydarzenie do skopiowania można wybrać używając można zaznaczyć kilku wydarzeń.
.
.
/ . Nie
Wybrać
na
ekranie opisywanego produktu.

Odtwarzanie obrazów z zewnętrznego urządzenia pamięciowego z poziomu opisywanego produktu

Podłączyć opisywany produkt
do zewnętrznego urządzenia pamięciowego i wybrać [Odtwarzaj bez kopiowania.].
Zostanie wyświetlony indeks zewnętrznego urządzenia pamięciowego.
Spis treści Listy menu Indeks
48
PL
Page 49
Wybrać obraz do obejrzenia i
odtw
orzyć go (str. 26).
Obrazy można również oglądać na ekranie
odbiornika telewizyjnego podłączonego do
isywanego produktu (str. 28).
op
Filmy w wysokiej rozdzielczości można odtwarzać z poziomu komputera przy użyciu programu „PlayMemories Home”. Uruchomić program „PlayMemories Home” i, korzystając z menu [Settings], wybrać napęd odpowiadający podłączonemu zewnętrznemu urządzeniu pamięciowemu.
Ręczne wykonywanie operacji [Kopia bezpośrednia]
Gdy opisywany produkt jest podłączony do zewnętrznego urządzenia pamięciowego, można ręcznie wykonać operację [Kopia bezpośrednia].
ybrać kolejno
W
(MENU) [Edycja/Kopiuj] [Kopia bezpośrednia] na ekranie Indeks wydarzeń zewnętrznego urządzenia pamięciowego.
ybrać [Skopiuj zdjęcia, które nie
W
tały skopiowane.].
zos
ybrać
W
Uwagi
Jeżeli opisywany produkt nie rozpoznaje zewnętrznego urządzenia pamięciowego, należy spróbować wykonać poniższe czynności:
Ponownie podłączyć przejściówkę USB do
opisywanego produktu.
Jeżeli zewnętrzne urządzenie pamięciowe
zaopatrzone jest w przewód zasilający, należy
podłączyć go do gniazda elektrycznego.
.

Tworzenie płyty w formacie standardowej rozdzielczości za pomocą nagrywarki itp.

Po podłączeniu opisywanego produktu do nagrywarki płyt lub innego urządzenia nagrywającego za pośrednictwem przewodu AV (oddzielnie w sprzedaży), obrazy odtwarzane z poziomu opisywanego produktu można kopiować na płytę lub kasetę wideo. Dodatkowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z podłączonym urządzeniem.
Uwagi
Filmy 3D są konwertowane do obrazu w formacie
2D o standardowej rozdzielczości obrazu. Opisywany produkt powinien być podłączony
do gniazda elektrycznego za pośrednictwem
arczonego zasilacza sieciowego (str. 14).
dost
Filmy w wysokiej rozdzielczości będą kopiowane w standardowej rozdzielczości.
Wejście
VIDEO
(Żółty)
(Biały)
AUDIO
(Czerwony)
Spis treści Listy menu Indeks
49
PL
Kierunek przepływu sygnału
Page 50
1
Włożyć nośnik zapisu do urządzenia nagrywającego.
Jeżeli urządzenie nagrywające jest
wyposażone w przełącznik wyboru sygnału wejściowego, należy ustawić go w odpowiedniej pozycji.
2
Podłączyć opisywany produkt do urządzenia nagrywającego (nagrywarki płyt itp.) za pośrednictwem przewodu AV (oddzielnie w sprzedaży).
Podłączyć opisywany produkt do gniazd wejściowych urządzenia nagrywającego.
3
Uruchomić odtwarzanie z poziomu opisywanego produktu i nagrywanie z poziomu urządzenia nagrywającego.
Szczegółowe informacje na ten temat zawiera instrukcja obsługi dostarczona z urządzeniem nagrywającym.
4
Po zakończeniu kopiowania zatrzymać urządzenie nagrywające, a potem opisywany produkt.
Aby skopiować datę/godzinę, ustawienia
kamery lub współrzędne (DEV-50V), wystarczy wybrać kolejno: [Konfiguracja] [ [Kod danych] wybrane ustawienie
.
W przypadku urządzeń obrazujących (np. odbiorników TV) z ekranem o proporcjach 4:3 należy wybrać kolejno: [Konfiguracja] [ TV] [4:3]
W przypadku podłączania urządzenia monofonicznego, do wejścia wideo urządzenia należy podłączyć żółty wtyk przewodu AV (oddzielnie w sprzedaży), a do wejścia
– wtyk biały (kanał lewy) lub czerwony
udio
a (kanał prawy).
(MENU)
Ustaw. odtwarzania]
(MENU)
Połączenia] [Typ .
Spis treści Listy menu Indeks
Uwagi
Ze względu na fakt, że kopiowanie odbywa się za pośrednictwem analogowej transmisji danych, jakość obrazu może ulec pogorszeniu.
Obrazów nie można przesyłać do nagrywarek podłączonych za pośrednictwem przewodu HDMI.
PL
50
Page 51

Dostosowywanie ustawień opisywanego produktu

Korzystanie z menu

W opisywanym produkcie jest 6 kategorii menu, a w każdym z nich znajdują się różnorodne opcje.
Tryb fotografowania
Aparat/Mikrofon
Jakość/rozm.obrazu
Funkcja Odtwarzania
Edycja/Kopiuj
Konfiguracja
1
Wybrać (MENU).
2
Wybrać kategorię.
3
Wybrać odpowiednią opcję menu.
Uwagi
Wybór menu lub umożliwia powrót do poprzedniego ekranu menu.
Szybkie odnajdywanie opcji menu
Menu [Aparat/Mikrofon] i [Konfiguracja] zawierają podkategorie. Wystarczy wybrać ikonę podkategorii, a na ekranie zostanie wyświetlona lista menu w wybranej podkategorii.
Gdy nie można wybrać danej opcji menu
Wyszarzone opcje menu lub ustawienia są niedostępne. Przy próbie wyboru wyszarzonej opcji menu, w opisywanym produkcie wyświetlana jest informacja o przyczynie, która uniemożliwia jej wybór, lub instrukcje, w jakiej sytuacji daną opcję menu można ustawić.
kończy konfigurowanie ustawień
Ikony podkategorii
Spis treści Listy menu Indeks
51
PL
Page 52

Listy menu

Dostępne elementy menu w trybie filmowania ( ) i w trybie fotografowania ( ) różnią się od siebie.
Tryb fotografowania
Film
Zdjęcie
Aparat/Mikrofon
Ręczne nastawy
Balans bieli
Ekspozycja Ostrość Przesłona Szybkość migawki Przestawienie AE
Zmiana balansu bieli Low Lux
Silne wzmocnienie
Ustawienia aparatu Autoreg.obiektyw3D
Wybór sceny
Samowyzw.
Tele makro
SteadyShot
SteadyShot
Zoom cyfrowy Auto Pod światło
Ustawianie pokrętła
Twarz
Wykrywanie twarzy
Nagrywanie filmów. 23 Fotografowanie. 25
Dostosowanie kolorystyki do rejestrowanego otoczenia.
Regulacja jasności filmów i zdjęć. 57 Ręczne ustawianie ostrości. 57 Regulacja przesłony. 58 Regulacja czasu otwarcia migawki. 58 Regulacja ekspozycji w oparciu o wyniki pomiaru
automatycznej ekspozycji. Ręczna regulacja balansu bieli. 58 Nagrywanie obrazów o jasnych barwach przy
słabym oświetleniu. Rejestrowanie jasnych obrazów w słabo
oświetlonych miejscach przez zwiększenie wzmocnienia.
Automatyczne korygowanie pionowej pozycji filmu rejestrowanego przez prawy i lewy obiektyw przy nagrywaniu filmów 3D, zapewniające wygodę oglądania i obraz bez rozmyć.
Dobór odpowiednich parametrów nagrywania w zależności od rodzaju ujęcia, np. filmowanie w nocy lub na plaży.
Ustawianie samowyzwalacza, gdy opisywany produkt znajduje się w trybie rejestrowania zdjęć.
Rejestrowanie ostrego obrazu obiektu na tle rozmytego tła.
Ustawianie funkcji SteadyShot podczas nagrywania filmów.
Ustawianie funkcji SteadyShot podczas robienia zdjęć.
Ustawianie zoomu cyfrowego. 61 Automatyczna regulacja ekspozycji w przypadku
filmowania obiektów pod światło. Przypisywanie funkcji do pokrętła MANUAL. 34
Automatyczna optymalizacja jakości obrazu twarzy.
PL
52
Spis treści Listy menu Indeks
56
58
59
59
59
59
60
60
61
61
61
62
Page 53
Mikrofon
Głos z bliska
Autored.szum wiatru
Poz. odn. mikrofonu Asysta nagrywania
Mój przycisk Linia siatki
Ustaw. wyświetlania
Jakość/rozm.obrazu
Tryb NAGR
Szybkość klatek
Wybór trybu 2D/3D
x.v.Color Rozm. obrazu
Funkcja Odtwarzania
Edycja/Kopiuj
Kasuj
Chroń
Kopiuj
Kopia bezpośrednia
Wykrywanie twarzy osób i rejestrowanie wyraźnych głosów skojarzonych z tymi osobami.
Rozpoznawanie warunków nagrywania i wyciszanie szumu wiatru.
Ustawianie poziomu odniesienia dla mikrofonu. 63
Przypisywanie funkcji Moim przyciskom. 63 Wyświetlanie ramki pozwalającej ustawić obiekt w
kadrze dokładnie w poziomie lub w pionie. Ustawianie czasu wyświetlania ikon i wskaźników
w wizjerze.
Ustawianie trybu nagrywania filmów. W przypadku nagrywania szybko poruszających się obiektów zalecany jest tryb wysokiej jakości obrazu.
Ustawianie szybkości klatek nagrywania filmów. 64 Przełączanie pomiędzy trybem 2D i 3D
nagrywania filmów. Rejestrowanie obrazu przy szerszej gamie kolorów. 65
Ustawianie rozmiaru zdjęcia. 65
Odtwarzanie filmów lub zdjęć. 26
Usuwanie filmów lub zdjęć. 35 Zabezpieczanie filmów lub zdjęć przed
przypadkowym usunięciem. Kopiowanie filmów lub zdjęć na zewnętrzne
urządzenia pamięciowe. Kopiowanie wszystkich filmów i zdjęć, które
nie były jeszcze zapisywane na zewnętrznym urządzeniu pamięciowym.
62
62
63
63
31
65
36
48
49
Spis treści Listy menu Indeks
Konfiguracja
Ustawienia nośnika
Informacja o nośniku
Format Napr. danych obrazu
Wyświetlanie informacji o karcie pamięci, np. ilości wolnego miejsca.
Usuwanie wszystkich danych z karty pamięci. 66 Naprawianie pliku bazy danych obrazu na karcie
pamięci.
PL
78, 81
53
66
Page 54
Numer pliku
Ustaw. odtwarzania
Kod danych
Nastaw. głośności
Połączenia
Typ TV
Ustawienia HDMI 3D
Rozdzielczość HDMI
STER. PRZEZ HDMI
Połączenie USB
Ustawienia USB LUN
Ustawienia ogólne
Jasność wizjera Regulacja wizjera
Informacje o GPS* Nastawienia GPS* Lampka NAGRYW.
Brzęczyk
Language Setting Wybór 60i/50i
Stan akumulatorów Oszczędz. energii Inicjalizuj
Ustawianie sposobu numeracji plików. 67
Wyświetlanie szczegółowych danych zapisu podczas odtwarzania.
Regulacja głośności odtwarzanego dźwięku oraz głośności dźwięku w słuchawkach do kontroli zapisu podczas operacji nagrywania.
Dostosowanie proporcji obrazu do podłączonego odbiornika TV.
Wybór formatu wyjściowego prawego i lewego obrazu w przypadku podłączenia opisywanego produktu do telewizora 3D za pośrednictwem przewodu HDMI (w zestawie).
Wybór rozdzielczości wyjściowej obrazu, jeżeli opisywany produkt jest podłączony do telewizora za pośrednictwem przewodu HDMI (w zestawie).
Ustawianie sterowania opisywanym produktem z poziomu pilota telewizora, gdy opisywany produkt jest podłączony do telewizora obsługującego funkcję „BRAVIA” Sync za pośrednictwem przewodu HDMI (w zestawie).
Podłączanie opisywanego produktu do zewnętrznego urządzenia za pośrednictwem gniazda USB.
Poprawianie zgodności połączenia USB przez ograniczenie pewnych funkcji USB.
Regulacja jasności wizjera. 69 Regulacja względnego położenia w pionie prawego
i lewego wizjera. Wyświetlanie informacji o lokalizacji. 70 Ustawianie funkcji GPS. 70 Ustawianie, czy lampka nagrywania ma być
podświetlona, czy też nie. Włączanie i wyłączanie sygnalizacji dźwiękowej
opisywanego produktu. Ustawianie języka wyświetlacza. 71 Przełączanie trybu 1080/60i (system NTSC) i
trybu 1080/50i (system PAL). Wyświetlanie stanu naładowania akumulatora. 71 Ustawianie automatycznego wyłączania. 71 Przywracanie ustawień domyślnych. 72
27, 68
67
68
68
69
69
69
69
69
71
71
71
Spis treści Listy menu Indeks
54
PL
Page 55
Ustawienia zegara
Ustaw. daty i czasu
Ustawienia regionu
Auto nast. zegara*
Auto nast. regionu*
* DEV-50V
Ustawianie opcji [Format daty i czasu], [Czas letni] lub [Data i czas].
Uwzględnianie różnicy czasu bez zatrzymywania zegara.
Automatyczne korygowanie ustawienia godziny w oparciu o dane o pozycji uzyskane z systemu GPS.
Automatyczna kompensacja różnicy czasu w oparciu o dane o pozycji uzyskane z systemu GPS.
72
72
Spis treści Listy menu Indeks
73
73
55
PL
Page 56
Tryb fotografowania
(Opcje wyboru trybu rejestrowania obrazów)
Aparat/Mikrofon
(Opcje rejestracji niestandardowej)
Informacje na temat obsługi w rozdziale „Korzystanie z menu” (str. 51).
Film
Pozwala nagrywać filmy.
Zdjęcie
Pozwala rejestrować zdjęcia.
Informacje na temat obsługi w rozdziale „Korzystanie z menu” (str. 51).
stawienia domyślne są oznaczone .
U
Balans bieli
Balans kolorów można dostosować do warunków nagrywania.
(Auto)
Automatyczna regulacja balansu bieli.
(Na zewnątrz)
Balans bieli jest odpowiednio dostosowywany do poniższych warunków nagrywania:
W plenerze
Sceneria nocna, neony i pokazy ogni
sztucznych
Wschody i zachody słońca
Przy oświetleniu lampami jarzeniowymi
emitującymi światło dzienne
(Wewnątrz)
Balans bieli jest odpowiednio dostosowywany do poniższych warunków nagrywania:
W pomieszczeniach
Na scenie, gdzie warunki oświetlenia
szybko się zmieniają
Przy oświetleniu lampami wideo,
sodowymi lub lampami emitującymi światło o barwie przypominającej światło żarowe
Spis treści Listy menu Indeks
56
PL
Page 57
(Jednym dotk.)
Balans bieli zostanie dostosowany do oświetlenia otoczenia.
Wybrać [ ].
Skierować kamerę na biały przedmiot,
np. kartkę papieru, oświetlony tak samo jak obiekt, który ma zostać sfilmowany, w taki sposób, aby wypełnił kadr.
Wybrać [ ].
Uwagi
Przy oświetleniu jarzeniówkami emitującymi
światło białe lub o zimnym odcieniu w przypadku opcji [Balans bieli] należy wybrać ustawienie [Auto] lub dostosować kolor w obszarze [Jednym dotk.].
Po wybraniu opcji [Jednym dotk.] należy dalej kadrować białe obiekty.
Po wybraniu ustawienia [Balans bieli] w trybie [Wybór sceny] wybierana jest funkcja [Auto].
Wskazówki
W przypadku wymiany akumulatora przy ustawieniu [Auto] lub przeniesienia opisywanego produktu na zewnątrz po pracy w pomieszczeniu (lub odwrotnie), opisywany produkt należy na ok. 10 sekund skierować na znajdujący się w pobliżu biały przedmiot w celu lepszej regulacji balansu kolorów.
Przy zmianie oświetlenia w wyniku przyniesienia opisywanego produktu z pleneru do pomieszczenia (lub odwrotnie) po uprzednim ustawieniu balansu bieli przez funkcję [Jednym dotk.] należy powtórzyć procedurę [Jednym dotk.], aby ponownie wyregulować balans bieli.
Ekspozycja
Jasność obrazu można ustawić ręcznie. Jasność wymaga regulacji, gdy obiekt jest zbyt jasny lub zbyt ciemny.
Auto
Automatyczna regulacja ekspozycji.
Ręczny
Ręczna regulacja ekspozycji.
Przy ustawieniu [Ręczny] w pozycji [Ekspozycja] do regulacji jasności służą przyciski
Wskazówki
Można także regulować ręcznie pokrętłem MANUAL (s
Ostrość
/ .
tr. 33).
Istnieje możliwość ręcznej regulacji ostrości. Funkcję tę można wybrać z zamiarem ustawienia ostrości konkretnego obiektu.
Auto
Automatyczne ustawianie ostrości.
Ręczny
Ręczne ustawianie ostrości.
Przy ustawieniu [Ręczny] w pozycji [Ostrość] do ustawiania ostrości służą przyciski
(bliski obiekt) /
(odległy obiekt).
Uwagi
Po ustawieniu opcji [Ostrość] na [Ręczny] pojawi się .
Wskazówki
Wskaźnik ostrości obiektów znajdujących się bliżej, a wskaźnik obiektów znajdujących się dalej.
pojawia się, gdy nie można ustawić
- gdy nie można ustawić ostrości
Spis treści Listy menu Indeks
57
PL
Page 58
Łatwiej uzyskać ostry obraz obiektu,
przesuwając dźwignię regulacji zbliżenia w stronę położenia T (teleobiektyw) w celu ustawienia ostrości, a następnie w stronę położenia W (obiektyw szerokokątny) w celu ustawienia zbliżenia. Podczas filmowania obiektu z bliska należy przesunąć dźwignię regulacji zbliżenia w stronę położenia W (obiektyw szerokokątny), a następnie ustawić ostrość.
W następujących przypadkach na ekranie przez kilka sekund wyświetlane są informacje dotyczące ogniskowej (odległości od obiektu, względem którego ustawiono ostrość; przydatne w warunkach słabego oświetlenia i w razie problemów z ustawieniem ostrości).
Po zmianie trybu ustawiania ostrości z
automatycznego na ręczny
W przypadku ręcznego ustawienia ostrości
Można także regulować ręcznie pokrętłem MANU
Przesłona
AL (s
tr. 33).
Istnieje możliwość rejestrowania obrazów w trybie priorytetu przesłony. Zmiana PRZESŁONY pozwala uzyskać ostry obiekt na rozmytym tle lub ostrość całego obrazu.
Auto
PRZESŁONA regulowana automatycznie.
Ręczny
PRZESŁONA regulowana ręcznie.
Wskazówki
Można także regulować ręcznie pokrętłem
MANUAL (s
Szybkość migawki
tr. 33).
Istnieje możliwość rejestrowania obrazów w trybie priorytetu czasu otwarcia migawki. W przypadku szybko poruszającego się obiektu przy krótszym czasie otwarcia migawki, obiekt ten jest jakby zamrożony
na obrazie. Przy dłuższym czasie otwarcia migawki, będzie widoczny ślad poruszającego się obiektu.
Auto
Automatyczna regulacja czasu otwarcia migawki.
Ręczny
Ręczna regulacja czasu otwarcia migawki.
Wskazówki
Można także regulować ręcznie pokrętłem MANUAL (s
tr. 33).
Przestawienie AE
Istnieje możliwość regulacji ekspozycji w oparciu o wyniki pomiaru automatycznej ekspozycji.
Wyłącz
Automatyczna regulacja ekspozycji.
Włącz (Dobrana liczba i EV)
Ręczna regulacja ekspozycji. Wybór obraz, a wybór
Wskazówki
Po ustawieniu opcji [Ekspozycja] na [Auto] będzie można ustawić jaśniejszy lub ciemniejszy poziom ekspozycji automatycznej.
Można także regulować ręcznie pokrętłem MANU
pozwala rejestrować jaśniejszy
- obraz ciemniejszy.
AL (s
tr. 33).
Zmiana balansu bieli
Istnieje możliwość ręcznej regulacji balansu bieli.
Wyłącz
Automatyczna regulacja balansu bieli.
Włącz ( i dobrana liczba)
Ręczna regulacja balansu bieli.
PL
58
Spis treści Listy menu Indeks
Page 59
Wskazówki
Balans bieli należy regulować przyciskiem
, gdy rejestrowane obrazy są niebieskawe,
lub przyciskiem
, gdy rejestrowane obrazy
są czerwonawe.
Można także regulować ręcznie pokrętłem
AL (s
MANU
tr. 33).
Low Lux
Istnieje możliwość nagrywania obrazów z jasnymi kolorami, nawet przy słabym oświetleniu.
Wyłącz
Funkcja Słabe oświetlenie nie będzie
wykorzystywana.
Włącz ( )
Funkcja Słabe oświetlenie będzie
wykorzystywana.
Silne wzmocnienie
Zwiększając wzmocnienie, można rejestrować jasne obrazy w słabo oświetlonych miejscach.
Wyłącz
Funkcja Silne wzmocnienie nie będzie
wykorzystywana.
Włącz ( )
Funkcja Silne wzmocnienie będzie
wykorzystywana.
Uwagi
W przypadku korzystania z funkcji [Silne wzmocnienie] jakość obrazu ulega pogorszeniu. Ponadto, kolor obrazu stanie się jasny.
Po wyłączeniu i ponownym włączeniu opisywanego produktu w pozycji [Silne wzmocnienie] automatycznie przywracane jest ustawienie [Wyłącz] (ustawienie domyślne). Wartość wzmocnienia jest wyświetlana
na ekranie jako [---], gdy w pozycji [Silne wzmocnienie] ustawiono opcję [Włącz] i w trakcie odtwarzania wyświetlany jest kod danych.
Autoreg.obiektyw3D
Automatyczne korygowanie pionowej pozycji obrazu rejestrowanego przez prawy
Spis treści Listy menu Indeks
i lewy obiektyw przy nagrywaniu filmów 3D i wyświetlanie filmów 3D w wizjerze, gwarantujące wygodę oglądania i obraz bez rozmyć. Skierować opisywany produkt w stronę obiektu, który zapewnia na skali wyższą
wartość niż wskazuje znak następnie wybrać
Uwagi
Z funkcji [Autoreg.obiektyw3D] należy
na ekranie, a
(str. 17).
korzystać w następujących przypadkach:
jeżeli filmy 3D odbiegają od oczekiwań;
jeżeli przez jakiś czas obiektywy 3D nie były regulowane;
po tym jak opisywany produkt doznał silnego mechanicznego wstrząsu;
gdy opisywany produkt pracuje w bardzo niskich lub bardzo wysokich temperaturach.
Po wykonaniu procedury [Autoreg. obiektyw3D] następuje przełączenie trybu wyświetlania w wizjerze na 3D.
Wskazówka
Po wyświetleniu informacji [Regulacja nie powiodła się.] w trakcie oddalania należy wybrać polecenie [Ponownie].
Wybór sceny
Poniższe zaprogramowane tryby nagrywania umożliwiają skuteczne nagrywanie obrazów w różnych sytuacjach.
(Auto)
Automatyczna regulacja jakości obrazu.
PL
59
Page 60
(Nocny widok)*
Pozwala zachować atmosferę
zmroku w przypadku
odległych obiektów przy
ujęciach rejestrowanych
wieczorem z użyciem
statywu (oddzielnie w
sprzedaży).
(Ws.i zach.słońca)*
Pozwala uzyskać atmosferę
wschodu lub zachodu
słońca.
(Fajerwerki)*
Pozwala filmować
widowiskowe pokazy
sztucznych ogni.
(Pejzaż)*
Pozwala uzyskać wyraziste
odległe obiekty. Ustawienie
to zapobiega również
ustawianiu ostrości przez
opisywany produkt na
szybie lub siatce znajdującej
się między opisywanym
produktem a obiektem.
(Portret)
Pozwala wyeksponować
obiekty znajdujące się na
pierwszym planie, np. osoby
i kwiaty, przez uzyskanie
lekko rozmytego tła.
(Reflektor)**
Pozwala uniknąć
nadmiernego rozjaśnienia
twarzy osób oświetlonych
silnym światłem.
(Plaża)**
Pozwala uchwycić żywy
błękit oceanu lub jeziora.
(Śnieg)**
Pozwala uzyskać jasne obrazy białego pejzażu.
* Ustawianie ostrości tylko odległych obiektów. ** Bez ustawiania ostrości bliskich obiektów.
Uwagi
Wybór trybu [Wybór sceny] anuluje ustawienia
parametrów [Balans bieli], [Przesłona] i [Szybkość migawki].
Samowyzw.
Aby rozpocząć odliczanie, należy nacisnąć PHOTO. Zdjęcie zostanie zarejestrowane po upływie ok. 10 sekund.
Wyłącz
Anulowanie samowyzwalacza.
Włącz ( )
Uruchomienie nagrywania z użyciem samowyzwalacza. Po zrobieniu zdjęcia ustawienie zostanie anulowane. Aby anulować nagrywanie, wystarczy wybrać
Uwagi
Po zmianie ustawienia [Wybór trybu 2D/3D],
przywracane jest domyślne ustawienie funkcji
Samowyzw.].
[
Tele makro
.
Funkcja ta jest przydatna podczas filmowania małych obiektów, np. kwiatów lub owadów. Umożliwia rozmycie tła i uzyskanie wyraźniejszego obrazu obiektu.
Wyłącz
Anuluje funkcję Tele makro. (Funkcja Tele makro zostanie również anulowana w momencie przesunięcia dźwigni regulacji zbliżenia w stronę W.)
Spis treści Listy menu Indeks
60
PL
Page 61
Włącz ( )
Wskaźnik zbliżenia (str. 21) zostaje
automatycznie przesunięty w górę w stronę
T (teleobiektyw) co pozwala na filmowanie
obiektów w zbliżeniu z odległości nawet
około 38 cm.
Uwagi
Po zmianie ustawienia [Wybór trybu 2D/3D], przywracane jest domyślne ustawienie funkcji [Tele makro].
W przypadku filmowania odległego obiektu ustawianie ostrości może okazać się trudne i czasochłonne.
W razie problemów z automatycznym ustawieniem ostrości należy ustawić ją ręcznie
trość], str. 57).
s
([O
SteadyShot
Istnieje możliwość kompensacji drgań kamery. Korzystanie ze statywu (oddzielnie w sprzedaży) przy opcji [ ustawionej na [Wyłącz] ( uzyskanie bardziej naturalnego obrazu.
Aktywny
Zapewnia mocniejszy efekt SteadyShot.
Standardowy
Zapewnia efekt SteadyShot przy ujęciach
szerokokątnych i stosunkowo stabilnych
warunkach nagrywania.
Wyłącz ( )
Funkcja SteadyShot nie będzie
wykorzystywana.
SteadyShot]
) pozwala na
Uwagi
Po zmianie ustawienia funkcji [ odpowiednio zmienia się również pole obrazowania.
SteadyShot
SteadyShot]
Spis treści Listy menu Indeks
Istnieje możliwość kompensacji drgań kamery. Korzystanie ze statywu (oddzielnie w sprzedaży) przy opcji [ ustawionej na [Wyłącz] (
SteadyShot]
) pozwala na
uzyskanie bardziej naturalnego obrazu.
Włącz
Funkcja SteadyShot będzie wykorzystywana.
Wyłącz ( )
Funkcja SteadyShot nie będzie wykorzystywana.
Zoom cyfrowy
Można zmienić maksymalny poziom zbliżenia. Należy jednak pamiętać, że jakość obrazu ulega pogorszeniu, gdy wykorzystywany jest zoom cyfrowy.
Włącz
Używany jest zoom cyfrowy.
Wyłącz
Zoom cyfrowy nie będzie używany.
Wskazówki
Ustawienie to można zmienić tylko w trybie 2D.
[Zoom cyfrowy] jest na stałe ustawiony na [Włącz] podczas rejestrowania zdjęć.
Auto Pod światło
Opisywany produkt wyposażony jest w funkcję automatycznej regulacji ekspozycji w przypadku filmowania obiektów pod światło.
PL
61
Page 62
Włącz
Automatyczna regulacja ekspozycji w
przypadku filmowania obiektów pod światło.
Wyłącz
Bez regulacji ekspozycji w przypadku
filmowania obiektów pod światło.
Ustawianie pokrętła
Do pokrętła MANUAL można przypisać parametr, który ma być ustawiony. Szczegółowe informacje na stronie 33.
Wykrywanie twarzy
W opisywanym produkcie można ustawić automatyczne wykrywanie twarzy. Automatyczne ustawienie ostrości/koloru/ ekspozycji dla twarzy danego obiektu.
Auto
Wykrywanie twarzy bez rozróżniania, czy są
to twarze osób dorosłych, czy dzieci.
Priorytet dziecka ( )
Pierwszeństwo mają twarze dzieci.
Priorytet dorosłego ( )
Pierwszeństwo mają twarze osób dorosłych.
Wyłącz (
Twarze nie będą wykrywane.
Uwagi
Ramka nie będzie wyświetlana wokół twarzy
wykrytych przez opisywany produkt.
W niektórych warunkach nagrywania, jak również przy pewnych obiektach i ustawieniach opisywanego produktu twarze mogą nie być wykrywane.
Funkcja [Wykrywanie twarzy] może nie działać prawidłowo w niektórych warunkach nagrywania. W takim wypadku opcja [Wykrywanie twarzy] powinna mieć ustawienie [Wyłącz].
)
Wskazówki
W celu uzyskania większej skuteczności wykrywania twarzy, obiekty należy fotografować w następujących warunkach:
Miejsce powinno być wystarczająco jasne
Obiekty nie powinny mieć okularów, czapek ani masek
Twarze obiektów powinny być zwrócone w stronę opisywanego produktu
Głos z bliska
Opisywany produkt wykrywa twarz osoby i rejestruje wyraźne nagranie jej głosu.
Włącz
Wyraźne nagrywanie ludzkich głosów.
Wyłącz (
Wierne rejestrowanie dźwięków otoczenia. Gdy istotne jest uzyskanie wyraźnych dźwięków bez jakichkolwiek zakłóceń, na przykład w trakcie nagrywania koncertu muzycznego, wówczas opcję [Głos z bliska] należy ustawić na [Wyłącz].
Uwagi
Funkcji [Głos z bliska] nie można uruchomić, gdy do opisywanego produktu podłączono zewnętrzny mikrofon.
Autored.szum wiatru
)
Opisywany produkt pozwala nagrywać filmy przy wyciszonym szumie wiatru zarejestrowanym przez wbudowany mikrofon. Funkcja ta automatycznie wycina z dolnego zakresu szum wiatru w zależności od jego poziomu.
Wyłącz (
Szum wiatru nie będzie wyciszany.
Włącz
Wyciszanie szumu wiatru.
)
Spis treści Listy menu Indeks
62
PL
Page 63
Uwagi
Po ustawieniu funkcji [Autored.szum wiatru] na [Wyłącz], funkcja [Inteligentna automatyka] zostaje ustawiona na [Wyłącz].
Funkcja [Autored.szum wiatru] nie działa po podłączeniu zewnętrznego mikrofonu do opisywanego produktu.
Poz. odn. mikrofonu (Poziom odniesienia mikrofonu)
Istnieje możliwość ustawienia poziomu czułości mikrofonu rejestrującego dźwięk.
Normalna
Nagrywanie różnych dźwięków otoczenia i
dostosowywanie ich poziomu.
Niski ( )
Wierne rejestrowanie dźwięków otoczenia.
Gdy zależy nam na zarejestrowaniu
mocnego i pełnego ekspresji dźwięku w sali
koncertowej lub podobnym miejscu, należy
wybrać ustawienie [Niski]. (To ustawienie nie
nadaje się do rejestrowania rozmów.)
Wybrać jeden z Moich przycisków, do
którego ma być przypisana dana opcja menu.
Wybrać .
Linia siatki
Istnieje możliwość wyświetlenia linii siatki i sprawdzenia, czy obiekt jest ustawiony w poziomie lub w pionie. Linie siatki nie są nagrywane.
Wyłącz
Linia siatki nie jest wyświetlana.
Włącz
Linia siatki jest wyświetlana.
Spis treści Listy menu Indeks
Mój przycisk
Istnieje możliwość przypisania często używanych podczas nagrywania funkcji do jednego z Moich przycisków.
tworzyć menu [Mój przycisk]. Za
O
p
omocą
/ wybrać opcję menu, która ma być przypisana do Mojego przycisku, po czym wybrać przycisk, do którego ma być przypisana dana opcja menu.
Uwagi
Linii siatki nie można wyświetlić podczas nagrywania filmów.
Wskazówki
Umieszczenie obiektu w punkcie przecięcia linii siatki pozwala uzyskać zrównoważoną kompozycję.
Ustaw. wyświetlania
Istnieje możliwość ustawienia ikon i wskaźników czasu trwania wyświetlanych w wizjerze w trakcie nagrywania.
PL
63
Page 64
Auto
Wyświetlanie przez około 3 sekundy.
Włącz
Wyświetlanie ciągłe.
Wskazówki
Ikony i wskaźniki są wyświetlane w następujących przypadkach.
Po włączeniu opisywanego produktu.
W przypadku korzystania z przycisku wielofunkcyjnego.
Po przełączeniu opisywanego produktu do trybu nagrywania filmów, rejestrowania zdjęć lub odtwarzania.
Jakość/rozm.
obrazu
jakości i rozmiaru obrazu)
Informacje na temat obsługi w rozdziale „Korzystanie z menu” (str. 51).
stawienia domyślne są oznaczone .
U
Informacje na stronie 31.
W przypadku typowych nagrań zalecany jest tryb [60i] ([50i]). Opcję [ klatek] należy ustawić przed ustawieniem opcji [
60i (50i)
W przypadku zwykłego nagrywania zalecana jest właśnie ta szybkość klatek.
60p (50p)
To ustawienie pozwala rejestrować filmy o dwa razy większym rozmiarze pliku niż w przypadku trybu 60i (50i) z zachowaniem wyrazistych obrazów. Do odtwarzania filmów zarejestrowanych przy tym ustawieniu na ekranie telewizora wymagany jest odbiornik telewizyjny umożliwiający odtwarzanie filmów w formacie 60p (50p). Jeżeli posiadany telewizor nie ma możliwości odtwarzania filmów w formacie 60p (50p), dany film będzie odtwarzany jak film w formacie 60i (50i).
(Opcje ustawień
Tryb NAGR
Szybkość klatek
Szybkość
Tryb NAGR] (str. 31).
Spis treści Listy menu Indeks
Uwagi
Nośniki, na których można zapisywać obrazy, zależą od ustawionego podczas zapisu trybu nagrywania. Szczegółowe informacje na stronie 32.
Wskazówki
Szybkość klatek to liczba obrazów aktualizowanych w ustalonym okresie czasu.
PL
64
Page 65
Wybór trybu 2D/3D
Istnieje możliwość przełączania trybu pracy opisywanego produktu między trybem 2D i 3D.
2D
Nagrywanie/odtwarzanie filmów 2D.
3D
Nagrywanie/odtwarzanie filmów 3D.
Uwagi
W przypadku nagrywania filmów 3D w lornetce można ustawić maksymalnie około 6-krotne powiększenie. Jeżeli zachodzi potrzeba obejrzenia lub zarejestrowania obiektu w większym powiększeniu, wówczas opcję [Wybór trybu 2D/3D] należy ustawić na [2D].
W trybie 3D nie można rejestrować ani wyświetlać zdjęć.
x.v.Color
Istnieje możliwość przechwycenia szerszego zakresu kolorów. Dzięki temu wspaniałe kolory kwiatów i turkusowy kolor morza będą wierniej odtwarzane. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora.
Włącz
Nagrywanie w trybie x.v.Color.
Wyłącz
Obrazy są rejestrowane przy zwykłym zakresie kolorów.
Rozm. obrazu
Istnieje możliwość wyboru rozmiaru wykonywanych zdjęć.
L (20,4M)
Dobra jakość zapisywanych zdjęć w formacie 16:9 (panoramicznym) (6 016 × 3 384).
L (15,3M)
Dobra jakość zapisywanych zdjęć (4 512 × 3 384).
M (10,0M)
Możliwość zapisania większej liczby zdjęć w stosunkowo dobrej jakości w formacie 16:9 (panoramicznym) (4 224 × 2 376).
M (5,0M)
Możliwość zapisania większej liczby zdjęć w stosunkowo dobrej jakości (2 592 × 1 944).
S (2,1M)
Możliwość zapisania maksymalnej liczby zdjęć w formacie 16:9 (panoramicznym)
920 × 1 080).
(1
S (VGA)
Umożliwia zapisanie maksymalnej liczby zdjęć (640 × 480).
Uwagi
Informacje o maksymalnej liczbie zdjęć, jakie można zapisać, znajdują się na stronie 85.
Spis treści Listy menu Indeks
Uwagi
W przypadku odtwarzania filmu nagranego z użyciem tej funkcji (ustawienie [Włącz]) na ekranie odbiornika TV niezgodnego z funkcją x.v.Color kolory mogą być odtwarzane nieprawidłowo.
PL
65
Page 66
Edycja/Kopiuj
(Opcje edycji)
Informacje na temat obsługi w rozdziale „Korzystanie z menu” (str. 51).
Kasuj
Informacje na stronie 35.
Chroń
Informacje na stronie 36.
Kopiuj
Informacje na stronie 48.
Kopia bezpośrednia
Informacje na stronie 49.
Konfiguracja
(Inne opcje konfiguracyjne)
Informacje na temat obsługi w rozdziale „Korzystanie z menu” (str. 51).
stawienia domyślne są oznaczone .
U
Informacja o nośniku
Istnieje możliwość sprawdzenia pozostałego czasu nagrywania w każdym trybie nagrywania dla filmów oraz orientacyjnej ilości wolnego i zajętego miejsca na karcie pamięci.
Wyłączanie wyświetlanej informacji
Wybrać .
Uwagi
Ze względu na obszar zarządzania plikami wykorzystana ilość miejsca nie jest nigdy równa
%, nawet po użyciu funkcji [Format] (str. 66).
0
Spis treści Listy menu Indeks
Format
Formatowanie polega na usunięciu wszystkich filmów i zdjęć w celu odzyskania wolnego miejsca dostępnego dla operacji nagrywania. Wybrać
Uwagi
Opisywany produkt powinien być podłączony do gniazda elektrycznego za pośrednictwem dos
Aby uniknąć utraty ważnych obrazów, należy je zapisać przed sformatowaniem karty pamięci.
Usunięte zostaną również zabezpieczone filmy i zdjęcia.
Gdy wyświetlany jest komunikat [Wykonywanie...] nie wolno uruchamiać przycisków na opisywanym produkcie, odłączać zasilacza sieciowego, ani wyjmować karty pamięci z opisywanego produktu. (W trakcie formatowania karty pamięci lampka dostępu jest podświetlona lub miga.)
PL
.
t
arczonego zasilacza sieciowego (str. 14).
66
Page 67
Napr. danych obrazu
Informacje na stronie 78, 81.
Data/Czas
Spis treści Listy menu Indeks
Numer pliku
Istnieje możliwość wyboru sposobu przypisywania zdjęciom numerów plików.
Seria
Zdjęciom są przypisywane kolejne numery plików. Numer pliku zwiększa się po każdorazowym zarejestrowaniu zdjęcia. Nawet po zmianie karty pamięci kolejność numeracji plików nie ulega zmianie.
Resetuj
Pliki są numerowane kolejno począwszy od najwyższego numeru pliku na nośniku zapisu. Po zmianie karty pamięci pliki są numerowane od początku. Każda karta pamięci ma własną numerację.
Kod danych
Podczas odtwarzania opisywany produkt wyświetla informacje (Data/Czas, Dane kamery, Współrzędne*) zarejestrowane automatycznie w trakcie nagrywania.
Wyłącz
Kod danych nie jest wyświetlany.
Data/Czas
Wyświetlana jest data i godzina.
Dane kamery
Wyświetlane są ustawienia kamery.
Współrzędne*
Wyświetlane są współrzędne.
* DEV-50V
Data
Godzina
Dane kamery
Film
Zdjęcie
Wyłączona funkcja SteadyShot
Balans bieli
Szybkość migawki
Przesłona (Wartość przesłony)
Wzmocnienie
Jasność
Lampa błyskowa
Wartość kompensacji ekspozycji
67
PL
Page 68
Współrzędne (DEV-50V)
Szerokość geograficzna
Długość geograficzna
Wskazówki
Po podłączeniu opisywanego produktu do telewizora na jego ekranie wyświetlany jest kod danych.
W zależności od stanu karty pamięci mogą pojawiać się kreski [--:--:--].
Nastaw. głośności
Głośność odtwarzanego dźwięku można regulować wybierając
Typ TV
/ .
W przypadku niektórych odbiorników telewizyjnych podczas odtwarzania filmów i zdjęć konieczna jest zamiana sygnału na sygnał obsługiwany przez podłączony telewizor. Nagrane filmy i zdjęcia są odtwarzane zgodnie z poniższymi ilustracjami.
16:9
Tę opcję należy wybrać, gdy filmy będą wyświetlane na ekranie telewizora 16:9 (panoramicznego). Poniżej pokazano w jaki sposób są odtwarzane nagrane filmy i zdjęcia.
Filmy i zdjęcia
nagrane w trybie 16:9
(panoramicznym)
Filmy i zdjęcia
nagrane w
trybie 4:3
4:3
Tę opcję należy wybrać, gdy filmy i zdjęcia będą wyświetlane na ekranie zwykłego telewizora sposób są odtwarzane nagrane filmy i zdjęcia.
nagrane w trybie 16:9
Uwagi
Stosunek krawędzi poziomej do krawędzi pionowej obrazu w przypadku filmów wynosi 16:9.
Ustawienia HDMI 3D
4:3. Poniżej pokazano w jaki
Filmy i zdjęcia
(panoramicznym)
Filmy i zdjęcia
nagrane w
trybie 4:3
W przypadku podłączenia opisywanego produktu do telewizora 3D za pośrednictwem przewodu HDMI (w zestawie), należy wybrać format wyjściowy prawego i lewego obrazu.
Auto
Zwykłe ustawienie (automatycznie wysyłane są obrazy zgodne z posiadanym odbiornikiem telewizyjnym).
Frame Packing
Prawe i lewe obrazy będą wyświetlane w wysokiej rozdzielczości, tak jak zostały zarejestrowane.
Side-by-Side
Po zmniejszeniu o połowę wysokiej rozdzielczości prawego i lewego obrazu zostaną one wyświetlone obok siebie.
Spis treści Listy menu Indeks
68
PL
Page 69
Rozdzielczość HDMI
Wybór rozdzielczości wyjściowej obrazu, jeżeli opisywany produkt jest podłączony do telewizora za pośrednictwem przewodu HDMI (w zestawie).
Auto
Zwykłe ustawienie (automatycznie wysyłany jest sygnał zgodny z posiadanym odbiornikiem telewizyjnym).
1080p
Wysyłany będzie sygnał wideo 1080p.
1080i
Wysyłany będzie sygnał wideo 1080i.
720p
Wysyłany będzie sygnał wideo 720p.
480p (576p)
Wysyłany będzie sygnał 480p (576p).
480i (576i)
Wysyłany będzie sygnał 480i (576i).
Uwagi
Jeżeli opcję [
[60p] ([50p]), a opcję [Rozdzielczość HDMI] ustawiono na [720p] lub [480p] ([576p]), wówczas podczas nagrywania nie można wysyłać sygnałów HDMI.
Szybkość klatek] ustawiono na
Włącz
Opisywany produkt można obsługiwać z poziomu pilota telewizora.
Wyłącz
Opisywanego produktu nie można obsługiwać z poziomu pilota telewizora.
Połączenie USB
Z opcji tej należy korzystać, gdy połączenie USB nie zostanie nawiązane nawet po podłączeniu opisywanego produktu do urządzenia za pośrednictwem przewodu mikro USB (w zestawie).
Ustawienia USB LUN
Poprawianie zgodności z urządzeniami zewnętrznymi przez ograniczenie funkcji połączenia USB.
Wiele
To ustawienie jest zalecane przy zwykłych operacjach.
Jeden
Z tego ustawienia należy korzystać tylko wówczas, gdy występują problemy z nawiązaniem połączenia z urządzeniem zewnętrznym.
Spis treści Listy menu Indeks
STER. PRZEZ HDMI (Sterowanie przez HDMI)
W przypadku podłączenia opisywanego produktu do telewizora zgodnego z funkcją „BRAVIA” Sync za pośrednictwem przewodu HDMI (w zestawie), filmy z opisywanego produktu można odtwarzać kierując pilot telewizora w stronę
biornika TV (str. 30).
d
o
Jasność wizjera
Do dyspozycji jest pięć poziomów regulacji jasności podświetlenia wizjera.
Regulacja wizjera
Regulacja względnego położenia w pionie prawego i lewego wizjera, umożliwiająca wygodne oglądanie obrazów 3D.
PL
69
Page 70
Gdy linie te zachodzą na siebie, należy za pomocą przycisków
/ przesunąć linię poziomą w taki sposób, aby zachodziła na linie pionowe, po czym zatwierdzić ustawienie przyciskiem
(str. 16). W zależności od stanu opisywanego produktu automatycznie może pojawić się okno dialogowe regulacji wizjera.
Uwagi
Z funkcji [Regulacja wizjera] należy korzystać w następujących przypadkach:
w przypadku uczucia dyskomfortu podczas oglądania obrazów w trybie 3D;
gdy zmieni się użytkownik opisywanego produktu;
po tym jak opisywany produkt doznał silnego fizycznego wstrząsu;
gdy opisywany produkt pracuje w bardzo niskich lub bardzo wysokich temperaturach.
Gdy linie pionowe i poziome nie zachodzą na siebie, albo linia pozioma jest mocno przekrzywiona, należy zaprzestać korzystania z opisywanego produktu i skontaktować się ze sprzedawcą produktów Sony lub miejscowym autoryzowanym punktem serwisowym Sony.
Informacje o GPS (DEV-50V)
Opisywany produkt ma możliwość wyświetlania informacji o lokalizacji.
Ikony satelitów
Sposób sprawdzania informacji o procesie triangulacji
Kolor wskaźnika satelitów/triangulacji
/ (czarny)
/ (szary)
/ (brązowy)
/
(brunatnożółty)
/ (zielony)
Stan
Brak sygnału, ale dostępne są informacje o orbicie satelity.
Uzyskano 33 % informacji o orbicie satelity.
Uzyskano 66 % informacji o orbicie satelity.
Uzyskano 99 % informacji o orbicie satelity.
Proces triangulacji dobiegł końca i sygnał z danego satelity jest aktualnie wykorzystywany.
Gdy nie można przeprowadzić triangulacji bieżącej pozycji
Opisywany produkt uruchamiany jest w trybie priorytetu triangulacji. Z uwagi na fakt, że przy wyszukiwaniu satelitów w opisywanym produkcie mogą zostać wyłączone pozostałe funkcje, uzyskanie informacji GPS może stać się zadaniem priorytetowym. Wybrać [Uaktualnij], aby ręcznie odebrać informacje o lokalizacji.
Zamykanie ekranu z informacją o procesie triangulacji
Wybrać .
Spis treści Listy menu Indeks
Wskaźnik procesu triangulacji
Informacje o lokalizacji
Nastawienia GPS (DEV-50V)
Istnieje możliwość wyboru, czy opisywany produkt ma odbierać sygnały GPS, czy też
r. 32).
nie (st
Włącz
Sygnały GPS będą odbierane.
PL
70
Page 71
Wyłącz
Sygnały GPS nie będą odbierane.
Uwagi
Informacje o położeniu nie zostaną
zarejestrowane do momentu pomyślnego zakończenia procedury triangulacji po przełączeniu opcji [Nastawienia GPS] na [Włącz].
Lampka NAGRYW. (Lampka nagrywania)
Istnieje możliwość skonfigurowania ustawień w taki sposób, aby lampka nagrywania w tylnej części opisywanego produktu nie włączała się.
Włącz
Lampka nagrywania kamery jest podświetlona.
Wyłącz
Lampka nagrywania kamery nie jest podświetlona.
Brzęczyk
Włącz
Sygnalizacja dźwiękowa rozpoczęcia/ zakończenia nagrywania lub obsługi przycisków.
Wyłącz
Anulowanie sygnalizacji dźwiękowej.
Language Setting
Istnieje możliwość wyboru języka informacji wyświetlanych na ekranie.
Wybór 60i/50i
Należy wybrać ustawienia zgodne z systemem telewizji kolorowej obowiązującym w krajach lub regionach użytkowania opisywanego produktu. Wybrać opcję 60i w przypadku systemu telewizji kolorowej NTSC lub opcję 50i w przypadku systemu telewizji kolorowej PAL.
Uwagi
Nie można nagrywać ani odtwarzać przy ustawieniu 50i (60i), gdy karta pamięci została sformatowana lub nagrana przy ustawieniu 60i (50i). Należy użyć innej karty pamięci lub przeprowadzić operację [Format], jeżeli po przełączeniu ustawienia [Wybór 60i/50i] zostanie wyświetlony komunikat [Z tego urządzenia został nagrany film o innym formacie sygnału wideo. Nagrywanie filmu wyłączone.].
Stan akumulatorów
Istnieje możliwość sprawdzenia orientacyjnego poziomu naładowania akumulatora (orientacyjnego czasu nagrywania i odtwarzania).
Oszczędz. energii
Opisywany produkt można ustawić w taki sposób, aby wyłączał się automatycznie po około 5 minutach bezczynności.
Włącz
Opisywany produkt będzie wyłączać się automatycznie.
Wyłącz
Opisywany produkt nie będzie wyłączać się automatycznie.
Spis treści Listy menu Indeks
71
PL
Page 72
Uwagi
Po podłączeniu opisywanego produktu do gniazda elektrycznego nie będzie on wyłączać się automatycznie.
Inicjalizuj
Przywrócone zostaną ustawienia domyślne wszystkich opcji. Nawet w przypadku użycia tej funkcji, wszystkie filmy i zdjęcia zostaną zachowane.
Ustaw. daty i czasu
Format daty i czasu
Można wybrać jeden z 4 formatów daty i godziny.
Czas letni
Można zmienić to ustawienie bez zatrzymywania zegara. Ustawić wartość [Włącz], aby przesunąć czas do przodu o
godzinę.
1
Wyłącz
Czas letni nie zostanie ustawiony.
Włącz
Zostanie ustawiony czas letni.
Data i czas
Istnieje możliwość ustawienia daty i godziny. Za pomocą / zaznaczyć wybraną pozycję, a za pomocą / ustawić odpowiednią wartość.
Ustawienia regionu
Różnicę czasu można skorygować bez zatrzymywania zegara. W przypadku korzystania z opisywanego produktu w innych strefach czasowych należy wybrać strefę lokalną. Informacje na temat różnic czasu na świecie można znaleźć na stronie
87.
DEV-30/50
Lokaliz.początk.
Opcję tę należy wybrać, gdy opisywany produkt będzie używany w miejscu zamieszkania.
Destynacja ( )
Opcję tę należy wybrać, gdy opisywany produkt będzie używany w innym miejscu.
Wskazówki
W przypadku częstych wyjazdów w pewne miejsce i korzystania tam z opisywanego produktu, warto miejsce to ustawić jako [Destynacja].
Korzystając z przycisków lewym rogu ekranu, ustawić czas letni.
/ w dolnym
DEV-50V
Istnieje możliwość ustawienia regionu.
Wskazówki
Po ustawieniu opcji [Auto nast. regionu] na [Włącz] ustawienie regionu (data i godzina) zostanie automatycznie skorygowane w oparciu o informacje o lokalizacji uzyskane z systemu GPS.
Korzystając z przycisków lewym rogu ekranu, ustawić czas letni.
/ w dolnym
Spis treści Listy menu Indeks
72
PL
Page 73
Auto nast. zegara (Automatyczne ustawienie zegara) (DEV-50V)
Godzina w opisywanym produkcie może być korygowana automatycznie w oparciu o dane z systemu GPS.
Włącz
Godzina będzie korygowana automatycznie.
Wyłącz
Godzina w kamerze nie będzie korygowana automatycznie w oparciu o dane z systemu GPS.
Uwagi
Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego produktu należy w nim ustawić
a
tę i godzinę (str. 15).
d
Nawet mimo włączonej funkcji [Auto nast. zegara] może występować kilkusekundowe odchylenie.
Gdy opisywany produkt odbiera sygnały GPS przy włączonym zasilaniu, funkcja ta automatycznie skoryguje ustawienie zegara po udanej triangulacji. Po skorygowaniu ustawienia zegara zostanie ono skorygowane po raz kolejny dopiero przy ponownym włączeniu opisywanego produktu.
W przypadku niektórych krajów lub regionów automatyczne korygowanie ustawienia zegara w oparciu o system GPS może nie działać prawidłowo. W takiej sytuacji funkcję [Auto nast. zegara] należy ustawić na [Wyłącz].
Auto nast. regionu (Automatyczne ustawianie strefy) (DEV-50V)
Różnica czasu może być kompensowana automatycznie w opisywanym produkcie w oparciu o dane o lokalizacji uzyskane z systemu GPS.
Włącz
Różnica czasu będzie kompensowana automatycznie.
Wyłącz
Różnica czasu nie będzie kompensowana automatycznie.
Uwagi
Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego produktu należy w nim ustawić
a
tę i godzinę (str. 15).
d
Nawet mimo włączonej funkcji [Auto nast. regionu] może występować kilkusekundowe odchylenie.
W przypadku niektórych krajów lub regionów automatyczna kompensacja różnicy czasu może nie działać prawidłowo. W takim sytuacji funkcję [Auto nast. regionu] należy ustawić na [Wyłącz].
Spis treści Listy menu Indeks
73
PL
Page 74

Dodatkowe informacje

Rozwiązywanie
problemów
Jeżeli podczas użytkowania opisywanego produktu wystąpią jakiekolwiek problemy, należy postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami.
Sprawdzić listę (str. 74 do 83) i
skontrolować opisywany produkt.
Odłączyć źródło zasilania, po czym
po upływie 1 minuty podłączyć je ponownie i włączyć opisywany produkt.
Wybrać (MENU)
[Konfiguracja] [ ogólne] [Inicjalizuj].
Wybór polecenia [Inicjalizuj] spowoduje wyzerowanie wszystkich ustawień, z nastawą zegara włącznie.
Ustawienia
Kopiowanie/podłączanie do innych urządzeń
.........................................................................str. 79
Podłączanie do komputera ..........................s
t
r. 79
Obsługa ogólna
Nie można włączyć zasilania kamery.
Podłączyć naładowany akumulator do
opisywanego produktu (str. 13). Wyjęto wtyczkę zasilacza sieciowego z gniazda
elektrycznego. Podłączyć wtyczkę do gniazda e
lektrycznego (str. 13).
Po włączeniu zasilania opisywany produkt nie działa.
Opisywany produkt jest gotowy do rejestrowania obrazów po upływie kilku sekund od włączenia. Nie świadczy to o usterce. Odłączyć zasilacz sieciowy od gniazda
elektrycznego lub odłączyć akumulator, a następnie podłączyć ponownie po upływie około 1 minuty.
Spis treści Listy menu Indeks
Jeżeli nie uda się rozwiązać
problemu, należy skontaktować się z punktem sprzedaży produktów marki Sony lub miejscowym autoryzowanym punktem serwisowym Sony.
Obsługa ogólna..............................................str. 74
 
Akumulatory/źródła zasilania .....................st
Wizjer .............................................................st
Karta pamięci ................................................st
Nagrywanie .................................................... st
Odtwarzanie ..................................................st
Odtwarzanie obrazów zapisanych na karcie
pamięci z poziomu innych urządzeń..........s
E
dycja filmów/zdjęć z poziomu opisywanego
produktu .........................................................s
Odtwarzanie na ekranie telewizora ............str. 78
r. 75 r. 76 r. 76 r. 76 r. 78
tr. 78
t
r. 78
Ustawienia menu zostały automatycznie zmienione.
Przy włączonej funkcji Inteligentna
automatyka niektóre ustawienia menu związane z jakością obrazu i jakością dźwięku mogą być modyfikowane automatycznie. Po zmianie trybu rejestrowania zdjęć na inny
tryb przywracane są ustawienia domyślne następujących opcji menu.
[ Samowyzw.]
 
[Tele makro]
[Balans bieli]
[Przesłona]
[Szybkość migawki]
[Low Lux]
[Wybór sceny]
[Auto Pod światło]
PL
74
Page 75
Opisywany produkt nagrzewa się.
Podczas pracy opisywany produkt może się
nagrzewać. Nie świadczy to o usterce.
Przy wstrząsach z opisywanego produktu dochodzą terkotliwe odgłosy.
Jeżeli żadnych odgłosów nie słychać przy
włączaniu opisywanego produktu lub gdy opisywany produkt znajduje się w trybie rejestrowania filmów/zdjęć, wówczas odgłosy te są wytwarzane przez wewnętrzny mechanizm obiektywu. Nie świadczy to o usterce.
Tryb Inteligentna automatyka zostaje anulowany.
Tryb Inteligentna automatyka zostaje anulowany po zmianie poniższych ustawień:
[Balans bieli]
 
[Ekspozycja]
[Ostrość]
[Przesłona]
[Szybkość migawki]
[Przestawienie AE]
[Zmiana balansu bieli]
[Low Lux]
[Silne wzmocnienie]
[Wybór sceny]
[Autored.szum wiatru]
[Tele makro]
SteadyShot]
[
SteadyShot]
[
[Auto Pod światło]
[Wykrywanie twarzy]
Funkcja [Silne wzmocnienie] zostaje anulowana.
Funkcja [Silne wzmocnienie] zostaje
anulowana po zmianie poniższych ustawień:
Inteligentna automatyka
 
[Low Lux]
Po wyłączeniu i ponownym włączeniu
opisywanego produktu, w pozycji [Silne wzmocnienie] automatycznie przywracane jest ustawienie [Wyłącz] (ustawienie domyślne).
Akumulatory/źródła zasilania
Kamera niespodziewanie się wyłącza.
Użyć zasilacza sieciowego.
Naładować akumulator (str. 13).
W trakcie ładowania akumulatora nie świeci lampka CHG (ładowanie).
Wyłączyć opisywany produkt naciśnięciem
przycisku POWER. Podłączyć prawidłowo akumulator do
o
isywanego produktu (str. 13).
p
Prawidłowo podłączyć przewód zasilający do
gniazda elektrycznego. Ładowanie akumulatora zostało zakończone
(s
t
r. 13).
Podczas ładowania akumulatora miga lampka CHG (ładowanie).
Przy zbyt wysokiej lub zbyt niskiej
temperaturze akumulatora mogą wystąpić pr
oblemy z jego naładowaniem (str. 91).
Podłączyć prawidłowo akumulator do
o
isywanego produktu (str. 13). Jeżeli nie
p uda się usunąć problemu, należy odłączyć zasilacz sieciowy od gniazda elektrycznego i skontaktować się ze sprzedawcą produktów marki Sony. Akumulator może być uszkodzony.
Wskazanie czasu pozostałego do wyczerpania akumulatora nie jest właściwe.
Temperatura otoczenia jest zbyt niska lub zbyt
wysoka. Nie świadczy to o usterce. Akumulator nie został wystarczająco
naładowany. Ponownie naładować całkowicie akumulator. Jeżeli to nie rozwiąże problemu, w
y
mienić akumulator na nowy (str. 92).
W pewnych warunkach wskazanie czasu
pozostałego do wyczerpania akumulatora może być nieprawidłowe.
PL
75
Spis treści Listy menu Indeks
Page 76
Akumulator szybko się rozładowuje.
Temperatura otoczenia jest zbyt niska lub zbyt
wysoka. Nie świadczy to o usterce. Akumulator nie został wystarczająco
naładowany. Ponownie naładować całkowicie akumulator. Jeżeli to nie rozwiąże problemu, w
y
mienić akumulator na nowy (str. 92).
Wizjer
Opcje menu są wyszarzone.
Nie można wybrać wyszarzonych opcji w
bieżącym trybie nagrywania/odtwarzania. Zaznaczyć wyszarzoną opcję i sprawdzić powód, dlaczego nie można jej wybrać. Niektórych funkcji nie można uruchomić
jednocześnie.
Obraz w wizjerze jest niewyraźny.
Przeprowadzić korekcję dioptryczną używając
prawego i lewego pokrętła regulacji dioptrii, ab
y uzyskać wyraźny obraz (str. 15).
Dopasować do oczu odległość między lewym i
p
wym wizjerem (str. 16).
ra
Skorzystać z funkcji [Regulacja wizjera]
(s
r. 69).
t
Oglądanie filmów 3D powoduje uczucie dyskomfortu.
Skorzystać z funkcji [Autoreg.obiektyw3D]
(str. 59). Przełączyć tryb wyświetlania w wizjerze do
2D naciśnięciem przycisku FINDER 2D/3D (s
tr. 22).
Karta pamięci
Nie można wykonywać operacji z użyciem karty pamięci.
Jeżeli używana karta pamięci została
sformatowana na komputerze, należy ją ponownie sformatować z poziomu o
isywanego produktu (str. 66).
p
Nie można usunąć obrazów zapisanych na karcie pamięci.
Jednocześnie można usunąć maksymalnie
100 obrazów na ekranie indeksu.
Nie można usunąć zabezpieczonych obrazów.
Nazwa pliku danych nie jest prawidłowo podawana lub miga.
Plik jest uszkodzony.
Dany format pliku nie jest obsługiwany przez
op
isywany produkt (str. 90).
Nagrywanie
Informacje na ten temat można również znaleźć w części „Karta pamięci” (str. 76).
Obrazy nie są nagrywane mimo naciskania przycisku START/STOP lub PHOTO.
Wyświetlany jest ekran odtwarzania. Nacisnąć
MODE, aby podświetlić lampkę
(Zdjęcie) (str. 23).
Trwa nagrywanie właśnie zarejestrowanego
obrazu na karcie pamięci. W tym czasie nie można nagrywać nowych obrazów. Karta pamięci jest pełna. Usunąć zbędne
o
b
razy (str. 35).
Całkowita liczba ujęć filmowych lub zdjęć
przekracza dostępną pojemność opisywanego p
roduktu (str. 85). Usunąć zbędne obrazy
(st
r. 35).
(Film) lub
Spis treści Listy menu Indeks
76
PL
Page 77
Nie można nagrywać zdjęć.
W trakcie nagrywania filmu nie można
rejestrować zdjęć. Nacisnąć przycisk MODE, ab
y przejść do trybu fotografowania (str. 25).
Przy opcji [Wybór trybu 2D/3D] ustawionej
na [3D] nie można rejestrować zdjęć. Najpierw zmienić ustawienie [Wybór trybu 2D/3D] na [2D] (s
t
r. 65), a następnie przejść do trybu
fotografowania.
Lampka dostępu świeci lub miga nawet po zatrzymaniu nagrywania.
Trwa zapisywanie właśnie zarejestrowanego ujęcia na karcie pamięci.
Pole obrazowania wygląda inaczej.
Wygląd pola obrazowania zależy od stanu opisywanego produktu. Nie świadczy to o usterce.
Faktyczny czas nagrywania filmów jest krótszy niż przewidywany czas nagrywania na karcie pamięci.
W pewnych warunkach czas dostępny dla operacji nagrywania może być krótszy. Może tak się dziać na przykład podczas nagrywania szy
ko poruszającego się obiektu itp. (str. 85).
b
Opisywany produkt przestaje działać.
Nagrywanie może zostać przerwane, jeżeli opisywany produkt będzie narażony na wstrząsy.
Między naciśnięciem przycisku START/STOP a faktycznym momentem rozpoczęcia lub zatrzymania nagrania występuje różnica czasu.
W opisywanym produkcie może występować niewielkie opóźnienie między momentem naciśnięcia przycisku START/STOP a chwilą rozpoczęcia/zatrzymania nagrywanego filmu. Nie świadczy to o usterce.
Nie działa automatyczna regulacja ostrości.
W pozycji [Ostrość] ustawić opcję [Auto]
(str. 57). Warunki nagrywania nie są odpowiednie
dla funkcji automatycznej regulacji ostrości. U
stawić ostrość ręcznie (str. 57).
Funkcja SteadyShot nie działa.
Ustawić opcję [ SteadyShot] na [Aktywny]
lub [Standardowy] (str. 61), a opcję [
SteadyShot] na [Włącz] (str. 61).
Nawet przy funkcji [
SteadyShot] ustawionej na [Aktywny] lub [Standardowy] i funkcji [
SteadyShot] ustawionej na [Włącz], opisywany produkt może nie być w stanie wyeliminować nadmiernych drgań. Efekt może być niewidoczny przy dużym
powiększeniu.
Obiekty bardzo szybko poruszające się w kadrze są zniekształcone.
Jest to określane mianem zjawiska płaszczyzny ostrości. Nie świadczy to o usterce. Ze względu na sposób odczytu sygnałów przez przetwornik obrazu (czujnik CMOS) obiekty, które bardzo szybko przemieszczają się przed obiektywem, mogą w pewnych warunkach nagrywania ulegać zniekształceniom.
Na obrazie pojawiają się poziome pasy.
Zjawisko to występuje w przypadku nagrywania obrazów w świetle lampy fluorescencyjnej, sodowej lub rtęciowej. Nie świadczy to o usterce.
Dźwięk nie jest prawidłowo rejestrowany.
W przypadku odłączenia zewnętrznego mikrofonu itp. podczas nagrywania filmów dźwięk może nie zostać prawidłowo nagrany.
Spis treści Listy menu Indeks
77
PL
Page 78
Podłączyć mikrofon ponownie w taki sam
sposób, jak był podłączony w momencie rozpoczęcia nagrywania filmów.
Odtwarzanie
Obrazów nie można odtworzyć.
Mogą pojawić się problemy z odtwarzaniem
obrazów nagranych na innych urządzeniach. Nie świadczy to o usterce. Filmów zarejestrowanych w trybie 2D nie
można odtwarzać przy ustawieniu w pozycji [Wybór trybu 2D/3D] opcji [3D].
Nie można odtwarzać zdjęć.
Zdjęć nie można odtworzyć, jeżeli z poziomu
komputera zmodyfikowano pliki lub foldery, bądź edytowano dane. (W takim przypadku nazwa pliku miga.) Nie świadczy to o usterce. Nie można wyświetlać zdjęć, kiedy w pozycji
[Wybór trybu 2D/3D] wybrano ustawienie [3D]. Aby móc wyświetlić zdjęcia, należy w
brać [2D] (str. 65).
y
Na miniaturze widoczny jest symbol .
Może on się pojawić w przypadku zdjęć, które zostały nagrane na innych urządzeniach, były edytowane na komputerze itp. Zasilacz sieciowy lub akumulator został
odłączony, gdy miga wskaźnik karty pamięci w prawym górnym rogu ekranu lub zanim zgasła lampka dostępu po operacji nagrywania. Może to spowodować uszkodzenie danych obrazu. W takim wypadku jest wyświetlany symbol
.
Na miniaturze widoczny jest symbol .
Plik bazy danych obrazu może być uszkodzony. Sprawdzić plik bazy danych wybierając kolejno: [Konfiguracja] [ nośnika] [Napr. danych obrazu]. Jeżeli symbol jest nadal wyświetlany, należy usunąć obraz z symbolem
(MENU)
Ustawienia
(str. 35).
Brak dźwięku lub bardzo cichy dźwięk podczas odtwarzania.
Zwiększyć głośność (str. 27).
W przypadku nagrywania dźwięku z opcją
[Po
z. odn. mikrofonu] (str. 63) ustawioną na [Niski] nagrany dźwięk może być słabo słyszalny.
Odtwarzanie obrazów zapisanych na karcie pamięci z poziomu innych urządzeń
Nie można odtworzyć obrazów lub karta pamięci nie jest rozpoznawana.
Urządzenie odtwarzające nie obsługuje odtwarzania kart pamięci (str. 3).
Edycja filmów/zdjęć z poziomu opisywanego produktu
Nie można edytować.
Edycja nie jest możliwa ze względu na stan obrazu.
Nie można podzielić filmu.
Film jest zbyt krótki, aby można go było podzielić. Nie można podzielić zabezpieczonego filmu.
Odtwarzanie na ekranie telewizora
Podłączony telewizor nie odtwarza obrazu ani dźwięku.
Z gniazda HDMI OUT nie będą wysyłane obrazy, jeżeli zawierają one nagrany sygnał ochrony praw autorskich.
PL
78
Spis treści Listy menu Indeks
Page 79
Górna, dolna, prawa i lewa krawędź obrazów jest nieznacznie ucięta na ekranie podłączonego telewizora.
Istnieje możliwość wyświetlania
zarejestrowanych obrazów na całej powierzchni ekranu (wyświetlanie pełnopikselowe). Jednak w przypadku odtwarzania obrazów na ekranie telewizora, który nie jest zgodny z wyświetlaniem pełnoekranowym, górna, dolna, prawa i lewa krawędź obrazu może zostać nieznacznie ucięta.
Obraz wyświetlany na ekranie telewizora w formacie 4:3 jest zniekształcony.
Tak się dzieje w przypadku wyświetlania zarejestrowanego obrazu na ekranie odbiornika TV 4:3. Skonfigurować prawidłowo ustawienie opcji [Typ TV] (s
tr. 68) i rozpocząć odtwarzanie obrazu.
U góry i u dołu ekranu telewizora 4:3 widoczne są czarne pasy.
Tak się dzieje w przypadku wyświetlania zarejestrowanego obrazu na ekranie odbiornika TV 4:3. Nie świadczy to o usterce.
Kopiowanie/podłączanie do innych urządzeń
Podłączanie do komputera
Nie można zainstalować programu „PlayMemories Home”.
Zapoznać się z procedurą instalacji i sprawdzić
konfigurację komputera wymaganą do instalacji programu „PlayMemories Home”.
Program „PlayMemories Home” nie działa poprawnie.
Zakończyć pracę programu „PlayMemories Home” i uruchomić ponownie komputer.
Opisywany produkt nie jest rozpoznawany przez komputer.
Odłączyć urządzenia podłączone do gniazda USB komputera, za wyjątkiem klawiatury, myszy i opisywanego produktu. Odłączyć przewód mikro USB od komputera i
opisywanego produktu, uruchomić ponownie komputer, a następnie ponownie połączyć komputer i opisywany produkt w prawidłowej kolejności.
Spis treści Listy menu Indeks
Obrazy nie są prawidłowo kopiowane.
Nie można kopiować obrazów za
pośrednictwem przewodu HDMI. Przewód AV (oddzielnie w sprzedaży) nie
został prawidłowo podłączony. Włożyć wtyk przewodu do gniazda wejściowego drugiego urządzeni
a (s
tr. 49).
PL
79
Page 80

Informacje diagnostyczne/ wskaźniki ostrzegawcze

Pojawienie się wskaźników na ekranie wymaga przeprowadzenia poniższych kontroli. Jeżeli problem nie ustępuje mimo kilkakrotnych prób jego usunięcia, należy skontaktować się z punktem sprzedaży produktów marki Sony lub miejscowym autoryzowanym punktem serwisowym Sony. W takim przypadku należy podać pełny numer kodu błędu rozpoczynającego się literą C lub E.
C: (lub E:) : (Informacje diagnostyczne)
C:04:

Używany akumulator nie jest akumulatorem
typu „InfoLITHIUM” (serii V). Należy używać akumulatora typu „InfoLITHIUM” (serii V) (s
tr. 91).
Podłączyć prawidłowo wtyk napięcia stałego
zasilacza sieciowego do gniazda DC IN o
pisywanego produktu (str. 13).
C:06:

Temperatura akumulatora jest wysoka.
Wymienić akumulator lub umieścić go w chłodnym miejscu.
C:13: / C:32:
Odłączyć źródło zasilania. Podłączyć
ponownie opisywany produkt do źródła zasilania i uruchomić go jeszcze raz.
E::
Wykonać czynności począwszy od punktu
na stronie 74.


(Ostrzeżenie związane ze stanem
naładowania akumulatora)
Akumulator jest prawie zużyty.
W zależności od warunków pracy lub stanu
akumulatora wskaźnik  może zacząć migać, gdy pozostanie nawet około 20 minut pracy.
(Wskaźnik ostrzegawczy dotyczący
temperatury akumulatora)
Temperatura akumulatora jest wysoka. Wymienić akumulator lub umieścić go w chłodnym miejscu.
(Wskaźnik ostrzegawczy o przerwaniu wysyłania sygnału HDMI z powodu przegrzania)
Z uwagi na wzrost temperatury opisywanego produktu do poziomu, przy którym przerywane jest wysyłanie sygnału HDMI, obraz nie będzie wyświetlany na podłączonym monitorze itp. Odstawić opisywany produkt, aż ostygnie. Można jednak kontynuować nagrywanie na opisywanym produkcie.
(Wskaźnik ostrzegawczy związany z
kartą pamięci)
Wolne miganie
Kończy się miejsce dostępne dla nagrywania
obrazów. Informacje o typach kart pamięci, które można stosować w opisywanym produkcie, można znaleźć na stronie 19.
Szybkie miganie
Brak wystarczającej ilości wolnego miejsca dla
nagrywania obrazów. Po zapisaniu obrazów n
a inn
ych nośnikach (str. 44) należy usunąć zbędne obrazy lub sformatować kartę pamięci (s
r. 66).
t
Plik bazy danych obrazu może być
uszkodzony. Sprawdzić plik bazy danych wybierając kolejno: [Konfiguracja] [ nośnika] [Napr. danych obrazu].
(MENU)
Ustawienia
Spis treści Listy menu Indeks
80
PL
Page 81
(Wskaźnik ostrzegawczy związany z
formatowaniem karty pamięci)
Karta pamięci jest uszkodzona.
Karta pamięci nie została prawidłowo
sfo
rmatowana (str. 66).
(Wskaźnik ostrzegawczy sygnalizujący
niezgodną kartę pamięci)
Włożono niezgodną kartę pamięci (str. 19).
(Wskaźnik ostrzegawczy
sygnalizujący zabezpieczenie karty pamięci przez zapisem)
Karta pamięci jest chroniona przed zapisem.
Dostęp do karty pamięci został ograniczony z poziomu innego urządzenia.
(Wskaźnik ostrzegawczy dotyczący
zewnętrznego urządzenia pamięciowego)
Plik bazy danych obrazu może być uszkodzony. Sprawdzić plik bazy danych wybierając kolejno: [Konfiguracja] [
(MENU)
Ustawienia
nośnika] [Napr. danych obrazu].
(Wskaźnik ostrzegawczy dotyczący formatowania zewnętrznego urządzenia pamięciowego)
Zewnętrzne urządzenie pamięciowe jest uszkodzone. Zewnętrzne urządzenie pamięciowe nie jest
prawidłowo sformatowane.
(Wskaźnik ostrzegawczy sygnalizujący
drgania kamery)
Występują poruszenia obrazu, ponieważ opisywany produkt nie jest trzymany stabilnie. Podczas rejestrowania obrazu należy trzymać opisywany produkt oburącz. Wskaźnik ostrzegawczy sygnalizujący drgania kamery mimo wszystko nie zniknie.
(Wskaźnik ostrzegawczy dotyczący
zapisu zdjęć)
Karta pamięci jest pełna.
Nie można zapisywać zdjęć w trakcie operacji
przetwarzania danych. Odczekać chwilę i ponowić nagrywanie.
Wskazówki
Pojawieniu się na ekranie pewnych wskaźników ostrzegawczych może towarzyszyć melodia.
Opis komunikatów ostrzegawczych
Jeżeli na ekranie wyświetlane są komunikaty, należy postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.
Karta pamięci
Błąd danych.
Wystąpił błąd podczas odczytu lub zapisu
danych na karcie pamięci opisywanego produktu. Może się to zdarzyć, gdy opisywany produkt
jest narażony na wstrząsy. Mogą pojawić się problemy z odtwarzaniem
filmów nagranych na innych urządzeniach.
W pliku bazy danych obrazu wykryto niezgodności. Chcesz naprawić plik bazy danych obrazu? W pliku bazy danych obrazu wykryto niezgodności. Nie można nagrywać lub odtwarzać filmów HD. Naprawić plik?
Nie można nagrywać ani odtwarzać filmów
z powodu braku informacji do zarządzania filmami. Po wybraniu utworzone nowe informacje do zarządzania i będzie można nagrywać lub odtwarzać filmy.
zostaną
Spis treści Listy menu Indeks
81
PL
Page 82
W pliku bazy danych wykryto niezgodności. Wykonać kopię zapasową i odzyskać dane. Po odzyskaniu danych zaimportuj je używając dołączonego oprogramowania PC
Z uwagi na uszkodzenie bazy danych
filmów w wysokiej rozdzielczości występują niezgodności między informacjami w bazie danych a informacjami w pliku. Wybierając
, utworzyć kopię zapasową filmów w wysokiej rozdzielczości i naprawić plik bazy danych. Kopie zapasowe filmów nie są widoczne w opisywanym produkcie. Po podłączeniu opisywanego produktu do komputera i przeprowadzonej naprawie bazy danych istnieje możliwość zaimportowania do komputera zapasowych kopii filmów w wysokiej rozdzielczości przy użyciu zainstalowanego na komputerze programu „PlayMemories Home”. Nie można jednak zagwarantować, że wszystkie filmy uda się zaimportować do komputera.
Przepełnienie buforu. Zapis na nośnik nie został zakończony na czas.
Operacje nagrywania i kasowania były
wykonywane wielokrotnie lub używana karta pamięci została sformatowana z poziomu innego urządzenia. Wykonać kopię zapasową danych na innym urządzeniu (np. na komputerze), po czym sformatować kartę pamięci z poziomu opisywanego produktu (s
tr. 66).
Rozmiar włożonej karty pamięci jest
niewystarczający do skopiowania filmu lub f
ilmów. Użyć zalecanej karty pamięci (str. 19).
Nie można odzyskać danych.
Zapisanie danych na nośniku opisywanego
produktu nie powiodło się. Podjęto próbę ich odzyskania, lecz zakończyła się ona niepowodzeniem.
Włóż ponownie kartę pamięci.
Kilkakrotnie wyjąć i ponownie włożyć kartę pamięci. Jeżeli po tej operacji wskaźnik dalej miga, karta pamięci może być uszkodzona. Spróbować użyć innej karty pamięci.
Nie można rozpoznać karty pamięci. Proszę sformatować i użyć ponownie.
Sformatować kartę pamięci (str. 66). Należy zwrócić uwagę, że sformatowanie karty pamięci spowoduje usunięcie wszystkich zarejestrowanych filmów i zdjęć.
Osiągnięto maksymalną liczbę folderów ze zdjęciami. Nie można robić zdjęć.
Nie można utworzyć folderów o numerze większym niż 999MSDCF. Nie można tworzyć folderów ani usuwać utworzonych folderów z poziomu opisywanego produktu. S
formatować kartę pamięci (str. 66). Należy
zwrócić uwagę, że sformatowanie karty pamięci spowoduje usunięcie wszystkich zarejestrowanych filmów i zdjęć.
Dla tej karty pamięci nagrywanie i odtwarzanie filmów może być niemożliwe.
Używać karty pamięci zalecanej w przypadku opisywanego produktu (str. 19).
Spis treści Listy menu Indeks
Odzyskiwanie danych.
W przypadku nieprawidłowego przebiegu
operacji zapisu opisywany produkt automatycznie podejmuje próbę odzyskania danych.
Dla tej karty pamięci prawidłowe nagrywanie i odtwarzanie zdjęć może być niemożliwe.
Używać karty pamięci zalecanej w przypadku opisywanego produktu (str. 19).
PL
82
Page 83
Nie wyjmuj karty pamięci podczas zapisu. Dane mogą być uszkodzone.
Włożyć ponownie kartę pamięci i postępować
zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi na ekranie.
Nośnik zewnętrzny nie obsługuje tych funkcji.
Sprawdzić plik bazy danych wybierając kolejno: [
(MENU) [Konfiguracja]
Ustawienia nośnika] [Napr. danych
obrazu]. Jeżeli komunikat ten nadal się pojawia, należy
ponownie podłączyć zewnętrzne urządzenie pamięciowe, po czym je sformatować. Należy zwrócić uwagę, że sformatowanie zewnętrznego urządzenia pamięciowego spowoduje usunięcie wszystkich danych z tego urządzenia. Jeżeli nie można sformatować zewnętrznego
urządzenia pamięciowego, może być ono niezgodne z opisywanym produktem lub uszkodzone. Wymienić je na nowe.
Inne
Wybrano już maksymalną liczbę obrazów.
Maksymalnie można wybrać 100 obrazów jednocześnie przy operacjach:
Usuwanie filmów i zdjęć
 
Zabezpieczanie filmów i zdjęć lub anulowanie ochrony
Kopiowanie filmów i zdjęć
Spis treści Listy menu Indeks
83
PL
Page 84

Czas nagrywania filmów/liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć

Przewidywany czas pracy dla poszczególnych akumulatorów

Czas nagrywania
Orientacyjny czas pracy przy całkowicie naładowanym akumulatorze.
2D
Akumulator C zas nagrywania
NP-FV70 185 95 NP-FV100 375 195
3D
Akumulator C zas nagrywania
NP-FV70 150 80 NP-FV100 305 160
Czas monitorowania*
Orientacyjny czas pracy przy całkowicie naładowanym akumulatorze.
2D
Akumulator Czas ciągłego monitorowania
NP-FV70 210 NP-FV100 415
(jednostka: minuta)
ciągłego
(jednostka: minuta)
ciągłego
(jednostka: minuta)
Typowy czas nagrywania
Typowy czas nagrywania
* W niniejszej instrukcji „monitorowanie”
oznacza obserwowanie lub oglądanie obiektu bez rejestrowania obrazu.
Czas odtwarzania
Orientacyjny czas pracy przy całkowicie naładowanym akumulatorze.
(jednostka: minuta)
Akumulator 2D 3D
NP-FV70 315 270 NP-FV100 625 535
Każdy z czasów pracy w trybie 2D został
zmierzony przy opcji [ ustawionej na [Standard
Typowy czas nagrywania to czas przy wielokrotnym rozpoczynaniu/przerywaniu nagrywania, przełączaniu lampki MODE i korzystaniu z zoomu.
Pomiary czasów zostały przeprowadzone podczas pracy opisywanego produktu w temperaturze 25 wynosi od 10
W niskich temperaturach czas nagrywania, monitorowania i odtwarzania będzie krótszy.
W pewnych warunkach użytkowania opisywanego produktu czas nagrywania i odtwarzania może być krótszy.
Wskaźnik stanu naładowania akumulatora
t
r. 97) informuje o przewidywanym czasie
(s nagrywania i odtwarzania.
C do 30 C.
Tryb NAGR]
].
C. Zalecana temperatura
Spis treści Listy menu Indeks
3D
(jednostka: minuta)
Akumulator Czas ciągłego monitorowania
NP-FV70 190 NP-FV100 385
PL
84
Page 85

Przewidywany czas nagrywania filmów

Karta pamięci
(jednostka: minuta)
16 GB 32 GB 64 GB
75
(75)
75
(75)
90
(90)
120
(120)
215
(165)
380
(310)
Wszystkie liczby uzyskano dla karty pamięci
marki Sony.
Uwagi
Dostępny czas nagrywania oraz dostępny czas monitorowania zależą od warunków nagrywania, obiektu i ustawienia opcji
Tryb NAGR] oraz [ Szybkość klatek]
[ (str. 64).
Liczba w ( ) to minimalny czas nagrywania.
Wskazówki
Można zarejestrować maksymalnie 3 999 ujęć filmów 2D i 3D łącznie.
Maksymalny czas ciągłego nagrywania filmu wynosi:
2D: około 13 godzin
3D: około 6 godzin 30 minut
W opisywanym produkcie zastosowano format VBR (Variable Bit Rate). Służy on do automatycznego dostosowywania jakości obrazu do nagrywanego ujęcia. Wspomniana technologia zmienia nieco czasy nagrywania na nośniku. Filmy zawierające szybko zmieniające się i złożone obrazy są nagrywane z większą szybkością transmisji, co powoduje skrócenie całkowitego czasu nagrywania.
150
(150)
150
(150)
180
(180)
245
(245)
440
(330)
770
(630)
305
(305)
305
(305)
360
(360)
495
(495)
880
(665)
1545
(1260)

Przewidywana liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć

Karta pamięci
20,4 M
16 GB 1850 32 GB 3800 64 GB 7500
Wszystkie liczby uzyskano dla karty pamięci
marki Sony.
Liczbę możliwych do zarejestrowania zdjęć na karcie pamięci podano zarówno przy maksymalnym rozmiarze obrazu w przypadku opisywanego produktu, jak i przy domyślnym rozmiarze obrazu. Rzeczywista liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć jest wyświetlana na ekranie podczas nagrywania
r. 97).
t
(s
Liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć na karcie pamięci zależy od warunków nagrywania.
Uwagi
Unikatowa matryca przetwornika obrazu ClearVid marki Sony oraz system obróbki obrazu BIONZ firmy Sony umożliwiają uzyskanie rozdzielczości zdjęć odpowiadających opisanym rozmiarom.
Wskazówki
Poniżej w formie isty podano szybkość transmisji, liczbę rejestrowanych pikseli oraz współczynnik kształtu obrazu (film + dźwięk itp.) dla poszczególnych trybów nagrywania filmów.
Film 3D: maks. 28 Mb/s 1 920 1 080 pikseli/16:9
Film 2D: PS: maks. 28 Mb/s 1 920 1 080 pikseli/16:9 FX: maks. 24 Mb/s 1 920 1 080 pikseli/16:9 FH: ok. 17 Mb/s (średnio), 1 920
080 pikseli/16:9
1
PL
85
Spis treści Listy menu Indeks
Page 86
HQ: ok. 9 Mb/s (średnio), 1 440
1 080 pikseli/16:9
LP: ok. 5 Mb/s (średnio), 1 440
1
080 pikseli/16:9
Liczba rejestrowanych pikseli i proporcje
obrazu w przypadku zdjęć.
Tryb rejestrowania zdjęć:
6 016 3 384 punktów/16:9 4 512 3 384 punktów/4:3
376 punktów/16:9
4 224 2
944 punktów/4:3
2 592 1
080 punktów/16:9
1 920 1 640 480 punktów/4:3
Przechwytywanie zdjęć z kadrów filmu:
080 punktów/16:9
1 920 1

Korzystanie z opisywanego produktu za granicą

Zasilanie
Dostarczony z opisywanym produktem zasilacz sieciowy umożliwia korzystanie z opisywanego produktu w dowolnym kraju lub regionie, w którym napięcie zasilające
ci m
a wartość z zakresu od 100 V
w sie do 240 V (prąd zmienny), a częstotliwość wynosi 50 Hz/60 Hz.
Oglądanie filmów 3D
W krajach lub regionach, w których obsługiwany jest sygnał 1080/60i (1080/50i), można wyświetlać filmy 3D w takiej postaci, w jakiej zostały nagrane, po podłączeniu opisywanego produktu do telewizora (lub monitora) zgodnego z trybem 3D za pośrednictwem przewodu HDMI (w zestawie).
Wyświetlanie filmów w wysokiej rozdzielczości
W krajach lub regionach, w których jest obsługiwany sygnał 1080/60i (1080/50i), można wyświetlać filmy w takiej samej wysokiej rozdzielczości, w jakiej zostały nagrane. Potrzebny jest do tego telewizor (lub monitor) zgodny z systemem NTSC (lub PAL), obsługujący sygnał 1080/60i (1080/50i), z wejściowymi gniazdami HDMI. Wymagane jest połączenie za pośrednictwem przewodu HDMI (w zestawie).
Spis treści Listy menu Indeks
86
PL
Page 87
Wyświetlanie filmów w standardowej rozdzielczości
Do wyświetlania filmów w standardowej rozdzielczości potrzebny jest telewizor z systemem NTSC (lub PAL) z gniazdami wejściowymi AUDIO/VIDEO. Wymagane jest połączenie za pośrednictwem przewodu AV (oddzielnie w sprzedaży).

Oglądanie nagranych filmów na ekranie telewizora

Aby móc oglądać nagrane filmy na ekranie telewizora, przed przystąpieniem do nagrywania należy wybrać właściwe ustawienie [Wybór 60i/50i] dotyczące systemu telewizji kolorowej stosowanego w danym kraju lub regionie, gdzie będzie używany opisywany produkt.
Kraje/regiony, gdzie wymagane jest ustawienie opcji [Wybór 60i/50i] na [60i (NTSC)]
Ameryka Środkowa, Boliwia, Chile, Ekwador, Filipiny, Gujana, Jamajka, Japonia, Kanada, Kolumbia, Korea, Meksyk, Peru, Stany Zjednoczone, Surinam, Tajwan, Wenezuela, Wyspy Bahama itd.
Kraje/regiony, gdzie wymagane jest ustawienie opcji [Wybór 60i/50i] na [50i (PAL)]
Argentyna, Australia, Austria, Belgia, Bułgaria, Brazylia, Chiny, Czechy, Dania, Finlandia, Francja, Gujana, Hiszpania, Holandia, Hongkong, Iran, Irak, Kuwejt, Malezja, Monako, Niemcy, Nowa Zelandia, Norwegia, Paragwaj, Polska, Portugalia, Rosja, Singapur, Słowacja, Szwajcaria, Szwecja, Tajlandia, Ukraina, Urugwaj, Węgry, Wielka Brytania, Włochy itd.
Ustawianie czasu lokalnego
W przypadku korzystania z opisywanego produktu za granicą można łatwo ustawić na zegarze czas lokalny, podając różnicę czasu. Wybrać kolejno: [Konfiguracja] [
(MENU)
Ustawienia
zegara] [Ustaw. daty i czasu] [Czas letni] i [Konfiguracja] [
(MENU)
Ustawienia
zegara] [Ustawienia regionu] (str. 72).
-50V
DEV
Gdy opcje [Auto nast. zegara] i [Auto nast. regionu] są ustawione na [Włącz], na zegarze jest automatycznie ustawiany czas
lny w oparciu o funkcję GPS (str. 73).
loka
Różnica czasu na świecie
Różnice między strefami czasowymi
GMT Lizbona/Londyn +01:00 Berlin/Paryż +02:00 Helsinki/Kair/Istambuł +03:00 Nairobi +03:30 Teheran +04:00 Moskwa/Abu Zabi/Baku +04:30 Kabul +05:00 Karaczi/Islamabad +05:30 Kalkuta/Nowe Delhi +06:00 Ałmaty/Dakka +06:30 Jangon +07:00 Bangkok/Dżakarta +08:00 Hongkong/Singapur/Pekin +09:00 Tokio/Seul +09:30 Adelaide/Darwin +10:00 Melbourne/Sydney +11:00 Wyspy Salomona +12:00 Fidżi/Wellington –11:00 Wyspa Midway –10:00 Hawaje –09:00 Alaska
PL
Ustawienie obszaru
87
Spis treści Listy menu Indeks
Page 88

Konserwacja i środki ostrożności

Różnice między strefami czasowymi
–08:00 Los Angeles/Tijuana –07:00 Denver/Arizona –06:00 Chicago/Meksyk –05:00 Nowy Jork/Bogota –04:00 Santiago –03:30 St. John’s –03:00 Brasilia/Montevideo –02:00 Fernando de Noronha –01:00 Azory/Wyspa Cape Verde
Ustawienie obszaru

Informacje o formacie AVCHD

Co to jest format AVCHD?
AVCHD to format stosowany w kamerach cyfrowych wysokiej rozdzielczości do nagrywania sygnału wysokiej rozdzielczości z wykorzystaniem wydajnej technologii kompresyjnego kodowania danych. Format MPEG-4 AVC/H.264 służy do kompresji danych wideo, a system Dolby Digital lub system modulacji liniowej PCM służy do kompresji danych audio. Format MPEG-4 AVC/H.264 zapewnia większą efektywność kompresji w porównaniu z tradycyjnym formatem kompresji obrazu. Format MPEG-4 MVC/H.264 służy do kompresji danych wideo 3D w formacie AVCHD wer. 2.0 dla nagrywania w trybie 3D i 60p/50p.
Z uwagi na fakt, że w przypadku
formatu AVCHD wykorzystywana jest
technologia kodowania kompresyjnego,
w miejscach, w których obraz, kąt
widzenia lub jasność zmieniają się
gwałtownie, mogą występować
zakłócenia. Nie świadczy to jednak o
usterce.
Spis treści Listy menu Indeks
Informacje o systemie GPS (DEV­50V)
System GPS (Global Positioning System) ustala położenie geograficzne, wykorzystując dokładne dane z amerykańskich satelitów. Ten system pozwala wskazać dokładne położenie na ziemi. Satelity GPS znajdują się na
orbitach na wysokości 20 000 km nad
6 ziemią. W skład systemu GPS wchodzą co najmniej 24 satelity GPS. Do odbiornika
PL
88
Page 89
GPS docierają sygnały radiowe z satelitów. Sygnały te są wykorzystywane do obliczania aktualnej pozycji odbiornika na podstawie danych orbitalnych (almanach) i czasu propagacji sygnałów itp. Ustalanie położenia określane jest mianem „triangulacji”. Odbiornik GPS może określić szerokość i długość geograficzną danego miejsca w oparciu o sygnały odbierane z co najmniej 3 satelitów.
Ze względu na stale zmieniające się położenie
satelitów GPS, określenie lokalizacji może potrwać dłużej lub odbiornik może nie być w stanie określić lokalizacji w zależności od lokalizacji i godziny korzystania z opisywanego produktu.
„GPS” to system określania położenia geograficznego w oparciu o triangulację sygnałów radiowych z satelitów GPS. Należy unikać korzystania z opisywanej funkcji w miejscach, gdzie sygnały radiowe są blokowane lub odbijane, na przykład w zacienionych miejscach otoczonych budynkami lub drzewami itp. Z opisywanej funkcji należy korzystać na otwartej przestrzeni.
Zarejestrowanie informacji o lokalizacji może być niemożliwe, jeżeli opisywany produkt nie odbierze sygnałów z satelitów GPS w poniższych sytuacjach lub miejscach:
W tunelach, pomieszczeniach lub w cieniu budynków.
Pomiędzy wysokimi budynkami albo w wąskich uliczkach otoczonych budynkami.
Pod ziemią, w miejscach gęsto zadrzewionych, pod mostem zwodzonym lub w miejscach, gdzie wytwarzane są pola elektromagnetyczne, na przykład w pobliżu przewodów wysokiego napięcia.
W sąsiedztwie urządzeń wytwarzających sygnały radiowe w tym samym paśmie częstotliwości co opisywany produkt: w sąsiedztwie telefonów komórkowych lub innych urządzeń pracujących w paśmie
GHz.
1,5
W przypadku przekazywania do Internetu
lub udostępnienia w Internecie obrazów zarejestrowanych przy ustawieniu [Nastawienia GPS] w pozycji [Włącz], można w niezamierzony sposób udostępnić innym osobom informacje o swojej lokalizacji. Aby uniknąć takiej sytuacji, w pozycji [Nastawienia
a
leży ustawić opcję [Wyłącz] (str. 70).
GPS] n
Uwagi dotyczące błędów triangulacji
Przesunięcie się w inne miejsce po ustawieniu
przełącznika w pozycji ON spowoduje wydłużenie czasu potrzebnego opisywanemu produktowi do rozpoczęcia triangulacji, w stosunku do czasu potrzebnego przy pozostaniu w tym samym miejscu.
Błąd spowodowany pozycją satelitów GPS. Opisywany produkt automatycznie wykonuje triangulację bieżącego miejsca, gdy odbiera sygnały radiowe z co najmniej 3 satelitów GPS. Dozwolona tolerancja błędu triangulacji w
rzyp
adku satelitów GPS wynosi około 10 m.
p W pewnych warunkach terenowych błąd triangulacji może ulec zwiększeniu. W takim przypadku bieżące położenie może odbiegać od pozycji uzyskanej w oparciu o informacje GPS. Satelity GPS są kontrolowane przez Departament Obrony Stanów Zjednoczonych i stopień dokładności może zostać celowo zmieniony.
Błąd podczas triangulacji Podczas wykonywania triangulacji opisywany produkt regularnie odbiera dane o pozycji. Dane o położeniu są rejestrowane na obrazie z opóźnieniem w stosunku do ich uzyskania, dlatego rzeczywiste miejsce rejestracji obrazu może nieco odbiegać od lokalizacji na mapie określonej przez system GPS.
Informacje o ograniczeniach dotyczących korzystania z systemu GPS
Z systemu GPS należy korzystać zgodnie z
przepisami obowiązującymi w danym kraju lub regionie i w określonej sytuacji.
Spis treści Listy menu Indeks
89
PL
Page 90
Uwagi dotyczące układu współrzędnych geograficznych
Wykorzystywany jest układ współrzędnych
geograficznych „WGS-84”.

Informacje dotyczące karty pamięci

Nie można zagwarantować zgodności karty pamięci sformatowanej z poziomu komputera (z systemem operacyjnym Windows lub Mac) z opisywanym produktem.
Szybkości zapisu/odczytu danych mogą się różnić w zależności od używanej kombinacji karty pamięci i urządzenia zgodnego z daną kartą pamięci.
Do uszkodzenia danych lub ich utraty może dojść w następujących przypadkach (bez prawa do odszkodowania):
W przypadku wyjęcia karty pamięci lub wyłączenia opisywanego produktu podczas odczytu lub zapisu plików obrazów na karcie pamięci (gdy świeci lub miga lampka dostępu)
Jeżeli karta pamięci będzie używana w pobliżu magnesów lub pól magnetycznych
Wskazane jest tworzenie kopii zapasowych ważnych danych na dysku twardym komputera.
Do kart pamięci ani do ich adapterów nie wolno przyklejać etykiet ani innego rodzaju naklejek. W przeciwnym razie można spowodować usterkę.
Styków nie wolno dotykać. Należy je chronić przed zetknięciem z metalowymi przedmiotami.
Karty pamięci nie wolno wyginać. Należy chronić ją przed oddziaływaniem dużych sił i uważać, aby jej nie upuścić.
Karty pamięci nie wolno rozbierać na części ani przerabiać.
Chronić kartę pamięci przed wilgocią.
Chronić kartę pamięci przed małymi dziećmi. Istnieje ryzyko połknięcia jej przez dziecko.
Do gniazda karty pamięci nie wolno wkładać niczego innego poza kartą pamięci o zgodnym rozmiarze. W przeciwnym razie można spowodować usterkę.
Kart pamięci nie należy używać ani
przechowywać w następujących lokalizacjach:
W miejscach narażonych na działanie wysokich temperatur, np. w samochodzie zaparkowanym latem w nasłonecznionym miejscu
W miejscach narażonych na bezpośrednie operowanie promieni słonecznych
W miejscach, gdzie panuje bardzo duża wilgotność lub gdzie występują gazy powodujące korozję
Informacje na temat kart pamięci, których można używać
W opisywanym produkcie można używać tylko
kart „Memory Stick PRO Duo” (w rozmiarze połowy standardowej karty „Memory Stick”) lub kart SD w standardowym rozmiarze.
Informacje na temat adaptera karty pamięci
W przypadku korzystania z adaptera karty
pamięci, należy zwrócić uwagę na właściwy kierunek wkładania karty do adaptera i adaptera do urządzenia. Nieprawidłowe użycie grozi awarią.
Informacje dotyczące zgodności danych obrazu
Pliki danych obrazu nagrane na karcie pamięci
z poziomu opisywanego produktu są zgodne z uniwersalnym standardem „Design rule for Camera File system” wprowadzonym przez stowarzyszenie JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Jeżeli nie można korzystać z kart pamięci, które były wcześniej używane w innym urządzeniu, należy je sformatować z poziomu opisywanego
r
oduktu (str. 66). Należy pamiętać, że
p formatowanie powoduje wykasowanie wszystkich informacji zapisanych na karcie pamięci.
Mogą wystąpić problemy z odtwarzaniem obrazów z poziomu opisywanego produktu:
W przypadku odtwarzania danych obrazów modyfikowanych na komputerze
PL
90
Spis treści Listy menu Indeks
Page 91
W przypadku odtwarzania danych obrazów
nagranych przy użyciu innych urządzeń
Informacje dotyczące kart „Memory Stick”
Typy kart „Memor y Stick” Nagrywanie/
„Memory Stick Duo” (z technologią MagicGate)
„Memory Stick PRO Duo” (Mark2)
„Memory Stick PRO-HG Duo”
„Memory Stick XC-HG Duo”
Opisywany produkt nie obsługuje 8-bitowej równoległej transmisji danych. Przesyłanie danych w opisywanym produkcie odbywa się na zasadach 4-bitowej równoległej transmisji danych zgodnej z rodzajem transmisji w przypadku kart „Memory Stick PRO Duo”.
Opisywany produkt nie ma możliwości nagrywania ani odtwarzania danych wykorzystujących technologię „MagicGate”. „MagicGate” to technologia ochrony praw autorskich, która umożliwia nagrywanie i przesyłanie materiału w postaci zaszyfrowanej.
Odtwarzanie

Informacje o akumulatorze „InfoLITHIUM”

Do zasilania opisywanego produktu można używać wyłącznie akumulatorów „InfoLITHIUM” serii V NP-FV70/FV100. Akumulatory „InfoLITHIUM” serii V są oznaczone symbolem
Co to jest akumulator „InfoLITHIUM”?
„InfoLITHIUM” to akumulator litowo­jonowy z funkcjami wymiany informacji o warunkach pracy. Informacje te wymieniane są pomiędzy opisywanym produktem a zasilaczem sieciowym/ładowarką (oddzielnie w sprzedaży).
.
Akumulator „InfoLITHIUM” oblicza zużycie
energii w oparciu o warunki pracy opisywanego produktu i wyświetla w minutach czas pozostały do wyczerpania akumulatora.
Ładowanie akumulatora
Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego produktu należy naładować akumulator.
Zalecane jest ładowanie akumulatora przy temperaturze otoczenia w zakresie od
C do 30 C aż do wyłączenia lampki
10 CHG (ładowanie). Ładowanie akumulatora w temperaturze spoza tego zakresu jest nieefektywne.
Efektywna eksploatacja akumulatora
W temperaturze otoczenia 10C lub poniżej wydajność akumulatora spada, a czas jego pracy ulega skróceniu. W takim wypadku należy wykonać jedną z poniższych czynności, aby wydłużyć czas używania akumulatora.
Akumulator należy przechowywać w kieszeni blisko ciała, aby go ogrzać, i instalować go w opisywanym produkcie bezpośrednio przed rozpoczęciem filmowania.
Należy używać akumulatora o dużej pojemności (NP-FV100).
Warto mieć przygotowane zapasowe akumulatory umożliwiające pracę w czasie 2- lub 3-krotnie dłuższym od przewidywanego. Przed przystąpieniem do właściwego nagrywania dobrze jest wykonać nagrania próbne.
Chronić akumulator przed dostępem wody. Akumulator nie jest odporny na działanie wody.
Informacje o wskaźniku czasu pozostałego do wyczerpania akumulatora
Jeżeli akumulator jest bliski rozładowania, mimo że wskaźnik poziomu naładowania akumulatora sygnalizuje co innego, należy ponownie naładować akumulator do końca. Pozostały czas pracy akumulatora będzie wskazywany prawidłowo. Należy jednak pamiętać, że czasami może nie być możliwe
PL
91
Spis treści Listy menu Indeks
Page 92
przywrócenie prawidłowego wskazania poziomu naładowania akumulatora, jeżeli będzie on przez dłuższy czas używany w wysokiej temperaturze, zostanie pozostawiony w stanie maksymalnego naładowania lub będzie często używany. Wskazanie czasu pozostałego do wyczerpania akumulatora należy traktować wyłącznie jako orientacyjne.
W zależności od warunków zewnętrznych i temperatury otoczenia wskaźnik sygnalizujący niski poziom naładowania akumulatora może migać, nawet jeśli do całkowitego rozładowania akumulatora pozostało jeszcze około 20 minut.
Przechowywanie akumulatora
Jeżeli akumulator nie będzie używany przez dłuższy czas, należy przynajmniej raz do roku całkowicie go naładować i użyć w opisywanym produkcie, aby zachować jego sprawność. W celu przechowywania, akumulator należy wyjąć z opisywanego produktu i umieścić go w suchym, chłodnym miejscu.
Aby całkowicie rozładować akumulator w opisywanym produkcie, wystarczy wybrać kolejno [
(MENU) [Konfiguracja]
Ustawienia ogólne] [Oszczędz.
energii] [Wyłącz] i pozostawić opisywany produkt w trybie gotowości do nagrywania do
o
mentu wyłączenia zasilania (str. 71).
m
Informacje o okresie eksploatacji akumulatora
Z biegiem czasu pojemność akumulatora maleje
wraz z liczbą cykli ładowania i rozładowania. Znaczne skrócenie czasu pracy pomiędzy kolejnymi operacjami ładowania sygnalizuje potrzebę wymiany akumulatora.
Długość okresu eksploatacji akumulatora zależy od sposobu jego przechowywania, warunków pracy i otoczenia.

Informacje o obsłudze opisywanego produktu

Informacje o użytkowaniu i konserwacji
Opisywanego produktu i jego akcesoriów
nie należy używać ani przechowywać w następujących lokalizacjach:
W miejscach narażonych na nadmiernie wysoką lub niską temperaturę lub w miejscach wilgotnych. Nie należy pozostawiać ich w miejscach narażonych na działanie
em
peratur przekraczających 60
t w miejscach bezpośredniego operowania promieni słonecznych, w pobliżu nawiewu gorącego powietrza lub w samochodzie zaparkowanym w nasłonecznionym miejscu. Mogą one ulec uszkodzeniu lub odkształceniu.
W miejscach, gdzie występują silne pola magnetyczne lub drgania mechaniczne. Opisywany produkt może ulec uszkodzeniu.
W sąsiedztwie silnych fal radiowych lub promieniowania. W takich warunkach opisywany produkt może nieprawidłowo rejestrować obrazy.
W pobliżu odbiorników AM i sprzętu wideo. Mogą pojawić się zakłócenia.
Na piaszczystej plaży ani w innych zapylonych miejscach. Przedostanie się do opisywanego produktu piasku lub pyłu może się przyczynić do jego nieprawidłowego działania. Niektóre uszkodzenia tego typu mogą być trwałe.
W pobliżu okien lub na otwartej przestrzeni, gdzie wizjer lub obiektyw mogą być narażone na bezpośrednie operowanie promieni słonecznych. Może to doprowadzić do uszkodzenia ekranu.
Do zasilania kamery prądem stałym lub zmiennym należy używać akcesoriów zalecanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Chronić opisywany produkt przed wilgocią, np. przed deszczem lub wodą morską. Zamoczenie opisywanego produktu grozi jego uszkodzeniem. Niektóre uszkodzenia tego typu mogą być trwałe.
C, np.
Spis treści Listy menu Indeks
92
PL
Page 93
Jeżeli do wnętrza obudowy opisywanego
produktu dostanie się jakiś przedmiot lub płyn, należy zaprzestać użytkowania opisywanego produktu, odłączyć go od źródła zasilania i zlecić jego przegląd w punkcie sprzedaży wyrobów marki Sony.
Z kamerą należy obchodzić się ostrożnie. Nie wolno jej demontować ani przerabiać. Należy chronić ją przed wstrząsami mechanicznymi i uderzeniami. Uważać, aby jej nie upuścić lub przypadkowo nie nadepnąć. Szczególnie ostrożnie należy obchodzić się z obiektywem.
Gdy opisywany produkt nie jest używany, należy wyłączyć zasilanie.
Nie należy używać opisywanego produktu owiniętego na przykład ręcznikiem. Grozi to jego przegrzaniem.
Odłączając przewód zasilający, należy ciągnąć za wtyk, a nie za przewód.
Chronić przewód zasilający przed uszkodzeniem. Unikać przykładowo umieszczania na nim ciężkich przedmiotów.
Nie wolno używać zdeformowanego lub uszkodzonego akumulatora.
Metalowe styki należy utrzymywać w czystości.
W razie wycieku elektrolitu należy:
Zasięgnąć porady miejscowego autoryzowanego punktu serwisowego firmy Sony.
Zmyć ciecz ze skóry w miejscu kontaktu.
Jeżeli ciecz przedostanie się do oczu, przemyć je dużą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza.
Jeżeli opisywany produkt nie będzie używany przez dłuższy czas
Aby zachować optymalny stan opisywanego
produktu przez dłuższy czas, należy mniej więcej raz w miesiącu włączyć go i uruchomić z jego poziomu nagrywanie i odtwarzanie obrazów.
Akumulator należy przechowywać po uprzednim całkowitym rozładowaniu.
Kondensacja wilgoci
Jeżeli opisywany produkt zostanie przeniesiony bezpośrednio z miejsca zimnego do ciepłego, w jego wnętrzu może dojść do kondensacji pary wodnej. Grozi to nieprawidłowym działaniem opisywanego produktu.
W przypadku wystąpienia kondensacji pary wodnej Opisywany produkt należy odłożyć i nie włączać go przez około 1 godzinę.
Uwaga dotycząca kondensacji pary wodnej Wilgoć może ulec kondensacji, jeżeli opisywany produkt zostanie przeniesiony z miejsca zimnego do ciepłego (lub odwrotnie), jak również w następujących przypadkach, gdy opisywany produkt jest używany w wilgotnym miejscu:
Po przeniesieniu opisywanego produktu ze stoku narciarskiego do ogrzewanego pomieszczenia.
Po przeniesieniu opisywanego produktu w upalny dzień z klimatyzowanego pojazdu lub pomieszczenia na zewnątrz.
Gdy opisywany produkt będzie używany po burzy lub po deszczu.
Gdy opisywany produkt będzie używana w ciepłym i wilgotnym miejscu.
Zapobieganie kondensacji wilgoci Przenosząc opisywany produkt z miejsca zimnego do ciepłego, należy włożyć go do plastikowej torby, a torbę szczelnie zamknąć. Kamerę można wyjąć z torby, gdy temperatura w torbie osiągnie temperaturę otoczenia (nastąpi to po około 1 godzinie).
Obchodzenie się z obudową
Jeżeli obudowa opisywanego produktu ulegnie
zabrudzeniu, należy ją oczyścić miękką ściereczką zwilżoną wodą, a następnie wytrzeć suchą, miękką szmatką.
Aby nie uszkodzić obudowy, należy unikać:
Używania substancji chemicznych, np. rozcieńczalnika, benzyny, alkoholu, ściereczek nasączonych substancjami chemicznymi, środków odstraszających owady, środków owadobójczych i filtrów przeciwsłonecznych
Spis treści Listy menu Indeks
93
PL
Page 94
Obsługi opisywanego produktu rękoma
zabrudzonymi powyższymi substancjami
Narażania obudowy na długotrwały kontakt z przedmiotami wykonanymi z gumy lub winylu
Informacje o konserwacji i przechowywaniu obiektywu
Powierzchnię obiektywu należy przetrzeć
miękką szmatką w następujących sytuacjach:
Gdy na powierzchni obiektywu widoczne są
odciski palców W miejscach gorących i wilgotnych
 
Gdy obiektyw jest narażony na działanie soli zawartej w powietrzu, np. nad morzem
Obiektyw należy przechowywać w dobrze wentylowanym, czystym miejscu, zabezpieczonym przed dostępem kurzu.
Aby zapobiec tworzeniu się pleśni, należy co pewien czas przeczyścić obiektyw w sposób opisany powyżej.
Obchodzenie się z dostarczonymi elementami
Przed włożeniem opisywanego produktu do etui należy go starannie wytrzeć do sucha. Nie wolno go wkładać, gdy jest wilgotny. Zamoczone etui i pasek na szyję należy przed użyciem wysuszyć.
Ładowanie zamontowanego fabrycznie akumulatora
Opisywany produkt jest wyposażony w montowany fabrycznie akumulator, który zapewnia pamiętanie daty, godziny i innych ustawień, nawet po wyłączeniu opisywanego produktu. Zamontowany fabrycznie akumulator jest ładowany, zawsze gdy opisywany produkt jest podłączony do gniazda elektrycznego za pośrednictwem zasilacza sieciowego lub gdy podłączony jest akumulator. Całkowite rozładowanie akumulatora nastąpi po upływie około 3 miesięcy nieużywania opisywanego produktu. Do użytkowania opisywanego produktu należy przystąpić po naładowaniu zamontowanego fabrycznie akumulatora.
Nawet jeśli zamontowany fabrycznie akumulator nie jest naładowany, nie będzie to miało żadnego wpływu na działanie opisywanego produktu, o ile nie będzie rejestrowana data nagrania.
Sposób ładowania zamontowanego fabrycznie akumulatora
Opisywany produkt należy podłączyć do gniazda elektrycznego za pośrednictwem dostarczonego zasilacza sieciowego i pozostawić go w stanie wyłączonym na co najmniej 24 godziny.
Spis treści Listy menu Indeks
94
PL
Page 95
Znaki towarowe
„AVCHD 3D/Progressive” i logotyp „AVCHD
3D/Progressive” są znakami towarowymi firm Sony Corporation i Panasonic Corporation.
„Memory Stick”, „ ”, „Memory Stick Duo”, „ „ HG Duo”, „ Stick XC-HG Duo”, „ „MagicGate”, „ Memory Stick” i „MagicGate Memory Stick Duo” są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
„InfoLITHIUM” jest znakiem towarowym Sony Corporation. „x.v.Color”/ „x.v.Colour” jest znakiem
towarowym firmy Sony Corporation. „BIONZ” jest znakiem towarowym firmy Sony
Corporation. „BRAVIA” jest znakiem towarowym firmy Sony
Corporation. Blu-ray Disc
towarowymi firmy Blu-ray Disc Association.
Dolby i symbol double-D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories. Pojęcia HDMI i HDMI High-Definition
Multimedia Interface oraz logo HDMI są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Microsoft, Windows, Windows Vista i DirectX
są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Mac i Mac OS są zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Apple Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Intel, Intel Core i Pentium są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation i jej oddziałów w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. „
” i „PlayStation” są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Computer Entertainment Inc.
Adobe, logo Adobe i Adobe Acrobat są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
”, „Memory Stick PRO Duo”,
”, „Memory Stick PRO-
”, „Memory
”, „MagicGate
i Blu-ray są znakami
Logo SDXC jest znakiem towarowym firmy
SD-3C, LLC.
Facebook oraz logotyp „f” są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
Spis treści Listy menu Indeks
towarowymi firmy Facebook, Inc. YouTube oraz logotyp YouTube są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Google Inc.
”,
Wszystkie inne nazwy produktów przytoczone w niniejszej instrukcji mogą być znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich firm. Ponadto
i nie zawsze pojawiają się w niniejszej
zna
ki
instrukcji.
Uwagi odnośnie licencji
OPISYWANY PRODUKT OBJĘTY JEST LICENCJĄ W RAMACH LICENCJI DLA PORTFOLIO PATENTOWEGO DLA FORMATU AVC DO UŻYTKU OSOBISTEGO KLIENTA LUB INNYCH ZASTOSOWAŃ NIEZAROBKOWYCH, UPRAWNIAJĄCĄ DO (i) KODOWANIA MATERIAŁÓW WIDEO ZGODNIE ZE STANDARDEM AVC („AVC VIDEO”) I/LUB (ii) DEKODOWANIA MATERIAŁÓW WIDEO AVC, KTÓRE ZOSTAŁY ZAKODOWANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA W RAMACH DZIAŁALNOŚCI OSOBISTEJ I/LUB UZYSKANE OD DOSTAWCY MATERIAŁÓW WIDEO POSIADAJĄCEGO LICENCJĘ NA DOSTARCZANIE MATERIAŁÓW WIDEO AVC. GDY CHODZI O JAKIEGOKOLWIEK INNE ZASTOSOWANIA, ŻADNA LICENCJA NIE JEST UDZIELANA, ANI NIE NALEŻY TAKOWEJ DOMNIEMYWAĆ. DODATKOWE INFORMACJE MOŻNA UZYSKAĆ W FIRMIE MPEG LA, LLC. INFORMACJE - <HTTP://WWW.MPEGLA. COM>
Oprogramowanie opisywanego produktu dostarczane jest w oparciu o umowy licencyjne zawarte z właścicielami praw autorskich do nich. Na wniosek właścicieli praw autorskich do tych aplikacji użytkowych mamy obowiązek poinformowania o ich treści.
PL
95
Page 96
Z treścią wspomnianych licencji (w wersji angielskiej) można się zapoznać po otwarciu pliku w folderze [LICENSE] na płycie CD-ROM.
Oprogramowanie na licencji GNU GPL/LGPL
Opisywany produkt zawiera oprogramowanie, którego dotyczy poniższa licencja GNU General Public License (nazywana dalej „GPL”) lub GNU Lesser General Public License (nazywana dalej „LGPL”). Informuje ona, że użytkownik ma prawo do wglądu, modyfikowania i przekazywania dalej kodu źródłowego tych programów użytkowych na warunkach dostarczonej licencji GPL/LGPL. Kod źródłowy jest dostępny w Internecie. Można go pobrać z poniższego adresu URL. Podczas pobierania kodu źródłowego jako model opisywanego produktu należy wybrać DEV-50. http://www.sony.net/Products/Linux/ Prosimy nie kontaktować się z nami w sprawie zawartości kodu źródłowego. Z treścią wspomnianych licencji (w wersji angielskiej) można się zapoznać po otwarciu pliku w folderze [LICENSE] na płycie CD-ROM.
Spis treści Listy menu Indeks
96
PL
Page 97

Podręczny skorowidz

Wskaźniki na ekranie

Na środku
Z lewej Z prawej
U dołu
Z lewej
Wskaźnik Opis
Na środku
Wskaźnik Opis
[OCZEK.]/ [NAGRYWANIE]
Przycisk MENU (51) Nagrywanie przy użyciu
samowyzwalacza (60) Stan triangulacji GPS
(32) Wykrywanie twarzy (62) Ręczne ustawianie
ostrości (57)
Wybór sceny (59)
Balans bieli (56) Wyłączanie funkcji
SteadyShot (61) Zmiana balansu bieli (58) Tele makro (60) Destynacja (72)
Inteligentna automatyka (31)
Stan nagrywania (24)
Ustawianie pokazu slajdów
Wskaźnik Opis
Z prawej
Wskaźnik Opis
60i
60min
20,4 M
0:00:00
00min
9999
100/112
Ostrzeżenie (80)
Tryb odtwarzania (26)
Szybkość klatek (60p (50p)/60i (50i)) i tryb nagrywania (PS/FX/FH/ HQ/LP) (31)
Wskaźnik stanu naładowania akumulatora (przewidywany czas nagrywania i odtwarzania)
Rozmiar zdjęcia (65) Nośnik zapisu/
odtwarzania/edycji (19) Podłączono zewnętrzne
urządzenie pamięciowe (47)
Licznik (godzina:minuta: sekunda)
Orientacyjny pozostały czas nagrywania
Orientacyjna liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć i rozmiar zdjęcia
Folder odtwarzania Numer aktualnie
odtwarzanego filmu lub zdjęcia/Liczba wszystkich zarejestrowanych filmów lub zdjęć
Nagrywanie lub odtwarzanie w trybie 2D
Nagrywanie lub odtwarzanie w trybie 3D
Spis treści Listy menu Indeks
97
PL
Page 98
U dołu
Wskaźnik Opis
Przycisk Podgląd obrazów (26)
Przycisk MODE (Tryb fotografowania) (25)
Niski poziom Poz. odn. mikrofonu (63)
Wyłączanie funkcji Głos z bliska (62)
Wyłączanie funkcji Autored.szum wiatru (62)
Low Lux (59) Silne wzmocnienie (59) Ekspozycja (57)
EV Przestawienie AE (58)
Szybkość migawki (58) Przesłona (58) Inteligentna automatyka
(31) Przycisk pokazu slajdów
101-0005
Wygląd wskaźników i ich położenie są
orientacyjne i mogą odbiegać od stanu faktycznego.
W przypadku niektórych modeli pewne wskaźniki mogą nie występować.
Nazwa pliku danych (26) Obraz zabezpieczony
(36) Regulacja głębi 3D (33) Tryb automatyczny (34) Ekspozycja ustawiana
ręcznie. (34)

Części i elementy sterujące

Liczby w ( ) to numery odnośnych stron.
Przycisk MODE (23)
Przycisk POWER (15)
Stopka akcesoriów
Wbudowany mikrofon
Obiektyw
Pokrętło IPD ADJ (16)
Przycisk (Podgląd obrazów) (26)
Przycisk FINDER 2D/3D (wyświetlanie)
(22)
Przycisk START/STOP (24)
Przycisk wielofunkcyjny (16)
Gniazdo HDMI OUT (28)
Gniazdo (mikrofon) (PLUG IN POWER)
Gniazdo (słuchawkowe)
Spis treści Listy menu Indeks
98
PL
Page 99
Lampka CHG (ładowanie) (14)
Lampka nagrywania kamery (71)
Podczas nagrywania lampka nagrywania kamery jest podświetlona na czerwono. Lampka ta miga, gdy kończy się dostępna ilość pamięci na karcie pamięci lub gdy akumulator jest rozładowany.
Lampka (Film) (23)
Lampka (Zdjęcie) (25)
Czujnik oka
Wizjer
Przycisk START/STOP (24)
Przycisk PHOTO (25)
Dźwignia regulacji zbliżenia (21)
Złącze USB Multi/Micro (28)
Do obsługi urządzeń zgodnych ze standardem Micro USB.
Gniazdo DC IN (13)
Gniazdo statywu
Statyw (oddzielnie w sprzedaży) należy zamocować w gnieździe statywu przy użyciu śruby statywu (oddzielnie w sprzedaży: długość śruby statywu musi być mniejsza niż 5,5 mm).
W przypadku niektórych statywów mogą wystąpić problemy z zamocowaniem opisywanego produktu we właściwym kierunku.
Pokrywa akumulatora/karty pamięci (13)
Przycisk pokrywy akumulatora/karty
pamięci (13)
Głośnik
Lampka dostępu do karty pamięci (19)
Gdy lampka jest podświetlona lub miga, opisywany produkt odczytuje/zapisuje dane.
Gniazdo karty pamięci (19)
Akumulator (13)
Dźwignia zwolnienia akumulatora (14)
Otwory odpływowe (7)
Pokrętło MANUAL (33)
Przycisk MANUAL (33)
Pokrętła regulacji dioptrii (15)
Mocowanie paska (12)
PL
99
Spis treści Listy menu Indeks
Page 100

Indeks

Symbole
1080i .............................................69
1080p ............................................ 69
480i ...............................................69
480p ..............................................69
576i ...............................................69
576p ..............................................69
720p ..............................................69
A
Akumulator .................................13
Akumulator „InfoLITHIUM” ...91
Aparat/Mikrofon ........................56
Automatyczna redukcja szumu
wiatru ...........................................62
Automatyczna regulacja
obiektywu ....................................59
Automatyczne nastawianie
regionu .........................................73
Automatyczne nastawianie
zegara ...........................................73
Automatyczny tryb Pod
światło ..........................................61
B
Balans bieli...................................56
Brzęczyk .......................................71
C
Chroń ...........................................36
Czas letni .....................................72
Czas nagrywania filmów/liczba możliwych do zarejestrowania
zdjęć ..............................................84
Czas nagrywania i
odtwarzania ................................. 84
D
Dane kamery ...............................67
Data i godzina .............................18
E
Edycja/Kopiuj ..............................66
Ekspozycja ...................................57
Elementy zestawu .......................11
F
Fajerwerki .................................... 60
FH .................................................31
Filmy.......................................23, 27
Format ..........................................66
Format AVCHD ..........................88
Frame Packing ............................68
Funkcja Odtwarzania .................26
FX .................................................31
G
Głos z bliska ................................62
Głośność ................................27, 68
Gniazdo elektryczne ...................13
H
HQ ................................................31
I
Indeks wydarzeń .........................26
Informacja o nośniku .................66
Informacje diagnostyczne/
wskaźniki ostrzegawcze .............80
Informacje o GPS .......................70
Inicjalizuj .....................................72
Inteligentna automatyka ............ 31
J
Jakość/rozmiar obrazu ...............64
Jasność wizjera ............................69
Jednym dotknięciem ..................57
K
Karta pamięci ..............................19
Kasuj .............................................35
Kod danych ........18, 27, 33, 50, 67
Komputer .....................................40
Komputer Mac ............................39
Komunikaty ostrzegawcze .........81
Kondensacja wilgoci ..................93
Konfiguracja ................................66
Konserwacja ................................88
Kopia bezpośrednia ....................49
Kopiuj ...........................................48
PL
100
L
Lampka NAGRYWANIA...........71
Language Setting ..................18, 71
Linia siatki ...................................63
Lornetka .......................................21
Low Lux .......................................59
LP ..................................................31
Ł
Ładowanie akumulatora ............13
Ładowanie akumulatora za
granicą ....................................15, 86
M
„Memory Stick” ....................19, 90
„Memory Stick PRO Duo” ........ 19
„Memory Stick PRO-HG
Duo” .............................................19
„Memory Stick XC-HG Duo” ...19
Menu ............................................52
Miniatura ...............................35, 36
Mój przycisk ................................63
MPEG-4 AVC/H.264 .................88
N
Na zewnątrz .................................56
Nagrywanie .................................23
Nagrywarka płyt .........................49
Naprawa danych obrazu ............78
Nastawianie zegara .....................16
Nastawienia GPS ........................70
Nocny widok ...............................60
Nośnik zewnętrzny .....................46
Numer pliku ................................67
O
Odtwarzanie ................................26
Odtwarzanie płyty AVCHD ...... 44
Ostrość .........................................57
Oszczędzanie energii ..................71
P
Pejzaż ............................................60
PlayMemories Home..... 11, 39, 40
Plaża .............................................60
Spis treści Listy menu Indeks
Loading...