Sony DEV-50V Users guide [fr]

Manuel des jumelles avec
enregistrement numérique
DEV-30/50/50V
Cliquez
Table des matières Liste des options des menus Index
2013 Sony Corporation 4-464-705-22(1)
FR

Lisez ceci avant tout

Utilisation de cet appareil
Ne tenez pas ce produit par les parties suivantes.
Ne le tenez pas non plus par le cache de la batterie/carte mémoire ou le cache des prises.
Viseurs
Ne placez pas cet appareil sur ses viseurs.
Ce produit est étanche à la poussière et à la
pluie. Reportez-vous à la section « À propos des performances d’étanchéité à la poussière et à la pluie de ce produit
Options de menu, viseurs et objectifs
Si une option de menu est grisée, cela signifie qu’elle n’est pas disponible dans les conditions de lecture ou de prise de vue actuelles.
Les viseurs sont issus d’une technologie de très
aute précision si bien que plus de 99,99 % des
h pixels sont opérationnels pour une utilisation efficace. Cependant, des petits points noirs et/ou lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître en permanence sur les viseurs. Ces points sont normaux et résultent
u processus de fabrication ; ils n’affectent en
d aucun cas la qualité de l’enregistrement. Exposer les viseurs ou objectifs à la lumière
directe du soleil pendant une période prolongée peut entraîner des dysfonctionnements.
» (p. 5).
Ne filmez pas le soleil directement. Cela
pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil. Effectuez des prises de vue du soleil uniquement dans des conditions de lumière faible, par exemple au crépuscule.
À propos du réglage de la langue
Des captures d’écran dans votre langue
sont utilisées pour illustrer les procédures d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue d’affichage à l’écran avant d’utiliser cet appareil
. 17).
(p
Enregistrement
Pour garantir un fonctionnement correct de
la carte mémoire, il est recommandé de la formater avec ce produit avant de l’utiliser la
remière fois (p. 62). Le formatage de la carte
p mémoire effacera les données qu’elle contient et ces données seront irrécupérables. Enregistrez les données importantes sur votre ordinateur, etc.
Avant le début de toute prise de vue, testez cette fonction pour vous assurer que l’image et le son sont enregistrés sans problème.
Aucune compensation relative au contenu de l’enregistrement ne sera accordée, même si la prise de vue ou la lecture se révèle impossible en raison d’un mauvais fonctionnement de cet appareil, de la carte mémoire, etc.
Les standards de télévision couleur sont différents d’un pays ou d’une région à l’autre. Pour visionner vos enregistrements sur un téléviseur, réglez le paramètre [Sélectionner 60i/50i] en fonction de votre pays ou région
vant l’enregistrement (p. 15).
a
Les programmes de télévision, les films, les cassettes vidéo et autres enregistrements peuvent être protégés par des droits d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut être contraire à la législation sur les droits d’auteur.
Utilisez cet appareil conformément aux réglementations locales.
Reportez-vous à la page 17 pour connaître la carte mémoire compatible avec cet appareil.
Table des matières Liste des options des menus Index
FR
Remarques sur la lecture
Il se peut que vous ne puissiez pas lire les
images enregistrées sur ce produit à l’aide d’autres périphériques. De plus, il se peut que vous ne puissiez pas lire les images enregistrées sur d’autres périphériques à l’aide de ce produit.
Supports DVD enregistrés avec une qualité d’image haute définition
Les supports DVD enregistrés avec une qualité d’image haute définition peuvent être lus avec des appareils compatibles avec la norme AVCHD. Vous ne pouvez pas lire les disques enregistrés avec une qualité d’image haute définition avec les lecteurs/enregistreurs DVD car ils ne sont pas compatibles avec la norme AVCHD. Si vous insérez un disque enregistré au format AVCHD (qualité d’image haute définition) dans un lecteur/enregistreur DVD, il se peut que vous ne puissiez pas l’éjecter.
Enregistrez toutes vos données d’image
Pour éviter la perte de vos données d’image, stockez régulièrement toutes vos images enregistrées sur un support externe. Pour sauvegarder des images sur votre ordinateur, reportez-vous à la page 36, et pour sauvegarder des images sur des appareils externes, reportez­vous à la page 40.
Le type de disques ou supports sur lesquels les images peuvent être sauvegardées dépend du [ lors de l’enregistrement des images. Les films enregistrés en mode [Qualité ([Qualité peuvent être sauvegardés sur un périphérique de stockage externe ou sur des disques Blu-ray
. 38, 42).
(p
Mode ENR] sélectionné
60p]
50p]) ou [Qual. la+élevée ]
Remarques sur la batterie et l’adaptateur secteur
Veillez à retirer la batterie ou à débrancher l’adaptateur secteur une fois cet appareil hors tension.
Débranchez l’adaptateur secteur de cet appareil en tenant à la fois l’appareil et la fiche CC.
Remarque sur la température des jumelles/de la batterie
Si la température de cet appareil ou de la
batterie devient extrêmement élevée ou faible, il est possible que l’appareil ne puisse plus lire ou enregistrer en raison de l’activation de ses fonctions de protection. Dans ce cas, un
dicateur apparaît sur l’écran (p. 76).
in
Si cet appareil est raccordé à un ordinateur ou à des accessoires
N’essayez pas de formater la carte mémoire
insérée dans l’appareil à l’aide d’un ordinateur. Cela risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Si vous raccordez cet appareil à un autre périphérique à l’aide de câbles de communication, veillez à insérer la fiche du connecteur dans le bon sens. Si vous insérez la fiche en forçant dans le mauvais sens, vous risquez d’endommager la borne et de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Si vous ne parvenez pas à enregistrer/ lire vos images, utilisez la fonction [Formater]
Si vous enregistrez ou supprimez des images de façon répétée pendant une période prolongée, une fragmentation des données se produit sur la carte mémoire. Les images ne peuvent pas être enregistrées ou sauvegardées. Dans ce cas, enregistrez d’abord vos images sur un support
erne, puis sélectionnez [Formater] (p. 62).
ext
Remarques sur les accessoires en option
Nous vous recommandons d’utiliser des
accessoires Sony d’origine.
Il est possible que les accessoires Sony d’origine ne soient pas disponibles dans certains pays/ certaines régions.
À propos de ce manuel, des illustrations et des indications à l’écran
Les images d’illustration utilisées dans ce
manuel ont été capturées à l’aide d’un appareil
FR
Table des matières Liste des options des menus Index
photo numérique. Elles peuvent donc paraître différentes des images et indicateurs que vous voyez réellement sur votre appareil. En outre, les illustrations de cet appareil et ses indications à l’écran sont grossies ou simplifiées pour une meilleure compréhension.
Dans ce manuel, les disques DVD enregistrés avec une qualité d’image haute définition (AVCHD) sont appelés disques d’enregistrement.
La conception et les spécifications de votre appareil et des accessoires peuvent être modifiées sans avis préalable.

Visionnage d’images vidéo en 3D

Certaines personnes peuvent être gênées (fatigue oculaire, fatigue ou nausées) lorsqu’elles regardent des images vidéo en 3D. Sony recommande à tous les spectateurs de faire régulièrement des pauses lorsqu’ils regardent des images vidéo en 3D. La durée et la fréquence des pauses nécessaires varient d’une personne à l’autre. Vous devez décider de ce qui fonctionne le mieux. Si vous êtes gêné, vous devez cesser de regarder les images vidéo en 3D jusqu’à ce que la gêne
sparaisse ; au besoin, consultez un médecin.
di Vous devez également lire le mode d’emploi de tous les autres périphériques ou supports utilisés avec ce produit. La vision de jeunes enfants (en particulier, ceux de moins de six ans) est toujours en cours de développement. Consultez votre médecin (par exemple un pédiatre ou un ophtalmologue) avant d’autoriser de jeunes enfants à regarder des images vidéo en 3D. Les adultes doivent superviser les jeunes enfants pour s’assurer qu’ils suivent les recommandations répertoriées ci-dessus.

Remarques sur l’utilisation

Soyez attentif à votre environnement lorsque vous utilisez cet appareil. En particulier, n’utilisez pas cet appareil tout en marchant.
Cela pourrait entraîner des accidents ou des blessures.
Ne faites rien de ce qui suit. Dans le cas contraire, la carte mémoire pourrait être endommagée, les images enregistrées pourraient être impossibles à lire ou perdues, ou d’autres mauvais fonctionnements pourraient survenir.
Ejecter la carte mémoire alors que le témoin
’accès (p. 18) est allumé ou clignote
d
Retirer la batterie ou l’adaptateur secteur de cet appareil, ou soumettre ce dernier à un choc mécanique ou à des vibrations alors que les témoins ou le témoin d’accès (p. 18) sont allumés ou clignotent
Si vous utilisez la sangle, ne portez pas cet appareil sur votre dos. Cela pourrait entraîner des blessures. Évitez de heurter cet appareil avec un autre objet.
(Film)/ (Photo) (p. 21)

À propos des manuels de cet appareil

Deux manuels ont été élaborés pour cet appareil, le « Mode d’emploi » et le « Manuel des jumelles avec enregistrement numérique (PDF) ». Le « Mode d’emploi » présente les fonctions de base et le « Manuel des jumelles avec enregistrement numérique (PDF) » explique les fonctions en détail.
Mode d’emploi
Ce manuel présente les fonctions de base de cet appareil, telles que l’enregistrement et la lecture.
Manuel des jumelles avec enregistrement numérique (PDF)
Ce manuel explique les différentes fonctions, telles que l’utilisation du menu des réglages et la sauvegarde d’images sur d’autres périphériques.
FR
Table des matières Liste des options des menus Index

À propos des performances d’étanchéité à la poussière et à la pluie de ce produit

Le boîtier principal de ce produit s’est avéré (lors de nos tests de performances) satisfaire aux exigences de performances d’étanchéité à la poussière et à la pluie de la norme IEC60529 IP54. Une pluie soudaine ou des poussières libres n’affecteront pas le fonctionnement de ce produit.
Performance d’étanchéité à la poussière
: le boîtier ne laisse pas entrer une
(IP5x) quantité suffisante de poussière pour entraîner des effets nocifs. Toutefois, le boîtier n’est pas complètement étanche à la poussière et il n’est pas garanti qu’il soit protégé contre une exposition extrême à la poussière.
Performance d’étanchéité à la pluie
: le boîtier ne doit pas recevoir
(IPx4) d’éclaboussures d’eau venant de toutes les directions, au risque de subir des effets nocifs. Ce produit n’est pas protégé contre l’eau sous pression, provenant d’une douche ou d’un robinet, par exemple.
Lorsqu’un accessoire est fixé ou que l’adaptateur secteur ou des câbles sont branchés, les performances d’étanchéité à la poussière et à la pluie de ce produit peuvent être compromises. Veillez à ne pas laisser la poussière ou l’eau pénétrer à l’intérieur de ce produit.
Ne laissez pas le produit entrer en contact avec de l’eau chaude ou de l’eau présentant une teneur élevée en minéraux.
Les chocs importants, résultant par
exemple de la chute de ce produit, peuvent compromettre les performances d’étanchéité à la pluie de ce produit. Nous vous recommandons de contacter votre revendeur Sony ou votre centre de service après-vente agréé Sony (payant) pour toutes les réparations.
Veillez à utiliser ce produit correctement, en respectant les points suivants, car les dommages résultant d’une mauvaise utilisation, de mauvais traitements ou d’un entretien incorrect de ce produit ne sont pas couverts par la garantie.
N’utilisez pas ce produit sous l’eau.
Ce produit n’est pas étanche et ne doit pas être utilisé sous l’eau. N’immergez jamais ce produit dans l’eau.
Fermez correctement le cache de la batterie/carte mémoire ou le cache des prises.
Les risques de pénétration d’eau dans ce produit sont plus importants si le cache est ouvert. Si vous utilisez ce produit sous la pluie ou avec les mains humides ou recouvertes de sable, n’ouvrez pas le cache de la batterie/carte mémoire ou le cache des prises. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
Table des matières Liste des options des menus Index
FR

Remarques sur l’utilisation et l’entretien

Le sable, les cheveux, les saletés, etc.,
coincés dans le joint d’étanchéité du cache de la batterie/carte mémoire ou du cache des prises peuvent permettre à l’eau de pénétrer à l’intérieur de ce produit. Essuyez la zone afin qu’elle soit propre avec un chiffon doux non pelucheux.
Les rayures sur le joint d’étanchéité, ainsi que la déformation ou la détérioration de celui-ci peuvent permettre à l’eau de pénétrer à l’intérieur du produit. Si le joint d’étanchéité est rayé, déformé ou détérioré, contactez votre revendeur Sony ou votre centre de service après-vente agréé Sony.
Les orifices d’écoulement situés dans la partie inférieure de ce produit sont destinés à permettre à l’eau ou au sable ayant pénétré dans l’appareil depuis l’ouverture de la molette IPD ADJ ou du viseur de sortir par le bas de l’appareil.
Table des matières Liste des options des menus Index
Orifices d’écoulement
Si le sable coincé dans certaines parties
de ce produit perturbe leur mouvement, retirez-le avec un souffleur, etc., puis faites fonctionner ces différentes parties de manière répétée.
FR

Table des matières

Lisez ceci avant tout . . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. 2
Visionnage d’images vidéo en 3D . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . 4
Remarques sur l’utilisation . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. 4
À propos des manuels de cet appareil . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . 4
À propos des performances d’étanchéité à la poussière et à la pluie de ce
produit . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . . 5
Remarques sur l’utilisation et l’entretien . . .. . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . 6
Préparation
Étape 1 : Vérification des éléments fournis . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . 10
Fixation des éléments fournis . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. 11
É
tape 2 : Chargement de la batterie . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . 12
É
tape 3 : Mise sous tension et réglage de l’appareil. . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . 14
Modification du réglage de la langue . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. 17
É
tape 4 : Insérer une carte mémoire . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . 17
Jumelles/Enregistrement/Lecture
Utilisation de cet appareil en tant que jumelles . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . 19
Enregistrement . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . 21
Enregistrement de films . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. 21
Prises de photos . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. 22
Lecture sur cet appareil . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . 24
Lecture d’images sur un téléviseur .. . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. 25
Liste des raccordements . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . 26
U
tilisation « BRAVIA » Sync . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . . 27
Table des matières Liste des options des menus Index
Opérations avancées
Fonctions utiles pour l’enregistrement de films et de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. 28
Enregistrement automatique de meilleures images (Mode Auto
Intelligent) . . .. . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . 28
Sélection du mode d’enregistrement . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . . 28
Enregistrement d’informations sur votre position (GPS) (DEV-50V) . . . . .. .. . . 30
Contrôle manuel des réglages d’images avec la molette MANUAL . . . . . . . .. .. 30
Montage sur ce produit . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . . 32
Suppression d’images . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. 32
Protection des films et photos enregistrés (Protéger) . . .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . . 33
Division d’un film . . . . . . . . . . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . 34
Capture d’une photo à partir d’un film . . .. . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. 35
FR
Sauvegarde de films et de photos sur un ordinateur
Lecture d’images sur un ordinateur . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. 36
Ce que vous pouvez faire avec le logiciel « PlayMemories Home »
(Windows) . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. . 36
Logiciel pour Mac . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . 36
Préparation d’un ordinateur (Windows) . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . 37
Vérification du système informatique . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . 37
I
nstallation du logiciel « PlayMemories Home » sur votre ordinateur . . . . . . . . 37
D
émarrage du logiciel « PlayMemories Home » . .. . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . 39
Téléchargement du logiciel dédié pour ce produit . . . . . . . . . . . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . 39
Sauvegarde d’images sur un appareil externe
Sélection d’une méthode de sauvegarde des images sur un appareil externe. .. . .. 40
Les appareils sur lesquels les disques créés peuvent être lus . .. .. . . . .. . . . .. .. . 40
Sauvegarde d’images sur un périphérique de stockage externe . . .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. 42
Sauvegarde des films et photos de votre choix . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . 43
Lecture sur l’appareil d’images enregistrées sur le périphérique de
stockage externe . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. 44
Création d’un disque avec une qualité d’image standard à l’aide d’un
enregistreur, etc. . . .. . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. . 45
Personnalisation de cet appareil
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . 47
Liste des options des menus . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. 48
Mode prise de vue (Options de sélection d’un mode de prise de vue) . .. . .. .. . . . . 52
Caméra/Micro (Options de prise de vue personnalisée) . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .. .. . . . .. 52
Qualité image/Taille (Options de réglage de la qualité ou de la taille
d’image) . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . . 60
Éditer/Copier (Options de montage) . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. 62
Configuration (Autres options de réglage) . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . 62
Table des matières Liste des options des menus Index
Informations complémentaires
Dépannage . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . 70
Code d’autodiagnostic/Indicateurs d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. 76
Durée de prise de vue pour les films/nombre de photos pouvant être
enregistrées .. . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . 80
Durée de fonctionnement attendue pour chaque batterie . . .. . .. .. . . . .. .. . . . . 80
Durée de prise de vue prévisible pour les films . . .. . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. 81
FR
Nombre prévisible de photos pouvant être enregistrées . . . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . 81
Utilisation de cet appareil à l’étranger . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . 82
Visionnage des films enregistrés sur un téléviseur . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . 83
Entretien et précautions . . .. . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . 84
À propos du format AVCHD . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . . 84
À propos de la fonction GPS (DEV-50V) . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. 84
À propos de la carte mémoire . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . 86
À pr
opos de la batterie « InfoLITHIUM » . . . . . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. 87
À propos de la manipulation de cet appareil . . . . . . . . . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . 88
Référence rapide
Indicateurs. .. . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . 92
Eléments et commandes . . . . . . . . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. 93
Index . .. . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. .. . . . .. . . . 95
Table des matières Liste des options des menus Index
FR

Préparation

Étape 1 : Vérification des éléments fournis

Les numéros entre parenthèses correspondent à la quantité fournie.
Jumelles avec enregistrement numérique (1)
Adaptateur secteur (1)
Cordon d’alimentation (1)
Câble HDMI (1)
Sangle (1)
« Mode d’emploi » (1)
CD-ROM « Manuals for Digital Recording Binoculars » (1)
« Manuel des jumelles avec enregistrement
numérique (PDF) »
Remarques
L
es logiciels « PlayMemories Home » et « Guide d’assistance de PlayMemories Home » peuvent être téléchargés à partir du site Web de Sony (p
. 37).
Uniquement pour DEV-50/50V
Étui de transport (1)
Cache du viseur (1)
Table des matières Liste des options des menus Index
Câble micro-USB (1)
Batterie rechargeable NP-FV70 (1)
Cache de l’objectif (1)
Grands œilletons de viseurs (2)
FR
10

Fixation des éléments fournis

Fixation de la sangle
Afin d’éviter de faire tomber l’appareil, fixez la sangle aux jumelles en procédant comme suit. Insérez une des extrémités de la sangle dans l’anneau prévu à cet effet sur les jumelles. Attachez ensuite la sangle en plaçant l’extrémité de la sangle dans l’anneau.
Fixation du cache de l’objectif
Si vous prévoyez de ne pas utiliser ce produit, fixez-y le cache de l’objectif avant de le ranger.
Fixation des grands œilletons de viseurs (DEV-50/50V)
Si vous n’arrivez pas à voir l’image clairement dans les viseurs dans des conditions lumineuses, utilisez les grands oeilletons de viseurs. Alignez les grands oeilletons de viseurs sur la rainure prévue à cet effet sur chaque viseur.
Fixation du cache de viseurs (DEV-50/50V)
Quand vous n’utilisez pas cet appareil, fixez le cache de viseurs sur l’appareil avant de le stocker.
Vous pouvez accrocher le cache de viseurs sur la sangle comme illustré quand vous ne l’utilisez pas.
Table des matières Liste des options des menus Index
11
FR

Étape 2 : Chargement de la batterie

Vous pouvez charger la batterie « InfoLITHIUM » (série V).
Remarques
Vous ne pouvez pas utiliser de batterie
InfoLITHIUM » autre que NP-FV70/FV100
« avec ce produit. Pour charger la batterie, éteignez ce produit en
appuyant sur le touche POWER.
Appuyez sur le bouton du
1
cache de la batterie/carte mémoire () et faites coulisser le cache dans le sens de la flèche (), puis ouvrez le cache ().
Alignez la batterie sur les
2
rainures qui se trouvent dans le compartiment de la batterie tout en appuyant sur la manette de déblocage de la batterie (), puis faites coulisser la batterie jusqu’à ce qu’elle émette un déclic ().
Alignez la batterie sur les rainures.
Manette de déblocage de la batterie
Fermez le cache de la batterie/
3
carte mémoire.
Faites coulisser le cache jusqu’à ce qu’il n’y ait pas d’espace.
Raccordez l’adaptateur secteur
4
et le cordon d’alimentation à cet appareil et à la prise murale.
Table des matières Liste des options des menus Index
12
FR
Témoin CHG (chargement)
Ouvrez le cache et faites-le pivoter.
Prise DC IN
Fiche CC
Vers la prise murale
Cordon d’alimentation
Adaptateur secteur
Le témoin CHG (chargement) s’allume et le chargement commence. Le témoin CHG (chargement) s’éteint lorsque la batterie est complètement chargée.
Lorsque la batterie est chargée,
5
débranchez l’adaptateur secteur de la prise DC IN de cet appareil.
rechargement de l’appareil à une température
C. Il est recommandé de recharger la
de 25 batterie dans une plage de températures allant
C à 30 C.
de 10
Conseils
Concernant la durée d’enregistrement et de lecture, reportez-vous à la page 80.
Lorsque l’appareil est sous tension, vous pouvez vérifier l’autonomie approximative de la batterie (durée d’enregistrement et de lecture prévisible) à l’aide de l’indicateur d’autonomie restante situé dans le coin supérieur droit de l’écran.
Utilisation d’une prise murale comme source d’alimentation
Procédez aux raccordements de la manière décrite à la section « Étape 2 : Chargement de la batterie
» (p. 12). La batterie ne sera pas déchargée même si elle reste installée lors de l’utilisation d’une prise murale comme source d’alimentation.
Retrait de la batterie
Pour éteindre ce produit, appuyez sur le
touche POWER.
uvrez le cache de la batterie/carte
O
mémoire (p. 12).
aites glisser la manette de déblocage de
F
la batterie, puis retirez la batterie.
Table des matières Liste des options des menus Index
Durée de chargement
Temps approximatif (en minutes) nécessaire au rechargement complet d’une batterie totalement déchargée.
Batterie Durée de chargement NP-FV70 195 NP-FV100 390
Les durées de chargement indiquées dans
le tableau ci-dessus sont mesurées lors du
Manette de déblocage de la batterie
FR
13
Chargement de la batterie à l’étranger
Vous pouvez charger la batterie dans n’importe quel pays ou région avec l’adaptateur secteur (fourni), dans la limite de
V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz.
100
Remarques
N’utilisez pas de transformateur de tension électronique.
Remarques sur la batterie
Lorsque vous retirez la batterie ou l’adaptateur
secteur, éteignez l’appareil et vérifiez que les témoins témoin d’accès (p. 18) sont éteints.
Le témoin CHG (chargement) clignote pendant le c
  
(Film)/ (Photo) (p. 21) et le
hargement dans les conditions suivantes : La batterie n’est pas correctement installée. La batterie est endommagée. La température de la batterie est basse. Retirez la batterie de l’appareil et mettez-la dans un endroit chaud. La température de la batterie est élevée. Retirez la batterie de l’appareil et mettez-la dans un endroit frais.
Remarques sur l’adaptateur secteur
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale proche. Débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise murale si un problème de fonctionnement se produit pendant l’utilisation de l’appareil.
N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans un endroit exigu, notamment entre un mur et un meuble.
Ne court-circuitez pas la fiche CC de l’adaptateur secteur ou les bornes de la batterie avec un objet métallique. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.

Étape 3 : Mise sous tension et réglage de l’appareil

Remarques
Ne mettez pas l’appareil sous tension avec le câble micro-USB raccordé.
Ne raccordez pas le câble micro-USB tant que la procédure suivante n’est pas terminée.
Si plusieurs personnes utilisent ce produit, réglez la correction dioptrique et la largeur à chaque fois qu’une personne différente l’utilise.
1
Appuyez sur le touche POWER.
L’appareil est sous tension.
2
Réglez la correction dioptrique jusqu’à ce que l’image soit nette pour chaque œil en tournant le bouton de correction dioptrique.
Capteur oculaire
Réglez la correction de dioptrique pour
chaque œil séparément. Si vous approchez les yeux du viseur, le
capteur oculaire réagit pour afficher l’écran du viseur.
Table des matières Liste des options des menus Index
14
FR
3
Réglez la largeur entre le viseur gauche et le viseur droit de façon à l’adapter à l’écartement de vos yeux à l’aide de la molette IPD ADJ.
Réglez la largeur de sorte que les images de
gauche et de droite se chevauchent.
Assurez-vous que l’image dans le viseur n’apparaît pas comme une image double.
Lorsque le viseur dépasse la limite de la plage de réglage, un déclic retentit. Le viseur ne bouge plus.
4
Réglez la langue, la zone, l’heure d’été, le format de la date et de l’heure, ainsi que la date et l’heure à l’aide du multisélecteur, puis confirmez chaque réglage.
Utilisation du multisélecteur
Déplacez le multisélecteur vers les
touches /// pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez au centre du sélecteur pour terminer la sélection.
Lorsque la mention [Date&heure] n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur
/ jusqu’à ce qu’elle apparaisse.
5
Sélectionnez [60i (NTSC)] ou [50i (PAL)] en fonction des standards de téléviseur couleur utilisés dans votre pays ou région, puis sélectionnez .
Lorsque la sélection est faite entre 60i/50i, l’appareil redémarre pour mettre le système à jour.
Pour plus d’informations sur les standards
de téléviseur couleur de votre pays ou région, reportez-vous à la page 83.
6
Réglez la position verticale relative du viseur droit et du viseur gauche.
La ligne horizontale et les lignes verticales doivent se chevaucher.
Image dans le viseur gauche
Image dans le viseur droit
Table des matières Liste des options des menus Index
Lorsque chaque réglage est terminé, sélectionnez [Suiv.].
Pour régler la date et l’heure de nouveau,
sélectionnez [Configuration] [ [Régl. date&heure] [Date&heure].
(MENU)
Réglages horloge]
Image vue par les deux yeux
FR
15
Si la ligne horizontale et les lignes verticales ne se chevauchent pas, réglez la position de l’image dans le viseur droit en sélectionnant
/ jusqu’à ce que les lignes se chevauchent, puis sélectionnez
Si vous voyez l’une des images ci-dessous,
l’appareil fonctionne correctement.
Si vous voyez l’image ci-dessous même après avoir réglé le viseur, cessez d’utiliser ce produit.
La ligne horizontale et les lignes verticales ne se chevauchent pas.
La ligne horizontale est très inclinée.
.
Si vous ne pouvez pas voir les images correctement, il est possible que ce produit soit endommagé. Contactez votre revendeur Sony ou votre centre de service après-vente agréé Sony.
7
Sélectionnez [Lancer].
À la prochaine mise sous tension de l’appareil, l’écran [Régl Auto Objectif 3D] apparaîtra.
8
Réglez l’objectif 3D.
Dirigez l’appareil vers un sujet pour l’afficher à l’écran.
Visualisez un sujet pour lequel l’échelle
de l’indicateur dépasse le repère sélectionnez
Échelle
Ne changez pas de sujet tant que le
réglage n’est pas terminé.
Remarques
Si la fonction [Régl Auto Objectif 3D] est inopérante sur ce produit, sélectionnez [Relancer].
.
, puis
Type de sujets à afficher sur l’écran pour un [Régl Auto Objectif 3D]
L’échelle indiquée varie selon le sujet affiché à l’écran.
ujets qui indiquent une échelle supérieure :
S
Sujets distants dans des endroits lumineux,
par exemple en extérieur
ujets situés à une distance supérieure à 20 m
S de ce produit Sujets qui comportent plusieurs couleurs et
formes
Table des matières Liste des options des menus Index
Si vous sélectionnez [Lncer+trd], l’écran
du mode d’enregistrement s’affiche.
FR
16

Étape 4 : Insérer une carte mémoire

Sujets qui indiquent une échelle inférieure et qui font échouer le réglage :
Sujets dans des scènes nocturnes et dans des
lieux sombres
ujets situés à 20 m de ce produit
S Sujets comportant peu de motifs et de formes
Sujets qui répètent un même schéma, telles
que les lignes des fenêtres de bâtiments
Sujets en mouvement
Remarques
La date et l’heure n’apparaissent pas pendant la prise de vue, mais elles sont automatiquement enregistrées sur la carte mémoire et peuvent être affichées pendant la lecture. Pour afficher la date et l’heure, sélectionnez [Configuration] [ [Code données] [Date/heure]
(MENU)
Réglages lecture]
.
Mise hors tension de l’appareil
Appuyez sur le touche POWER.

Modification du réglage de la langue

Vous pouvez changer la langue des indications à l’écran. Sélectionnez [Configuration] [ [Language Setting] la langue souhaitée
(MENU)
Réglages généraux]
.
Types de cartes mémoire compatibles avec l’appareil
« Memory Stick
PRO Duo » (Mark2)
Memory Stick
«
PRO-HG Duo »
« Memory Stick
Décrite dans ce
XC-HG Duo »
Carte mémoire SD
Carte mémoire
SDHC Carte mémoire
SDXC
Le fonctionnement n’est pas garanti avec toutes
les cartes mémoire.
près vérification, les « Memory Stick PRO
A Duo » jusqu’à 32 Go, les « Memory Stick X
C-HG Duo » jusqu’à 64 Go et les cartes SD
jusqu’à 64 Go fonctionnent avec ce produit.
Remarques
es films enregistrés sur des « Memory Stick
L XC-HG Duo » et des cartes mémoire SDXC ne peuvent pas être importés vers ou lus sur des ordinateurs ou des appareils AV ne prenant pas en charge le système de fichiers exFAT* en connectant ce produit à ces périphériques à l’aide du câble USB. Confirmez au préalable que le périphérique de connexion prend en charge le système exFAT. Si vous connectez un périphérique ne prenant pas en charge le système exFAT et que l’écran de formatage apparaît, n’effectuez pas le formatage. Toutes les données enregistrées seront perdues. * exFAT est un système de fichiers utilisé pour
Memory Stick XC-HG Duo » et les cartes
les « mémoire SDXC.
Décrite dans ce manuel, « Memory Stick PRO Duo »
manuel, « Memory Stick XC-HG Duo »
Décrite dans ce manuel, carte SD Une carte SD de c
lasse de vitesse 4 (ou supérieure) est requise.
Table des matières Liste des options des menus Index
17
FR
1
Ouvrez le cache de la batterie/ carte mémoire (p. 12), et insérez la carte mémoire avec le côté cranté dans le sens indiqué jusqu’au déclic.
Sens du coin cranté.
Témoin d’accès
Si l’écran [Préparation du fichier de la base de données d’images. Veuillez patienter.] s’affiche, patientez jusqu’à ce qu’il disparaisse.
2
Fermez le cache de la batterie/ carte mémoire (p. 12).
N’éjectez pas la carte mémoire lorsque le témoin
d’accès est allumé. Cela risquerait de perturber le bon enregistrement des films et/ou des photos sur la carte mémoire.
Ejection de la carte mémoire
Ouvrez le cache de la batterie/carte mémoire et introduisez délicatement la carte mémoire en une fois.
Table des matières Liste des options des menus Index
Remarques
Si [Echec de la création d’un nouveau fichier dans la base de données d’images. L’espace libre peut être insuffisant.] s’affiche, formatez la carte
émoire (p. 62).
m
Vérifiez le sens de la carte mémoire. Si vous forcez l’insertion de la carte mémoire dans le mauvais sens, vous risquez d’endommager la carte mémoire, le logement de carte mémoire et/ou les données d’image.
N’ouvrez pas le cache de la batterie/carte mémoire pendant l’enregistrement.
Quand vous introduisez ou éjectez la carte mémoire, veillez à ce qu’elle ne soit pas éjectée trop brusquement et ne tombe pas.
FR
18

Jumelles/Enregistrement/Lecture

Utilisation de cet appareil en tant que jumelles

1
Appuyez sur le touche POWER.
L’appareil est sous tension. L’écran de réglage peut s’afficher en fonction de l’état de l’appareil quand il est mis sous tension. Effectuez tous les réglages nécessaires avant d’utiliser cet appareil.
2
Vérifiez que la correction dioptrique, la largeur et la position verticale relative du viseur gauche et du viseur droit vous conviennent (p. 14).
3
Tenez l’appareil à deux mains, puis dirigez-le vers le sujet.
Vous pouvez agrandir des images à l’aide
de la manette de zoom motorisé.
L’appareil ajuste automatiquement la mise
au point à l’aide de la fonction de mise au point automatique (réglage par défaut).
Conseils
SteadyShot] est réglé sur [Activé] dans le
[ réglage par défaut.
À propos du grossissement
Les agrandissements disponibles sont les suivants.
Grossissement des jumelles (environ)
DEV-30 DEV-50/50V
Enregistrement de film (en
1
2D)
*
Enregistrement de film (en
1
3D)
*
Enregistrement de photo
0,8 à 15
*
0,8 à 10
*
0,5 à 6
0,5 à 15
*
0,8 à
2
3
4
25
*
0,8 à 12
*
0,5 à 6
0,5 à 25
*
2
3
4
Rapport de grossissement (environ)
DEV-30 DEV-50/50V
Enregistrement de film (en 2D)
Enregistrement de film (en 3D)
Enregistrement de photo
1
*
[ SteadyShot] est réglé sur une autre valeur
que [Activé]
2
*
[Zoom numérique] est réglé sur [Act] (La
qualité de l’image diminue lorsque vous utilisez l’agrandissement large)
3
*
[Zoom numérique] est réglé sur [Désact]
4
*
La qualité de l’image diminue lorsque vous
utilisez l’agrandissement large
2
*
20
3
13 *
12 12
4
33 *
33 * 16 *
55 *
2
3
4
Table des matières Liste des options des menus Index
19
FR
Conseils
Le grossissement indique la taille maximale à laquelle un sujet peut être perçu avec les jumelles par rapport à l’œil nu.
La rapport de grossissement indique la proportion de distances focales entre la valeur minimale et la valeur maximale.
Plan plus large (Grand angle)
Gros plan (Téléobjectif)
Déplacez légèrement la manette de zoom motorisé pour ralentir le zoom. Déplacez-la davantage pour accélérer le zoom.
Remarques
Laissez le doigt sur la manette de zoom motorisé. Si vous retirez le doigt de la manette de zoom motorisé, le son de fonctionnement de celle-ci risque d’être également enregistré.
Pour régler la mise au point manuellement
Sélectionnez (MENU) [Caméra/
Micro] [
à l’aide du multisélecteur.
au P]
électionnez [Manuel], puis sélectionnez
S
Réglages manuels] [Mise
(sujet proche) / (sujet éloigné) plusieurs fois pour régler la mise au point.
Conseils
Pour régler la mise au point automatiquement, sélectionnez [Auto].
Pour basculer alternativement les viseurs entre l’affichage 2D et 3D
Appuyez sur FINDER 2D/3D pour basculer alternativement le viseur entre l’affichage 2D et 3D. Par défaut, les images dans le viseur s’affichent en 3D.
Remarques
L’image enregistrée ne change pas, même si vous appuyez sur FINDER 2D/3D.
Conseils
En mode d’affichage 3D, l’appareil affiche l’image de l’objectif gauche dans le viseur gauche et l’image de l’objectif droit dans le viseur droit. En mode d’affichage 2D, ce produit affiche l’image de l’objectif gauche à la fois dans le viseur gauche et dans le viseur droit.
Pour utiliser ce produit dans les lieux sombres (Hyper gain)
Un sujet peut apparaître lumineux même dans les lieux sombres en augmentant le gain.
Sélectionnez
Micro] [
[Act].
gain]
Remarques
La qualité d’image est détériorée en raison du bruit lors de l’utilisation du mode [Hyper gain]. En outre, la couleur de l’image s’éclaircit.
Conseils
Il est recommandé de régler la mise au point manuellement.
FR
(MENU) [Caméra/
Réglages manuels] [Hyper
20
Table des matières Liste des options des menus Index

Enregistrement

Par défaut, les images des viseurs s’affichent en 3D (p. 20), mais les films sont enregistrés en 2D.
Appuyez sur le touche POWER.
L’appareil est sous tension.

Enregistrement de films

Assurez-vous que le témoin
(Film) est allumé.
Si le témoin (Photo) est allumé, appuyez sur MODE pour allumer le témoin
Touche MODE
film
d’une photo
(Film).
(Film) : Lors de l’enregistrement d’un
(Photo) : Lors de l’enregistrement
Appuyez sur START/STOP pour
lancer l’enregistrement.
[VEILLE] [ENREGISTRE]
Le voyant de tournage s’allume en rouge pendant l’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP.
Pour afficher de nouveau les options sur l’écran
Utilisation du multisélecteur. Vous pouvez modifier les réglages à l’aide du menu
églage affichage] (p. 60).
[R
Remarques
La durée de prise de vue en continu pour un
ilm est la suivante :
f
2D : environ 13 heures
3D : environ 6 heures et 30 minutes
Après la mise sous tension de l’appareil, quelques secondes sont nécessaires avant de pouvoir lancer l’enregistrement. Vous ne pouvez pas utiliser l’appareil pendant ce laps de temps.
FR
21
Table des matières Liste des options des menus Index
Les états suivants seront indiqués si les données
sont toujours en cours d’écriture sur la carte mémoire après la fin de l’enregistrement. Pendant ce temps-là, ne soumettez pas l’appareil à un choc ou à des vibrations, et ne retirez pas la batterie ou l’adaptateur secteur.
e témoin d’accès (p. 18) est allumé ou clignote
L
L’icône du support dans le coin supérieur droit de l’écran clignote
Conseils
Reportez-vous à la page 81 pour plus d’informations sur la durée de prise de vue pour les films.
Vous pouvez vérifier la durée de prise de vue, la capacité restante estimée, etc., en sélectionnant
(MENU) [Configuration]
Réglages support] [Informations
[ support].
Pour basculer alternativement entre les modes d’affichage 2D et 3D
Vous pouvez sélectionner un mode d’enregistrement en 2D ou 3D. Pour basculer entre les modes 2D et 3D, sélectionnez
(MENU) [Qualité
image/Taille] [Sélect. mode 2D/3D].
Conseils
Lorsque vous modifiez le paramètre [Sélect. mode 2D/3D], les films lus sur cet appareil et les films émis par la prise HDMI OUT basculent automatiquement du 2D au 3D, et inversement.
Distance recommandée du sujet et niveau de grossissement
La distance à laquelle vous pouvez obtenir une bonne qualité de films en 3D dépend du niveau de grossissement.
Distance d’enregistrement recommandée (environ)
en
tre 2 m et (9 m)
Zoom
entre 6 m et (16 m)
entre 24 m et (30 m)
Un sujet plus éloigné que la distance
situé à une distance d’enregistrement recommandée perdra la profondeur 3D.
Remarques
En 3D, vous ne devez pas enregistrer de sujet qui soit plus proche que la distance d’enregistrement recommandée au risque de produire un film qui fatigue le spectateur. Enregistrez le sujet en 2D.
Lorsque vous enregistrez des films en 3D, le grossissement des jumelles peut être réglé
usqu’à 6 . Si vous souhaitez visionner ou
j enregistrer un sujet selon un agrandissement plus important, réglez [Sélect. mode 2D/3D] sur [2D].
Code de données pendant l’enregistrement
La date, l’heure et les conditions d’enregistrement, ainsi que les coordonnées DEV-50V, sont automatiquement enregistrées sur la carte mémoire. Elles ne sont pas affichées pendant l’enregistrement. Toutefois, vous pouvez les vérifier dans
ode données] pendant la lecture (p. 63).
[C

Prises de photos

Appuyez sur MODE pour allumer
le témoin
(Photo).
L’affichage de l’écran passe en mode d’enregistrement de photo. Vous pouvez également changer de mode d’enregistrement en sélectionnant [MODE] sur l’écran du viseur.
FR
22
Table des matières Liste des options des menus Index
Touche MODE
(Film) : Lors de l’enregistrement d’un
film
(Photo) : Lors de l’enregistrement
d’une photo
Appuyez légèrement sur PHOTO
pour procéder à la mise au point, puis réappuyez.
Clignote S’allume
Conseils
Reportez-vous à la page 81 pour plus d’informations sur le nombre de photos pouvant être enregistrées.
Pour modifier la taille de l’image, sélectionnez
(MENU) [Qualité image/Taille]
Taille Img] le réglage souhaité
[
.
Vous ne pouvez pas enregistrer de photos tant
est affiché.
que
Table des matières Liste des options des menus Index
Lorsque disparaît, cela signifie que la photo a été enregistrée.
Remarque
Vous ne pouvez pas prendre de photos lorsque [Sélect. mode 2D/3D] est réglé sur [3D]. Sélectionnez image/Taille] [Sélect. mode 2D/3D] [2D].
Vous ne pouvez pas prendre de photos en 3D.
(MENU) [Qualité
FR
23

Lecture sur cet appareil

Vous pouvez lire les images enregistrées avec cet appareil.
Conseils
Si vous souhaitez lire les images 3D, réglez [Sélect. mode 2D/3D] sur [3D].
1
Appuyez sur le touche POWER.
L’appareil est sous tension.
2
Appuyez sur (Afficher Images).
L’écran d’index des événements s’affiche au bout de quelques secondes.
3
Sélectionnez une image que vous souhaitez visionner à l’aide du multisélecteur, puis appuyez au centre du sélecteur.
La lecture démarre.
Permet de changer le mode
d’enregistrement de films/photos Titre de l’événement
Durée totale de films/Nombre total
de photos dans l’événement Touche de changement de type
d’image (2D uniquement) (
FILM, PHOTO,
FILM/PHOTO*)
Film
Photo
* Si vous démarrez la lecture à partir de
l’écran [ les photos sont lus en fonction de l’heure et de la date de prise de vue.
Cet appareil organise les images par groupe, appelé événement, en fonction de la date et de l’heure, et des informations sur la fréquence d’enregistrement des images.
Opérations disponibles depuis l’écran de lecture
FILM/PHOTO], les films et
Table des matières Liste des options des menus Index
Retour à l’écran MENU
 
image précédente/ image
suivante
événement précédent/
événement suivant
24
Pause/Lecture
/
Arrêt
Image précédente/
/
suivante
Retour rapide/Avance
/
rapide
Affichage d’un diaporama
FR

Lecture d’images sur un téléviseur

Volume
Effacer
Contexte
Certaines touches peuvent ne pas s’afficher
selon l’image enregistrée.
Remarques
Il se peut que vous ne puissiez pas lire les images avec d’autres appareils que ce produit.
Conseils
L’écran INDEX réapparaît lorsque la lecture à partir de l’image sélectionnée atteint la dernière image.
Sélectionnez lire un film en vitesse lente.
Au fur et à mesure que vous appuyez sur la touche Enter après avoir sélectionné
/ pendant la lecture, la vitesse de
lecture augmente environ 5 fois environ
fois en
10
La date, l’heure et les conditions d’enregistrement sont automatiquement enregistrées pendant la prise de vue. Ces informations ne sont pas affichées pendant l’enregistrement, mais vous pouvez les afficher pendant la lecture en sélectionnant (MENU) [Configuration] [ lecture] [Code données] le réglage souhaité
Pour lancer un diaporama, sélectionnez
PHOTO] à partir de la touche de
[ changement de type d’images sur l’écran d’index des événements. Pour répéter un diaporama, sélectionnez
/ en cours de pause pour
viron 30 fois environ 60 fois.
Réglages
.
[Rég. diaporama].
Les méthodes de raccordement, le type d’image (3D ou 2D) et la qualité de l’image (haute définition ou standard) affichées sur l’écran du téléviseur varient selon le type de téléviseur raccordé et les connecteurs utilisés.
Connecteurs d’entrée/sortie sur cet appareil
Multi/micro connecteur USBPrise HDMI OUT
1
Commutez l’entrée du téléviseur sur la prise raccordée.
Reportez-vous aux modes d’emploi du
téléviseur.
2
Connectez cet appareil à un téléviseur.
Utilisez l’adaptateur secteur fourni comme source d’alimentation (p. 13).
3
Lisez un film ou une photo sur l’appareil (p. 24).
Table des matières Liste des options des menus Index
25
FR

Liste des raccordements

Raccordement à un téléviseur 3D
Les films enregistrés en 3D sont lus en 3D. Vérifiez que l’option [Sélect. mode 2D/3D] est réglée sur [3D].
Câble HDMI (fourni)
Réglage de la profondeur des films en 3D lorsque cet appareil est raccordé à un téléviseur 3D à l’aide du câble HDMI (fourni)
Vous pouvez régler la profondeur d’une image pendant la lecture d’un film en 3D. Seules les touches disponibles s’affichent sur les viseurs. Réglez la profondeur tout en vérifiant l’affichage des images sur l’écran du téléviseur.
électionnez [Régl. Profondeur
S
3D] sur l’écran de lecture du film en 3D.
Le film s’arrête et un avertissement concernant le [Régl. Profondeur 3D] s’affiche. Sélectionnez [Suiv.] pour afficher l’écran qui permet d’effectuer un réglage à la verticale.
électionnez / pour effectuer
S
un réglage à la verticale [Suiv.].
L’écran qui permet d’effectuer un réglage à l’horizontale s’affiche. électionnez / pour effectuer
S
un réglage à l’horizontale
.
Raccordement à un téléviseur haute définition
Les films sont lus avec une qualité d’image haute définition.
Câble HDMI (fourni)
Raccordement à un téléviseur 16:9 (écran large) ou 4:3 standard
Les films sont lus avec une qualité d’image de définition standard.
Câble AV (vendu séparément)
(Jaune) (Blanc)
(Rouge)
Lorsque vous effectuez la connexion avec un câble HDMI
Il est recommandé d’utiliser un câble approuvé
portant le logo HDMI ou un câble Sony HDMI.
Table des matières Liste des options des menus Index
26
FR
Utilisez un micro connecteur HDMI à une
extrémité (pour ce produit) et une fiche permettant le raccordement de votre téléviseur à l’autre extrémité.
Les images comportant des signaux de protection contre les droits d’auteur ne sont pas émises par la prise HDMI OUT de l’appareil.
En cas de raccordement de ce type, votre téléviseur risque de ne pas fonctionner correctement (absence de son ou d’image, par exemple).
Ne raccordez pas la prise HDMI OUT de ce produit à la prise HDMI OUT d’un appareil externe, au risque de produire un dysfonctionnement.
Réglage du format en fonction du téléviseur raccordé (16:9/4:3)
Réglez [Type de téléviseur] sur [16:9] ou sur [4:3] en fonction de votre téléviseur (p. 64).
Avec un téléviseur de type mono (doté d’une seule prise d’entrée audio)
Raccordez la fiche jaune d’un câble AV (vendu séparément) à la prise d’entrée vidéo et raccordez la fiche blanche (canal gauche) ou la fiche rouge (canal droit) à la prise d’entrée audio de votre téléviseur ou magnétoscope.
Raccordement au téléviseur via un magnétoscope
Raccordez ce produit à l’entrée LINE IN du magnétoscope à l’aide du câble AV (vendu séparément). Réglez le sélecteur d’entrée du
agnétoscope sur LINE (VIDEO 1, VIDEO 2,
m etc.).
Remarques
Lorsqu’un câble AV (vendu séparément) est
utilisé en sortie pour des films, ces derniers sont reproduits selon une qualité d’image standard.
Conseils
Si vous raccordez ce produit au téléviseur à l’aide de plusieurs types de câbles pour émettre des images, la sortie HDMI est prioritaire.
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
est une interface qui sert à envoyer les signaux audio comme vidéo. La prise HDMI OUT reproduit des images et un son numérique de haute qualité.

Utilisation « BRAVIA » Sync

Vous pouvez commander votre appareil à l’aide de la télécommande de votre téléviseur en raccordant votre appareil à
éléviseur compatible « BRAVIA » Sync
un t commercialisé à partir de 2008 à l’aide du câble HDMI. Vous pouvez parcourir le menu de votre appareil en appuyant sur la touche SYNC MENU de la télécommande de votre téléviseur. Vous pouvez afficher les écrans de l’appareil tels que l’index des événements, lire les films sélectionnés ou afficher les photos sélectionnées en appuyant sur les touches haut/bas/gauche/ droite/entrée de la télécommande de votre téléviseur.
Remarques
Il se peut que certaines opérations ne puissent pas être exécutées à l’aide de la télécommande.
Pour régler cet appareil, sélectionnez
(MENU) [Configuration]
Connexion] [COMMANDE HDMI]
[ [Act] (le réglage par défaut)
Réglez également votre téléviseur en conséquence. Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
e fonctionnement de « BRAVIA » Sync varie
L avec chaque modèle de BRAVIA. Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Conseils
Si vous mettez le téléviseur hors tension, ce
produit est mis simultanément hors tension.
.
Table des matières Liste des options des menus Index
27
FR

Opérations avancées

Fonctions utiles pour l’enregistrement de films et de photos

Les options de menu disponibles varient selon le mode d’enregistrement du film
) et le mode d’enregistrement de photos
(
).
(

Enregistrement automatique de meilleures images (Mode Auto Intelligent)

Lorsque la fonction Mode Auto Intelligent est réglée sur [Act] ([Désact] est le réglage par défaut), vous pouvez enregistrer selon le réglage le mieux adapté en détectant la scène automatiquement.
Sélectionnez
en bas à droite de l’écran d’enregistrement de films ou de photos.
Sélectionnez [Act]
Détection des visages
(Portrait), (Bébé)
Détection de la scène
(Rétroéclairage),
(Scène nocturne), (Projecteur),
(Lumière faible), (Macro)
Détection de tremblement du caméscope
(Marche), (Trépied)
(Paysage),
.
Détection sonore
, (Réd. bruit vent auto)
Pour annuler la fonction Mode Auto Intelligent, sélectionnez [Désact].
Remarques
Cet appareil peut ne pas détecter correctement la scène ou le sujet, selon les conditions d’enregistrement.

Sélection du mode d’enregistrement

Vous pouvez changer de mode d’enregistrement pour sélectionner la qualité du film ([Standard est le réglage par défaut). La durée de l’enregistrement de la carte mémoire est modifiée selon le mode d’enregistrement. Vous ne pouvez pas modifier le mode d’enregistrement alors que vous enregistrez des films en 3D.
]
Sélectionnez
(MENU)
[Qualité image/Taille] [ Mode ENR].
Sélectionnez le mode
d’enregistrement souhaité.
Les modes d’enregistrement disponibles dépendront de la valeur
Img. par seconde] sélectionnée
[ (p. 60).
Table des matières Liste des options des menus Index
28
FR
* s’affiche sur une icône de support
si un film enregistré avec le mode d’enregistrement sélectionné ne peut pas être sauvegardé sur le support utilisé.
Sélectionnez
.
Modes d’enregistrement et supports
Les types de supports sur lesquels les images peuvent être sauvegardées dépendent du mode d’enregistrement sélectionné. Pour plus de renseignements sur l’opération de sauvegarde à l’aide d’appareils externes, voir page 40.
Mode
d’enregistrement
Types de supports
3D
PS
FH/
FX
HQ/
*
LP
Support externe (appareil de stockage USB)
Blu-ray Disques
AVCHD Disques d’enregistrement
* [PS] ne peut être réglé que si [ Img. par
seconde] est réglé sur [60p] ([50p]) (p. 60).
Conseils
Cet appareil peut enregistrer des images au format d’enregistrement suivant. Le format d’enregistrement dépend du réglage du paramètre [Sélectionner 60i/50i]. Quand [Sélectionner 60i/50i] est réglé sur [60i (NTSC)]
: 1920 1080/60i
3D
: 1920 1080/60p
PS
ode FX ou FH : 1920 1080/60i
M
ode HQ ou LP : 1440 1080/60i
M Quand [Sélectionner 60i/50i] est réglé sur [50i (PAL)]
: 1920 1080/50i
3D
: 1920 1080/50p
PS
ode FX ou FH : 1920 1080/50i
M
ode HQ ou LP : 1440 1080/50i
M
Vous pouvez sélectionner le mode d’enregistrement suivant.
[3D] (MVC HD 28M (3D))
[Qualité
60p] ([Qualité 50p]) (AVC
HD 28M (PS))
[Qual. la+élevée
[Qualité élevée
[Standard
[Longue durée
« M », tel que dans « 24M », signifie « Mbps ».
] (AVC HD 24M (FX))
] (AVC HD 17M (FH))
] (AVC HD 9M (HQ))
] (AVC HD 5M (LP))
Table des matières Liste des options des menus Index
29
FR

Enregistrement d’informations sur votre position (GPS) (DEV-50V)

Cet appareil enregistre les informations sur votre position lorsque vous filmez ou prenez des photos (réglage par défaut).
Etat de la triangulation GPS
Recherche des
satellites
Le nombre de points change
Triangulation
Mètres de triangulation
Remarques
L’appareil peut prendre un peu de temps avant de commencer la triangulation.
En cas d’échec de la triangulation, les opérations suivantes peuvent permettre de résoudre le problème.
Rendez-vous dans un endroit qui capte plus
lement les signaux radio (p. 85).
faci
Conseils
Dans les situations suivantes, la position actuelle de ce produit peut être différente de la position réelle. La marge d’erreur peut atteindre jusqu’à plusieurs centaines de mètres.
Triangulation
impossible
Enregistrement des informations de localisation impossible
Lorsque l’appareil reçoit des signaux GPS
qui ont été réfléchis par les bâtiments
environnants.
Lorsque le signal GPS est trop faible.
Pour afficher les informations de localisation enregistrées, sélectionnez [Configuration] [ [Code données] [Coordonnées].
(MENU)
Réglages lecture]
Table des matières Liste des options des menus Index
Pour donner la priorité à la réception des informations GPS
Utilisez la fonction [Information GPS] (p. 66).
Si vous ne souhaitez pas enregistrer les informations de localisation
Sélectionnez (MENU) [Configuration] [
Réglages généraux]
[Réglage du GPS] [Désact].

Contrôle manuel des réglages d’images avec la molette MANUAL

Vous pouvez affecter 1 option de menu que vous utilisez souvent à la molette MANUAL. L’opération ci-dessous est décrite comme le réglage de la profondeur 3D à l’aide de la molette MANUAL à laquelle l’option [Régl. Profondeur 3D] est affectée. L’option [Régl. Profondeur 3D] vous permet ici de régler l’aspect 3D de l’image sur l’écran au cours de l’enregistrement.
Touche MANUAL
Molette MANUAL
FR
30
Loading...
+ 67 hidden pages