indicadas. Além disso, não segure este produto
pela tampa da bateria/do cartão de memória
nem pelas tampas de tomadas.
Visor elétrico
Não coloque este produto com o visor elétrico
voltado para baixo.
Este produto é à prova de poeiras e de chuva.
Consulte “Sobre o desempenho à prova de
poeiras e chuva deste produto” (p
Opções de menu, visor elétrico e
objetiva
Quando uma opção de menu aparece esbatida,
significa que não está disponível nas atuais
condições de gravação ou reprodução.
O visor elétrico é fabricado com tecnologia de
precisão extremamente elevada, pelo que mais
de 99,99 % dos pixels são para utilização efetiva.
No entanto, podem existir em permanência
pequenos pontos pretos e/ou brilhantes
(brancos, vermelhos, azuis ou verdes) no visor
elétrico. Estes pontos resultam naturalmente
do processo de fabrico e não afetam, de forma
alguma, a gravação.
A exposição do visor elétrico ou da objetiva
à luz solar direta durante longos períodos de
tempo pode provocar avarias.
ág. 5).
Não aponte para o sol. Se o fizer, este produto
pode avariar. Tire fotografias do sol quando não
houver muita luz, por exemplo, ao anoitecer.
Sobre as definições de idioma
Os procedimentos de funcionamento são
ilustrados com as opções de menu no ecrã em
cada um dos idiomas. Se necessário, altere o
idioma do ecrã antes de utilizar este produto
ág. 17).
(p
Sobre a gravação
Para garantir um funcionamento estável
do cartão de memória, é aconselhável que
formate o cartão de memória neste produto
ntes de o utilizar pela primeira vez (pág. 61).
a
Formatar o cartão de memória irá apagar os
dados guardados no mesmo e os dados serão
impossíveis de recuperar. Guarde os dados
importantes no seu, computador etc.
Antes de começar a gravar, teste a função de
gravação para se certificar de que não existem
problemas na gravação da imagem e do som.
Mesmo que a gravação ou a reprodução não se
efetue devido a uma anomalia deste produto, do
cartão de memória, etc., não há lugar a qualquer
indemnização por perda dos conteúdos
gravados.
Os sistemas de televisão a cores variam,
dependendo do país/região. Para ver as
gravações num televisor, defina [Selecione
60i/50i] para a definição apropriada ao seu país/
egião antes de iniciar a gravação (pág. 15).
r
Os programas de televisão, os filmes, as cassetes
de vídeo e outros materiais podem estar
protegidos por direitos de autor. A gravação não
autorizada desses conteúdos pode representar
uma violação das leis de direitos de autor.
Utilize este produto em conformidade com as
regulamentações locais.
Consulte a página 17 para saber qual o cartão
de memória que pode utilizar com este produto.
PT
2
ÍndiceListas de menusÍndice Remissivo
Notas sobre a reprodução
Noutros dispositivos, pode não conseguir
reproduzir as imagens gravadas neste produto.
Além disso, pode não conseguir reproduzir
com este produto as imagens gravadas noutros
dispositivos.
Discos DVD gravados com qualidade de
imagem de alta definição
Os discos DVD gravados com qualidade
de imagem de alta definição podem ser
reproduzidos em dispositivos que são
compatíveis com a norma AVCHD. Não pode
reproduzir discos gravados com qualidade de
imagem de alta definição em leitores/gravadores
DVD, uma vez que não são compatíveis com
o formato AVCHD. Se introduzir um disco
gravado no formato AVCHD (qualidade de
imagem de alta definição) num leitor/gravador
DVD, pode não conseguir ejetar o disco.
Guardar todos os dados de imagem
gravados
Para evitar perder os dados de imagem, guarde
num suporte externo, periodicamente, todas
as imagens gravadas. Para guardar imagens
no computador, consulte a página 36 e para
guardar imagens em dispositivos externos,
consulte a página 40.
O tipo de discos ou suportes nos quais as
imagens podem ser guardadas depende do
Modo GRAVAÇÃO] selecionado quando
[
as imagens foram gravadas. Os filmes gravados
com [Qualidade 60p
]) ou [Mais alta qualid ] podem ser
guardados em suportes externos ou em discos
lu-ray (pág. 38, 41).
B
] ([Qualidade 50p
Notas acerca da bateria/transformador
de CA
Certifique-se de que retira a bateria ou o
transformador de CA depois de desligar este
produto.
Desligue o transformador de CA deste produto,
segurando ao mesmo tempo neste produto e na
ficha CC.
Nota sobre a temperatura dos
binóculos/da bateria
Quando a temperatura deste produto ou da
bateria for demasiado elevada ou demasiado
baixa, poderá não conseguir gravar ou
reproduzir neste produto, pelo facto de, nestas
situações, serem ativadas as funções de proteção
deste produto. Neste caso, aparece um indicador
o ecrã (pág. 73).
n
Quando este produto está ligado ao
computador ou a acessórios
Não tente formatar o cartão de memória deste
produto utilizando um computador. Se o fizer,
este produto pode não funcionar corretamente.
Quando ligar este produto a outro equipamento,
utilizando cabos de comunicação, certifiquese de que introduz a ficha de ligação de
forma correta. Se introduzir a ficha à força
no terminal, poderá danificá-lo e provocar
eventualmente uma avaria neste produto.
Se não conseguir gravar/reproduzir
imagens, execute [Formatar]
Se gravar/apagar imagens sucessivamente
durante um longo período de tempo, dá-se a
fragmentação dos dados no cartão de memória.
Não é possível guardar nem gravar imagens.
Nesse caso, guarde primeiro as suas imagens
num suporte externo e, de seguida, execute
ormatar] (pág. 61).
[F
Notas sobre acessórios opcionais
Recomenda-se que utilize acessórios Sony
originais.
Os acessórios da Sony originais podem não
estar disponíveis em alguns países/regiões.
PT
3
ÍndiceListas de menusÍndice Remissivo
Sobre este manual, as ilustrações e
apresentações no ecrã
As imagens de exemplo utilizadas neste manual
para efeitos de ilustração foram captadas com
uma câmara fotográfica digital e poderão, por
isso, ser diferentes das imagens e indicadores no
ecrã que aparecem neste produto. Além disso,
as ilustrações deste produto e indicações no
ecrã são exageradas ou simplificadas para uma
melhor compreensão.
Neste manual, o disco DVD gravado com
qualidade de imagem de alta definição
denomina-se disco de gravação AVCHD.
O design e as características deste produto e dos
respetivos acessórios estão sujeitos a alterações
sem aviso prévio.
Visualização de imagens de vídeo
3D
Algumas pessoas podem sentir desconforto
(como cansaço visual, fadiga ou enjoos) ao
assistir a imagens de vídeo em 3D.
A Sony recomenda que todos os espectadores
interrompam a visualização em intervalos
regulares ao assistir a imagens de vídeo em
3D. A duração e a frequência dos intervalos
necessários variam de pessoa para pessoa. Tem
de decidir o que é melhor para si.
Se sentir qualquer desconforto, pare
imediatamente de assistir a imagens de vídeo
em 3D até se sentir melhor. Consulte um
médico se necessário.
Deve também consultar o manual de instruções
de qualquer outro dispositivo ou suporte
utilizado com este produto.
A vista de crianças pequenas (especialmente
com menos de seis anos) está ainda em
desenvolvimento. Consulte o seu médico
(como um pediatra ou oftalmologista) antes
de permitir que crianças pequenas visualizem
imagens de vídeo em 3D.
Os adultos devem supervisionar crianças
pequenas para garantir que cumprem as
recomendações anteriores.
Notas sobre a utilização
Tenha cuidado com o ambiente que o rodeia
quando utilizar este produto. Em especial, não
utilize este produto enquanto caminha. Fazê-lo
pode causar acidentes ou lesões.
Não utilize quaisquer dos seguintes. Caso
contrário, o cartão de memória poderá ser
danificado, pode perder ou não conseguir
reproduzir as imagens gravadas, ou poderão
ocorrer outras avarias.
ejetar o cartão de memória com o indicador
uminoso de acesso (pág. 18) aceso ou
l
intermitente
remover a bateria ou o transformador de CA
deste produto, ou expor este produto a choques
mecânicos ou vibrações quando os indicadores
luminosos
ou o indicador luminoso de acesso (pág. 18)
estão acesos ou ficam intermitentes
Ao utilizar a correia de pescoço, não transporte
este produto sobre as costas. Fazê-lo pode causar
lesões. E não permita que este produto bata contra
outro objeto.
(Filme)/ (Fotografia) (pág. 21)
Sobre os manuais deste produto
Dois manuais foram preparados para este
produto, o “Manual de instruções” e o
“Manual dos binóculos com gravação digital
(PDF)”. O “Manual de instruções” introduz
o funcionamento básico e o “Manual dos
binóculos com gravação digital (PDF)”
explica as funções em pormenor.
Manual de instruções
Este manual introduz o funcionamento
básico deste produto, tal como a gravação e a
reprodução.
Manual dos binóculos com gravação
digital (PDF)
Este manual explica várias operações, tais
como utilizar o menu de configuração e como
guardar imagens noutros dispositivos.
PT
4
ÍndiceListas de menusÍndice Remissivo
Sobre o desempenho
à prova de poeiras e
chuva deste produto
A unidade principal deste produto
comprovou (através do nosso teste de
desempenho) cumprir os requisitos de
desempenho à prova de poeiras e chuva
equivalentes à norma IEC60529 IP54. Uma
chuva repentina ou fuga de poeiras não
afetarão o funcionamento deste produto.
Desempenho à prova de poeiras (IP5x):
o revestimento não permite a entrada
de poeiras que possam provocar efeitos
prejudiciais. No entanto, o revestimento
não é totalmente à prova de poeiras, pelo
que não é garantido que proteja contra
uma exposição a poeiras excessiva.
Desempenho à prova de chuva (IPx4): o
revestimento não permite que salpicos de
água provenientes de qualquer direção
possam provocar efeitos prejudiciais. Este
produto não está protegido contra água
sob pressão, como a proveniente de um
chuveiro ou torneira, entre outros.
Quando é instalado um acessório ou
o transformador de CA ou cabos são
ligados, o desempenho à prova de
poeiras e chuva deste produto pode ficar
comprometido. Tenha cuidado para não
deixar poeiras ou água entrarem neste
produto.
Não deixe este produto entrar em
contacto com água quente ou altamente
mineralizada.
Choques fortes, como deixar cair
este produto, podem comprometer o
desempenho à prova de chuva deste
produto. Recomendamos que contacte
o seu representante da Sony ou o centro
de assistência técnica autorizado da Sony
(aplicam-se custos) para reparações.
Certifique-se de que utiliza este produto
corretamente, tendo em atenção os
pontos seguintes, uma vez que os danos
causados por uma má utilização, abusos
ou falhas na manutenção adequada deste
produto não são cobertos pela garantia.
Não utilize este produto debaixo de
água.
Este produto não é à prova de água e não
deve ser utilizado debaixo de água. Nunca
coloque este produto dentro de água.
Feche corretamente a tampa da
bateria/do cartão de memória e as
tampas de tomadas.
Existem mais possibilidades de a água
entrar neste produto se a tampa estiver
aberta. Quando utilizar este produto à
chuva ou com as mãos molhadas ou com
areia, não abra a tampa da bateria/do cartão
de memória nem as tampas de tomadas. Se
o fizer, pode causar uma avaria.
Sobre utilização e cuidados
Areia, cabelo, lixo, entre outros, presos
no anel de vedação da tampa da bateria/
do cartão de memória ou das tampas de
tomadas pode permitir a entrada de água
neste produto. Limpe a área com um
pano macio que não largue fibras.
ÍndiceListas de menusÍndice Remissivo
PT
5
Arranhões e deformação ou deterioração
do anel de vedação podem permitir
a entrada de água neste produto. Se
o anel de vedação ficar arranhado,
deformado ou deteriorado, contacte o
seu representante da Sony ou o centro de
assistência técnica autorizado da Sony.
Os drenos na parte inferior deste produto
foram concebidos para permitir que água
ou areia que entre através do espaço livre
da coroa de ajuste IPD ADJ ou do visor
elétrico saia pela parte inferior.
ÍndiceListas de menusÍndice Remissivo
Se areia presa nas peças deste produto
Drenos
prejudicar o seu movimento, retire a
areia com um soprador, ou outro, e
utilize-as novamente.
Os números entre ( ) referem-se à
quantidade de artigos fornecidos.
Binóculos com gravação digital (1)
Transformador de CA (1)
Cabo de alimentação (1)
Cabo HDMI (1)
Correia de pescoço (1)
“Manual de instruções” (1)
CD-ROM “Manuals for Digital Recording Binoculars” (1)
“Manual dos binóculos com gravação digital
(PDF)”
Notas
O software “PlayMemories Home” e o “Guia
de Ajuda do PlayMemories Home” podem ser
ransferidos a partir do website Sony (pág. 37).
t
Apenas para o DEV-50/50V
Estojo de transporte (1)
Tampa das oculares (1)
ÍndiceListas de menusÍndice Remissivo
Cabo Micro USB (1)
Bateria recarregável NP-FV70 (1)
Tampa das objetivas (1)
Protetor grande da ocular (2)
PT
10
Montar os itens fornecidos
Montar a correia de pescoço
Para evitar deixar cair este produto, monte
a correia de pescoço no binóculo seguindo
os passos abaixo indicados.
Insira uma extremidade da correia de
pescoço na presilha da correia existente
no binóculo. Depois, aperte a correia de
pescoço passando a respetiva extremidade
pela fivela.
Montar a tampa das objetivas
Quando não pretender usar este produto,
guarde-o com a tampa das objetivas
instalada.
Montar o protetor grande da ocular
(DEV-50/50V)
Se não conseguir ver a imagem no visor
elétrico de forma nítida sob luz intensa,
utilize o protetor grande da ocular.
Alinhe o protetor grande da ocular com
a ranhura do protetor da ocular no visor
elétrico.
Montar a tampa das oculares
(DEV-50/50V)
Quando não pretender usar este produto,
guarde-o com a tampa das oculares
instalada.
Pode prender a tampa das oculares na
correia de pescoço como ilustrado quando
não está a ser utilizada.
ÍndiceListas de menusÍndice Remissivo
11
PT
Passo 2: Carregar a
bateria
Pode carregar a bateria “InfoLITHIUM”
(série V).
Notas
Com este produto, não pode utilizar
outra bateria “InfoLITHIUM” que não a
NP-FV70/FV100.
Para carregar a bateria, desligue este produto
premindo o botão POWER.
Prima o botão da tampa da
1
bateria/do cartão de memória
() e faça deslizar a tampa
na direção da seta (). Em
seguida, abra a tampa ().
Alinhe a bateria com as ranhuras.
Patilha de libertação da bateria
Feche a tampa da bateria/do
3
cartão de memória.
ÍndiceListas de menusÍndice Remissivo
Alinhe a bateria com as
2
ranhuras existentes no
compartimento da bateria
enquanto prime a patilha de
libertação da bateria (),
fazendo deslizar depois a
bateria até esta encaixar ().
Faça deslizar a tampa até não existir espaço.
Ligue o transformador de CA e
4
o cabo de alimentação a este
produto e à tomada elétrica de
parede.
PT
12
Indicador luminoso CHG (carga)
À tomada de parede
Cabo de
alimentação
Abra e rode a tampa.
Tomada DC IN
Transformador de CA
O indicador luminoso CHG (carga)
acende e o carregamento começa.
O indicador luminoso CHG (carga)
desliga quando a bateria estiver
totalmente carregada.
Quando a bateria estiver
5
carregada, desligue o
transformador de CA da
tomada DC IN deste produto.
Ficha CC
Os tempos de carregamento mostrados na
tabela anterior, são medidos ao carregar
este produto a uma temperatura de 25
aconselhável carregar a bateria num intervalo
de temperatura entre 10
Sugestões
Consulte a página 77 sobre o tempo de gravação
e de reprodução.
Quando este produto está ligado, pode
verificar a quantidade aproximada de carga
que ainda resta na bateria (tempo de gravação
e reprodução esperado) através do indicador
de carga restante da bateria no canto superior
direito do ecrã.
C e 30 C.
C. É
Para utilizar uma tomada de parede
como fonte de alimentação
Faça as ligações tal como fez em “Passo 2:
Carregar a bateria” (p
ág. 12). A bateria não
se descarrega mesmo que a deixe instalada
quando utiliza uma tomada de parede
como fonte de alimentação.
Para retirar a bateria
Desligue este produto premindo o botão
POWER.
bra a tampa da bateria/do cartão de
A
memória (pág. 12).
aça deslizar a patilha de libertação da
F
bateria e retire a bateria.
ÍndiceListas de menusÍndice Remissivo
Tempo de carga
Tempo aproximado (min.) necessário
para carregar totalmente uma bateria
completamente descarregada.
BateriaTempo de carga
NP-FV70195
NP-FV100390
Patilha de libertação da bateria
PT
13
Carregar a bateria no estrangeiro
Pode carregar a bateria em todos os
países/regiões utilizando o transformador
de CA (fornecido) com uma gama de tensão
tre 100 V - 240 V CA e de frequência
en
50 Hz/60 Hz.
Notas
Não utilize um transformador de tensão
eletrónico.
Notas sobre a bateria
Quando retirar a bateria ou desligar o
transformador de CA, desligue este produto e
certifique-se de que os indicadores luminosos
(Filme)/ (Fotografia) (pág. 21) e o
indicador luminoso de acesso (pág. 18) estão
desligados.
O indicador luminoso CHG (carga) fica
intermitente durante o carregamento sob as
seguintes condições:
Quando a bateria não está instalada
corretamente.
Quando a bateria está danificada.
Quando a temperatura da bateria está baixa.
Retire a bateria deste produto e coloque-a
num local aquecido.
Quando a temperatura da bateria está alta.
Retire a bateria deste produto e coloque-a
num local frio.
Notas sobre o transformador de CA
Utilize a tomada de parede mais próxima
quando utilizar o transformador de CA.
Desligue imediatamente o transformador de CA
da tomada de parede se ocorrer alguma avaria
durante a utilização deste produto.
Não utilize o transformador de CA num espaço
muito estreito, por exemplo, entre uma parede
e um móvel.
Não provoque um curto-circuito na ficha CC
do transformador de CA nem nos terminais
da bateria tocando-lhes com objetos metálicos.
Pode causar uma avaria.
Passo 3: Ligar a
alimentação e
configurar este
produto
Notas
Não ligue a alimentação quando o cabo Micro
USB estiver ligado.
Não ligue o cabo Micro USB até que o seguinte
procedimento seja concluído.
Se este produto for utilizado por mais do que
uma pessoa, regule o dioptro e a largura sempre
que outra pessoa o usar.
1
Prima o botão POWER.
Este produto fica ligado.
2
Ajuste o dioptro até que possa
ver uma imagem nítida com cada
vista rodando a coroa de ajuste
do dioptro existente em cada
ocular.
Sensor ocular
Ajuste o dioptro separadamente para cada
vista.
Se aproximar os olhos do visor elétrico,
o sensor ocular apresenta o ecrã do visor
elétrico.
ÍndiceListas de menusÍndice Remissivo
14
PT
3
Regule a largura entre o visor
elétrico direito e esquerdo para
se ajustar aos seus olhos usando
a coroa de ajuste IPD ADJ.
Ajuste a largura de modo a que as imagens
direita e esquerda se sobreponham.
Certifique-se de que a imagem no visor
elétrico não aparece como uma imagem
dupla.
Quando o visor elétrico exceder o limite
do intervalo de ajuste, irá ouvir um
estalido. Não será possível mover mais o
visor elétrico.
4
Defina o idioma, a área
geográfica, a Hora de Verão,
o formato da data e hora e a
data e hora utilizando o multi-
seletor, confirmando depois cada
definição.
Utilizar o multi-seletor
Mova o multi-seletor na direção
/// para selecionar o item
pretendido, premindo depois o centro do
seletor para concluir a seleção.
Para definir novamente a data e a hora,
selecione
[
Data e Hora] [Data e Hora]. Quando
[Data e Hora] não aparecer no ecrã,
prima
(MENU) [Definição]
Definições Relógio] [Defin.
/ até o item aparecer.
5
Selecione [60i (NTSC)] ou [50i
(PAL)] para ajustar ao sistema
de TV a cores utilizado no seu
país/região, selecionando depois
.
Quando é feita a seleção 60i/50i, este
produto reinicia a atualização do
sistema.
Consulte a página 80 para obter
pormenores acerca do sistema de TV a
cores existente no seu país/região.
6
Ajuste a posição relativa vertical
do visor elétrico direito e
esquerdo.
Certifique-se de que a linha horizontal
se sobrepõe às linhas verticais.
Imagem no visor
elétrico esquerdo
Imagem no visor
elétrico direito
ÍndiceListas de menusÍndice Remissivo
Depois de terminar cada definição,
selecione [Próx.].
Imagem vista por ambos os olhos
PT
15
Se a linha horizontal e as linhas
verticais não se sobrepõem, ajuste a
posição da imagem no visor elétrico
direito selecionando
/
até que as linhas se sobreponham,
selecionando depois
Se vir a imagem apresentada abaixo, é
indicativo de que o dispositivo funciona
corretamente.
Se vir a imagem apresentada abaixo,
mesmo depois de ajustar o visor elétrico,
pare de utilizar este produto.
A linha horizontal e as linhas verticais não se
sobrepõem.
.
Se selecionar [Ex. Depois], aparece o ecrã
do modo de gravação. Da próxima vez
que ligar este produto, aparecerá o ecrã
[Ajuste Lent. 3D Auto].
8
Ajuste a objetiva 3D.
Aponte este produto a um motivo para
o apresentar no ecrã.
Visualize um motivo para o qual a
escala do indicador exceda o sinal
selecionando depois
Escala
Não altere o motivo até que a regulação
esteja terminada.
Notas
Se este produto falhar a execução de [Ajuste
Lent. 3D Auto], selecione [Ex. Novam.].
.
ÍndiceListas de menusÍndice Remissivo
,
A linha horizontal está extremamente inclinada.
Se não conseguir ver imagens
corretamente, este produto pode
estar danificado. Contacte o seu
representante da Sony ou o centro de
assistência técnica autorizado da Sony.
7
Selecione [Executar].
Tipos de motivos que devem ser
apresentados no ecrã para [Ajuste Lent.
3D Auto]
A escala indicada varia consoante o motivo
apresentado no ecrã.
Motivos que apresentam uma escala maior:
Motivos distantes em locais luminosos, tal
como no exterior
Motivos localizados a mais de 20 m deste
produto
Motivos com várias cores e formas
PT
16
Passo 4: Introduzir um
cartão de memória
Motivos que apresentam um escala menor e
que resultam em falha da regulação:
Motivos em cenas noturnas e em locais escuros
Motivos localizados até 20 m deste produto
Motivos com poucos padrões e formas
Motivos que repetem um padrão, tal como filas
de janelas em edifícios
Motivos em movimento
Notas
A data e a hora não aparecem durante a gravação,
mas são gravadas automaticamente no cartão
de memória e podem ser apresentadas durante
a reprodução. Para apresentar a data e hora,
selecione
[
[Data/Hora]
(MENU) [Definição]
Definições Reprod.] [Código de Dados]
.
Para desligar a câmara de vídeo
Prima o botão POWER.
Alterar as definições de idioma
Pode alterar as opções de menu de forma a
que as mensagens sejam apresentadas num
determinado idioma.
Selecione
Definições Gerais] [Language Setting]
[
um idioma pretendido
(MENU) [Definição]
.
Tipos de cartão de memória que pode
utilizar com este produto
“Memory Stick
PRO Duo”
(Mark2)
“Memory Stick
PRO-HG Duo”
“Memory Stick
Descrito neste
XC-HG Duo”
Cartão de
memória SD
Cartão de
memória SDHC
Cartão de
memória SDXC
O funcionamento com todos os cartões de
memória não é garantido.
Memory Stick PRO Duo” até 32 GB, “Memory
“
Stick XC-HG Duo” até 64 GB e cartões SD até
64 GB passaram os ensaios de funcionamento
com este produto.
Notas
Os filmes gravados em cartões de memória
“Memory Stick XC-HG Duo” e SDXC não
podem ser importados ou reproduzidos em
computadores ou dispositivos AV que não
suportam o sistema de ficheiros exFAT* ligando
este produto a esses dispositivos através do
cabo USB. Confirme antecipadamente que
o equipamento de ligação está a suportar o
sistema exFAT. Se ligar um equipamento que
não suporta o sistema exFAT e aparecer o ecrã
de formatação, não efetue a formatação. Todos
os dados gravados serão perdidos.
* O exFAT é um sistema de ficheiros usado para
os cartões de memória “Memory Stick XC-HG
Duo” e SDXC.
Descrito neste
manual, “Memory
Stick PRO Duo”
manual, “Memory
Stick XC-HG Duo”
Descrito neste
manual, é necessário
um cartão SD
SD Classe de
Velocidade 4 ou
mais rápido.
ÍndiceListas de menusÍndice Remissivo
17
PT
1
Abra a tampa da bateria/do
cartão de memória (pág. 12) e
introduza o cartão de memória
com o canto cortado na direção
ilustrada até ouvir um estalido.
Note a direção do canto cortado.
Indicador luminoso de acesso
Se o ecrã [Preparando ficheiro de
base de dados de imagem. Aguarde.]
for apresentado, aguarde até o ecrã
desaparecer.
2
Feche a tampa da bateria/do
cartão de memória (pág. 12).
Quando introduzir ou ejetar o cartão de
memória, proceda com cuidado para que o
cartão de memória não salte para fora e caia.
Não ejete o cartão de memória enquanto o
indicador luminoso de acesso estiver aceso. Se
o fizer, os filmes e/ou as fotografias poderão
não ser guardados corretamente no cartão de
memória.
Para ejetar o cartão de memória
Abra a tampa da bateria/do cartão de
memória e pressione ligeiramente o cartão
de memória de uma só vez.
ÍndiceListas de menusÍndice Remissivo
Notas
Se [Falha ao criar novo ficheiro da base de
dados de imagens. Pode não haver espaço livre
disponível.] for apresentado, formate o cartão
emória (pág. 61).
de m
Confirme a direção do cartão de memória.
Se forçar a entrada do cartão de memória na
direção errada, o cartão de memória, a ranhura
para cartão de memória e/ou os dados de
imagem poderão ficar danificados.
Não abra a tampa da bateria/do cartão de
memória durante a gravação.
PT
18
Binóculos/Gravação/Reprodução
Utilizar este produto
como binóculo
1
Prima o botão POWER.
Este produto fica ligado.
Alguns ecrãs de definições podem
aparecer consoante o estado do
produto quando é ligado. Utilize este
produto depois de fazer quaisquer
regulações que sejam necessárias.
2
Certifique-se de que o dioptro,
a largura e a posição vertical
relativa dos visores elétricos
direito e esquerdo são
adequados para si (pág. 14).
3
Segure neste produto com
ambas as mãos e aponte-o ao
motivo.
Pode ampliar imagens através da patilha de
zoom elétrico.
Este produto ajusta a focagem
automaticamente através da função de
focagem-automática (predefinição).
Sugestões
SteadyShot] está definido para [Ativa] na
[
predefinição.
Acerca do efeito de zoom
As ampliações disponíveis são as seguintes.
Ampliação do binóculo (aprox.)
DEV-30DEV-50/50V
Gravação de
filme (modo
1
2D)
*
Gravação de
filme (modo
1
3D)
*
Gravação de
fotografias
0,8 a
15
*
0,8 a
10
*
0,5 a
6
0,5 a
15
*
0,8 a
2
3
4
25
*
0,8 a
12
*
0,5 a
6
0,5 a
25
*
2
3
4
Rácio de zoom (aprox.)
DEV-30DEV-50/50V
Gravação de
filme (modo
2D)
Gravação de
filme (modo
3D)
Gravação de
fotografias
1
*
[SteadyShot] está definido para algo
diferente de [Ativa]
2
*
[Zoom digital] está definido para [Ligado] (A
qualidade de imagem diminui quando utiliza a
ampliação elevada)
3
*
[Zoom digital] está definido para [Deslig]
4
*
A qualidade de imagem diminui quando
utiliza a ampliação elevada
2
20
*
3
13 *
12 12
4
33
*
33 *
16 *
55 *
2
3
4
ÍndiceListas de menusÍndice Remissivo
19
PT
Sugestões
A ampliação do binóculo indica a dimensão
aparente do motivo através do binóculo quando
comparada com a vista a olho nu.
O rácio de zoom indica o rácio das distâncias
focais entre o valor mínimo e o valor máximo.
Maior amplitude de
visão
Grande plano
(Teleobjetiva)
(Grande angular)
Mova ligeiramente a patilha de zoom
elétrico para obter um zoom mais lento.
Mova-a um pouco mais para obter um
zoom mais rápido.
Notas
Mantenha o dedo na patilha de zoom elétrico.
Se passar o dedo sobre a patilha do zoom
elétrico, o som do funcionamento da patilha de
zoom elétrico pode ficar também gravado.
Para ajustar a focagem manualmente
Selecione (MENU) [Câmara/
Microfone] [
utilizando o multi-seletor.
[Foco]
elecione [Manual], selecionando depois
S
Definições Manuais]
(motivo próximo) / (motivo
distante) várias vezes para ajustar a
focagem.
Sugestões
Para ajustar automaticamente a focagem,
selecione [Auto].
Para comutar a visualização no visor
elétrico entre 2D e 3D
Prima FINDER 2D/3D para comutar a
visualização no visor elétrico entre 2D e 3D.
Na predefinição, as imagens no visor
elétrico são apresentadas em 3D.
Notas
A imagem gravada não muda mesmo se premir
FINDER 2D/3D.
Sugestões
No modo de visualização 3D para o visor
elétrico, este produto apresenta a imagem
captada através da objetiva esquerda no visor
elétrico da esquerda e a imagem captada através
da objetiva direita no visor elétrico da direita.
No modo de visualização 2D, este produto
apresenta a imagem captada pela objetiva
esquerda tanto no visor elétrico direito como
esquerdo.
Para utilizar este produto em locais
escuros (Hiper Ganho)
Pode visualizar um motivo de modo
luminoso mesmo em locais escuros
aumentando o ganho.
Selecione
Microfone] [
[Hiper Ganho]
Notas
A qualidade de imagem deteriora-se devido ao
ruído quando utiliza a função [Hiper Ganho].
Adicionalmente, a cor da imagem torna-se
pálida.
Sugestões
Recomenda-se que ajuste a focagem
manualmente.
PT
(MENU) [Câmara/
Definições Manuais]
[Ligado].
20
ÍndiceListas de menusÍndice Remissivo
Gravar
Na predefinição, as imagens no visor
elétrico são apresentadas em 3D (pág. 20),
mas os filmes são gravados em 2D.
Prima o botão POWER.
Este produto fica ligado.
Gravar filmes
Certifique-se de que o indicador
luminoso
Se o indicador luminoso
(Fotografia) estiver aceso, prima
MODE para acender o indicador
luminoso
Botão MODE
(Filme): Quando grava um filme
(Fotografia): Quando grava uma
fotografia
(Filme) está aceso.
(Filme).
Prima START/STOP para iniciar a
gravação.
[ESPERA] [GRAVAÇÃO]
O indicador luminoso de gravação
acende a vermelho durante a gravação.
Para parar a gravação, prima
novamente START/STOP.
Para apresentar novamente itens no
ecrã
Utilize o multi-seletor. Pode alterar as
definições utilizando o menu [Visualizar
efinições] (pág. 58).
D
Notas
O tempo máximo de gravação em modo
contínuo de um filme é indicado a seguir.
2D: cerca de 13 horas
3D: cerca de 6 horas e 30 minutos
Serão necessários alguns segundos até poder
começar a gravar após ligar este produto. Não
pode fazer funcionar este produto durante este
tempo.
PT
21
ÍndiceListas de menusÍndice Remissivo
O seguintes estados serão indicados se ainda
estiverem a ser gravados dados no cartão de
memória após o final da gravação. Durante este
tempo, não exponha este produto a choques
ou vibrações, nem retire a bateria ou desligue o
transformador de CA.
dicador luminoso de acesso (pág. 18) está
O in
aceso ou intermitente
O ícone do suporte de gravação na parte
superior direita do ecrã está intermitente
Sugestões
Consulte a página 77 sobre o tempo de gravação
de filmes.
Pode verificar o tempo que ainda tem
de gravação, a capacidade estimada, etc.,
selecionando
Definições Suporte] [Informação
[
Suporte].
(MENU) [Definição]
Para comutar entre os modos de
gravação 2D e 3D
Pode selecionar um modo de gravação 2D
ou 3D.
Para comutar entre 2D e 3D, selecione
(MENU) [Qualid/Tam Imagem]
[Seleç. Modo 2D/3D].
Sugestões
Quando altera a definição [Seleç. Modo
2D/3D], os filmes reproduzidos neste produto
e os filmes que são emitidos através da tomada
HDMI OUT são comutados entre 2D e 3D
automaticamente.
Distância recomendada para o motivo
e o nível de zoom
A distância à qual pode obter bons filmes
3D varia consoante o nível de ampliação
de zoom.
Distância de gravação recomendada (aprox.) Zoom
2 m a (9 m)
6 m a (16 m)
24 m a (30 m)
Um motivo localizado a uma distância
superior à distância de gravação
recomendada
irá perder uma
profundidade 3D.
Notas
Não deve gravar um motivo mais perto do que
a distância de gravação recomendada em 3D
porque será gravado um filme desconfortável.
Grave o motivo em 2D.
Quando grava filmes 3D, a ampliação binocular
pode ser definida até um máximo de 6. Se
pretender visualizar ou gravar um motivo com
uma ampliação superior, defina [Seleç. Modo
2D/3D] para [2D].
Código de dados durante a gravação
A data, hora e condição de gravação,
assim como as coordenadas (DEV-50V),
são gravadas automaticamente no cartão
de memória. Estas não são apresentadas
durante a gravação. No entanto, pode
vê-las como [Código de Dados] durante a
eprodução (pág. 61).
r
Tirar fotografias
Prima MODE para ligar
o indicador luminoso
(Fotografia).
O ecrã de visualização comuta para o
modo de gravação de fotografias.
Também pode mudar o modo de
gravação selecionando [MODE] no
ecrã do visor elétrico.
PT
22
ÍndiceListas de menusÍndice Remissivo
Botão MODE
(Filme): Quando grava um filme
(Fotografia): Quando grava uma
fotografia
Prima ligeiramente PHOTO para
regular a focagem e, em seguida,
prima por completo.
Fica intermitente Acende-se
Para alterar o tamanho de imagem, selecione
(MENU) [Qualid/Tam Imagem]
Tam imagem] uma definição
[
pretendida
Não é possível gravar fotografias enquanto
é apresentado.
.
ÍndiceListas de menusÍndice Remissivo
Quando desaparecer, significa que a
imagem foi gravada.
Nota
Não pode tirar fotografias quando [Seleç. Modo
2D/3D] está definido para [3D]. Selecione
(MENU) [Qualid/Tam Imagem]
[Seleç. Modo 2D/3D] [2D].
Pode tirar fotografias em 3D.
Sugestões
Consulte a página 78 sobre o número de
fotografias que é possível gravar.
PT
23
Reproduzir neste
produto
Pode reproduzir imagens gravadas neste
produto.
Sugestões
Se pretender reproduzir imagens 3D, defina
[Seleç. Modo 2D/3D] como [3D].
1
Prima o botão POWER.
Este produto fica ligado.
2
Prima em (Ver Imagens).
O ecrã Índice de Eventos aparece após
alguns segundos.
3
Selecione uma imagem que
pretenda visualizar utilizando o
multi-seletor, premindo depois o
centro do seletor.
A reprodução inicia-se.
Altere para o modo de gravação
filme/fotografia
Título do evento
Tempo total dos filmes/Número
total de fotografias no evento
Botão de Comutação do Tipo de
Imagem (apenas 2D) (
FOTOGRAFIA, FILME/
FOTO
*)
Filme
Fotografia
* Se iniciar a reprodução a partir do ecrã
FILME/FOTO], os filmes e as
[
fotografias são reproduzidas por ordem
não sequencial por data e hora de
captação.
Este produto organiza as imagens num
grupo que é chamado um evento, baseado
na data e na hora e na informação de
quantas vezes grava imagens.
Modos de funcionamento no ecrã de
reprodução
FILME,
ÍndiceListas de menusÍndice Remissivo
Para o ecrã MENU
imagem anterior / imagem
seguinte
evento seguinte
evento anterior /
24
Pausa/Reprodução
/
Parar
Imagem anterior/
/
seguinte
Retrocesso rápido/
/
Avanço rápido
Reproduzir a
apresentação de slides
PT
Reproduzir imagens
num televisor
Volume
Apagar
Contexto
Alguns botões podem não ser apresentados
consoante a imagem a ser reproduzida.
Notas
Apenas poderá conseguir reproduzir imagens
neste produto não o conseguindo fazer noutros
dispositivos.
Sugestões
Quando a reprodução com início na imagem
selecionada tiver chegado à última imagem,
volta a aparecer o ecrã INDEX.
Selecione
reproduzir filmes em câmara lenta.
À medida que prime Enter depois de selecionar
reproduzidos cerca de 5 vezes cerca de
vezes cerca de 30 vezes cerca de
10
vezes mais rápidos.
60
A data, hora e condições de filmagem são
registadas automaticamente durante a gravação.
Esta informação não aparece durante a
gravação, mas pode ser apresentada durante
a reprodução selecionando
[Definição] [
[Código de Dados] uma definição pretendida
Para reproduzir uma Apresentação de slides,
selecione [
botão Comutar Tipo de Imagem existente
no ecrã de Índice de Eventos. Para repetir a
Apresentação de slides, selecione
Apres. Slides].
/ durante a pausa para
/ durante a reprodução, os filmes são
(MENU)
Definições Reprod.]
.
FOTOGRAFIA] a partir do
[Def.
Os métodos de ligação, o tipo de imagem
(3D ou 2D) e a qualidade de imagem (alta
definição ou definição normal) visualizada
no ecrã do televisor variam consoante o
tipo de televisor ligado e os conectores
utilizados.
Conectores de saída existentes neste
produto
Tomada HDMI
OUT
Multi Terminal/
Terminal Micro USB
1
Comute a entrada no televisor
para a ficha que está ligada.
Consulte os manuais de instruções do
televisor.
2
Ligue este produto ao televisor.
Utilize o transformador de CA fornecido
como fonte de alimentação (pág. 13).
3
Reproduza um filme ou uma
fotografia neste produto
(pág. 24).
ÍndiceListas de menusÍndice Remissivo
25
PT
Lista de ligação
Ligar a uma televisão compatível com
3D
Filmes gravados em 3D são reproduzidos
em 3D. Certifique-se de que [Seleç. Modo
2D/3D] é definido como [3D].
Cabo HDMI (fornecido)
Ajustar a profundidade dos filmes 3D
quando este produto está ligado a um
televisor compatível com 3D através do
cabo HDMI (fornecido)
Pode ajustar a profundidade da imagem
enquanto reproduz filmes 3D.
Apenas os botões de funcionamento são
apresentados no visor elétrico. Ajuste a
profundidade enquanto verifica as imagens
apresentadas no ecrã do televisor.
elecione [Ajuste Profundid. 3D]
S
no ecrã de reprodução de filme 3D.
O filme para e aparece um aviso acerca
de [Ajuste Profundid. 3D].
Selecione [Próx.] para apresentar o ecrã
usado para ajustar o sentido vertical.
elecione / para ajustar o
S
sentido vertical [Próx.].
Aparece o ecrã para ajustar o sentido
horizontal.
Selecione / para ajustar o
sentido horizontal
.
Ligar a um televisor de alta definição
Os filmes são reproduzidos com qualidade
de imagem de alta definição.
Cabo HDMI (fornecido)
Ligar a um televisor 16:9 (panorâmico)
ou 4:3 sem alta definição
O filmes são reproduzidos com qualidade
de imagem de definição normal.
Cabo AV
(vendido em separado)
(Amarela)
(Branca)
(Vermelha)
Quando ligar com um cabo HDMI
Recomenda-se que utilize um cabo autorizado
com o logótipo HDMI ou um cabo HDMI da
Sony.
Utilize um micro conector HDMI para uma das
extremidades (para este produto) e uma ficha
adequada para a ligação do televisor na outra
extremidade.
PT
26
ÍndiceListas de menusÍndice Remissivo
Imagens protegidas por direitos de autor não
serão emitidas através da tomada HDMI OUT
deste produto.
Alguns televisores poderão não funcionar
corretamente (por ex., sem som ou imagem)
com esta ligação.
Não ligue a tomada HDMI OUT deste produto
a outra tomada HDMI OUT de um dispositivo
externo, pois pode ocorrer uma avaria.
Para definir o formato de acordo com o
televisor ligado (16:9/4:3)
Defina [Tipo TV] para [16:9] ou [4:3] de acordo
com o televisor (pág. 62).
Quando o televisor for mono (se o
televisor tiver apenas uma tomada de
entrada de áudio)
Ligue a ficha amarela de um cabo AV (vendido
em separado) à tomada de entrada de vídeo
e ligue a ficha branca (canal esquerdo) ou
vermelha (canal direito) à tomada de entrada de
áudio do televisor ou videogravador.
Quando ligar ao televisor através de um
videogravador
Ligue este produto à entrada LINE IN no
videogravador utilizando um cabo AV
(vendido em separado). Defina o seletor
de entrada no videogravador para LINE
EO 1, VIDEO 2, etc.).
(VID
Notas
Quando um cabo AV (vendido em separado)
for utilizado para emitir filmes, os filmes
são emitidos com qualidade de imagem de
definição normal.
Sugestões
Se ligar este produto ao televisor utilizando
mais do que um tipo de cabo para emitir
imagens, a saída HDMI assume prioridade.
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
é uma interface para envio de sinais de vídeo/
áudio. A tomada HDMI OUT emite imagens de
alta qualidade e áudio digital.
Utilizar “BRAVIA” Sync
Pode utilizar este produto com o
telecomando do televisor ligando este
produto a um televisor compatível
com “BRAVIA” Sync e que tenha sido
comercializado a partir de 2008 com o cabo
HDMI.
Pode funcionar com o menu deste produto
premindo o botão SYNC MENU do
telecomando do televisor. Pode apresentar
os ecrãs deste produto, como o Índice de
Eventos, reproduzir filmes selecionados
ou apresentar fotografias selecionadas
premindo os botões para cima/baixo/
esquerda/direita/enter do telecomando do
televisor.
Notas
Poderá não ser possível realizar algumas
operações com o telecomando.
Para definir este produto, selecione
(MENU) [Definição] [
[CONTROL. P/HDMI] [Ligado] (a
predefinição)
Além disso, defina também o televisor em
conformidade. Consulte o manual de instruções
do televisor para obter mais informações.
O funcionamento do “BRAVIA” Sync difere de
acordo com cada modelo de BRAVIA. Consulte
o manual de instruções do televisor para obter
mais informações.
Sugestões
Se desligar o televisor, este produto
irá desligar-se simultaneamente.
.
Ligação]
ÍndiceListas de menusÍndice Remissivo
27
PT
Operações avançadas
Funções úteis para
gravar filmes e
fotografias
Os itens disponíveis do menu variam entre
o modo de filme (
).
(
Gravar imagens melhores
de forma automática (Auto
inteligente)
Quando a função Auto inteligente define
para [Ligado] ([Deslig] é a predefinição),
pode gravar com a definição mais adequada
detetando a cena automaticamente.
Selecione
direito do ecrã de gravação de
filmes ou de fotografias.
Selecione [Ligado]
Deteção de cara
(Retrato), (Bebé)
Deteção de cena
(Luz de fundo),
(Cena noturna), (Projetor), (Pouca
(Macro)
luz),
Deteção de vibração
(Enquanto anda), (Tripé)
Deteção de som
, (Red. Ruíd. Vent. Auto.)
Para cancelar a função Auto inteligente,
selecione
) e o modo fotográfico
no canto inferior
.
(Paisagem),
[Deslig].
Notas
Este produto poderá não detetar a cena ou
motivo esperados, em função das condições de
gravação.
Selecionar o modo de
gravação
Pode mudar o modo de gravação para
selecionar a qualidade de filme ([Padrão
] é a predefinição). O tempo de
gravação do cartão de memória é alterado
consoante o modo de gravação.
Não pode alterar o modo de gravação
enquanto grava filmes 3D.
Selecione
(MENU)
[Qualid/Tam Imagem]
[Modo GRAVAÇÃO].
Selecione o modo de gravação
pretendido.
Os modos de gravação disponíveis irão
depender da [
selecionada (pág. 59).
* aparece num ícone de suporte se um
filme gravado com o modo de gravação
selecionado não puder ser guardado no
suporte que está a ser utilizado.
Taxa Fotograma]
Selecione
.
ÍndiceListas de menusÍndice Remissivo
28
PT
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.