Sony DEV-3, DEV-5 User Manual [de]

Hier klicken
Handbuch für das digitale Fernglas mit
Aufnahme-Funktion
DEV-3/5/5K
Inhalt Menülisten Index
2011 Sony Corporation 4-410-129-62(1)
DE

Bitte lesen

Verwendung dieses Produkts
Halten Sie dieses Produkt nicht an den
folgenden Teilen und auch nicht an den Buchsenabdeckungen.
Sucher
Stellen Sie dieses Produkt nicht auf den Sucher.
Dieses Produkt ist nicht staub-, spritzwasser­oder wassergeschützt. Näheres dazu finden Sie
er „Umgang mit diesem Produkt“ (S. 95).
unt
Menüoptionen, Sucher und Objektiv
Abgeblendete Menüoptionen stehen unter den aktuellen Aufnahme- bzw. Wiedergabebedingungen nicht zur Verfügung.
Der Sucher wird unter Einsatz von Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so dass der Anteil der effektiven Bildpunkte bei
er 99,99 % liegt. Dennoch können kleine
b
ü schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (weiß, rot, blau oder grün) permanent im Sucher zu sehen sein. Diese Punkte gehen auf das Herstellungsverfahren zurück und haben keinen Einfluss auf die Aufnahmequalität.
Wenn der Sucher oder das Objektiv längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Richten Sie den Camcorder nicht auf die Sonne. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen
an diesem Produkt kommen. Nehmen Sie die Sonne nur bei mäßiger Helligkeit, wie z. B. in der Dämmerung, auf.
Informationen zur Spracheinstellung
Zur Veranschaulichung der Bedienung des
Camcorders sind die Bildschirmmenüs in der jeweiligen Landessprache angegeben. Ändern Sie gegebenenfalls die Sprache für die Bildschirmmenüs, bevor Sie dieses Produkt
wenden (S. 18).
er
v
Hinweise zur Aufnahme
Damit die Speicherkarte auf jeden Fall ordnungsgemäß funktioniert, wird empfohlen, sie vor der ersten Verwendung mit diesem
r
odukt zu formatieren (S. 69). Durch die
P Formatierung der Speicherkarte werden alle darauf gespeicherten Daten gelöscht und können nicht wiederhergestellt werden. Sichern Sie wichtige Daten zuvor auf dem PC oder einem anderen Speichermedium.
Machen Sie vor der eigentlichen Aufnahme eine Probeaufnahme, um sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne Probleme aufgenommen werden.
Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion dieses Produkts, der Speicherkarte usw. zu Störungen bei der Aufnahme oder Wiedergabe kommt, besteht kein Anspruch auf Schadenersatz für die nicht erfolgte oder fehlerhafte Aufnahme.
Das Farbfernsehsystem hängt vom jeweiligen Land oder der Region ab. Wenn Sie Ihre Aufnahmen mit einem Fernsehgerät ansehen möchten, stellen Sie [60i/50i Wahl] auf den für Ihr Land bzw. Ihre Region passenden Wert,
vor Sie die Aufnahme machen (S. 16).
e
b
Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen Materials verstößt unter Umständen gegen das Urheberrecht.
Aufgrund der Art und Weise, wie der Bildwandler (CMOS-Sensor) die Bildsignale ausliest, können die folgenden Phänomene auftreten.
Motive, die sich schnell am Bild vorbeibewegen, können je nach
DE
Inhalt Menülisten Index
Aufnahmebedingungen verkrümmt erscheinen. (Dieses Phänomen kann bei Displays mit einer hohen Bewegungsauflösung beobachtet werden.)
Bei der Aufnahme im Licht einer Leuchtstoffröhre sind auf dem Bildschirm horizontale Streifen zu sehen. Dieses Phänomen lässt sich durch die Anpassung der
erschlusszeit abschwächen (S. 61).
V
Wenn ein Motiv mit einem Blitz beleuchtet wird, erscheinen die Bilder auf dem Bildschirm horizontal unterteilt. Dieses Phänomen lässt sich durch eine längere Verschlusszeit abschwächen.
Beachten Sie bei der Nutzung dieses Produkts geltende regionale Vorschriften.
Auf Seite 18 finden Sie Informationen dazu, welche Speicherkarte Sie mit diesem Produkt verwenden können.
Hinweise zur Wiedergabe
Die mit diesem Produkt aufgenommenen Bilder können möglicherweise mit anderen Geräten nicht ordnungsgemäß wiedergegeben werden. Ebenso kann es vorkommen, dass die mit anderen Geräten aufgenommenen Bilder nicht ordnungsgemäß mit diesem Produkt wiedergegeben werden können.
In High Definition-Bildqualität bespielte DVDs
DVDs, die in High Definition-Bildqualität bespielt wurden, können mit Geräten abgespielt werden, die mit dem AVCHD­Standard kompatibel sind. In High Definition­Bildqualität aufgenommene Discs können nicht mit DVD-Playern/-Recordern abgespielt werden, da diese nicht mit dem AVCHD­Format kompatibel sind. Wenn Sie eine Disc, die im AVCHD-Format (High Definition­Bildqualität) aufgenommen wurde, in einen DVD-Player/-Recorder einlegen, kann sie möglicherweise nicht mehr ausgeworfen werden.
Sicherungskopie aller aufgezeichneten Bilddaten erstellen
Damit keine Bilddaten verloren gehen, sollten
Sie von allen aufgezeichneten Bilddaten von Zeit zu Zeit eine Sicherungskopie auf externen Speichermedien anfertigen. Wenn Sie Bilder auf Ihrem Computer speichern möchten, lesen Sie die Informationen auf Seite 39. Informationen zum Speichern von Bildern auf externen Geräten finden Sie auf Seite 45.
Der Disc- oder Datenträgertyp, auf dem die Bilder gespeichert werden können, hängt davon ab, welcher [
AUFN-Modus] bei der Aufnahme der Bilder ausgewählt war. Filme, die mit der Einstellung [60p-Qualität ([50p-Qualität
]) oder [Höchste Quali. ] aufgenommen wurden, können auf externen Medieneinheiten oder auf Blu-ray-Discs
es
peichert werden (S. 47).
g
Hinweise zum Akku/Netzteil
Schalten Sie dieses Produkt immer aus, bevor Sie den Akku abnehmen oder das Netzteil trennen.
Halten Sie zum Lösen des Netzteils von diesem Produkt das Gerät fest und ziehen Sie am Gleichstromstecker.
Hinweis zur Temperatur des Fernglases und Akkus
Wenn dieses Produkt oder der Akku sehr
heiß oder kalt wird, ist die Aufnahme oder Wiedergabe mit diesem Produkt aufgrund der Schutzfunktionen des Produkts, die in solchen Fällen aktiviert werden, unter Umständen nicht mehr möglich. In diesem Fall erscheint eine entsprechende Anzeige auf dem Bildschirm
83).
(S.
Wenn dieses Produkt mit einem Computer oder sonstigem Zubehör verbunden ist
Versuchen Sie nicht, die Speicherkarte
dieses Produkts mithilfe eines Computers zu formatieren. Andernfalls funktioniert dieses Produkt möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß.
DE
Inhalt Menülisten Index
]
Wenn Sie dieses Produkt über
Datenübertragungskabel an ein anderes Gerät anschließen, achten Sie darauf, den Anschlussstecker richtig einzustecken. Wenn Sie den Stecker mit Gewalt einstecken, wird der Anschluss beschädigt und es kann zu einer Fehlfunktion dieses Produkts kommen.
Wenn Sie keine Bilder aufnehmen oder wiedergeben können, führen Sie die Funktion [Formatieren] aus
Durch wiederholtes Aufnehmen und Löschen von Bildern über einen langen Zeitraum hinweg kommt es auf der Speicherkarte zu einer Datenfragmentierung. In diesem Fall können keine Bilder mehr gespeichert oder aufgezeichnet werden. Speichern Sie in einer derartigen Situation Ihre Bilder zunächst auf einem beliebigen externen Medium und führen Sie dann die Funktion [Formatieren] aus, indem Sie
( Medien-Einstlg.)] [Formatieren]
[
(MENU) [Installation]
wählen.
Hinweise zu optionalem Zubehör
Es wird empfohlen, ausschließlich Originalzubehör von Sony zu verwenden.
Das Originalzubehör von Sony ist möglicherweise nicht in allen Ländern/ Regionen erhältlich.
Informationen zu diesem Handbuch, den Abbildungen und Bildschirmmenüs
Die im vorliegenden Handbuch
zur Veranschaulichung enthaltenen Beispielabbildungen wurden mit einer digitalen Standbildkamera aufgenommen und sehen daher möglicherweise etwas anders aus als die tatsächlichen Bilder und Anzeigen in diesem Produkt. Außerdem sind die Abbildungen dieses Produkts und seiner Bildschirmanzeigen zum besseren Verständnis überzeichnet oder vereinfacht dargestellt.
In diesem Handbuch wird eine DVD, die in
High Definition-Bildqualität aufgenommen wurde, als AVCHD-Aufnahmedisc bezeichnet.
Design und Spezifikationen dieses Produkts und des Zubehörs unterliegen unangekündigten Änderungen.

Anzeige von 3D-Videos

Beim Betrachten von 3D-Videos können gelegentlich körperliche Beschwerden (z. B. Augenschmerzen, Müdigkeit oder Übelkeit) auftreten. Sony empfiehlt allen Benutzern, beim Betrachten von 3D-Videos in regelmäßigen Abständen eine Pause einzulegen. Die erforderliche Dauer und Häufigkeit der Pause variiert je nach Person. Verlassen Sie sich dabei auf Ihr Gefühl. Falls bei Ihnen körperliche Beschwerden auftreten, sollten Sie das Betrachten der 3D­Videos einstellen, bis sich das Unwohlsein gelegt hat. Konsultieren Sie bei Bedarf einen Arzt. Lesen Sie außerdem die Bedienungsanleitung der anderen Geräte oder Medien, die in Verbindung mit diesem Produkt verwendet werden. Das Sehvermögen von Kindern ist noch nicht voll entwickelt (dies gilt vor allem bei Kindern unter sechs Jahren). Wenden Sie sich an Ihren Arzt, z. B. einen Kinder- oder Augenarzt, bevor Sie Kindern das Ansehen von 3D-Videos erlauben. Erwachsene müssen darauf achten, dass Kinder die oben genannten Vorsichtsmaßnahmen befolgen.

Verwendungshinweise

Achten Sie bei der Verwendung dieses
Produkts auf Ihr Umfeld. Dieses Produkt darf vor allem beim Gehen nicht verwendet werden. Andernfalls droht Unfall- oder Verletzungsgefahr.
Inhalt Menülisten Index
DE
Vermeiden Sie die nachfolgend aufgeführten
Punkte. Andernfalls kann die Speicherkarte beschädigt werden, aufgezeichnete Bilder können nicht mehr abgespielt werden oder verloren gehen und weitere Fehlfunktionen können auftreten.
Auswerfen der Speicherkarte, solange die
ug
riffsanzeige (S. 19) leuchtet oder blinkt.
Z
Entfernen des Akkus oder Netzteils aus diesem Produkt oder mechanische Schläge oder Erschütterungen bei diesem Produkt, solange die Anzeigen (Foto) (S. 22) oder die Zugriffsanzeige (S. 19)
hten oder blinken
leuc
Wenn Sie das Halsband verwenden,
tragen Sie dieses Produkt nicht auf dem Rücken. Andernfalls besteht die Gefahr von Verletzungen. Achten Sie außerdem darauf, dass dieses Produkt nicht gegen andere Gegenstände schlägt.
(Film) bzw.

Handbücher zu diesem Produkt

Für dieses Produkt wurden zwei Handbücher geschrieben, und zwar die „Bedienungsanleitung“ und das „Handbuch für das digitale Fernglas mit Aufnahme-Funktion (PDF)“. Die „Bedienungsanleitung“ enthält eine Einführung in die Grundfunktionen, während im „Handbuch für das digitale Fernglas mit Aufnahme-Funktion (PDF)“ die Funktionen ausführlich erläutert werden.
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch enthält eine Einführung in die Grundfunktionen dieses Produkts, z. B. Aufnahme und Wiedergabe.
Handbuch für das digitale Fernglas mit Aufnahme-Funktion (PDF)
In diesem Handbuch werden verschiedene Vorgänge erläutert, z. B. die Verwendung des Einstellungsmenüs und das Speichern von Bildern auf anderen Geräten.
Anzeige der Dokumentation „Handbuch für das digitale Fernglas mit Aufnahme-Funktion (PDF)“
Installieren Sie das „Handbuch für das digitale Fernglas mit Aufnahme-Funktion“ über die mitgelieferte CD-ROM auf Ihrem Computer.
Bei einem Windows-Computer
Sobald der Installationsbildschirm angezeigt wird, klicken Sie auf [Handbuch] die gewünschte Sprache und den Modellnamen [Installieren] und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen zur Installation des Handbuchs. Auf dem Computerbildschirm wird ein Direktaufrufsymbol erstellt.
Bei einem Mac-Computer Öffnen Sie den Ordner [Handbook] - [DE] auf der CD-ROM und kopieren Sie dann die Datei [Handbook.pdf] auf Ihren Computer.
Sie benötigen Adobe Reader, um das „Handbuch für das digitale Fernglas mit Aufnahme-Funktion“ lesen zu können. Falls dieses Programm nicht auf Ihrem Computer installiert ist, können Sie es von der Webseite von Adobe Systems herunterladen. http://www.adobe.com/
Inhalt Menülisten Index
DE

Inhalt

Bitte lesen . . .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . 2
Anzeige von 3D-Videos . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . .. . . . .. 4
Verwendungshinweise . . . . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 4
Handbücher zu diesem Produkt . . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . .. . . . .. . 5
Vorbereitungen
Schritt 1: Überprüfung der gelieferten Teile .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. 9
Anbringen der gelieferten Teile . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . .. . . . .. . 10
Schritt 2: Laden des Akkus . . .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 11
Laden des in diesem Produkt eingesetzten Akkus . . . . . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . 11
Laden des Akkus mit dem Netzteil/Ladegerät (DEV-5K) . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . 13
Schritt 3: Einschalten und Einrichten dieses Produkts . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . .. . . . .. . . . . 15
Wechseln der Sprache .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 18
Schritt 4: Einsetzen einer Speicherkarte .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . 18
Fernglas/Aufnahme/Wiedergabe
Verwendung dieses Produkts als Fernglas . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 20
Aufnahme . . . .. .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . 22
Aufnehmen von Filmen . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . 22
Aufnehmen von Fotos . . . . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . . 24
Wiedergabe mit diesem Produkt . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. 25
Bildwiedergabe auf einem Fernsehgerät. . .. .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. 26
Liste der Anschlüsse . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . 27
Nutzung „BRAVIA“ Sync .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . . 30
Inhalt Menülisten Index
Erweiterte Funktionen
Hilfreiche Funktionen beim Aufnehmen von Filmen und Fotos . . . . . . . . .. . . . .. . . . .. . . . . 31
Automatische Aufnahme von Bildern in höherer Qualität (Intelligente
Automatik) . . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 31
Auswählen des Aufnahmemodus . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . .. 31
Aufzeichnung von Informationen zu Ihrer Position (GPS) (DEV-5/5K) . .. . .. . 33
Manuelle Steuerung der Bildeinstellungen mit dem Drehregler
MANUAL . . . . . . . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . 33
Optimale Nutzung dieses Produkts . .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . .. . . . . 35
Löschen von Bildern . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . .. 35
Schützen aufgezeichneter Filme und Fotos (Schützen) . . . .. .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. 36
Teilen eines Films . . . . . . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . 37
DE
Speichern von Filmen und Fotos mit einem Computer
Auswahl des Verfahrens zur Erstellung einer Disc (Computer) . . . . . . . . . .. . . . .. . . . .. . . . . 39
Importieren der Filme und Fotos auf einen Computer . . .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 41
Erstellen einer Disc mit nur einem Tastendruck (Disc Burn) .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . . 42
Speichern von Bildern auf einer Disc . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . 43
Speichern von Bildern mit einem externen Gerät
Auswahl einer Methode zur Speicherung von Bildern mit einem externen
Gerät . . . . . . . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . .. . . . . 45
Geräte, auf denen die erstellte Disc abgespielt werden kann . .. . . . .. . .. .. . .. . 46
Speichern von Bildern mit einer externen Medieneinheit . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . 47
Speichern der gewünschten Filme und Fotos . . . . .. .. . .. .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. 49
Wiedergeben von Bildern der externen Medieneinheit auf diesem
Produkt . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 49
Erstellen einer Disc in High Definition-Bildqualität mit einem anderen
DVD-Brenner usw. als dem DVDirect Express . .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 50
Erstellen einer Disc in Standard Definition-Bildqualität mit einem Recorder oder
ähnlichen Gerät . . . . . . . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. 51
Einstellen dieses Produkts
Verwenden der Menüs . . . . . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . 54
Bedienung der Menüs . . . . . . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . 54
Menülisten . . .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . 55
Aufnahme-Modus (Optionen für die Auswahl eines Aufnahmemodus) . . . . . . .. .. 59
Kamera/Mikrofon (Optionen für individuelle Aufnahmen) . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . 59
Bildqualität/Größe (Optionen für die Einrichtung der Bildqualität oder
-größe) . . . .. .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. 67
Bearbeiten/Kopieren (Optionen für die Bearbeitung) . . .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . 68
Installation (Weitere Optionen) . . . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . 69
Inhalt Menülisten Index
Weitere Informationen
Störungsbehebung . . . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . .. . . . .. . . . . 77
Selbstdiagnoseanzeige/Warnanzeigen . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 83
Aufnahmedauer von Filmen/Anzahl der aufnehmbaren Fotos . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . 87
Voraussichtliche Betriebsdauer der einzelnen Akkus . . . . . . . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . 87
Erwartete Aufnahmedauer bei Filmen . . . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. 88
Erwartete Anzahl aufnehmbarer Fotos . . . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 88
DE
Verwendung dieses Produkts im Ausland . .. .. . .. .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . 89
Anschauen der aufgenommenen Filme mit einem Fernsehgerät . .. . .. .. . .. . 90
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen . . .. .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. 91
Informationen zum AVCHD-Format .. . .. .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. . 91
Hinweise zu GPS (DEV-5/5K) . . . . . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . 91
Informationen zur Speicherkarte . .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 92
Der „InfoLITHIUM“-Akku . . . . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 94
Hinweise zu x.v.Color . . . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 95
Umgang mit diesem Produkt . . . . . . . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. 95
Kurzübersicht
Bildschirmanzeigen. .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . . 99
Teile und Bedienelemente . . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . . 100
Index . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 102
Inhalt Menülisten Index
DE

Vorbereitungen

Schritt 1: Überprüfung der gelieferten Teile

Wenn Sie die Verpackung zum ersten Mal öffnen, vergewissern Sie sich, dass alle der unten aufgelisteten Teile im Lieferumfang enthalten sind. Die Zahlen in Klammern ( ) geben die Anzahl des mitgelieferten Teils an.
Teile DEV-3 DEV-5 DEV-5K
Digitales Fernglas mit Aufnahme-Funktion (1)
Transporttasche (1)
Halsband (1)
Inhalt Menülisten Index
Objektivschutz (1)
Sucherdeckel (1)
Große Augenmuschel (2)
Netzteil/Akkuladegerät (AC-VQV10) (1)
Verbindungskabel (DK-225) (1)
Netzteil (AC-L200) (1)
Netzkabel (1)
Akku (1)
A/V-Verbindungskabel (1)
Komponenten-A/V-Kabel (1)
USB-Kabel (1)
USB-Adapterkabel (1)
NP-FV70 NP-FV70 NP-FV100
DE
Teile DEV-3 DEV-5 DEV-5K
CD-ROM Video Camera Application Software (1)
„PMB“ (Software, einschließlich „PMB-Hilfe“)
 
Handbuch für das digitale Fernglas mit Aufnahme-Funktion (PDF)
„Bedienungsanleitung“ (1)
Inhalt Menülisten Index

Anbringen der gelieferten Teile

Anbringen des Halsbands
Führen Sie folgende Schritte aus, um das Halsband am Fernglas zu befestigen, damit dieses Produkt nicht versehentlich zu Boden fällt. Setzen Sie ein Ende des Halsbands in die dafür vorgesehene Halterung am Fernglas. Befestigen Sie das Halsband anschließend, indem Sie das Ende des Halsbands in den Verschluss einsetzen.
Anbringen des Objektivschutzes (DEV-5/5K)
Wenn Sie dieses Produkt nicht verwenden, bewahren Sie es mit angebrachtem Objektivschutz auf.
Dieses Produkt kann mit angebrachtem Objektivschutz verwendet werden.
Befestigen der großen Augenmuschel (DEV-5/5K)
Wenn das Bild im Sucher bei hellem Licht nicht deutlich zu erkennen ist, verwenden Sie die große Augenmuschel. Richten Sie die große Augenmuschel an der Augenmuschelführung am Sucher aus.
Anbringen des Sucherdeckels (DEV-5/5K)
Wenn Sie dieses Produkt nicht verwenden, bewahren Sie es mit angebrachtem Sucherdeckel auf.
10
DE

Schritt 2: Laden des Akkus

Wenn Sie den Sucherdeckel nicht verwenden, können Sie ihn am Halsband befestigen (siehe Abbildung).
Der Akku „InfoLITHIUM“ (Serie V) kann aufgeladen werden.
Hinweise
Für dieses Produkt können ausschließlich „InfoLITHIUM“-Akkus der Serie NP-FV70/ FV100 verwendet werden.

Laden des in diesem Produkt eingesetzten Akkus

Stellen Sie den Schalter POWER
auf OFF (
CHG), indem Sie die
grüne Taste drücken.
Drehen Sie die Verriegelung des
Akkudeckels in die Stellung OPEN und öffnen Sie den Akkudeckel.
Inhalt Menülisten Index
Richten Sie den Akku an der
Führung im Akkufach aus () und schieben Sie den Akku, bis ein Klicken zu hören ist ().
DE
11
Richten Sie den Akku an der Führung aus.
Schließen Sie den Akkudeckel
und drehen Sie die Verriegelung in die Stellung LOCK.
DEV-3/5:
Schließen Sie das Netzteil und Netzkabel an dieses Produkt und die Netzsteckdose an.
CHG-Ladeanzeige
DEV-5K:
Schließen Sie das Netzkabel und das Verbindungskabel (DK-225) an das Netzteil/Ladegerät an.
Stellen Sie den Modusschalter am Netzteil/
Ladegerät auf VCR/CAMERA.
CHG-Ladeanzeige
Buchse DC IN
Gleichstromstecker
An Netzsteckdose
Netzkabel
Modusschalter
Buchse DC OUT
Inhalt Menülisten Index
Buchse DC IN
An Netzsteckdose
Netzkabel
Gleichstromstecker
Netzteil
Verbindungskabel (DK-225)
Die Ladeanzeige CHG leuchtet auf und der Ladevorgang beginnt. Die Ladeanzeige CHG erlischt, sobald der Akku vollständig geladen ist.
Ziehen Sie nach dem Laden
des Akkus das Netzteil aus der Buchse DC IN an diesem Produkt.
DE
12

Laden des Akkus mit dem Netzteil/ Ladegerät (DEV-5K)

Mit dem Netzteil/Ladegerät verläuft das Laden des Akkus schneller als bei einem Ladevorgang mit diesem Produkt.
Netzkabel
An Netzsteckdose
Anzeige CHARGE
Modusschalter
Stellen Sie den Modusschalter am
Netzteil/Ladegerät auf CHARGE.
Schließen Sie das Netzkabel an
das Netzteil/Ladegerät an.
Stecken Sie das Netzkabel in eine
Netzsteckdose.
Bringen Sie den Akku am
Netzteil/Ladegerät an, indem Sie ihn in Pfeilrichtung einschieben.
Die Anzeige CHARGE leuchtet auf und der Ladevorgang beginnt. Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, wird das Akkusymbol angezeigt (
Wenn Sie den Akku nach Abschluss des normalen Ladevorgangs etwas länger laden, bis das Akkusymbol „FULL“ anzeigt, kann der Akku etwas länger verwendet werden als im normalen Ladezustand.
Ladedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) beim vollständigen Laden eines vollständig entladenen Akkus.
Laden mit diesem Produkt
Akku Ladedauer NP-FV70 195 NP-FV100 390
Laden mit dem Netzteil/Ladegerät (im Lieferumfang von DEV-5K enthalten)
Akku
NP-FV70 70 130 NP-FV100 125 185
Die jeweils in der obigen Tabelle angegebene
Ladedauer gilt, wenn dieses Produkt bei einer Temperatur von 25 empfohlen, den Akku bei einer Temperatur zwischen 10
Tipps
Auf Seite 87 finden Sie Informationen zur Aufnahme- und Wiedergabedauer.
Bei eingeschaltetem Produkt wird die ungefähr verbleibende Akkuladung (voraussichtliche Aufnahme- und Wiedergabedauer) in Form der Akkurestladungsanzeige oben rechts auf dem Bildschirm angezeigt.
Ladedauer
(NORMAL)
C geladen wird. Es wird
C und 30 C zu laden.
).
Inhalt Menülisten Index
Ladedauer
(FULL)
13
DE
So verwenden Sie eine Netzsteckdose als Stromquelle
Stellen Sie dieselben Verbindungen wie unter „Schritt 2: Laden des Akkus“ (S.
11) erläutert her. In diesem Fall wird der Akku nicht entladen, wenn er am Gerät angebracht ist.
So nehmen Sie den Akku heraus
Stellen Sie den Schalter POWER auf
OFF (CHG).
fnen Sie den Akkudeckel (S. 11).
Öf
Verschieben Sie den Akkulösehebel und
ehmen Sie den Akku heraus.
n
Akkulösehebel
Laden des Akkus im Ausland
Mit dem Netzteil (im Lieferumfang von DEV-3/5 enthalten) oder dem Netzteil/ Ladegerät (im Lieferumfang von DEV­5K enthalten) können Sie den Akku in allen Ländern/Regionen laden, die eine
t
romversorgung mit 100 V - 240 V
S Wechselstrom und 50 Hz/60 Hz anbieten.
Hinweise
Verwenden Sie keinen elektronischen Spannungswandler.
Hinweise zum Akku
Wenn Sie den Akku abnehmen oder das
Netzteil lösen wollen, schalten Sie dieses Produkt aus und vergewissern Sie sich, dass die Anzeigen die Zugriffsanzeige (S. 19) nicht mehr leuchten.
In den folgenden Fällen blinkt die Ladeanzeige CHG während des Ladevorgangs:
  
(Film) bzw. (Foto) (S. 22) sowie
Der Akku wurde nicht richtig angebracht. Der Akku ist beschädigt. Die Temperatur des Akkus ist niedrig. Entfernen Sie den Akku aus diesem Produkt und bringen Sie ihn an einen warmen Ort. Die Temperatur des Akkus ist hoch. Entfernen Sie den Akku aus diesem Produkt und bringen Sie ihn an einen kühlen Ort.
Hinweise zum Netzteil
Schließen Sie das Netzteil an eine gut zugängliche Netzsteckdose an. Ziehen Sie das Netzteil umgehend aus der Netzsteckdose, wenn es beim Betrieb dieses Produkts zu einer Fehlfunktion kommt.
Platzieren Sie das Netzteil während des Betriebs nicht an Orten, an denen keine ausreichende
uf
tzufuhr gewährleistet ist (z. B. zwischen
L einer Wand und einem Möbelstück).
Schließen Sie den Gleichstromstecker des Netzteils bzw. den Akkukontakt nicht mit einem Metallgegenstand kurz. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
Inhalt Menülisten Index
14
DE

Schritt 3: Einschalten und Einrichten dieses Produkts

Hinweise
Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn das USB­Kabel angeschlossen ist.
Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn die folgenden Schritte ausgeführt wurden.
1
Stellen Sie den Schalter POWER auf ON, indem Sie die grüne Taste drücken.
Dieses Produkt wird eingeschaltet.
2
Stellen Sie durch Drehen des Dioptrieneinstellungsrads den Diopter ein, bis das Bild deutlich zu sehen ist.
Wenn dieses Produkt von mehreren
Personen verwendet wird, müssen Sie den Diopter jedes Mal anpassen, sobald der Benutzer wechselt.
Der Diopter muss für jedes Auge separat eingestellt werden.
3
Ziehen Sie das Rad IPD ADJ heraus.
4
Stellen Sie den Weitenabstand zwischen dem linken und rechten Sucher mit dem Rad IPD ADJ auf Ihre Augen ein.
Stellen Sie die Weite so ein, dass die linken
und rechten Bilder überlappen.
Stellen Sie sicher, dass im Bild des Suchers kein Doppelbild zu sehen ist.
Wenn dieses Produkt von mehreren Personen verwendet wird, müssen Sie die Weite jedes Mal anpassen, sobald der Benutzer wechselt.
5
Drücken Sie das Rad IPD ADJ wieder in das Gerät.
6
Stellen Sie Sprache, Region, Sommerzeit, das Datums- und Zeitformat sowie Datum und Uhrzeit mit den Tasten //// Enter ein und überprüfen Sie anschließend jede Einstellung.
Inhalt Menülisten Index
15
DE
Taste Enter
8
Lesen Sie den Warnhinweis bezüglich der dauerhaften Nutzung sowie den Warnhinweis zur Suchereinstellung und wählen Sie dann [Näch].
Inhalt Menülisten Index
Sobald alle Einstellungen abgeschlossen sind, wählen Sie [Näch] und drücken Sie Enter.
Wenn Sie das Datum und die Uhrzeit
erneut einstellen möchten, wählen Sie
(MENU) [Installation] [
Uhr-Einstellungen)] [Datum/
( Zeiteinstlg.] [Datum/Zeit]. Wenn [Datum/Zeit] nicht auf dem Bildschirm
angezeigt wird, drücken Sie Eintrag zu sehen ist.
/, bis der
7
Wählen Sie abhängig von dem in Ihrem Land bzw. Ihrer Region verwendeten Farbfernsehsystem [60i (NTSC)] oder [50i (PAL)] und drücken Sie Enter.
Sobald die 60i/50i-Auswahl getroffen wurde, wird dieses Produkt zur Aktualisierung des Systems erneut gestartet.
Auf Seite 90 finden Sie nähere
Informationen zu dem Farbfernsehsystem in Ihrem Land bzw. in Ihrer Region.
9
Stellen Sie die relative vertikale Position des rechten und linken Suchers ein.
Vergewissern Sie sich, dass sich die horizontale Linie mit den vertikalen Linien überschneidet.
Bild im linken Sucher
Bild, das mit beiden Augen betrachtet wird
Wenn sich die horizontale Linie und die vertikalen Linien nicht überschneiden, stellen Sie die Position des Bildes im rechten Sucher durch die Auswahl von die Linien überschneiden, und wählen Sie dann
Wenn Sie das unten dargestellte Bild sehen,
funktioniert das Gerät ordnungsgemäß.
Bild im rechten Sucher
/ ein, bis sich
.
16
DE
Wenn Sie das unten dargestellte Bild
sehen, stellen Sie die Verwendung des Geräts ein.
Inhalt Menülisten Index
Die horizontale Linie und die vertikalen Linien überschneiden sich nicht.
Die horizontale Linie verläuft extrem schräg.
Wenn die Bilder nicht richtig zu sehen sind, ist dieses Produkt möglicherweise beschädigt. Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder einen autorisierten Sony-Kundendienst vor Ort.
10
Wählen Sie [Ausführen].
Wenn Sie [Spät. ausf.] wählen, wird der
Bildschirm mit dem Aufnahmemodus angezeigt. Wenn Sie dieses Produkt das nächste Mal einschalten, wird der Bildschirm [Auto. 3D-Obj.einst.] angezeigt.
11
Stellen Sie das 3D-Objektiv ein.
Richten Sie das Gerät auf ein Motiv, damit es auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Das Motiv muss auf jeden Fall eine
Anzeige ergeben, die auf der Skala über der Markierung
liegt.
Skala
12
Wählen Sie .
Wechseln Sie das Motiv erst, wenn die
Einstellung abgeschlossen ist.
Hinweise
Wenn das Gerät die Funktion [Auto. 3D-Obj. einst.] nicht ausführen konnte, wählen Sie [Erneut ausf.].
Art der Motive, die sich für die Funktion [Auto. 3D-Obj.einst.] auf der Bildschirmanzeige eignen
Die angezeigte Skala variiert je nach Motiv, das auf dem Bildschirm angezeigt wird. Motive, die eine höhere Skala anzeigen:
Helle Motive wie beispielsweise Gegenstände im Freien bei Tageslicht
Motive mit verschiedenen Farben und Formen
Motive, die eine niedrigere Skala anzeigen und zu einem Einstellungsfehler führen:
Dunkle Motive wie beispielsweise Gegenstände bei Nacht
Motive innerhalb eines Abstands von 2 m zum Gerät
Einfache farblose Motive
Motive, in denen sich ein Muster ständig wiederholt, z. B. Fensterreihen in Gebäuden
Sich bewegende Motive
17
DE
Hinweise
Wenn Sie die Blickrichtung ändern, erscheinen unter Umständen schillernde Primärfarben (Rot, Blau oder Grün) im Sucher. Dies ist keine Fehlfunktion. Die schillernden Farben werden nicht auf der Speicherkarte aufgezeichnet.
Während einer Aufnahme werden Datum und Uhrzeit nicht angezeigt, aber automatisch auf der Speicherkarte aufgezeichnet, so dass sie bei der Wiedergabe angezeigt werden können. Wenn Sie das Datum und die Uhrzeit anzeigen möchten, wählen Sie [Installation] [ Einstlg.)] [Datencode] [Datum/Zeit]
.
( Wiedergabe-
(MENU)
So schalten Sie den Camcorder aus
Stellen Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG). Die Anzeige
(Film) blinkt einige Sekunden lang und dann schaltet sich das Gerät aus.

Wechseln der Sprache

Sie können die Sprache für die Bildschirmmenüs wechseln, so dass diese in der gewünschten Sprache angezeigt werden. Wählen Sie [Installation] [ Einstlg.)] [Language Setting] die gewünschte Sprache
.
(MENU)
( Allgemeine

Schritt 4: Einsetzen einer Speicherkarte

Für dieses Produkt geeignete Speicherkartentypen
„Memory Stick
PRO Duo“ (Mark2) „Memory Stick
PRO-HG Duo“
Bezeichnung in diesem Handbuch: „Memory Stick PRO Duo“
* Mindestens SD-Geschwindigkeitsklasse 4
erforderlich.
Der ordnungsgemäße Betrieb kann nicht für alle Speicherkarten garantiert werden.
Bei diesem Produkt können Sie den „Memory Stick PRO Duo“, der halb so groß ist wie der „Memory Stick“, oder SD-Karten in Standardgröße verwenden.
Bringen Sie keine Aufkleber oder Ähnliches an der Speicherkarte oder am Speicherkartenadapter an. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
Ein „Memory Stick PRO Duo“ mit einer Kapazität von bis zu 32 GB und SD-Karten mit einer Kapazität von bis zu 64 GB können nachweislich problemlos mit diesem Produkt verwendet werden.
Hinweise
Eine MultiMediaCard kann nicht in Verbindung mit diesem Produkt verwendet werden.
Filme, die auf SDXC-Speicherkarten aufgezeichnet wurden, können nicht in Computer oder AV-Geräte, die das exFAT*­Dateisystem nicht unterstützen, importiert oder dort abgespielt werden, indem dieses
DE
18
SD-Speicherkarte*
SDHC-
Speicherkarte SDXC-
Speicherkarte
Bezeichnung in diesem Handbuch: SD-Karte
Inhalt Menülisten Index
*
*
Produkt mit dem USB-Kabel an diese Geräte angeschlossen wird. Vergewissern Sie sich vorab, dass das exFAT-System von den angeschlossenen Geräten unterstützt wird. Wenn Sie ein Gerät anschließen, von dem das exFAT-System nicht unterstützt wird, und der Formatierungsbildschirm angezeigt wird, nehmen Sie keine Formatierung vor. Andernfalls gehen sämtliche Daten verloren. * Bei exFAT handelt es sich um ein Dateisystem, das für SDXC-Speicherkarten verwendet wird.
1
Öffnen Sie die Abdeckung und schieben Sie die Speicherkarte ein, bis sie mit einem Klicken einrastet; richten Sie die Einkerbung dabei wie in der Abbildung dargestellt aus.
Schließen Sie die Abdeckung nach dem
Einsetzen der Speicherkarte.
Zugriffsanzeige
Achten Sie auf die Position der Einkerbung.
Hinweise
Wenn [Es konnte keine neue Bilddatenbankdatei erstellt werden. Möglicherweise ist nicht genug freier Speicherplatz vorhanden.] angezeigt wird,
rmatieren Sie die Speicherkarte (S. 69).
o
f
Achten Sie auf die richtige Ausrichtung der Speicherkarte. Wenn Sie die Speicherkarte falsch herum einsetzen, können die Speicherkarte, der Speicherkarten-Einschub oder die Bilddaten beschädigt werden.
Während der Aufnahme darf die Abdeckung nicht geöffnet werden.
Achten Sie beim Einsetzen und Auswerfen der Speicherkarte darauf, dass die Speicherkarte nicht herausspringt und herunterfällt.
Auswerfen der Speicherkarte
Öffnen Sie die Abdeckung und drücken Sie einmal leicht auf die Speicherkarte.
Inhalt Menülisten Index
Der Bildschirm [Bilddatenbank­Datei wird vorbereitet. Bitte warten.] wird angezeigt, wenn Sie eine neue Speicherkarte einsetzen. Warten Sie, bis der Bildschirm wieder ausgeblendet wird.
2
Schließen Sie die Abdeckung.
DE
19

Fernglas/Aufnahme/Wiedergabe

Verwendung dieses Produkts als Fernglas

1
Stellen Sie den Schalter POWER auf ON, indem Sie die grüne Taste drücken.
Dieses Produkt wird eingeschaltet.
Je nach Zustand dieses Produkts beim Einschalten werden möglicherweise einige Einstellungsbildschirme angezeigt. Nach Abschluss der erforderlichen Anpassungen kann dieses Produkt verwendet werden.
2
Achten Sie darauf, dass der Diopter, die Weite und die relative Position des rechten und linken Suchers passend für Sie eingestellt sind (S. 15).
3
Halten Sie das Gerät mit beiden Händen fest und richten Sie es auf das Motiv.
Sie können Bilder mit dem Motorzoom-
Hebel vergrößern.
Dieses Produkt stellt den Fokus mit der Autofokus-Funktion (Standardeinstellung) automatisch ein.
Tipps
SteadyShot] ist standardmäßig auf [Aktiv]
[ gesetzt.
Hinweise zum Zoomen
Die unten genannten Vergrößerungen sind möglich.
Vergrößerung des Fernglases (Näherungswerte)
DEV-3 DEV-5/5K
Filmaufnahme (2D-Modus)
Filmaufnahme (3D-Modus)
Fotoaufnahme
1
*
1
*
0,8 bis 10
0,5 bis 5,4
0,5 bis 10 (16:9) 0,3 bis 7,5 (4:3)
Zoomverhältnis (Näherungswerte)
DEV-3 DEV-5/5K
Filmaufnahme (2D-Modus)
Filmaufnahme (3D-Modus)
Fotoaufnahme
1
*
[ SteadyShot] ist auf einen anderen Wert als
[Aktiv] eingestellt
2
*
[Digitalzoom] ist auf [Ein] eingestellt (Bei
Verwendung der starken Vergrößerung verschlechtert sich die Bildqualität)
DE
12 24
10 10
22 44 *
20
0,8 bis
2
20
*
0,8 bis
3
10
*
0,5 bis 5,4
0,5 bis
4
20
*
(16:9) 0,3 bis
4
15
*
(4:3)
2
*
3
12 *
4
Inhalt Menülisten Index
3
*
[Digitalzoom] ist auf [Aus] eingestellt
4
*
Bei Verwendung der starken Vergrößerung
verschlechtert sich die Bildqualität
Tipps
Die Vergrößerung des Fernglases gibt an, wie stark das Motiv im Vergleich zum bloßen Auge mit dem Fernglas vergrößert wird.
Das Zoomverhältnis gibt das Verhältnis der Brennweiten zwischen dem Mindest- und Höchstwert an.
Größerer Blickwinkel (Weitwinkelbereich)
Nahaufnahme (Telebereich)
Verschieben Sie den Motorzoom-Hebel für einen langsamen Zoom nur leicht. Für einen schnelleren Zoom verschieben Sie den Hebel weiter.
Manuelles Einstellen des Fokus
Wählen Sie
Mikrofon] [
[Fokus] mit den Tasten ////
Enter.
ählen Sie
W
(Fernaufnahme) aus und drücken Sie mehrmals Enter, um den Fokus einzustellen.
Tipps
Um den Fokus automatisch einstellen zu lassen, wählen Sie [Auto].
Umschalten der Sucheranzeige zwischen 2D und 3D
Drücken Sie FINDER 2D/3D, um die Sucheranzeige zwischen 2D und 3D umzuschalten.
Tipps
Im 3D-Anzeigemodus des Suchers zeigt dieses Produkt das Bild des linken Objektivs im linken Sucher an, und das Bild des rechten Objektivs im rechten Sucher. Im 2D-Anzeigemodus zeigt dieses Produkt hingegen das Bild des linken Objektivs sowohl im linken als auch im rechten Sucher an.
(MENU) [Kamera/ ( Manuelle Einstlg.)]
(Nahaufnahme)/
Inhalt Menülisten Index
Hinweise
Lassen Sie den Finger unbedingt auf dem Motorzoom-Hebel. Andernfalls wird das Betriebsgeräusch des Motorzoom-Hebels möglicherweise mit aufgezeichnet.
DE
21

Aufnahme

In der Standardeinstellung werden die Bilder im Sucher im 3D-Format angezeigt (S. 21), die F
ilme werden jedoch im 2D-
Format aufgenommen.
Stellen Sie den Schalter POWER auf ON, indem Sie die grüne Taste drücken.
Dieses Produkt wird eingeschaltet.

Aufnehmen von Filmen

Drücken Sie MODE, so dass die
Anzeige
Taste MODE
(Film): Bei der Filmaufnahme
(Foto): Bei der Fotoaufnahme
(Film) aufleuchtet.
Starten Sie mit START/STOP die
Aufnahme.
[STBY] [AUFNAHME]
Die Aufnahmeanzeige leuchtet während der Aufnahme rot. Zum Beenden der Aufnahme drücken Sie erneut START/STOP.
Erneutes Anzeigen der Optionen auf dem Bildschirm
Drücken Sie die Tasten ////Enter oder eine beliebige andere Taste. Sie können die Einstellungen mit dem Menü
nzeig
e-Einstellung] ändern (S. 66).
[A
Hinweise
Die maximale kontinuierliche Aufnahmedauer für Filme lautet wie folgt.
2D: ca. 13 Stunden
3D: ca. 6 Stunden und 30 Minuten
schreitet die Größe einer Filmdatei 2 GB,
er
Üb wird automatisch eine neue Filmdatei erstellt.
Inhalt Menülisten Index
22
DE
Nach dem Einschalten des Geräts dauert es
mehrere Sekunden, bis Sie die Aufnahme starten können. In dieser Zeit können Sie das Gerät nicht bedienen.
Die im Folgenden genannten Umstände bedeuten, dass trotz der Beendigung der eigentlichen Aufnahme immer noch Daten auf die Speicherkarte geschrieben werden. In diesem Fall darf das Gerät keinen Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt werden, und der Akku oder das Netzteil darf nicht entfernt werden.
riffsanzeige (S. 19) leuchtet oder
ug
Die Z blinkt
Das Mediensymbol oben rechts im Bildschirm blinkt
Tipps
Auf Seite 88 finden Sie eine Auflistung der Aufnahmedauer von Filmen.
Überprüfen Sie die Aufnahmedauer, geschätzte Restkapazität usw. durch Auswahl von (MENU) [Installation] [ Einstlg.)] [Medien-Infos].
( Medien-
Wechsel zwischen dem 2D- und 3D­Aufnahmemodus
Sie können für den Aufnahmemodus 2D oder 3D auswählen. Zum Wechseln zwischen 2D und 3D wählen Sie
(MENU) [Bildqualität/
Größe] [2D/3D-Modusausw.].
Tipps
Wenn Sie die Einstellung [2D/3D-Modusausw.] ändern, wird bei den mit diesem Produkt abgespielten Filmen und bei der Filmausgabe über die HDMI OUT-Buchse automatisch zwischen 2D und 3D gewechselt.
Optimaler Motivabstand und Vergrößerungsfaktor
Die Entfernung, bei der die Filme eine gute 3D-Qualität erzielen, hängt vom Vergrößerungsfaktor ab.
Abstand zum Motiv Zoom
ca. 80 cm bis 6 m
ca. 2,5 m bis 10 m
ca. 7,5 m bis 20 m
Hinweise
Bei der 3D-Filmaufnahme kann die Vergrößerung des Fernglases auf einen bis zu 5 Wert eingestellt werden. Wenn Sie ein Motiv beobachten größeres Bild verwenden möchten, stellen Sie [2D/3D-Modusausw.] auf [2D].
* Im vorliegenden Handbuch bedeutet der Begriff
„Beobachten“, dass der Benutzer ein Motiv verfolgt oder betrachtet, ohne es aufzunehmen.
* oder aufnehmen und dabei ein
Datencode während der Aufnahme
Aufnahmedatum, Uhrzeit und Aufnahmeeinstellungen sowie die Koordinaten (DEV-5/5K) werden automatisch auf der Speicherkarte aufgezeichnet. Sie werden während der Aufnahme nicht angezeigt. Sie können sie bei der Wiedergabe jedoch über [Datencode] anzeigen lassen. Wenn Sie sie anzeigen möchten, wählen Sie (MENU) [Installation] [
Wiedergabe-Einstlg.)] [Datencode]
( die gewünschte Einstellung
.
Inhalt Menülisten Index
23
DE

Aufnehmen von Fotos

Drücken Sie MODE, so dass die
A
nzeige (Foto) aufleuchtet.
Die Bildschirmanzeige wechselt zum Fotoaufnahmemodus.
Taste MODE
(Film): Bei der Filmaufnahme
(Foto): Bei der Fotoaufnahme
Drücken Sie PHOTO leicht, um
den Fokus einzustellen, und drücken Sie die Taste dann ganz nach unten.
Hinweis
Sie können Fotos nicht im 3D-Format aufnehmen. Wählen Sie [Bildqualität/Größe] [2D/3D-Modusausw.] [2D].
Tipps
Auf Seite 88 finden Sie eine Auflistung der möglichen Anzahl aufnehmbarer Fotos.
Wählen Sie zur Änderung der Bildgröße (MENU) [Bildqualität/Größe]
Bildgröße] die gewünschte Einstellung
[
.
Solange Fotos aufnehmen.
angezeigt wird, können Sie keine
(MENU)
Inhalt Menülisten Index
Blinkt Leuchtet
Wenn ausgeblendet wird, wurde das Foto
aufgezeichnet.
DE
24

Wiedergabe mit diesem Produkt

Sie können Bilder, die mit mit diesem Produkt aufgenommen wurden, wiedergeben.
Tipps
Wenn Sie 3D-Bilder wiedergeben möchten, stellen Sie [2D/3D-Modusausw.] auf [3D].
1
Stellen Sie den Schalter POWER auf ON, indem Sie die grüne Taste drücken.
Dieses Produkt wird eingeschaltet.
2
Drücken Sie (Bilder-Ansicht).
Nach einigen Sekunden wird ein Bildschirm mit dem Ereignisindex angezeigt.
3
Wählen Sie mit /// ein Bild, das Sie ansehen möchten, und drücken Sie dann Enter.
Die Wiedergabe beginnt.
vorheriges Bild/ nächstes
Bild
vorheriges Ereignis/ nächstes Ereignis Wechsel in den Film-/
Fotoaufnahmemodus Ereignistitel
Gesamtdauer von Filmen/
Gesamtanzahl der Fotos im Ereignis Taste für Wechsel des Bildtyps
(nur 2D) (
FILM/FOTO*)
Film
Foto
* Wenn Sie die Wiedergabe über den
Bildschirm [ werden Filme und Fotos in gemischter Reihenfolge nach Aufnahmedatum und
-uhrzeit wiedergegeben.
Dieses Produkt fasst Bilder auf Basis des Datums und der Uhrzeit sowie auf der Grundlage davon, wie häufig Sie Bilder aufnehmen, in einer Gruppe zusammen, die als „Ereignis“ bezeichnet wird.
Mögliche Vorgänge in der Wiedergabeanzeige
FILM, FOTO,
FILM/FOTO] starten,
Inhalt Menülisten Index
Zum Bildschirm MENU
25
Pause/Wiedergabe
Stoppen
Vorheriges/nächstes Bild
DE

Bildwiedergabe auf einem Fernsehgerät

Schneller Rücklauf/ Schneller Vorlauf
Abspielen einer Dia­Show
Lautstärke
Löschen
Kontext
Je nach Wiedergabebild werden einige
Schaltflächen möglicherweise nicht angezeigt.
Hinweise
Bilder können mit anderen Geräten als diesem Produkt unter Umständen nicht wiedergegeben werden.
Tipps
Wenn bei der Wiedergabe ab einem ausgewählten Bild das letzte Bild erreicht wird, erscheint wieder der Bildschirm INDEX.
Wählen Sie im Pausemodus den Film langsamer wiedergeben zu lassen.
Wenn Sie Wiedergabe wiederholt wählen und die Eingabetaste drücken, werden die Filme mit bis zu etwa 5-facher 10-facher 30-facher 60-facher Geschwindigkeit abgespielt.
Aufnahmedatum, -uhrzeit und Aufnahmeeinstellungen werden während der Aufnahme automatisch aufgezeichnet. Diese Informationen werden während der Aufnahme nicht angezeigt, können jedoch während der Wiedergabe angezeigt werden; wählen Sie hierfür
( Wiedergabe-Einstlg.)]
[ [Datencode] die gewünschte Einstellung
Wenn Sie eine Dia-Show abspielen möchten, wählen Sie mit der Taste für den Wechsel des Bildtyps im Ereignisindexbildschirm die Option
FOTO]. Wählen Sie zur Wiederholung der
[ Dia-Show
/ während der
(MENU) [Installation]
.
[Dia-Show Einst.].
/ aus, um
Das Anschlussverfahren, der Bildtyp (3D oder 2D) und die Bildqualität (High Definition oder Standard Definition) bei der Anzeige auf dem Fernsehbildschirm hängen vom Typ des angeschlossenen Fernsehgeräts und den verwendeten Anschlüssen ab.
Ausgabeanschlüsse bei diesem Produkt
A/V-/Fernbedienungsanschluss
Buchse HDMI OUT
1
Stellen Sie am Fernsehgerät als Eingang die für den Anschluss verwendete Buchse ein.
Schlagen Sie dazu in der
Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät nach.
2
Schließen Sie dieses Produkt an ein Fernsehgerät an.
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil
als Stromquelle (S. 14).
Inhalt Menülisten Index
26
DE
3
Spielen Sie einen Film oder ein Foto in diesem Produkt ab (S. 25).

Liste der Anschlüsse

Anschließen an ein 3D-Fernsehgerät
Filme, die im 3D-Format aufgenommen wurden, werden im 3D-Format abgespielt. Vergewissern Sie sich, dass [2D/3D­Modusausw.] auf [3D] gestellt ist.
HDMI-Kabel (gesondert erhältlich)
Komponenten-A/V-Kabel (beim Modell DEV-5K mitgeliefert)
Hinweise
Wenn das Fernsehgerät über ein Komponenten­A/V-Kabel angeschlossen ist, werden 3D-Filme in 2D-Qualität angezeigt.
(Grün) Y
(Blau)
(Rot)
(Weiß)
(Rot)
PB/CB
PR/CR
Einstellen der Tiefe von 3D-Filmen, wenn dieses Produkt über ein (gesondert erhältliches) HDMI-Kabel an ein 3D-Fernsehgerät angeschlossen ist
Sie können die Bildtiefe während der Wiedergabe von 3D-Filmen einstellen. Im Sucher werden nur Bedientasten angezeigt. Stellen Sie die Tiefe ein, während Sie gleichzeitig die Bilder auf dem Fernsehbildschirm überprüfen. W
ählen Sie
[3D-
Tiefeneinstellung] auf dem Bildschirm der 3D-Filmwiedergabe.
Der Film wird gestoppt und es wird ein Warnhinweis zu [3D-Tiefeneinstellung] angezeigt. Wählen Sie [Näch], um den Bildschirm für die Einstellung der vertikalen Ausrichtung aufzurufen.
W
ählen Sie
/ , um die vertikale
Ausrichtung einzustellen [Näch].
Daraufhin wird der Bildschirm für die Einstellung der horizontalen Ausrichtung angezeigt.
W
ählen Sie
/ , um die
horizontale Ausrichtung einzustellen
.
Inhalt Menülisten Index
27
DE
Anschließen an ein HD-Fernsehgerät
Filme werden in High Definition­Bildqualität abgespielt.
HDMI-Kabel (gesondert erhältlich)
Komponenten-A/V-Kabel (beim Modell DEV-5K mitgeliefert)
(Grün) Y
(Blau)
PB/CB
(Rot)
PR/CR
(Weiß)
(Rot)
Anschließen an ein 16:9- (Breitbild) oder 4:3-Fernsehgerät, das nicht High Definition entspricht
Filme werden in Standard Definition­Bildqualität abgespielt.
Komponenten-A/V-Kabel (beim Modell DEV-5K mitgeliefert)
(Grün) Y
(Blau)
PB/CB
(Rot)
PR/CR
(Weiß)
(Rot)
A/V-Verbindungskabel (mitgeliefert)
A/V-Verbindungskabel mit S VIDEO-Kabel (gesondert erhältlich)
(Gelb)
(Gelb)
(Weiß)
(Rot)
(Weiß)
(Rot)
Inhalt Menülisten Index
Bei einem Anschluss über das Komponenten-A/V-Kabel
Wenn Sie lediglich die Videostecker des
Komponentenkabels anschließen, werden keine Audiosignale ausgegeben. Zum Ausgeben von Audiosignalen schließen Sie den weißen und den roten Stecker an.
Wählen Sie die Einstellung [Component] für die von Ihnen verwendete Komponenteneingangsbuchse aus. Wählen Sie
( Verbindung)] [Component]
[
(MENU) [Installation]
die gewünschte Einstellung Einstellung vorzunehmen.
DE
28
, um die
Bei einem Anschluss über das HDMI­Kabel
Verwenden Sie ein HDMI-Kabel mit
HDMI-Logo.
Verwenden Sie ein Kabel mit einem HDMI­Ministecker an einem Ende (für dieses Produkt) und einem für das Fernsehgerät geeigneten Stecker am anderen Ende.
Bilder mit Urheberrechtsschutzcodierung werden über die Buchse HDMI OUT an diesem Produkt nicht ausgegeben.
Unter Umständen funktionieren einige Fernsehgeräte bei dieser Verbindung nicht ordnungsgemäß (beispielsweise kein Ton oder kein Bild).
Verbinden Sie die Buchse HDMI OUT an diesem Produkt nicht mit der Buchse HDMI OUT an einem externen Gerät, da es andernfalls zu einer Fehlfunktion kommen kann.
So stellen Sie das Bildformat auf das angeschlossene Fernsehgerät ein (16:9/4:3)
Setzen Sie [TV-Typ] je nach Fernsehgerät auf
[16:9] oder [4:3] (S. 71).
Bei einem Anschluss über das A/V­Verbindungskabel mit S-Video
Wenn der S VIDEO-Stecker (S VIDEO-Kanal)
angeschlossen ist, werden keine Audiosignale ausgegeben. Zum Ausgeben von Audiosignalen verbinden Sie den weißen und den roten Stecker mit den Audioeingangsbuchsen am Fernsehgerät.
Bei dieser Verbindung ist die Bildauflösung höher als bei einer Verbindung über das A/V-Verbindungskabel.
Bei einem monauralen Fernsehgerät (das Fernsehgerät verfügt nur über eine Audioeingangsbuchse)
Verbinden Sie den gelben Stecker
des A/V-Verbindungskabels mit der Videoeingangsbuchse und den weißen (linker Kanal) oder roten Stecker (rechter Kanal) mit der Audioeingangsbuchse am Fernsehgerät oder Videorecorder.
Beim Anschluss an das Fernsehgerät über einen Videorecorder
Schließen Sie dieses Produkt über das A/V-
Verbindungskabel an den LINE IN-Eingang am Videorecorder an. Stellen Sie den Eingangswählschalter des Videorecorders auf LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 usw.).
Hinweise
Über das A/V-Verbindungskabel werden Filme nur in Standard Definition-Bildqualität ausgegeben.
Wenn Ihr Fernsehgerät/Videorecorder über einen 21-poligen Adapter (EUROCONNECTOR) verfügt
Verwenden Sie zum Anzeigen von Wiedergabebildern einen 21-poligen Adapter (gesondert erhältlich).
Tipps
Wenn Sie dieses Produkt für die Bildausgabe mit unterschiedlichen Kabeltypen an das Fernsehgerät anschließen, gilt für die Eingangsbuchsen am Fernsehgerät folgende Priorität: HDMI Komponente S VIDEO Video
Die HDMI-Schnittstelle (High Definition Multimedia Interface) ermöglicht die Übertragung von Video- und Audiosignalen. Über die Buchse HDMI OUT werden Bilder in hoher Qualität und digitale Tonsignale ausgegeben.
DE
29
Fernsehgerät/ Videorecorder
Inhalt Menülisten Index

Nutzung „BRAVIA“ Sync

Sie können dieses Produkt über die Fernbedienung Ihres Fernsehgeräts steuern, wenn Sie dieses Produkt über ein HDMI­Kabel an ein „BRAVIA“ Sync-kompatibles Fernsehgerät anschließen, das ab 2008 auf den Markt gekommen ist. Das Menü dieses Produkts kann durch Drücken der Taste SYNC MENU auf der Fernbedienung Ihres Fernsehgeräts bedient werden. Sie können Bildschirme dieses Produkts wie beispielsweise den Ereignisindex anzeigen und ausgewählte Filme abspielen bzw. ausgewählte Fotos aufrufen, indem Sie die Aufwärts-/ Abwärts-/Links-/Rechts-/Eingabetasten der Fernbedienung Ihres Fernsehgeräts drücken.
Hinweise
Manche Funktionen können Sie mit der Fernbedienung möglicherweise nicht ausführen.
Wählen Sie zur Einstellung dieses Produkts
(MENU) [Installation]
( Verbindung)] [STRG FÜR HDMI]
[ [Ein] (Standardeinstellung)
.
Stellen Sie auch das Fernsehgerät entsprechend ein. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät nach.
Die Bedienung von „BRAVIA“ Sync variiert je nach BRAVIA-Modell. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät nach.
Tipps
Wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten, wird dieses Produkt ebenfalls ausgeschaltet.
Inhalt Menülisten Index
30
DE

Erweiterte Funktionen

Hilfreiche Funktionen beim Aufnehmen von Filmen und Fotos

Die verfügbaren Menüoptionen hängen davon ab, ob der Filmmodus ( Fotomodus (
) ausgewählt ist.

Automatische Aufnahme von Bildern in höherer Qualität (Intelligente Automatik)

Sobald Sie dieses Produkt auf das Motiv richten, nutzt es die beste Kombination aus den folgenden 3 Erkennungsmodi: Gesichtserkennung, Szenenerkennung und Bildverwacklungserkennung ([Aus] ist die Standardeinstellung). Wenn dieses Produkt das Motiv erkennt, werden die Symbole angezeigt, die der erkannten Bedingung entsprechen.
Wählen Sie
unten rechts auf dem Aufnahmebildschirm von Filmen oder Fotos.
Wählen Sie [Ein]
Gesichtserkennung
(Portrait), (Baby) Dieses Produkt erkennt Gesichter und stellt Fokus, Farbe und Belichtung ein.
) oder der
.
Szenenerkennung
(Gegenlicht),
(Nachtszene), (Scheinwerfer),
(Wenig Licht), (Makro) Dieses Produkt wählt je nach Szene automatisch die effektivste Einstellung.
Bildverwacklungserkennung
(Beim Gehen), (Stativ) Dieses Produkt erkennt eine eventuelle Bildverwacklung und gleicht diese bestmöglich aus.
Hinweise
Je nach Aufnahmebedingungen kann es vorkommen, dass dieses Produkt die erwartete Szene oder das erwartete Motiv nicht erkennt.
(Landschaft),

Auswählen des Aufnahmemodus

Sie können den Aufnahmemodus zur Auswahl der Filmqualität wechseln ([Standard Standardeinstellung). Die auf der Speicherkarte verfügbare Aufnahmedauer hängt vom Aufnahmemodus ab. Während der Aufnahme von 3D-Filmen kann der Aufnahmemodus nicht geändert werden.
] ist die
Wählen Sie
(MENU)
[Bildqualität/Größe] [ AUFN-Modus].
Wählen Sie den gewünschten
Aufnahmemodus.
Inhalt Menülisten Index
31
DE
Die verfügbaren Aufnahmemodi hängen von der ausgewählten Einstellung für [
Bildfrequenz] ab
(S. 67).
* wird auf dem Symbol eines
Mediums angezeigt, wenn ein Film, der im ausgewählten Aufnahmemodus aufgezeichnet wurde, nicht auf diesem Medium gespeichert werden kann.
Wählen Sie
.
Aufnahmemodi und das Medium
Auf welchen Medientypen die Bilder gespeichert werden können, hängt vom ausgewählten Aufnahmemodus ab. Sie finden ausführliche Informationen zum Speichervorgang mithilfe externer Geräte auf Seite 45.
Aufnahmemodus
Medientypen
3D
PS
FH/
FX
HQ/
*
LP
Externe Medien (USB­Speichereinheiten)
Blu-ray -Discs
AVCHD ­Aufnahmediscs
Tipps
Mit diesem Produkt können Bilder in folgenden Aufnahmeformaten aufgenommen werden. Das Aufnahmeformat hängt von der ausgewählten Einstellung für [60i/50i Wahl] ab. Wenn [60i/50i Wahl] auf [60i (NTSC)] gestellt ist
3D-Modus: 1920 1080/60i
PS-Modus: 1920 1080/60p
FX- oder FH-Modus: 1920 1080/60i
HQ- oder LP-Modus: 1440 1080/60i
Wenn [60i/50i Wahl] auf [50i (PAL)] gestellt ist
3D-Modus: 1920 1080/50i
PS-Modus: 1920 1080/50p
FX- oder FH-Modus: 1920 1080/50i
HQ- oder LP-Modus: 1440 1080/50i
Sie können den folgenden Aufnahmemodus auswählen.
[3D] (HD 28M (3D))
[60p-Qualität
] ([50p-Qualität ])
(AVC HD 28M (PS))
[Höchste Quali.
[Hohe Qualität
[Standard
] (AVC HD 24M (FX))
] (AVC HD 17M (FH))
] (AVC HD 9M (HQ))
(Standardeinstellung)
[Langzeit
„M“ beispielsweise in „24M“ steht für „Mbps“.
] (AVC HD 5M (LP))
Inhalt Menülisten Index
* [PS] kann nur eingestellt werden, wenn
Bildfrequenz] auf [60p] ([50p]) gesetzt ist.
[
DE
32

Aufzeichnung von Informationen zu Ihrer Position (GPS) (DEV-5/5K)

Dieses Produkt zeichnet bei der Film- oder Fotoaufnahme Informationen zur Position auf (Standardeinstellung).
GPS-Triangulationsstatus
Suche nach
Satelliten
Anzahl der Punkte ändert sich
Triangulation
Keine
Triangulation
möglich
Tipps
In folgenden Situationen entspricht Ihre tatsächliche Position möglicherweise nicht der aktuellen Position dieses Produkts, die auf der Landkarte angezeigt wird. Die ermittelte Position kann bis zu einige hundert Meter von der tatsächlichen Position abweichen.
Wenn dieses Produkt GPS-Signale empfängt, die von den umgebenden Gebäuden reflektiert werden.
Wenn das GPS-Signal zu schwach ist.
Führen Sie zur Anzeige der aufgezeichneten Positionsdaten die Optionsfolge (MENU) [Installation]
( Wiedergabe-Einstlg.)]
[ [Datencode] [Koordinaten] aus.
Festlegung der Prioritäten für Positionsdaten
Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 73.
Wenn Sie keine Aufzeichnung der Positionsdaten wünschen
Führen Sie die Optionsfolge (MENU) [Installation] [
( Allgemeine
Einstlg.)] [GPS-Einstellung] [Aus] aus.
Inhalt Menülisten Index
Triangulationsmessungen
Keine Aufzeichnung der Positionsdaten möglich
Hinweise
Es kann eine Weile dauern, bis dieses Produkt mit der Triangulation beginnt.
Wenn dieses Produkt keine Triangulation vornehmen kann, kann das Problem unter Umständen durch folgende Maßnahmen gelöst werden.
Gehen Sie an einen Ort, an dem der Empfang von Funksignalen besser ist.

Manuelle Steuerung der Bildeinstellungen mit dem Drehregler MANUAL

Sie können dem Drehregler MANUAL 1 häufig verwendete Menüoption zuweisen. In den folgenden Schritten wird die Einstellung der 3D-Tiefe mit dem Drehregler MANUAL beschrieben, dem die Funktion [3D-Tiefeneinstellung] zugewiesen ist. Mit der hier beschriebenen Funktion [3D-Tiefeneinstellung] können Sie die dreidimensionale Darstellung des Bildes auf dem Bildschirm während der Aufnahme einstellen.
DE
33
Taste MANUAL
Drehregler MANUAL
Drücken Sie MANUAL, damit
dieses Produkt die Tiefe des 3D­Bildes einstellt.
Wenn Sie MANUAL mehrmals drücken, wird zwischen der Aktivierung und Deaktivierung der 3D-Tiefeneinstellung gewechselt.
Überprüfen Sie das Bild auf dem
Bildschirm und drehen Sie den Drehregler MANUAL, um die 3D­Tiefe einzustellen.
Optionen, die mit dem Drehregler MANUAL gesteuert werden können
Filmaufnahme
[3D-Tiefeneinstellung]
 
[Fokus] ... S. 60
lichtung] ... S. 60
[Be
tomat. Belichtung] ... S. 61
[Au
bgleich-Änder.] ... S. 62
[Weißa
Fotoaufnahme
[Fokus] ... S. 60
[Belichtung] ... S. 60
   
E] ... S. 61
[BLEND
schlusszeit] ... S. 61
[Ver
tomat. Belichtung] ... S. 61
[Au
bgleich-Änder.] ... S. 62
[Weißa
Zuweisen der Menüoption zum Drehregler MANUAL
Halten Sie MANUAL einige Sekunden
lang gedrückt.
Der Bildschirm [Drehregler-Einstell.] erscheint.
Drehen Sie den Drehregler MANUAL
und wählen Sie die zuzuweisende Option aus.
ücken Sie MANUAL.
Dr
Hinweise
Die manuellen Einstellungen gelten weiterhin, auch wenn Sie die dem Drehregler MANUAL zugewiesene Option wechseln. Wenn Sie jedoch [Belichtung] einstellen, nachdem Sie [Automat. Belichtung] manuell eingestellt haben, hat die Einstellung [Belichtung] Vorrang vor [Automat. Belichtung].
Wenn Sie eine der Funktionen [Belichtung], [BLENDE] oder [Verschlusszeit] einstellen, werden die Einstellungen der anderen 2 Optionen verworfen.
Wenn Sie in Schritt die Option [ZURÜCK] wählen, werden alle manuell eingestellten Optionen auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.
Tipps
Wenn Sie rechts im Bildschirm während Sie gleichzeitig [3D-Tiefeneinstellung] einstellen, wird die manuelle Einstellung von [3D-Tiefeneinstellung] verworfen.
Bei anderen Optionen als [3D­Tiefeneinstellung] wird durch Drücken von MANUAL zwischen den automatischen und manuellen Einstellungen gewechselt.
auswählen,
Inhalt Menülisten Index
34
DE
Sie können dem Drehregler MANUAL auch
Menüoptionen zuweisen, indem Sie (MENU) [Kamera/Mikrofon] [
Kamera-Einstlg.)] [Drehregler-
( Einstell.] wählen.
Selbst wenn Sie die Blende (IRIS) weiter öffnen als F3,4 (niedrigerer F-Stopp), wenn Sie den Zoomhebel in Richtung W (Weitwinkel) stellen, wird die Blende auf F3,4 zurückgesetzt, sobald Sie den Zoomhebel in Richtung T (Teleaufnahme) stellen.
Bei der Einstellung der Blende ändert sich der Fokusbereich vor und hinter dem fokussierten Motiv. Wenn Sie die Blende weiter öffnen (niedrigerer F-Stopp), wird der Fokusbereich enger, und wenn Sie die Blende weiter schließen (höherer F-Stopp), wird der Fokusbereich weiter. Sie können die Blende auf einen Wert setzen, der sich für die jeweilige Aufnahmeszene eignet.
Bei Aufnahmen im Licht von Leuchtstoffröhren, Natriumlampen oder Quecksilberlampen kann es auf dem Bild zu Flimmereffekten oder Farbverfälschungen kommen oder auf dem Bild erscheinen horizontale Störstreifen. Ändern Sie in diesem Fall die Verschlusszeit abhängig von der Netzfrequenz in Ihrer Region.
Die auf dem Bildschirm angezeigten
meradaten (S. 70) weichen je nach
a
K Aufnahmeeinstellungen dieses Produkts ab. Die Einstellungen werden durch folgende Symbole angezeigt.
: Automatisch
: Die Belichtung wird manuell
eingestellt.

Optimale Nutzung dieses Produkts

Löschen von Bildern

Sie können Speicherplatz auf der Speicherkarte freigeben, indem Sie Filme und Fotos von der Speicherkarte löschen.
Hinweise
Einmal gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden. Erstellen Sie vorab eine Sicherungskopie wichtiger Filme und Fotos.
Nehmen Sie beim Löschen von Bildern nicht den Akku ab bzw. trennen Sie nicht das Netzteil vom Produkt. Andernfalls kann die Speicherkarte beschädigt werden.
Solange Bilder gelöscht werden, darf die Karte nicht ausgeworfen werden.
Geschützte Filme und Fotos können nicht gelöscht werden. Heben Sie den Schutz der zu löschenden Filme und Fotos auf, bevor Sie
er
suchen, sie zu löschen (S. 37).
v
Tipps
Sie können das Bild mit Wiedergabebildschirm löschen.
Wenn Sie alle Bilder von der Speicherkarte löschen und den gesamten Speicherplatz der Speicherkarte für neue Aufnahmen freigeben wollen, müssen Sie die Speicherkarte
rmatieren (S. 69).
o
f
Verkleinerte Bilder der Originalaufnahmen, von denen mehrere gleichzeitig auf einem Indexbildschirm angezeigt werden können, werden als „Miniaturbilder“ bezeichnet.
auf dem
Drücken Sie
(Bilder-Ansicht)
(S. 25).
Inhalt Menülisten Index
Wählen Sie
[Bearbeiten/Kopieren] [Löschen] mit den Tasten ////Enter
DE
35
(MENU)
.
Wählen Sie zum Auswählen und
Löschen von Filmen
[
Bilder]
FOTO]/[ FILM/FOTO]*.
[
* Im 3D-Modus können nur 3D-Filme
gelöscht werden.
FILM
[Mehrere
]/
Wählen Sie die Filme bzw. Fotos,
die gelöscht werden sollen.
wird auf den ausgewählten Bildern
angezeigt.
Drücken Sie PHOTO und überprüfen
Sie das Bild, indem Sie die gewünschte Miniaturansicht wählen. Wählen Sie
, um zum vorherigen Bildschirm zu
wechseln.
Wählen Sie
.
So löschen Sie alle Filme/Fotos in einem Ereignis auf einmal
Wählen Sie in Schritt 3 [Alle im
Ereignis].
Wählen Sie / und drücken
Sie Enter, um das gewünschte Ereignis auszuwählen, und wählen Sie dann
.
Drücken Sie PHOTO und überprüfen
Sie das Bild, indem Sie die gewünschte Miniaturansicht wählen. Wählen Sie
, um zum vorherigen Bildschirm zu
wechseln.
 Wählen Sie .

Schützen aufgezeichneter Filme und Fotos (Schützen)

Indem Sie Filme und Fotos schützen, können Sie verhindern, dass sie versehentlich gelöscht werden.
Drücken Sie
(Bilder-Ansicht)
(S. 25).
Wählen Sie
(MENU)
[Bearbeiten/Kopieren] [Schützen] mit den Tasten ////Enter
.
Wählen Sie zum Auswählen und
Schützen von Filmen
[
Bilder]
FOTO]/[ FILM/FOTO]*.
[
* Im 3D-Modus können nur 3D-Filme
geschützt werden.
FILM
[Mehrere ]/
Inhalt Menülisten Index
36
DE
Wählen Sie die Filme bzw. Fotos,
die geschützt werden sollen.
wird auf den ausgewählten Bildern
angezeigt.
Wählen Sie / und drücken
Sie Enter, um das gewünschte Ereignis auszuwählen, und wählen Sie dann
.
Drücken Sie PHOTO und überprüfen
Sie das Bild, indem Sie die gewünschte Miniaturansicht wählen. Wählen Sie
, um zum vorherigen Bildschirm zu
wechseln.
 Wählen Sie .
Inhalt Menülisten Index
Drücken Sie PHOTO und überprüfen
Sie das Bild, indem Sie die gewünschte Miniaturansicht wählen. Wählen Sie
, um zum vorherigen Bildschirm zu
wechseln.
Wählen Sie
.
So heben Sie den Schutz von Filmen und Fotos auf
Wählen Sie einen Film oder ein Foto, der bzw. das in Schritt 4 mit
wird ausgeblendet.
markiert wurde.
So schützen Sie alle Filme/Fotos in einem Ereignis auf einmal
Wählen Sie in Schritt 3 [Alle im Ereignis
einst.].
So heben Sie den Schutz eines Ereignisses auf
Wählen Sie in Schritt 3 oben [Alle im Ereignis entf.], wählen Sie die gewünschten Filme/Fotos und wählen Sie dann
.

Teilen eines Films

Durch das Teilen eines Filmes können Sie nicht benötigte Ausschnitte löschen.
Wählen Sie im Bildschirm der
Filmwiedergabe mit den Tasten
[Teilen]
////Enter
.
Wählen Sie zur Filmwiedergabe
.
Wählen Sie
an der Stelle aus, an der der Film in Szenen unterteilt werden soll.
Die Wiedergabe des Films wird angehalten.
37
DE
Wählen Sie
/ , um den Teilungspunkt genauer einzustellen.
Wechseln zum Anfang des ausgewählten Films
W
ählen Sie .
Hinweise
Einmal geteilte Filme können nicht wieder zusammengefügt werden.
Geschützte Filme können nicht geteilt werden. Heben Sie den Schutz des Films auf, bevor Sie
suchen, ihn zu teilen (S. 37).
er
v
Nehmen Sie beim Teilen des Films nicht den Akku ab bzw. trennen Sie nicht das Netzteil vom Produkt. Andernfalls kann die Speicherkarte beschädigt werden.
Solange Filme geteilt werden, darf die Speicherkarte nicht ausgeworfen werden.
Zwischen der Stelle, an der Sie und dem tatsächlichen Teilungspunkt kann eine geringfügige Differenz auftreten, da dieses Produkt die Teilung etwa in Schritten von 0,5 Sekunden vornimmt.
Dieses Produkt bietet nur einfache Bearbeitungsvorgänge. Durch die mitgelieferte Software „PMB“ können Sie weitere Bearbeitungsmöglichkeiten nutzen.
wählen,
Inhalt Menülisten Index
38
DE

Speichern von Filmen und Fotos mit einem Computer

Auswahl des Verfahrens zur Erstellung einer Disc (Computer)

An dieser Stelle werden mehrere Verfahren für die Erstellung einer Disc mit Filmen oder Fotos beschrieben, die mit diesem Produkt aufgenommen wurden. Wählen Sie das Verfahren, das sich für Ihren Disc-Player eignet.
Disc-Typ Auswahl einer Methode Player
Zum Speichern von Bildern auf einer Blu-ray-Disc in High Definition­Bildqualität
Zum Speichern von Bildern auf einer AVCHD­Aufnahmedisc in High Definition­Bildqualität
Importieren der Filme und
Fotos auf einen Computer (S. 41)
Erstellung einer Blu-ray-
Disc
* in High Definition-
Bildqualität (S. 44)
Erstellen einer Disc mit nur einem Tastendruck (Disc Burn) (S.
42)
Importieren der Filme und
Fotos auf einen Computer (S. 41)
Erstellung einer AVCHD-
Aufnahmedisc in High Definition-Bildqualität (S.
43)
Abspielgeräte für Blu-ray­Discs (ein Sony Blu-ray­Disc-Player, PlayStation usw.)
Abspielgeräte für das AVCHD-Format (Sony Blu-ray-Disc-Player, PlayStation
3 usw.)
3
Inhalt Menülisten Index
Importieren der Filme und
Fotos auf einen Computer (S. 41)
Zum Kopieren von Bildern auf eine Disc in Standard Definition-Bildqualität zur Verteilung
* Wenn Sie eine Blu-ray-Disc erstellen möchten, muss die BD-Zusatz-Software für „PMB“ installiert
werden (S. 44).
Erstellung einer Disc
in Standard Definition­Bildqualität (S.
43)
DE
Handelsübliche DVD­Abspielgeräte (DVD-Player, Computer, mit denen DVDs abgespielt werden können, usw.)
39
Discs, die in Verbindung mit „PMB“ verwendet werden können
In Verbindung mit „PMB“ können 12-cm-Discs des folgenden Typs verwendet werden. Sie finden Informationen zur Blu-ray-Disc auf der Seite 44.
Disc-Typ Merkmale
DVD-R/DVD+R/DVD+R DL Nicht wiederbeschreibbar DVD-RW/DVD+RW Wiederbeschreibbar
Hinweise
Achten Sie darauf, dass Ihre PlayStation PlayStation Die PlayStation
3 aufweist.
3 ist möglicherweise nicht in allen Ländern/Regionen erhältlich.
3 immer die aktuellste Version der Systemsoftware für
Inhalt Menülisten Index
40
DE

Importieren der Filme und Fotos auf einen Computer

Die auf diesem Produkt aufgenommenen Filme und Fotos können auf einen Computer importiert werden. Schalten Sie zunächst den Computer ein.
Hinweise
Schließen Sie dieses Produkt für diesen Vorgang über das mitgelieferte Netzteil an eine
etzs
teckdose an (S. 14).
N
1
Schalten Sie dieses Produkt ein und schließen Sie es dann mit dem (mitgelieferten) USB-Kabel an den Computer an.
USB-Kabel (mitgeliefert)
Auf dem Bildschirm dieses Produkts wird der Bildschirm [USB-Auswahl] angezeigt.
2
Wählen Sie [USB-Anschluss] mit den Tasten /// und drücken Sie Enter.
Wird der Bildschirm [USB-Auswahl] nicht
angezeigt, wählen Sie [Installation] [ [USB-Anschluss].
Auf dem Computerbildschirm wird das Fenster für den Import angezeigt. Wenn Sie die Zieladresse ändern möchten, an der die importierten Mediendateien gespeichert werden sollen, klicken Sie auf [PMB]
(MENU)
( Verbindung)]
[Werkzeuge] [Einstellungen...] [Mediendateien importieren in] [Durchsuchen...] und wählen Sie dann die gewünschte Position aus.
3
Klicken Sie auf [Importieren].
Sie finden ausführliche Informationen
hierzu in der „PMB-Hilfe“.
Die Filme und Fotos werden auf den Computer importiert. Sobald der Vorgang abgeschlossen ist, wird der Bildschirm „PMB“ angezeigt.
DE
41
Inhalt Menülisten Index
Erstellen einer Disc mit nur einem Tastendruck
(Disc Burn)
Filme und Fotos, die mit diesem Produkt aufgenommen und noch nicht mit der Funktion Disc Burn gespeichert wurden, können automatisch auf einer Disc gespeichert werden. Filme und Fotos werden immer in der Bildqualität auf der Disc gespeichert, in der sie aufgenommen wurden.
Hinweise
2D-Filme (Standardeinstellung) werden als AVCHD-Aufnahmedisc gespeichert.
AVCHD-Aufnahmediscs können nicht auf Basis des folgenden Materials erstellt werden:
3D-Filme
Filme, die im Modus [Höchste Quali. oder [60p-Qualität
AUFN-Modus] aufgenommen
von [ wurden.
Blu-ray-Discs können nicht mit Disc Burn erstellt werden.
Wenn Sie eine Disc in Standard Definition­Bildqualität auf Basis von Filmen in High Definition-Bildqualität erstellen möchten, importieren Sie zuerst die Filme auf einen
omputer (S. 41) und erstellen Sie dann eine
C
c in Standard Definition-Bildqualität (S. 43).
Dis Installieren Sie vorab „PMB“; „PMB“ darf
jedoch nicht gestartet werden. Schließen Sie dieses Produkt für diesen
Vorgang über das mitgelieferte Netzteil an eine
teckdose an (S. 14).
etzs
N
] ([50p-Qualität ])
1
Schalten Sie den Computer ein und legen Sie eine leere Disc in das DVD-Laufwerk ein.
Auf der Seite 40 sind die verwendbaren
Disc-Typen aufgeführt. Falls eine andere Software als „PMB“
automatisch gestartet wird, beenden Sie diese.
]
2
Schalten Sie dieses Produkt ein und schließen Sie es dann mit dem (mitgelieferten) USB-Kabel an den Computer an.
USB-Kabel (mitgeliefert)
Auf dem Bildschirm dieses Produkts wird der Bildschirm [USB-Auswahl] angezeigt.
3
Wählen Sie [Disc Brennen] mit /// und drücken Sie Enter.
4
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Computerbildschirm.
Hinweise
Bei der Ausführung von Disc Burn werden keine Filme und Fotos auf dem Computer gespeichert.
Beim Disc Burn-Verfahren wird auf dem Computerbildschirm möglicherweise der Begriff „Handycam“ angezeigt. Dies hat jedoch keine Auswirkung auf dieses Produkt.
Inhalt Menülisten Index
42
DE

Speichern von Bildern auf einer Disc

Sie können Filme auswählen, die auf einen Computer importiert wurden, und diese auf einer Disc speichern.
1
Schalten Sie den Computer ein und legen Sie eine leere Disc in das DVD-Laufwerk ein.
Auf der Seite 39 sind die verwendbaren
Disc-Typen aufgeführt.
Falls eine andere Software als „PMB“ automatisch gestartet wird, beenden Sie diese.
2
Starten Sie „PMB“.
3
Klicken Sie auf [Kalender] oder [Index], um das Datum oder den Ordner auszuwählen, und wählen Sie den Film aus, der auf der Disc gespeichert werden soll.
Filme in High Definition-Bildqualität
(HD) sind durch Wenn Sie mehrere Filme auswählen
möchten, halten Sie die Taste Ctrl gedrückt und klicken Sie auf die gewünschten Miniaturbilder.
4
Klicken Sie auf (Discs erstellen), um den gewünschten Disctyp auszuwählen.
gekennzeichnet.
[Neue AVCHD-Format-Discs (HD)]: Sie können Filme in High Definition­Bildqualität auf einer DVD speichern. [Neue DVD-Video-Format-Discs (STD)]: Sie können Filme in Standard Definition-Bildqualität auf einer DVD speichern. Bei diesen Filmen dauert der Speichervorgang allerdings länger als die Filmlänge selbst, da die Bildqualität beim Speichern des Films auf der Disc von High Definition in Standard Definition umgewandelt werden muss.
Wenn Sie Filme zu den bereits
ausgewählten Filmen hinzufügen möchten, wählen Sie die Filme im Hauptfenster aus und ziehen Sie diese in das Fenster für die Filmauswahl. Legen Sie die gewünschten Filme dort ab.
5
Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen für die Disc­Erstellung.
Die Disc-Erstellung kann lange dauern.
Wiedergabe einer AVCHD­Aufnahmedisc auf einem Computer
AVCHD-Aufnahmediscs können mit dem „Player for AVCHD“ abgespielt werden, der im Rahmen von „PMB“ ebenfalls installiert wird.
Inhalt Menülisten Index
Daraufhin wird ein Fenster für die Filmauswahl angezeigt.
Starten von „Player for AVCHD“
Klicken Sie auf [Start] [Alle Programme] [PMB] [PMB Launcher] [Anzeigen] [Player for AVCHD]. Im Hilfetext des Programms „Player for AVCHD“ finden Sie Informationen zu dessen Nutzung.
DE
43
Hinweise
Je nach Computerumgebung kann es vorkommen, dass Filme nicht problemlos abgespielt werden können.
Erstellen einer Blu-ray-Disc
Sie können eine Blu-ray-Disc mit einem Film erstellen, der zuvor auf einen
mputer importiert wurde (S. 41).
Co Wenn Sie eine Blu-ray-Disc erstellen möchten, muss die BD-Zusatz-Software für „PMB“ installiert sein. Klicken Sie im Installationsbildschirm von „PMB“ auf [BD-Zusatz-Software] und installieren Sie dieses Plug-in unter Beachtung der angezeigten Anweisungen.
Bei der Installation der [BD-Zusatz­Software] muss der Computer an das Internet angeschlossen sein.
Legen Sie eine noch nicht beschriebene Blu-ray-Disc in das Disc-Laufwerk ein und klicken Sie auf
(Discs erstellen)
[Blu-ray-Disc (HD) erstellen] in Schritt 4 des Abschnitts „Speichern von Bildern auf einer Disc“ (S.
43). Die übrigen Schritte sind mit den Schritten identisch, die zur Erstellung einer AVCHD-Disc ausgeführt werden müssen.
Hinweise
Der Computer muss die Erstellung von Blu-ray­Discs unterstützen.
Für die Erstellung von Blu-ray-Discs können BD-R-Medien (nicht wiederbeschreibbar) und BD-RE-Medien (wiederbeschreibbar) verwendet werden. Bei beiden Disc-Typen können nach der Disc-Erstellung keine weiteren Inhalte hinzugefügt werden.
Verwenden Sie ein Gerät, das mit dem AVCHD-Format der Version 2.0 kompatibel ist, um eine Blu-ray-Disc abzuspielen, die mit Filmen erstellt wurde, die in [60p-Qualität
] ([50p-Qualität ]) oder im 3D-Format
aufgenommen wurden.
Kopieren einer Disc
Mithilfe von „Video Disc Copier“ kann eine aufgenommene Disc auf eine andere Disc kopiert werden. Klicken Sie auf [Start] [Alle Programme] [PMB] [PMB Launcher] [Disc-Erstellung] [Video Disc Copier], um die Software zu starten. Im Hilfetext des Programms „Video Disc Copier“ finden Sie Informationen zu dessen Nutzung.
Hinweise
Filme in High Definition-Bildqualität können nicht durch ihre Konvertierung in eine Standard Definition-Bildqualität kopiert werden.
Kopiervorgänge auf eine Blu-ray-Disc sind nicht möglich.
Inhalt Menülisten Index
44
DE

Speichern von Bildern mit einem externen Gerät

Auswahl einer Methode zur Speicherung von Bildern mit einem externen Gerät

Sie können Filme mit einem externen Gerät speichern. Wählen Sie je nach Gerät die geeignete Methode aus.
Filme Externe Geräte Anschlusskabel Seite
Inhalt Menülisten Index
Externe Medieneinheit
/
Hinweise
Die AVCHD-Aufnahmedisc kann nur mit Geräten abgespielt werden, die mit dem AVCHD-Format kompatibel sind.
Discs mit Bildern, die in High Definition-Bildqualität aufgenommen wurden, sollten nicht in Verbindung mit DVD-Playern bzw. -Recordern verwendet werden. Da DVD-Player/-Recorder nicht mit dem AVCHD-Format kompatibel sind, werden solche Discs von einem DVD-Player/-Recorder möglicherweise nicht mehr ausgeworfen.
Speichern von Bildern auf einer externen Medieneinheit in High Definition-Bildqualität.
DVD -Brenner, andere Modelle als DVDirect Express
Speichern von Bildern auf einer DVD in High Definition­Bildqualität.
Festplattenrecorder usw.
Speichern von Bildern auf einer DVD in Standard Definition-Bildqualität.
USB-Adapterkabel (beim Modell DEV­5K mitgeliefert)
USB-Kabel (mitgeliefert)
A/V­Verbindungskabel (mitgeliefert)
Medientypen zum Speichern von Bildern
Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 32.
47
50
51
45
DE

Geräte, auf denen die erstellte Disc abgespielt werden kann

Blu-ray-Disc
Abspielgeräte für Blu-ray-Discs, beispielsweise ein Sony Blu-ray-Disc-Player oder eine
PlayStation
3.
DVD in High Definition-Bildqualität
Abspielgeräte für das AVCHD-Format, beispielsweise ein Sony Blu-ray-Disc-Player oder eine
PlayStation
3.
DVD in Standard Definition-Bildqualität
Handelsübliche DVD-Abspielgeräte wie beispielsweise ein DVD-Player.
Hinweise
Achten Sie darauf, dass Ihre PlayStation PlayStation Die PlayStation
3 aufweist.
3 ist möglicherweise nicht in allen Ländern/Regionen erhältlich.
3 immer die aktuellste Version der Systemsoftware für
Inhalt Menülisten Index
46
DE

Speichern von Bildern mit einer externen Medieneinheit

Sie können Filme und Fotos auf externen Medieneinheiten (USB-Speichergeräten) wie beispielsweise auf einem externen Festplattenlaufwerk speichern. Sie können auch Bilder auf diesem Produkt oder einem anderen Abspielgerät wiedergeben.
Hinweise
Für diesen Vorgang ist das USB-Adapterkabel VMC-UAM1 (beim Modell DEV-5K mitgeliefert) erforderlich.
Schließen Sie dieses Produkt für diesen Vorgang über das mitgelieferte Netzteil an eine
teckdose an (S. 14).
etzs
N
Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zu der externen Medieneinheit nach.
Tipps
Sie können 3D-Filme unverändert auf einer externen Medieneinheit speichern.
Sie können die auf der externen Medieneinheit gespeicherten Bilder unter Verwendung der mitgelieferten Software „PMB“ in den Computer importieren.
Funktionen, die nach dem Speichern von Bildern auf einer externen Medieneinheit verfügbar sind
Wiedergabe von Bildern über dieses Produkt
(S. 49) Import von Bildern in „PMB“
Einheiten, die nicht als externe Medienheit genutzt werden können
Die folgenden Geräte bzw. Einheiten können
nicht als externe Medieneinheiten verwendet werden.
Medieneinheiten mit einer Kapazität von über 2 TB
gewöhnliche Disc-Laufwerke wie ein CD­oder DVD-Laufwerk
Medieneinheiten, die über einen USB-Hub angeschlossen sind
Medieneinheiten mit einem integrierten
USB-Hub
Kartenleser
Hinweise
Externe Medieneinheiten mit einer Codefunktion können möglicherweise nicht verwendet werden.
Für dieses Produkt steht ein FAT-Dateisystem zur Verfügung. Wenn das Speichermedium der externen Einheit für das NTFS-Dateisystem oder ein ähnliches System formatiert wurde, muss die externe Medieneinheit vor der Verwendung mit diesem Produkt formatiert werden. Wenn die externe Medieneinheit an dieses Produkt angeschlossen wird, erscheint der Formatbildschirm. Vergewissern Sie sich vor der Formatierung der externen Medieneinheit mit diesem Produkt, dass sie keine wichtigen Daten enthält.
Selbst wenn ein Gerät die genannten Voraussetzungen für die Verwendung erfüllt, kann für den ordnungsgemäßen Betrieb keine Garantie übernommen werden.
Auf der jeweiligen Support-Website von Sony für Ihr Land bzw. Ihre Region finden Sie nähere Informationen zu den verfügbaren externen Medieneinheiten.
1
Schließen Sie das Netzteil und das Netzkabel an die DC IN­Buchse dieses Produkts und an eine Netzsteckdose an (S. 14).
2
Wenn die externe Medieneinheit über ein Netzkabel verfügt, stecken Sie dieses in die Netzsteckdose.
3
Schließen Sie das (mitgelieferte) USB-Adapterkabel an die externe Medieneinheit an.
Inhalt Menülisten Index
47
DE
4
Schließen Sie das USB­Adapterkabel an die Buchse (USB) dieses Produkts an.
Solange [Bilddatenbank-Datei wird vorbereitet. Bitte warten.] auf dem Bildschirm angezeigt wird, darf das USB-Kabel nicht abgezogen werden. Wenn [Bilddatenb.Dat. Rep.] auf dem Bildschirm dieses Produkts angezeigt wird, wählen Sie
(beim Modell DEV-5K
.
USB-Adapterkabel
mitgeliefert)
5
Schließen Sie dieses Produkt an die externe Medieneinheit an und wählen Sie [Kopieren.] auf dem Bildschirm dieses Produkts.
Filme und Fotos, die auf der Speicherkarte in diesem Produkt gespeichert sind und noch nicht auf einer externen Medieneinheit gespeichert wurden, können jetzt auf der angeschlossenen Medieneinheit gespeichert werden.
Dieser Vorgang ist nur bei neu
aufgenommenen Bildern möglich.
6
Wählen Sie nach Abschluss des Vorgangs auf dem Bildschirm dieses Produkts.
Beim Anschluss einer externen Medieneinheit
Die auf der externen Medieneinheit gespeicherten Bilder werden auf dem Bildschirm angezeigt. Sobald eine externe Medieneinheit angeschlossen wird, wird im Indexbildschirm oder in ähnlichen Anzeigen das USB-Symbol eingeblendet.
Sie können für die externe Medieneinheit Menüeinstellungen vornehmen, beispielsweise können Bilder gelöscht werden. Wählen Sie im Indexbildschirm
(MENU) [Bearbeiten/Kopieren].
Trennen der externen Medieneinheit
Wählen Sie , solange
sich dieses Produkt im Wiedergabebereitschaftsmodus der externen Medieneinheit befindet (der Index wird angezeigt).
ösen Sie das USB-Adapterkabel.
L
Hinweise
Im Folgenden finden Sie eine Auflistung der jeweiligen Anzahl an Szenen, die auf der externen Medieneinheit gespeichert werden können. Selbst wenn die externe Medieneinheit über freie Speicherkapazität verfügt, kann nicht mehr als die folgende Anzahl an Szenen gespeichert werden.
DE
48
Inhalt Menülisten Index
Filme: Max. 3.999 (jeweils 2D und 3D)
 
Fotos: Max. 40.000 Je nach Einstellung dieses Produkts und Art der aufgenommenen Bilder kann die Anzahl der möglichen Szenen auch geringer ausfallen.

Speichern der gewünschten Filme und Fotos

Sie können die gewünschten Bilder in diesem Produkt auf der externen Medieneinheit speichern.
Schließen Sie dieses Produkt an
die externe Medieneinheit an und wählen Sie [Wiedergeben, ohne zu kopieren.].
Der Index des externen Mediums wird angezeigt.
Wählen Sie
(MENU)
[Bearbeiten/Kopieren] [Kopieren] .
Befolgen Sie die Anweisungen
auf dem Bildschirm des Suchers zur Auswahl der Bildauswahlverfahren und des Bildtyps.
Bilder können nicht von der externen Medieneinheit auf die Speicherkarte dieses Produkts kopiert werden.
Wenn Sie [Mehrere Bilder]
gewählt haben, wählen Sie das zu speichernde Bild und drücken Sie Enter.
wird angezeigt.
Drücken Sie PHOTO und überprüfen
Sie das Bild, indem Sie die gewünschte Miniaturansicht wählen. Wählen Sie
, um zum vorherigen Bildschirm zu
wechseln.
Wenn Sie sich für [Alle im Ereignis] entscheiden, wählen sie das zu kopierende Ereignis mit nicht mehrere Ereignisse auswählen.
/ aus. Sie können
Wählen Sie
auf dem Bildschirm dieses
Produkts.

Wiedergeben von Bildern der externen Medieneinheit auf diesem Produkt

Schließen Sie dieses Produkt an
die externe Medieneinheit an und wählen Sie [Wiedergeben, ohne zu kopieren.].
Der Index der externen Medieneinheit wird angezeigt.
Wählen Sie das anzuzeigende
Bild und zeigen Sie es an, indem Sie Ent
er drücken (S. 25).
Sie können sich die Bilder auch mit einem Fernsehgerät ansehen, das an dieses
odukt angeschlossen ist (S. 26).
DE
Pr
49
Inhalt Menülisten Index
Die Filme in High Definition-Bildqualität
können mit [Player for AVCHD] auf dem Computer abgespielt werden. Starten Sie [Player for AVCHD] und wählen Sie in [Einstellungen] das Laufwerk aus, über welches die externe Medieneinheit verbunden ist.
Manuelle Ausführung der Funktion [Direktkopie]
Sie können die Funktion [Direktkopie] manuell ausführen, solange dieses Produkt an eine externe Medieneinheit angeschlossen ist.
ählen Sie (MENU)
W
[Bearbeiten/Kopieren] [Direktkopie] auf dem
Ereignisindexbildschirm der externen Medieneinheit.
ählen Sie [Noch nicht kopierte Bilder
W
opieren.].
k
ählen Sie
W
Hinweise
Wenn dieses Produkt die externe Medieneinheit nicht erkennt, versuchen Sie folgende Schritte.
Schließen Sie das USB-Adapterkabel erneut an dieses Produkt an.
Wenn die externe Medieneinheit über ein Netzkabel verfügt, stecken Sie dieses in die Netzsteckdose.
.
Erstellen einer Disc in High Definition­Bildqualität mit einem anderen DVD-Brenner usw. als dem DVDirect Express
Schließen Sie dieses Produkt über ein USB­Kabel an ein Gerät zum Erstellen von Discs an, das mit Filmen in High Definition­Bildqualität kompatibel ist, wie z. B. ein DVD-Brenner von Sony. Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zum anzuschließenden Gerät nach.
Hinweise
3D-Filme können nicht gespeichert werden.
Sony DVD-Brenner sind möglicherweise nicht in allen Ländern/Regionen erhältlich.
1
Schließen Sie das Netzteil und das Netzkabel an die DC IN­Buchse dieses Produkts und an eine Netzsteckdose an (S. 14).
2
Schalten Sie dieses Produkt ein und schließen Sie einen DVD­Brenner oder ein ähnliches Gerät mit dem USB-Kabel (mitgeliefert) an dieses Produkt an.
Inhalt Menülisten Index
50
USB-Kabel (mitgeliefert)
DE
Auf dem Bildschirm dieses Produkts wird der Bildschirm [USB-Auswahl] angezeigt.
Wird der Bildschirm [USB-Auswahl] nicht
angezeigt, wählen Sie [Installation] [ [USB-Anschluss].
3
Wählen Sie [USB-Anschluss] auf dem Bildschirm dieses Produkts.
4
Starten Sie die Filmaufnahme am angeschlossenen Gerät.
Schlagen Sie bitte auch in der
Bedienungsanleitung zu dem anzuschließenden Gerät nach.
5
Wählen Sie nach Abschluss des Vorgangs auf dem Bildschirm dieses Produkts.
6
Lösen Sie das USB-Kabel.
(MENU)
( Verbindung)]
Erstellen einer Disc in Standard Definition­Bildqualität mit einem Recorder oder ähnlichen Gerät
Sie können die auf diesem Produkt abgespielten Bilder auf eine Disc oder Videokassette kopieren, indem Sie dieses Produkt über das A/V-Verbindungskabel an einen Disc-Recorder, einen DVD­Brenner von Sony oder an ein ähnliches Gerät (außer DVDirect Express) anschließen. Schließen Sie das Gerät an; eine entsprechende Beschreibung finden Sie unter oder . Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den anzuschließenden Geräten nach.
Hinweise
3D-Filme werden in das 2D-Format in Standard Definition-Bildqualität konvertiert.
Schließen Sie dieses Produkt für diesen Vorgang über das mitgelieferte Netzteil an eine
teckdose an (S. 14).
etzs
N
DVD-Brenner von Sony sind möglicherweise nicht in allen Ländern/Regionen erhältlich.
Filme in High Definition-Bildqualität werden in Standard Definition-Bildqualität kopiert.
Inhalt Menülisten Index
51
DE
A/V-/Fernbedienungsanschluss
Eingang
S VIDEO
VIDEO
(Gelb)
(Weiß)
AUDIO
(Gelb)
Signalfluss
A/V-Verbindungskabel (mitgeliefert) A/V-Verbindungskabel mit S VIDEO-
K
abel (gesondert erhältlich)
Mit diesem Kabel sind Bilder in höherer
Qualität möglich als mit einem A/V-
Verbindungskabel. Verbinden Sie
den weißen und den roten Stecker
(linker/rechter Audiokanal) des A/V-
Verbindungskabels mit S VIDEO-Kabel
mit den Audiobuchsen und den S
VIDEO-Stecker (S VIDEO-Kanal) mit
der S VIDEO-Buchse. Wenn Sie nur den S
VIDEO-Stecker anschließen, ist kein Ton
zu hören. Den gelben (Video-) Stecker
brauchen Sie nicht anzuschließen.
(Rot)
1
Legen Sie das Aufnahmemedium in das Aufnahmegerät ein.
Wenn das Aufnahmegerät über einen
Eingangswählschalter verfügt, stellen Sie diesen auf den entsprechenden Eingang ein.
2
Schließen Sie dieses Produkt mit dem (mitgelieferten) A/V­Verbindungskabel oder einem (gesondert erhältlichen) A/V­Verbindungskabel mit S VIDEO
an.
Schließen Sie dieses Produkt an die Eingangsbuchsen des Aufnahmegeräts an.
3
Starten Sie an diesem Produkt die Wiedergabe und am Aufnahmegerät die Aufnahme.
Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung zum jeweiligen Aufnahmegerät.
4
Wenn das Überspielen abgeschlossen ist, stoppen Sie das Aufnahmegerät und dann dieses Produkt.
Inhalt Menülisten Index
52
DE
Hinweise
Da die Daten beim Kopieren analog übertragen werden, kann sich die Bildqualität verschlechtern.
Auf einen mit einem HDMI-Kabel angeschlossenen Recorder können Sie keine Bilder kopieren.
Zum Kopieren der Datums-/Zeitangaben, Kameradaten und Koordinaten (DEV-5/5K) wählen Sie [
(MENU) [Installation]
( Wiedergabe-Einstlg.)]
[Datencode] die gewünschte Einstellung
.
Wenn die Anzeigegeräte (Fernsehgerät usw.)
das Bildformat 4:3 aufweisen, wählen Sie (MENU) [Installation]
( Verbindung)] [TV-Typ] [4:3]
[
.
Wenn der Anschluss an ein Monogerät erfolgt, verbinden Sie den gelben Stecker des A/V-Verbindungskabels mit der Videoeingangsbuchse und den weißen (linker Kanal) oder roten Stecker (rechter Kanal) mit der Audioeingangsbuchse am Gerät.
Inhalt Menülisten Index
53
DE

Einstellen dieses Produkts

Verwenden der Menüs

Wenn Sie die Menüvorgänge optimal nutzen, bieten sich Ihnen mit diesem Produkt viele Möglichkeiten. Dieses Produkt bietet in den 6 Menükategorien zahlreiche Menüoptionen.
Aufnahme-Modus (Optionen für die Auswahl eines Aufnahmemodus) S. 59
Kamera/Mikrofon (Optionen für individuelle Aufnahmen) S. 59
Bildqualität/Größe (Optionen für die Einrichtung der Bildqualität oder -größe)
67
S.
Wiederg.-Funktion (Optionen für die Wiedergabe) S. 25
Bearbeiten/Kopieren (Optionen für die Bearbeitung) S. 68
Installation (Weitere Optionen) S. 69

Bedienung der Menüs

Wählen Sie (MENU) mit den Tasten ////Enter und legen Sie die Menüoptionen fest.
Inhalt Menülisten Index
Symbole der Unterkategorien
Die Menüs [Kamera/Mikrofon] und [Installation] verfügen über Unterkategorien. Wenn Sie das Unterkategoriesymbol wählen, wechselt der Bildschirm zu anderen Unterkategoriemenüs. Abgeblendete Menüoptionen oder Einstellungen stehen nicht zur Verfügung.
Hinweise
Je nach Aufnahme- oder Wiedergabebedingungen können Sie unter Umständen einige Menüoptionen nicht einstellen.
Wählen Sie zurückzukehren.
, um die Einstellung des Menüs abzuschließen oder zum vorherigen Menübildschirm
DE
54

Menülisten

Die verfügbaren Menüoptionen hängen davon ab, ob der Filmmodus ( ) oder der Fotomodus (
Aufnahme-Modus
Film
Foto
Kamera/Mikrofon
( Gesicht)
) ausgewählt ist.
( Manuelle Einstlg.)
Weißabgleich
Belichtung Fokus BLENDE Verschlusszeit Automat. Belichtung
Weißabgleich-Änder. Low Lux
( Kamera-Einstlg.)
Auto. 3D-Obj.einst.
Szenenwahl
Selbstauslöser
Tele-Makro
SteadyShot
SteadyShot
Digitalzoom* Autom. Gegenlicht
Drehregler-Einstell.
Gesichtserkennung
Nimmt Filme auf. 59 Nimmt Fotos auf. 59
Stellt die Farbbalance auf die Helligkeit der Aufnahmeumgebung ein.
Stellt die Helligkeit von Filmen und Fotos ein. 60 Fokussiert manuell. 60 Stellt die Blende ein. 61 Stellt die Verschlusszeit ein. 61 Stellt die Belichtung auf Basis der Ergebnisse der
automatischen Belichtungsmessung ein. Stellt den Weißabgleich manuell ein. 62 Nimmt bei schwachem Licht Bilder mit hellen
Farben auf.
Korrigiert automatisch die vertikale Position der rechten und linken Filme, um eine Aufnahme von 3D-Filmen zu ermöglichen, die ohne Verschwimmen und körperliche Beschwerden anzusehen sind.
Wählt je nach Art der Szene (z. B. Nacht- oder Strandszene) die richtige Aufnahmeeinstellung aus.
Stellt den Selbstauslöser ein, wenn sich dieses Produkt im Fotoaufnahmemodus befindet.
Nimmt ein scharfes Motiv mit unscharfem Hintergrund auf.
Legt bei der Filmaufnahme die Funktion SteadyShot fest.
Legt bei der Fotoaufnahme die Funktion SteadyShot fest.
Legt den Digitalzoom fest. 64 Die Belichtung für Gegenlichtaufnahmen wird
automatisch eingestellt. Weist dem Drehregler MANUAL eine Funktion
zu.
Stellt die Bildqualität von Gesichtern automatisch ein.
Inhalt Menülisten Index
59
61
62
62
62
63
63
64
64
65
65
65
55
DE
( Mikrofon)
Windgeräuschreduz. Mikro-Referenzpegel Tonausgabe-Timing
( Aufnahme-Hilfe)
Hilfsrahmen
Anzeige-Einstellung
Bildqualität/Größe
AUFN-Modus
Bildfrequenz
2D/3D-Modusausw.
x.v.Color
Bildgröße
Wiederg.-Funktion
Bearbeiten/Kopieren
Löschen
Schützen
Kopieren
Direktkopie
Reduziert Störschall. 65 Legt den Mikrofonreferenzpegel fest. 65 Legt das Tonausgabe-Timing für die
Filmeaufnahme fest.
Blendet den Hilfsrahmen ein, damit Sie überprüfen können, ob sich das Motiv in der Horizontalen bzw. Vertikalen befindet.
Legt fest, wie lange Symbole oder Anzeigen im Sucher zu sehen sind.
Legt den Filmaufnahmemodus fest. Bei der Aufnahme schnell bewegter Motive wird eine hohe Bildqualität empfohlen.
Legt die Bildfrequenz für die Filmaufnahme fest. 67 Schaltet beim Filmaufnahmetyp zwischen 2D und
3D um. Nimmt einen größeren Farbbereich auf. 67
Legt das Fotoformat fest. 68
Spielt Filme oder Fotos ab.
Löscht Filme oder Fotos. Schützt Filme oder Fotos, um ein versehentliches
Löschen zu verhindern. Kopiert Filme oder Fotos auf externe
Medieneinheiten. Kopiert alle Filme und Fotos, die noch nicht auf
einer externen Medieneinheit gespeichert wurden.
66
66
66
31
67
25
35 36
49
50
Inhalt Menülisten Index
Installation
( Medien-Einstlg.)
Medien-Infos
Formatieren Bilddatenb.Dat. Rep.
Dateinummer
Zeigt Informationen zur Speicherkarte an, z. B. den freien Speicherplatz.
Löscht alle Daten auf der Speicherkarte. 69 Repariert die Bilddatenbankdatei auf einer
Speicherkarte. Legt fest, wie die Dateinummer zugeordnet wird. 69
DE
56
69
81
( Wiedergabe-Einstlg.)
Datencode
Lautstärkeeinstlg.
( Verbindung)
TV-Typ
Component
HDMI 3D-Einstellung
HDMI-Auflösung
STRG FÜR HDMI
USB-Anschluss
Disc Brennen
( Allgemeine Einstlg.)
SUCHER-Helligkeit Suchereinstellung
GPS-Information* GPS-Einstellung* AUFNAHME-Anzeige
Piepton
Automatisch Aus Language Setting 60i/50i Wahl
Akku-Info
Zeigt während der Wiedergabe die ausführlichen Aufnahmedaten an.
Stellt die Lautstärke der Wiedergabe sowie die Lautstärke der Klangausgabe bei Kopfhörern, die zur Tonüberwachung angeschlossen sind, während der Aufnahme ein.
Stellt das Bildformat auf das angeschlossene Fernsehgerät ein.
Wählen Sie diese Option, wenn Sie dieses Produkt an ein Fernsehgerät mit Komponenteneingangsbuchse anschließen.
Damit wählen Sie das Ausgabeformat für die rechten und linken Bilder, wenn Sie dieses Produkt über ein HDMI-Kabel (gesondert erhältlich) an ein 3D-Fernsehgerät anschließen.
Damit wählen Sie die Bildauflösung für die Ausgabe, wenn Sie dieses Produkt über ein HDMI­Kabel (gesondert erhältlich) an ein Fernsehgerät anschließen.
Legt fest, ob die Fernbedienung des Fernsehgeräts verwendet werden soll, wenn dieses Produkt an ein „BRAVIA“ Sync-kompatibles Fernsehgerät mit dem HDMI -Kabel (gesondert erhältlich) angeschlossen wird.
Verbindet dieses Produkt über USB mit einem externen Gerät.
Wenn Sie diese Option wählen, können Sie Bilder über einen Computer auf Discs speichern.
Stellt die Helligkeit des Suchers ein. 72 Stellt die relative vertikale Position des rechten und
linken Suchers ein. Zeigt die Positionsdaten an. 73 Legt die GPS-Funktion fest. 73 Aktiviert bzw. deaktiviert das Leuchten der
Aufnahmeanzeige. Legt fest, ob dieses Produkt Bestätigungssignale
ausgibt. Ändert die Einstellung [Automatisch Aus]. 74 Legt die Anzeigesprache fest. 74 Wechselt zwischen 1080/60i (NTSC-System) und
1080/50i (PAL-System). Zeigt die Akkuinformationen an. 75
70
71
71
71
71
72
72
72
42
73
74
74
74
Inhalt Menülisten Index
57
DE
( Uhr-Einstellungen)
Datum/Zeiteinstlg.
Gebietseinstellung
Autom. Uhreinstlg*
Autom. Ber.einstlg*
* DEV-5/5K
Legt die Einstellungen für [Datum/Zeitformat], [Sommerzeit] oder [Datum/Zeit] fest.
Stellt die Zeitverschiebung ein, ohne die Uhr anhalten zu müssen.
Korrigiert automatisch die Uhrzeit durch den Abruf der Positionsdaten vom GPS-System.
Korrigiert automatisch einen eventuellen Zeitunterschied durch den Abruf der Positionsdaten vom GPS-System.
75
75
Inhalt Menülisten Index
76
76
58
DE
Aufnahme-Modus
(Optionen für die Auswahl eines Aufnahmemodus)
Kamera/Mikrofon
(Optionen für individuelle Aufnahmen)
Im Abschnitt „Verwenden der Menüs“ (S. 54) finden Sie Informationen zur entsprechenden Nutzung.
Film
Sie können Filme aufnehmen.
Foto
Sie können Fotos aufnehmen.
Im Abschnitt „Verwenden der Menüs“ (S. 54) finden Sie Informationen zur entsprechenden Nutzung. Die Standardeinstellungen sind gekennzeichnet durch .
Weißabgleich
Sie können die Farbbalance auf die Aufnahmeumgebung einstellen.
(Auto)
Der Weißabgleich erfolgt automatisch.
(Außen)
Der Weißabgleich wird so vorgenommen, dass die Einstellung für folgende Aufnahmebedingungen geeignet ist:
Außenaufnahmen
Nachtszenen, Neonreklamen und
Feuerwerk
Sonnenauf- oder -untergang
Licht von Tageslicht-Leuchtstoffröhren
(Innen)
Der Weißabgleich wird so vorgenommen, dass die Einstellung für folgende Aufnahmebedingungen geeignet ist:
Innenaufnahmen
Auf Bühnen, wo die Lichtverhältnisse
rasch wechseln
Im Licht von Videoleuchten,
von Natriumlampen oder glühlampenähnlichen farbigen Lampen
Inhalt Menülisten Index
59
DE
(Ein-Tasten-Druck)
Der Weißabgleich erfolgt je nach Umgebungslicht.
Wählen Sie [ ].
Richten Sie unter denselben
Lichtverhältnissen, in denen auch das eigentliche Motiv aufgenommen werden soll, den Camcorder so auf ein weißes
b
jekt, wie z. B. ein Blatt Papier, dass
O dieses das Bild vollständig ausfüllt.
Wählen Sie [ ].
Hinweise
Setzen Sie [Weißabgleich] im Licht von weißen
oder kalten weißen Leuchtstoffröhren auf [Auto] oder stellen Sie die Farbe mithilfe von [Ein-Tasten-Druck] ein.
Wenn Sie [Ein-Tasten-Druck] wählen, halten Sie das Gerät auf ein weißes Objekt gerichtet.
Wenn Sie [Weißabgleich] einstellen, wird [Szenenwahl] auf [Auto] gesetzt.
Tipps
Wenn [Auto] ausgewählt ist und Sie den Akku wechseln oder dieses Produkt von drinnen nach draußen (oder umgekehrt) bringen, richten Sie
s Gerät etwa 10 Sekunden lang auf ein nahes
a
d weißes Objekt. So erzielen Sie eine bessere Farbbalanceeinstellung.
Wenn der Weißabgleich mit [Ein-Tasten­Druck] vorgenommen wurde und sich die Lichtverhältnisse ändern, weil Sie dieses Produkt von drinnen nach draußen oder von draußen nach drinnen bringen, müssen Sie den Weißabgleich anhand des Verfahrens [Ein­Tasten-Druck] erneut vornehmen.
Belichtung
Sie können die Belichtung für ein Bild manuell einstellen. Stellen Sie die Helligkeit ein, wenn das Motiv zu dunkel oder zu hell ist.
Auto
Stellt die Belichtung automatisch ein.
Manuell
Stellt die Belichtung manuell ein.
Wenn Sie [Belichtung] auf [Manuell] stellen, wählen Sie
/ und drücken
Sie Enter, um die Helligkeit einzustellen.
Tipps
Mit dem Drehregler MANUAL kann die Einstellung auch manuell vorgenommen
er
den (S. 33).
w
Fokus
Sie können den Fokus manuell einstellen. Sie können diese Funktion auch auswählen, wenn Sie ein bestimmtes Motiv fokussieren wollen.
Auto
Stellt den Fokus automatisch ein.
Manuell
Stellt den Fokus manuell ein.
Wenn Sie [Fokus] auf [Manuell] stellen, wählen Sie
(Nahaufnahme) bzw.
(Fernaufnahme) und drücken Sie
Enter, um den Fokus einzustellen.
Hinweise
Wenn Sie [Fokus] auf [Manuell] setzen, erscheint .
Inhalt Menülisten Index
60
DE
Tipps
wird angezeigt, wenn sich der Fokus nicht auf
eine geringere Entfernung einstellen lässt, und
, wenn sich der Fokus nicht auf eine größere Entfernung einstellen lässt.
Motive lassen sich leichter scharfstellen, wenn Sie den Motorzoom-Hebel zum Fokussieren zunächst in Richtung T (Telebereich) und dann zum Einstellen des Zooms für die Aufnahme in Richtung W (Weitwinkelbereich) verschieben. Wenn Sie eine Nahaufnahme machen möchten, verschieben Sie den Motorzoom-Hebel in Richtung W (Weitwinkelbereich) und stellen dann den Fokus ein.
Die Brennweite (die Entfernung, bei der das Motiv fokussiert wird, wenn in dunkler Umgebung der Fokus schwer einzustellen ist) wird in folgenden Fällen einige Sekunden lang angezeigt.
Wenn Sie vom Autofokus zum manuellen
Fokussieren umschalten
Wenn Sie den Fokus manuell einstellen
Mit dem Drehregler MANUAL kann die Einstellung auch manuell vorgenommen
er
den (S. 33).
w
BLENDE
Sie können Bilder mit dem IRIS­Prioritätsmodus aufnehmen. Durch die Einstellung der Blende (IRIS) können Sie ein scharfes Motiv bei unscharfem Hintergrund aufnehmen oder das gesamte Bild scharf stellen.
Auto
Stellt die Blende automatisch ein.
Manuell
Stellt die Blende manuell ein.
Tipps
Mit dem Drehregler MANUAL kann die Einstellung auch manuell vorgenommen
den (S. 33).
wer
Verschlusszeit
Sie können Bilder mit dem Modus der Verschlusszeitpriorität aufnehmen. Wenn Sie ein bewegtes Motiv mit einer kürzeren Verschlusszeit aufnehmen, erscheint es auf dem Bild wie eingefroren. Bei einer längeren Verschlusszeit ist das Motiv fließend.
Auto
Stellt die Verschlusszeit automatisch ein.
Manuell
Stellt die Verschlusszeit manuell ein.
Tipps
Mit dem Drehregler MANUAL kann die Einstellung auch manuell vorgenommen
den (S. 33).
wer
Automat. Belichtung
Sie können die Belichtung auf Basis der Ergebnisse der automatischen Belichtungsmessung einstellen.
Aus
Stellt die Belichtung automatisch ein.
Ein (Eingestellte Zahl und EV)
Stellt die Belichtung manuell ein. Wählen Sie helleren Bildes bzw. eines dunkleren Bildes und drücken Sie die Eingabetaste, um die Belichtung einzustellen.
Tipps
Wenn [Belichtung] auf [Auto] gestellt ist, können Sie eine hellere oder dunklere automatische Belichtungsstufe einstellen.
Mit dem Drehregler MANUAL kann die Einstellung auch manuell vorgenommen
er
den (S. 33).
w
für die Aufnahme eines
für die Aufnahme
Inhalt Menülisten Index
61
DE
Weißabgleich-Änder.
Sie können den Weißabgleich manuell einstellen.
Aus
Stellt den Weißabgleich automatisch ein.
Ein ( und eingestellte Zahl)
Stellt den Weißabgleich manuell ein.
Tipps
Bei einem niedrigeren Wert für den Weißabgleich erscheint das Bild bläulich, bei einem höheren Wert rötlich.
Mit dem Drehregler MANUAL kann die Einstellung auch manuell vorgenommen
den (S. 33).
er
w
Low Lux
Mit dieser Funktion können Sie auch bei schwachem Licht Bilder mit hellen Farben aufnehmen.
Aus
Die Funktion für wenig Licht wird nicht
verwendet.
Ein ( )
Die Funktion für wenig Licht wird verwendet.
Auto. 3D-Obj.einst.
Korrigiert automatisch die vertikale Position der rechten und linken Bilder, um die Aufnahme und Anzeige von 3D-Filmen im Sucher zu ermöglichen, die ohne Verschwimmen und körperliche Beschwerden anzusehen sind. Richten Sie dieses Produkt auf ein Motiv, das eine Anzeige ergibt, die auf der Skala
über der Markierung Sie dann
liegt, und wählen
(S. 17).
Hinweise
Verwenden Sie die Funktion [Auto. 3D-
Obj.einst.] in folgenden Fällen.
Wenn die 3D-Filme nicht Ihren Erwartungen entsprechen
Wenn Sie das 3D-Objektiv eine Zeitlang nicht eingestellt haben
Wenn dieses Produkt einem starken mechanischen Schlag ausgesetzt wurde
Wenn dieses Produkt an einem sehr heißen oder kalten Ort verwendet wird
Tipp
Wenn die Meldung [Einstellung nicht möglich.]
beim Auszoomen angezeigt wird, wählen Sie [Erneut ausf.].
Szenenwahl
Mit dieser Funktion können Sie Bilder in verschiedenen Situationen mühelos aufnehmen.
(Auto)
Stellt die Bildqualität automatisch ein.
(Nachtszene)*
Wählen Sie diese Option, wenn Sie bei Aufnahmen weiter entfernter Motive mit einem Stativ (gesondert erhältlich) die typische Atmosphäre von Nachtszenen festhalten möchten.
(Sonne tief)*
Wählen Sie diese Option, wenn Sie beim Aufnehmen die typische Atmosphäre von Sonnenauf- oder -untergängen festhalten möchten.
(Feuerwerk)*
Farbenfrohe Aufnahmen von Feuerwerk.
Inhalt Menülisten Index
62
DE
(Landschaft)*
Wählen Sie diese Option,
wenn Sie klare Aufnahmen
entfernter Motive machen
möchten. Beim Aufnehmen
von Motiven durch
ein Fenster oder einen
Maschendraht verhindert
diese Option außerdem, dass
dieses Produkt auf das Glas
bzw. den Draht fokussiert.
(Porträt)
Mit dieser Option wird
das Hauptmotiv, wie z. B.
ein Mensch oder eine
Blume, scharf eingestellt,
während der Hintergrund
leicht verschwommen
aufgezeichnet wird.
(Spotlicht)**
Mit dieser Option wird
verhindert, dass bei hell
beleuchteten Motiven
Gesichter übermäßig blass
erscheinen.
(Strand)**
Betont die Blautöne bei
Szenen am Meer usw.
(Schnee)**
Helle Aufnahmen
verschneiter Landschaften.
* Nur weiter entfernte Motive können scharf
eingestellt werden.
** Motive in der Nähe können nicht scharf
eingestellt werden.
Hinweise
Wenn Sie [Szenenwahl] einstellen, wird die Einstellung [Weißabgleich] abgebrochen.
Selbstauslöser
Drücken Sie PHOTO, um den Countdown zu starten. Nach etwa 10 Sekunden wird ein Foto aufgenommen.
Aus
Der Selbstauslöser ist deaktiviert.
Ein ( )
Die Selbstauslöseraufnahme wird gestartet. Wenn Sie die Aufnahme abbrechen möchten, wählen Sie [Rücksetz.].
Hinweise
Bei einer Änderung der Einstellung [2D/3D­Modusausw.] wird die Einstellung
Selbstauslöser] auf den Standardwert
[ zurückgesetzt.
Tele-Makro
Damit können Sie interessante Aufnahmen von sehr kleinen Motiven wie Blumen und Insekten usw. machen. Der Hintergrund ist dabei verschwommen, so dass das Motiv deutlicher hervortritt.
Aus
Deaktiviert die Funktion des Tele-Makros. (Das Tele-Makro wird auch deaktiviert, wenn Sie den Zoom-Hebel auf die Seite W schieben.)
Ein ( )
Der Zoom (S. 20) wird für Supernahaufnahmen mit einer Mindestaufnahmeentfernung von etwa 25 cm automatisch so weit wie möglich in Richtung T (Telebereich) verschoben.
Inhalt Menülisten Index
63
DE
Hinweise
Bei einer Änderung der Einstellung [2D/3D­Modusausw.] wird die Einstellung [Tele-Makro] auf den Standardwert zurückgesetzt.
Beim Aufnehmen weit entfernter Motive ist das Fokussieren möglicherweise schwierig und kann recht lange dauern.
Stellen Sie den Fokus manuell ein ([Fokus],
60), wenn der Autofokus nicht richtig
S. funktioniert.
SteadyShot
Mit dieser Funktion lassen sich Kameraerschütterungen ausgleichen und Bildverwacklungen vermeiden. Setzen Sie [
SteadyShot] auf [Aus] ( ), wenn Sie ein Stativ (gesondert erhältlich) verwenden. Das Bild wirkt in diesem Fall natürlicher.
Aktiv
Die Wirkung von SteadyShot wird verstärkt und die Aufnahmen werden stärker stabilisiert.
Standard
Ermöglicht einen SteadyShot-Effekt für Weitwinkelaufnahmen, bei denen der Camcorder relativ ruhig gehalten wird.
Aus ( )
Die SteadyShot-Funktion wird nicht verwendet.
Hinweise
Sobald die Einstellung von [ geändert wird, ändert sich auch das Bildfeld entsprechend.
SteadyShot]
SteadyShot
Mit dieser Funktion lassen sich Kameraerschütterungen ausgleichen und Bildverwacklungen vermeiden. Setzen Sie [
SteadyShot] auf [Aus] ( ), wenn Sie ein Stativ (gesondert erhältlich) verwenden. Das Bild wirkt in diesem Fall natürlicher.
Ein
Die SteadyShot-Funktion wird verwendet.
Aus ( )
Die SteadyShot-Funktion wird nicht verwendet.
Digitalzoom (DEV-5/5K)
Sie können den maximalen Vergrößerungsfaktor ändern. Beachten Sie, dass sich die Bildqualität verringert, wenn Sie den digitalen Zoom einsetzen.
Ein
Der Digitalzoom wird verwendet.
Aus
Der Digitalzoom wird nicht verwendet.
Tipps
Sie können die Einstellung nur im 2D-Modus ändern.
[Digitalzoom] ist bei der Aufnahme von Fotos fest auf [Ein] eingestellt.
Inhalt Menülisten Index
64
DE
Autom. Gegenlicht
Die Belichtung für Gegenlichtaufnahmen kann von diesem Produkt automatisch eingestellt werden.
Ein
Die Belichtung für Gegenlichtaufnahmen wird automatisch eingestellt.
Aus
Die Belichtung für Gegenlichtaufnahmen wird nicht automatisch eingestellt.
Drehregler-Einstell.
Sie können eine Option wählen, die für den Drehregler MANUAL festgelegt werden soll. Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 33.
Gesichtserkennung
Sie können dieses Produkt so einstellen, dass es Gesichter automatisch erkennt. Fokus, Farbe und Belichtung werden für das Gesicht des Motivs automatisch eingestellt.
Auto
Erkennt Gesichter ohne Unterscheidung zwischen Erwachsenen und Kindern.
Kinder-Priorität ( )
Die Gesichter von Kindern haben Vorrang.
Erwachsenen-Prio. ( )
Die Gesichter von Erwachsenen haben Vorrang.
)
Aus (
Es werden keine Gesichter erkannt.
Hinweise
Die Gesichter werden auch dann nicht
eingerahmt, wenn dieses Produkt die Gesichter erkennt.
Je nach Aufnahmebedingungen, Motiv und Produkteinstellungen werden möglicherweise keine Gesichter erkannt.
[Gesichtserkennung] funktioniert je nach Aufnahmebedingung möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Setzen Sie in diesem Fall [Gesichtserkennung] auf [Aus].
Tipps
Bei folgenden Aufnahmebedingungen funktioniert die Gesichtserkennung besser:
Aufnahme in heller Umgebung
Aufnahme von Personen ohne Brillen, Hüte oder Masken
Aufnahme von Personen, die direkt in das Gerät blicken
Windgeräuschreduz.
Sie können den Störschall bei der Filmaufnahme reduzieren, indem Sie den über das eingebaute Mikrofon empfangenen Niederfrequenzton ausschalten.
Aus
Deaktiviert die Reduzierung des Störschalls.
Ein ( )
Aktiviert die Reduzierung des Störschalls.
Mikro-Referenzpegel (Mikrofonreferenzpegel)
Sie können zum Aufnehmen von Ton den Mikrofonpegel auswählen.
Normal
Der Ton wird mit einem geeigneten Pegel aufgenommen.
Niedrig ( )
Der Ton wird originalgetreu aufgenommen. Wählen Sie [Niedrig] aus, wenn Sie dynamischen, kraftvollen Klang in einem Konzertsaal usw. aufnehmen wollen. (Diese Einstellung eignet sich nicht für die Aufnahme von Unterhaltungen.)
DE
65
Inhalt Menülisten Index
Tonausgabe-Timing
Sie können das Tonausgabe-Timing für die Filmeaufnahme festlegen.
Live
Entfernt das Echo, das durch die Differenz zwischen der eigentlichen Tonausgabe während der Aufnahme und dem Ton entsteht, der über die Kopfhörer ausgegeben wird.
Lippen-Synchro
Korrigiert Synchronisationsfehler zwischen Bild und Ton.
Hilfsrahmen
Sie können den Hilfsrahmen einblenden und anhand des Rahmens überprüfen, ob sich das Motiv in der Horizontalen bzw. Vertikalen befindet. Der Hilfsrahmen wird nicht aufgezeichnet.
Aus
Der Hilfsrahmen wird nicht angezeigt.
Ein
Der Hilfsrahmen wird angezeigt.
Tipps
Wenn Sie das Fadenkreuz des Hilfsrahmens auf das Motiv stellen, erzielen Sie eine ausgewogene Bildkomposition.
Wenn Sie [Hilfsrahmen] aktivieren, zeigt der äußere Rahmen den Anzeigebereich auf Fernsehgeräten an, die nicht mit der Vollpixelanzeige kompatibel sind.
Anzeige-Einstellung
Sie können einstellen, wie lange die Symbole oder Anzeigen im Sucher zu sehen sind.
Auto
Die Anzeigen sind etwa 3 Sekunden lang zu sehen.
Ein
Die Anzeigen sind ständig zu sehen.
Tipps
Die Symbole oder Anzeigen werden in den folgenden Fällen eingeblendet.
Wenn Sie dieses Produkt einschalten.
Wenn Sie die Tasten ////Enter betätigen.
Wenn Sie dieses Produkt in den Filmaufnahme-, Fotoaufnahme- oder Wiedergabemodus schalten.
Inhalt Menülisten Index
Hinweise
Während der Filmaufnahme kann der Hilfsrahmen nicht angezeigt werden.
DE
66
Bildqualität/Größe
(Optionen für die Einrichtung der Bildqualität oder -größe)
Im Abschnitt „Verwenden der Menüs“ (S. 54) finden Sie Informationen zur entsprechenden Nutzung. Die Standardeinstellungen sind gekennzeichnet durch .
AUFN-Modus
Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 31.
Bildfrequenz
Für Standardaufnahmen wird die Einstellung [60i] ([50i]) empfohlen. Stellen Sie zunächst [ dann erst [
60i (50i)
Für normale Aufnahmen wird diese Bildrate empfohlen.
60p (50p)
Mit dieser Einstellung können Sie Filme mit dem zweifachen Datenvolumen von 60i (50i) aufnehmen und Bilder in guter Qualität aufzeichnen. Wenn Sie einen Film, der mit dieser Einstellung aufgenommen wurde, mit einem Fernsehgerät abspielen möchten, muss das Fernsehgerät mit der 60p-Filmwiedergabe (50p-Filmwiedergabe) kompatibel sein. Ist das Fernsehgerät nicht mit der 60p­Filmwiedergabe (50p-Filmwiedergabe) kompatibel, wird der Film als 60i-Film (50i-Film) abgespielt.
Hinweise
Das Medium, auf dem die aufgenommenen Bilder gespeichert werden können, hängt von dem Aufnahmemodus ab, der während der Aufnahme festgelegt war. Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 32.
Tipps
Der Begriff Bildrate bezeichnet die Anzahl der Bilder, die in einem bestimmten Zeitraum aktualisiert werden.
Bildfrequenz] ein und
AUFN-Modus] (S. 31).
2D/3D-Modusausw.
Bei diesem Produkt können Sie zwischen den Betriebsmodi 2D und 3D wechseln.
2D
Aktiviert die Aufnahme/Wiedergabe eines 2D-Films.
3D
Aktiviert die Aufnahme/Wiedergabe eines 3D-Films.
Hinweise
Bei der 3D-Filmaufnahme kann die Vergrößerung des Fernglases auf einen bis zu 5 Wert eingestellt werden. Wenn Sie ein Motiv betrachten oder aufnehmen und dabei ein größeres Bild verwenden möchten, stellen Sie [2D/3D-Modusausw.] auf [2D].
x.v.Color
Sie können einen größeren Farbbereich aufzeichnen. Diverse Farben, wie beispielsweise die leuchtenden Farben von Blumen und das Türkisblau des Meeres, werden besonders naturgetreu wiedergegeben. Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät nach.
Aus
Damit machen Sie Aufnahmen im üblichen Farbbereich.
Ein ( )
Damit machen Sie Aufnahmen gemäß x.v.Color.
Hinweise
Setzen Sie [
aufgenommene Film mit einem x.v.Color­kompatiblen Fernsehgerät abgespielt werden soll.
Wenn ein Film mit dieser Funktion [Ein] aufgenommen wurde und dann mit einem Fernsehgerät abgespielt wird, das nicht mit x.v.Color kompatibel ist, sind die Farben möglicherweise verfälscht.
DE
x.v.Color] auf [Ein], wenn der
67
Inhalt Menülisten Index
[ x.v.Color] kann während der Filmaufnahme
nicht auf [Ein] gestellt werden.
Bildgröße
Sie können ein Format für die aufzunehmenden Fotos auswählen.
7,1M ( )
Fotos werden in guter Qualität aufgenommen (3.072 × 2.304).
5,3M ( )
Fotos werden in guter Qualität im (Breitbild-) Format 16:9 aufgenommen (3.072 × 1.728).
1,9M ( )
Ermöglicht die Aufnahme einer höheren Anzahl an Fotos in relativ guter Qualität (1.600 × 1.200).
VGA(0,3M) ( )
Hiermit können Sie die maximale Anzahl an Fotos aufnehmen (640 × 480).
Hinweise
Die ausgewählte Bildgröße gilt, solange die Anzeige Auf Seite 88 finden Sie eine Auflistung der
möglichen Anzahl an aufnehmbaren Fotos.
(Foto) leuchtet.
Bearbeiten/
Kopieren
(Optionen für die Bearbeitung)
Im Abschnitt „Verwenden der Menüs“ (S. 54) finden Sie Informationen zur entsprechenden Nutzung.
Löschen
Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 35.
Schützen
Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 36.
Kopieren
Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 49.
Direktkopie
Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 50.
Inhalt Menülisten Index
68
DE
Installation
(Weitere Optionen)
Im Abschnitt „Verwenden der Menüs“ (S. 54) finden Sie Informationen zur entsprechenden Nutzung. Die Standardeinstellungen sind gekennzeichnet durch .
Solange [Läuft...] angezeigt wird, dürfen Sie die
Tasten an diesem Produkt nicht bedienen, das Netzteil nicht lösen und die Speicherkarte nicht aus dem Gerät auswerfen. (Die Zugriffsanzeige leuchtet oder blinkt während der Formatierung der Speicherkarte.)
Inhalt Menülisten Index
Medien-Infos
Sie können für alle Aufnahmemodi die restliche Aufnahmedauer auf der Speicherkarte für Filme sowie den ungefähren freien und belegten Speicherplatz auf der Speicherkarte anzeigen lassen.
So blenden Sie die Anzeige aus
Wählen Sie .
Hinweise
Selbst nachdem Sie die Funktion [Formatieren]
usgeführt haben, wird als belegter
(S. 69) a
eicherplatz nicht 0 % angezeigt, da eine
Sp Managementdatei einen Teil des Speicherplatzes belegt.
Formatieren
Beim Formatieren werden alle Filme und Fotos gelöscht, so dass Sie freien Speicherplatz für neue Aufnahmen gewinnen. Wählen Sie
Hinweise
Schließen Sie dieses Produkt für diesen Vorgang über das mitgelieferte Netzteil an eine
etzs
teckdose an (S. 14).
N
Fertigen Sie vor dem Formatieren der Speicherkarte Sicherungskopien von wichtigen Aufnahmen an, damit diese nicht verloren gehen.
Auch geschützte Filme und Fotos werden gelöscht.
.
Bilddatenb.Dat. Rep.
Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 81, 85.
Dateinummer
Sie können auswählen, auf welche Weise den Fotos Dateinummern zugeordnet werden.
Serie
Den Fotos werden fortlaufende Dateinummern zugewiesen. Jedes Mal, wenn Sie ein Foto aufnehmen, wird die Dateinummer erhöht. Die Dateien werden auch dann fortlaufend nummeriert, wenn Sie die Speicherkarte austauschen.
Rücksetz.
Es werden fortlaufende Dateinummern zugewiesen, und zwar ab der höchsten Dateinummer auf dem Aufnahmemedium. Wenn Sie die Speicherkarte austauschen, beginnt die Dateinummerierung auf der neuen Speicherkarte ab der höchsten darauf bereits vorhandenen Dateinummer.
69
DE
Datencode
Hiermit können Sie während der Wiedergabe durch dieses Produkt Informationen (Datum/Zeit, Kameradaten, Koordinaten*) anzeigen lassen, die während der Aufnahme automatisch aufgezeichnet wurden.
Aus
Der Datencode wird nicht angezeigt.
Datum/Zeit
Datum und Uhrzeit werden angezeigt.
Kameradaten
Die Kameraeinstellungen werden angezeigt.
Koordinaten*
Die Koordinaten werden angezeigt.
* DEV-5/5K
Datum/Zeit
Datum
Uhrzeit
Kameradaten
Film
Foto
SteadyShot aus
Weißabgleich
Verschlusszeit
BLENDE (Blendenwert)
Gain-Wert
Helligkeit
Blitz
Belichtungskorrekturwert
Koordinaten (DEV-5/5K)
Inhalt Menülisten Index
Breitengrad
Längengrad
Tipps
Der Datencode wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt, wenn Sie dieses Produkt an ein Fernsehgerät anschließen.
Je nach Zustand der Speicherkarte werden Striche [--:--:--] angezeigt.
DE
70
Lautstärkeeinstlg.
Sie können die Lautstärke des Wiedergabetons einstellen, indem Sie
wählen und Enter drücken.
TV-Typ
Bei der Film- und Fotowiedergabe müssen Sie das Signal je nach dem angeschlossenen Fernsehgerät konvertieren. Aufgezeichnete Filme und Fotos werden wie in den folgenden Abbildungen gezeigt wiedergegeben.
16:9
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Filme auf einem 16:9-Fernsehgerät (Breitbild) abspielen möchten. Aufgezeichnete Filme und Fotos werden wie unten gezeigt wiedergegeben.
Im Modus 16:9 (Breitbild) aufgenommene
Im Modus 4:3
aufgenommene
Filme und Fotos
Filme und Fotos
Hinweise
Das Bildseitenverhältnis von Filmen beträgt 16:9.
/
Component
Wählen Sie [Component], wenn Sie dieses Produkt an ein Fernsehgerät mit Komponenteneingangsbuchse anschließen.
480i (576i)
Wählen Sie diesen Wert, wenn Sie dieses Produkt an ein Fernsehgerät mit Komponenteneingangsbuchse anschließen.
1080i
Wählen Sie diesen Wert, wenn Sie dieses Produkt an ein Fernsehgerät mit Komponenteneingangsbuchse anschließen, auf dem ein 1080i-Signal angezeigt werden kann.
1080p
Wählen Sie diesen Wert, wenn Sie dieses Produkt an ein Fernsehgerät mit Komponenteneingangsbuchse anschließen, auf dem ein 1080p-Signal angezeigt werden kann.
Inhalt Menülisten Index
4:3
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Filme und Fotos auf einem Standardfernsehgerät abspielen möchten. Aufgezeichnete Filme und Fotos werden wie unten gezeigt wiedergegeben.
Im Modus 16:9 (Breitbild) aufgenommene
4:3-
Im Modus 4:3
aufgenommene
Filme und Fotos
Filme und Fotos
HDMI 3D-Einstellung
Damit wählen Sie das Ausgabeformat für die rechten und linken Bilder, wenn Sie dieses Produkt über das HDMI-Kabel an ein 3D-Fernsehgerät anschließen.
Auto
Normale Einstellung (die Bilder werden je nach Fernsehgerät automatisch ausgegeben).
Frame Packing
Gibt die rechten und linken Bilder in High Definition-Bildqualität aus, wie sie aufgenommen wurden.
DE
71
Side-by-Side
Halbiert die Auflösung der rechten und linken Bilder in High Definition­Bildqualität und gibt die rechten und linken Bilder nebeneinander aus.
HDMI-Auflösung
Damit wählen Sie die Bildauflösung für die Ausgabe, wenn Sie dieses Produkt über ein HDMI-Kabel an ein Fernsehgerät anschließen.
Auto
Normale Einstellung (das Signal wird je nach Fernsehgerät automatisch ausgegeben).
1080p
Gibt Filme mit einem 1080p-Signal aus.
1080i
Gibt Filme mit einem 1080i-Signal aus.
720p
Gibt Filme mit einem 720p-Signal aus.
480p (576p)
Gibt das 480p-Signal (576p) aus.
480i (576i)
Gibt das 480i-Signal (576i) aus.
Hinweise
Wenn [
[HDMI-Auflösung] auf [720p] oder [480p] ([576p]) gestellt ist, können während der Aufnahme keine HDMI-Signale ausgegeben werden.
Bildfrequenz] auf [60p] ([50p]) und
STRG FÜR HDMI (Steuerung für HDMI)
Wenn Sie dieses Produkt mit einem HDMI-Kabel (gesondert erhältlich) an ein „BRAVIA“ Sync-kompatibles Fernsehgerät anschließen, können Sie Filme auf diesem Produkt abspielen, indem Sie die Fernbedienung des Fernsehgeräts auf das
nsehgerät richten (S. 30).
er
F
Ein
Dieses Produkt lässt sich über die Fernbedienung des Fernsehgeräts bedienen.
Aus
Dieses Produkt lässt sich nicht über die Fernbedienung des Fernsehgeräts bedienen.
USB-Anschluss
Wählen Sie diese Option aus, wenn [USB-Auswahl] nicht beim Anschluss dieses Produkts an einen Computer mit dem (mitgelieferten) USB-Kabel auf dem Bildschirm angezeigt wird. Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 51.
Disc Brennen
Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 42.
SUCHER-Helligkeit
Sie können die Helligkeit des Suchers in fünf Schritten einstellen.
Inhalt Menülisten Index
72
DE
Suchereinstellung
Stellen Sie die relative vertikale Position des rechten und linken Suchers ein, damit Sie die 3D-Bilder ansehen können, ohne dass körperliche Beschwerden auftreten. Verschieben Sie die horizontale Linie mit den Tasten
/ so, dass sie sich mit den vertikalen Linien überschneidet, und wählen Sie
, sobald dies der Fall ist. Je nach Zustand dieses Produkts wird der Dialog zur Suchereinstellung möglicherweise automatisch angezeigt.
Hinweise
Verwenden Sie die Funktion [Suchereinstellung] in folgenden Fällen.
Wenn bei der Betrachtung von Bildern im 3D­Format körperliche Beschwerden auftreten
Wenn der Benutzer dieses Produkts wechselt
Wenn dieses Produkt einem starken physischen Schlag ausgesetzt wurde
Wenn dieses Produkt unter sehr heißen oder kalten Bedingungen verwendet wird
Wenn sich die vertikalen und horizontalen Linien nicht überschneiden oder die horizontale Linie extrem schräg verläuft, stellen Sie die Nutzung dieses Produkts ein und wenden Sie sich an Ihren Sony-Fachhändler oder an einen autorisierten Sony-Kundendienst vor Ort.
GPS-Information (DEV-5/5K)
Dieses Produkt kann Positionsdaten anzeigen.
Satellitensymbole
Triangulationsmessung
Informationen zum Standort
Überprüfen der Triangulationsdaten
Farbe der Satelliten-/ Triangulationsmessung
/ (schwarz)
/ (grau)
/ (braun)
/
(ockergelb)
/ (grün)
Zustand
Kein Signal, aber es stehen Umlaufbahndaten für den Satelliten zur Verfügung.
33 % der Umlaufbahndaten des Satelliten wurden abgerufen.
66 % der Umlaufbahndaten des Satelliten wurden abgerufen.
99 % der Umlaufbahndaten des Satelliten wurden abgerufen.
Die Triangulation ist abgeschlossen und der Satellit wird derzeit verwendet.
Wenn keine Daten zu Ihrer aktuellen Position trianguliert werden können
Dieses Produkt startet den Prioritätsmodus der Triangulation. Da dieses Produkt zur Suche von Satelliten andere Funktionen deaktiviert, kann der Abruf von GPS­Informationen Vorrang haben.
So schließen Sie den Bildschirm mit den Triangulationsdaten
Wählen Sie und drücken Sie Enter.
GPS-Einstellung (DEV­5/5K)
Sie können wählen, ob dieses Produkt GPS­Signale empfangen soll (S. 33).
Ein
Es werden GPS-Signale empfangen.
Aus
Es werden keine GPS-Signale empfangen.
DE
73
Inhalt Menülisten Index
Hinweise
Die Positionsdaten werden erst aufgezeichnet, wenn Sie [GPS-Einstellung] auf [Ein] stellen und die Triangulation erfolgreich verlaufen ist.
AUFNAHME-Anzeige (Aufnahmeanzeige)
Sie können einstellen, dass sich die Aufnahmeanzeige auf der Rückseite dieses Produkts nicht einschaltet.
Ein
Die Kameraaufnahmeanzeige leuchtet.
Aus
Die Kameraaufnahmeanzeige leuchtet nicht.
Piepton
Ein
Wenn Sie die Aufnahme starten/stoppen oder die Tasten bedienen, erklingt eine Melodie.
Aus
Die Melodie ist nicht zu hören.
Automatisch Aus (Ausschaltautomatik)
Sie können dieses Produkt so einstellen, dass es sich automatisch ausschaltet, wenn Sie es etwa 5 Minuten lang nicht bedienen.
Ein
Dieses Produkt schaltet sich automatisch aus.
Aus
Dieses Produkt schaltet sich nicht automatisch aus.
Language Setting
Sie können die Sprache für die Anzeigen auf dem Bildschirm auswählen.
Tipps
Sie können an diesem Produkt [ENG[SIMP]] (vereinfachtes Englisch) einstellen, wenn Ihre Muttersprache nicht unter den Optionen aufgeführt ist.
60i/50i Wahl
Richten Sie sich bei der Wahl der Einstellungen nach den Farbfernsehsystemen der Länder bzw. Regionen, in denen dieses Produkt verwendet wird. Wählen Sie 60i beim Farbfernsehsystem NTSC, und 50i beim Farbfernsehsystem PAL.
Hinweise
Die Aufnahme/Wiedergabe mit der Einstellung 50i (60i) ist bei Speicherkarten nicht möglich, die mit der Einstellung 60i (50i) formatiert oder aufgenommen wurden. Verwenden Sie eine andere Speicherkarte oder führen Sie die Funktion [Formatieren] aus, wenn die Meldung [Ein Film ist mit einem von diesem Gerät unterschiedl. Videosignalformat aufgen. worden. Filmaufnahme unmöglich.] nach dem Wechsel der Einstellung [60i/50i Wahl] angezeigt wird.
Inhalt Menülisten Index
Hinweise
Wenn dieses Produkt an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, schaltet es sich nicht automatisch aus.
DE
74
Akku-Info
Sie können die geschätzte Restladung des Akkus (voraussichtliche Aufnahme- und Wiedergabedauer) anzeigen lassen.
So schließen Sie den Bildschirm mit den Akkuinformationen
Wählen Sie und drücken Sie die Eingabetaste.
Datum/Zeiteinstlg.
Gebietseinstellung
Sie können die Zeitverschiebung einstellen, ohne die Uhr anhalten zu müssen. Wenn Sie dieses Produkt in einer anderen Zeitzone verwenden, wählen Sie Ihren Aufenthaltsort. Schlagen Sie in der Weltzeittabelle auf Seite 90 nach.
DEV-3
Haus
Wählen Sie diese Option, wenn Sie dieses Produkt in Ihrer Wohngegend verwenden werden.
Ziel ( )
Wählen Sie diese Option, wenn Sie dieses Produkt mit einer anderen Gebietseinstellung verwenden möchten.
Inhalt Menülisten Index
Datum/Zeitformat
Für das Datums- und Uhrzeitformat stehen 4 Typen zur Auswahl.
Sommerzeit
Sie können diese Einstellung vornehmen, ohne die Uhr anhalten zu müssen. Setzen Sie die Option auf [Ein], wenn Sie die Uhrzeit 1 Stunde vorstellen wollen.
Aus
Die Sommerzeit wird nicht eingestellt.
Ein
Die Sommerzeit wird eingestellt.
Datum/Zeit
Sie können Datum und Uhrzeit festlegen. Wählen Sie / zur Auswahl der Option, und / zur Festlegung des Werts.
Tipps
Wenn Sie einen bestimmten Ort häufig besuchen und diesen Ort in der Gebietseinstellung festlegen möchten, sollten Sie den Ort auf [Ziel] stellen.
Wählen Sie und drücken Sie Enter, um die Sommerzeit festzulegen.
/ unten links im Bildschirm
DEV-5/5K
Sie können das Gebiet festlegen.
Tipps
Wenn [Autom. Ber.einstlg] auf [Ein] gestellt ist, wird die Gebietseinstellung (Datum und Uhrzeit) automatisch durch den Abruf von Positionsdaten vom GPS-System eingestellt.
Wählen Sie und drücken Sie Enter, um die Sommerzeit festzulegen.
DE
/ unten links im Bildschirm
75
Autom. Uhreinstlg (Automatisches Einstellen der Uhrzeit) (DEV-5/5K)
Dieses Produkt kann sich durch den Abruf der Zeitdaten vom GPS-System automatisch auf die genaue Uhrzeit einstellen.
Ein
Stellt sich automatisch auf die genaue Uhrzeit ein.
Aus
Stellt sich nicht mithilfe des GPS-Systems auf die genaue Uhrzeit ein.
Autom. Ber.einstlg (Automatisches Einstellen der Region) (DEV-5/5K)
Dieses Produkt kann durch den Abruf der Positionsdaten vom GPS­System automatisch einen eventuellen Zeitunterschied korrigieren.
Ein
Der Zeitunterschied wird automatisch korrigiert.
Aus
Der Zeitunterschied wird nicht automatisch korrigiert.
Inhalt Menülisten Index
Hinweise
Sie müssen vor der Inbetriebnahme dieses Produkts Datum und Uhrzeit am Produkt
s
tellen (S. 15).
ein
Auch wenn [Autom. Uhreinstlg] aktiviert ist, kann die Uhr um einige Sekunden vor- oder nachgehen.
Diese Funktion stellt automatisch die Uhrzeit ein, wenn dieses Produkt in eingeschaltetem Zustand GPS-Signale empfängt und die Triangulation erfolgreich war. Sobald die Uhrzeit eingestellt ist, wird sie erst beim nächsten Einschalten dieses Produkts wieder eingestellt.
Je nach dem Land bzw. der Region, das bzw. die für dieses Produkt ausgewählt ist, wird die Uhrzeit möglicherweise nicht automatisch mithilfe des GPS-Systems auf die richtige Uhrzeit umgestellt. Setzen Sie in diesem Fall [Autom. Uhreinstlg] auf [Aus].
Hinweise
Sie müssen vor der Inbetriebnahme dieses Produkts Datum und Uhrzeit am Produkt
s
tellen (S. 15).
ein
Auch wenn [Autom. Ber.einstlg] aktiviert ist, kann die Uhr um einige Sekunden vor- oder nachgehen.
Dieses Produkt kann den Zeitunterschied je nach der für das Gerät ausgewählten Einstellung von Land/Region möglicherweise nicht korrigieren. Setzen Sie in diesem Fall [Autom. Ber.einstlg] auf [Aus].
DE
76

Weitere Informationen

Störungsbehebung

Wenn an Ihrem Produkt Störungen auftreten, führen Sie folgende Schritte aus.
Lesen Sie die Liste (S. 77 bis 86) und
überprüfen Sie dieses Produkt.
Trennen Sie die Stromquelle,
schließen Sie sie nach etwa 1 Minute wieder an und schalten Sie dieses Produkt ein.
Drücken Sie mit einem spitzen
Gegenstand auf RESET (S. 101) und schalten Sie dieses Produkt ein.
Wenn Sie RESET drücken, werden alle Einstellungen, einschließlich der Uhrzeit, zurückgesetzt.
Wenden Sie sich an Ihren Sony-
Händler oder den lokalen autorisierten Sony-Kundendienst.
Allgemeine Funktionen..................................S. 77
 
Akkus/Stromversorgung ................................ S.
Sucher ............................................................... S.
Speicherkarte ...................................................S.
Aufnahme ........................................................S.
Wiedergabe ...................................................... S.
Wiedergeben von auf einer Speicherkarte gespeicherten Bildern auf
anderen Geräten ..............................................S.
Bearbeiten von Filmen/Fotos auf diesem
Produkt ............................................................. S.
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät ............S.
Kopieren/Anschließen an andere Geräte.....S.
Anschließen an einen Computer .................. S.
Allgemeine Funktionen
Der Camcorder lässt sich nicht einschalten.
Bringen Sie einen geladenen Akku an diesem
Produkt an (S. 11). Der Stecker des Netzteils wurde aus der
Netzsteckdose gezogen. Stecken Sie den S
t
ecker in die Netzsteckdose (S. 11).
Dieses Produkt funktioniert nicht, obwohl es eingeschaltet ist.
Nach dem Einschalten dauert es einige Sekunden, bis dieses Produkt aufnahmebereit ist. Dies ist keine Fehlfunktion. Lösen Sie das Netzteil von der Netzsteckdose
oder nehmen Sie den Akku ab und schließen Sie das Netzteil bzw. den Akku nach etwa 1
Minute wieder an. Wenn die Funktionen immer noch nicht ausgeführt werden können, drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand RESET (S. 101). (Wenn Sie RESET drücken, werden alle Einstellungen, einschließlich der Uhrzeit, zurückgesetzt.) Die Temperatur dieses Produkts ist sehr hoch.
Schalten Sie dieses Produkt aus und lassen Sie es eine Weile an einem kühlen Ort liegen. Die Temperatur dieses Produkts ist sehr
78 79 79 79 81
82
82 82 83 83
niedrig. Bedienen Sie das eingeschaltete Gerät nicht. Wenn es nach einiger Zeit immer noch nicht bedient werden kann, schalten Sie es aus und bringen Sie es an einen warmen Ort. Lassen Sie dieses Produkt eine Weile dort und schalten Sie es dann wieder ein.
Menüeinstellungen ändern sich automatisch.
Wenn Intelligente Automatik aktiviert ist, werden einige Menüeinstellungen im Zusammenhang mit der Bildqualität automatisch geändert. Die folgenden Menüoptionen werden auf die
Standardeinstellungen zurückgesetzt, wenn Sie vom Fotoaufnahmemodus zu einem anderen Modus wechseln.
DE
77
Inhalt Menülisten Index
[ Selbstauslöser]
 
[Tele-Makro]
[Weißabgleich]
[BLENDE]
[Verschlusszeit]
[Low Lux]
[Szenenwahl]
[Autom. Gegenlicht]
Dieses Produkt erwärmt sich.
Dieses Gerät erwärmt sich während des
Betriebs. Dies ist keine Fehlfunktion.
Wenn Sie dieses Produkt schütteln, ist ein klapperndes Geräusch zu hören.
Wenn Sie das Gerät einschalten und im Film-/
Fotoaufnahmemodus kein Geräusch zu hören ist, ist dieses Geräusch auf die Bewegung der internen Linse zurückzuführen. Dies ist keine Fehlfunktion.
Intelligente Automatik wird deaktiviert.
Die Einstellung Intelligente Automatik
wird deaktiviert, wenn Sie die folgenden Einstellungen ändern:
[Weißabgleich]
 
[Belichtung]
[Fokus]
[BLENDE]
[Verschlusszeit]
[Automat. Belichtung]
[Weißabgleich-Änder.]
[Low Lux]
[Szenenwahl]
[Tele-Makro]
SteadyShot]
[
SteadyShot]
[
[Autom. Gegenlicht]
[Gesichtserkennung]
Akkus/Stromversorgung
Der Camcorder schaltet sich abrupt aus.
Verwenden Sie das Netzteil.
Laden Sie den Akku (S. 11).
Die Ladeanzeige CHG leuchtet nicht, solange der Akku geladen wird.
Stellen Sie den Schalter POWER auf OFF
(S. 11). Bringen Sie den Akku richtig an diesem
P
odukt an (S. 11).
r
Stecken Sie das Netzkabel richtig in die
Netzsteckdose. D
as Laden des Akkus ist abgeschlossen (S. 11).
Die Ladeanzeige CHG blinkt, solange der Akku geladen wird.
Wenn die Temperatur des Akkus zu hoch oder
zu niedrig ist, lässt er sich möglicherweise nich
t laden (S. 94).
Bringen Sie den Akku richtig an diesem
P
odukt an (S. 11). Wenn das Problem
r bestehen bleibt, lösen Sie das Netzteil von der Netzsteckdose und wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Der Akku ist möglicherweise beschädigt.
Die Akkurestladungsanzeige zeigt nicht die richtige Dauer an.
Die Umgebungstemperatur ist zu hoch oder
zu niedrig. Dies ist keine Fehlfunktion. Der Akku wurde nicht ausreichend
aufgeladen. Laden Sie den Akku erneut vollständig auf. Wenn das Problem bestehen bleibt, tauschen Sie den Akku gegen einen n
us (S. 95).
euen a Je nach Einsatzbedingungen ist die Anzeige
nicht immer richtig.
Inhalt Menülisten Index
78
DE
Der Akku entlädt sich sehr schnell.
Die Umgebungstemperatur ist zu hoch oder
zu niedrig. Dies ist keine Fehlfunktion. Der Akku wurde nicht ausreichend
aufgeladen. Laden Sie den Akku erneut vollständig auf. Wenn das Problem bestehen bleibt, tauschen Sie den Akku gegen einen n
us (S. 95).
euen a
Sucher
Menüoptionen werden abgeblendet angezeigt.
Abgeblendete Menüoptionen können Sie in
der aktuellen Aufnahme-/Wiedergabesituation nicht auswählen. Drücken Sie bei einer ausgewählten abgeblendeten Menüoption Enter und überprüfen Sie, weshalb die Option nicht ausgewählt werden kann. Manche Funktionen können nicht gleichzeitig
aktiviert werden.
Das Bild im Sucher ist unscharf.
Stellen Sie den Diopter mit dem rechten und
linken Dioptrieneinstellungsrad ein, bis das Bild deutlich zu sehen ist. Stellen Sie den Weitenabstand zwischen dem
rechten und linken Sucher auf Ihre Augen ein (S.
15).
V
erwenden Sie die Funktion
[S
hereinstellung] (S. 73).
uc
Stellen Sie den Sucheranzeigemodus auf 2D,
in
ie FINDER 2D/3D drücken (S. 21).
dem S
Beim Betrachten von 3D-Filmen können körperliche Beschwerden auftreten.
Verwenden Sie die Funktion
[Suchereinstellung] (S. 73). Verwenden Sie die Funktion [Auto. 3D-Obj.
ein
t.] (S. 62).
s
Unter Umständen erscheinen schillernde Primärfarben (Rot, Blau oder Grün) im Sucher.
Wenn Sie die Blickrichtung ändern, erscheinen
unter Umständen schillernde Primärfarben (Rot, Blau oder Grün) im Sucher. Dies ist keine Fehlfunktion. Die schillernden Farben werden nicht auf der Speicherkarte aufgezeichnet.
Speicherkarte
Es können keine Funktionen unter Verwendung der Speicherkarte ausgeführt werden.
Wenn Sie eine mit dem Computer formatierte
Speicherkarte verwenden, formatieren Sie diese mi
t diesem Produkt erneut (S. 69).
Auf einer Speicherkarte gespeicherte Bilder können nicht gelöscht werden.
Auf dem Indexbildschirm können Sie maximal 100 Bilder auf einmal löschen. Geschützte Bilder können nicht gelöscht
werden.
Der Datendateiname wird nicht richtig angezeigt oder blinkt.
Die Datei ist beschädigt.
Das Dateiformat wird von diesem Produkt nich
t unterstützt (S. 93).
Aufnahme
Lesen Sie bitte auch unter „Speicherkarte“ nach (S. 79).
Sie drücken START/STOP oder PHOTO, es erfolgt jedoch keine Aufnahme.
Der Wiedergabebildschirm wird angezeigt. Drücken Sie MODE, so dass die Anzeige
(Film) oder (Foto) aufleuchtet (S. 22).
DE
79
Inhalt Menülisten Index
Dieses Produkt zeichnet das soeben
aufgenommene Bild auf der Speicherkarte auf. In dieser Zeit ist keine neue Aufnahme möglich. Die Speicherkarte ist voll. Löschen Sie nicht
b
en
ötigte Bilder (S. 35).
Die Gesamtzahl an Filmszenen oder Fotos
übersteigt die Aufnahmekapazität dieses Produkts. Löschen Sie nicht benötigte Bilder (S.
35).
Die T
emperatur dieses Produkts ist sehr hoch.
Schalten Sie dieses Produkt aus und lassen Sie es eine Weile an einem kühlen Ort liegen. Die Temperatur dieses Produkts ist sehr
niedrig. Schalten Sie dieses Produkt aus und bringen Sie es an einen warmen Ort. Lassen Sie dieses Produkt eine Weile dort und schalten Sie es dann wieder ein.
Es können keine Fotos aufgenommen werden.
Während der Filmaufnahme können Sie keine Fotos aufnehmen. Drücken Sie MODE, um zum Fotomodus zu wechseln. Wenn [2D/3D-Modusausw.] auf [3D] gestellt
ist, können Sie keine Fotos aufnehmen. Stellen Sie [2D/3D-Modusausw.] auf [2D].
Wenn Sie die Aufnahme stoppen, leuchtet oder blinkt die Zugriffsanzeige weiterhin.
Dieses Produkt zeichnet die soeben aufgenommene Szene auf der Speicherkarte auf.
Das Bildfeld fällt anders als erwartet aus.
Je nach Zustand dieses Produkts fällt das Bildfeld möglicherweise anders als erwartet aus. Dies ist keine Fehlfunktion.
Die tatsächliche Aufnahmedauer für Filme auf der Speicherkarte ist kürzer als erwartet.
Je nach Aufnahmebedingungen oder Motiv ist die verfügbare Aufnahmedauer kürzer als erwa
rtet, so z. B. beim Aufnehmen schnell
bewegter Motive usw.
Dieses Produkt stoppt den Betrieb.
Die Temperatur dieses Produkts ist sehr hoch.
Schalten Sie dieses Produkt aus und lassen Sie es eine Weile an einem kühlen Ort liegen. Die Temperatur dieses Produkts ist sehr
niedrig. Schalten Sie dieses Produkt aus und bringen Sie es an einen warmen Ort. Lassen Sie dieses Produkt eine Weile dort und schalten Sie es dann wieder ein. Wenn dieses Produkt dauerhaft
Erschütterungen ausgesetzt ist, kann es vorkommen, dass die Aufnahme beendet wird.
Die Filmaufnahme wird nicht sofort gestartet bzw. gestoppt, wenn Sie START/ STOP drücken.
Es kann an diesem Produkt zu einer kurzen Verzögerung kommen, bis die Filmaufnahme nach dem Drücken von START/STOP gestartet bzw. gestoppt wird. Dies ist keine Fehlfunktion.
Der Autofokus funktioniert nicht.
Stellen Sie [Fokus] auf [Auto] (S. 60).
Die Aufnahmebedingungen sind für den Autofokus nicht geeignet. Stellen Sie den F
kus manuell ein (S. 60).
o
SteadyShot funktioniert nicht.
Stellen Sie [ SteadyShot] auf [Aktiv] oder [Standard] (S. 64) und [
SteadyShot] auf
[Ein] (S. 64).
Selbst wenn [ oder [Standard] und [
SteadyShot] auf [Aktiv]
SteadyShot] auf [Ein] gestellt ist, kann dieses Produkt heftige Erschütterungen möglicherweise nicht ausgleichen. Bei Verwendung einer starken Vergrößerung
ist dieser Effekt möglicherweise nicht spürbar.
DE
80
Inhalt Menülisten Index
Motive, die sich sehr schnell am Bildschirm vorbeibewegen, erscheinen verkrümmt.
Dieses Phänomen hängt mit der
Brennebene zusammen. Dies ist keine Fehlfunktion. Aufgrund der Art und Weise, wie der Bildwandler (CMOS­Sensor) die Bildsignale ausliest, können je nach Aufnahmebedingungen Motive, die sich schnell am Objektiv vorbeibewegen, verkrümmt erscheinen.
Horizontale Streifen erscheinen in den Bildern.
Dieses Phänomen tritt auf, wenn Sie Bilder im
Licht einer Leuchtstoffröhre, Natriumlampe oder Quecksilberlampe aufnehmen. Dies ist keine Fehlfunktion.
Beim Aufnehmen von einem Fernseh­oder Computerbildschirm erscheinen schwarze Streifen.
Stellen Sie [ SteadyShot] auf eine andere
Option als [Aktiv] (S. 64).
Der Ton wird nicht richtig aufgenommen.
Wenn Sie ein externes Mikrofon oder
eine ähnliche Vorrichtung während der Filmaufnahme entfernen, wird der Ton möglicherweise nicht richtig aufgezeichnet. Schließen Sie das Mikrofon wieder genau wie
zu Beginn der Filmaufnahme an.
Wiedergabe
Bilder lassen sich nicht wiedergeben.
Mit einem anderen Gerät aufgenommene
Bilder können möglicherweise nicht wiedergegeben werden. Dies ist keine Fehlfunktion. Wenn [2D/3D-Modusausw.] auf [3D]
gestellt ist, können Filme, die im 2D-Format aufgenommen wurden, nicht abgespielt werden.
Fotos lassen sich nicht wiedergeben.
Fotos können nicht wiedergegeben werden,
wenn Sie Dateien oder Ordner modifiziert oder die Daten auf einem Computer bearbeitet haben. (In diesem Fall blinkt der Dateiname.) Dies ist keine Fehlfunktion.
wird auf einem Miniaturbild angezeigt.
Die Anzeige erscheint möglicherweise
bei Bildern, die mit anderen Geräten aufgezeichnet oder auf einem Computer bearbeitet wurden usw. Sie haben das Netzteil oder den Akku entfernt,
solange das Symbol für die Speicherkarte oben rechts im Bildschirm geblinkt hat oder bevor die Zugriffsanzeige nach der Aufnahme erloschen ist. Dadurch wurden möglicherweise die Bilddaten beschädigt und deshalb wird
angezeigt.
wird auf einem Miniaturbild
angezeigt.
Möglicherweise ist die Bilddatenbankdatei
beschädigt. Überprüfen Sie die Datenbankdatei, indem Sie [Installation] [
( Medien-Einstlg.)]
(MENU)
[Bilddatenb.Dat. Rep.] wählen. Wenn das Symbol weiterhin angezeigt wird, löschen Sie das mit
markierte Bild (S. 35).
Bei der Wiedergabe ist der Ton überhaupt nicht bzw. nur leise zu hören.
Erhöhen Sie die Lautstärke (S. 25).
Wenn [Mikro-Referenzpegel] (S. 65) auf [Niedrig] gesetzt war, ist der aufgezeichnete Ton unter Umständen zu leise.
DE
81
Inhalt Menülisten Index
Wiedergeben von auf einer Speicherkarte gespeicherten Bildern auf anderen Geräten
Wenn Sie den S VIDEO-Stecker verwenden,
vergewissern Sie sich, dass der rote und der weiße Stecker des A/V-Verbindungskabels a
geschlossen sind (S. 29).
n
Inhalt Menülisten Index
Bilder lassen sich nicht wiedergeben oder die Speicherkarte wird nicht erkannt.
Das Abspielgerät unterstützt keine Wiedergabe
von Speicherkarten (S. 3).
Bearbeiten von Filmen/Fotos auf diesem Produkt
Das Bearbeiten ist nicht möglich.
Der Zustand des Bildes lässt das Bearbeiten nicht zu.
Ein Film lässt sich nicht teilen.
Wenn ein Film zu kurz ist, lässt er sich nicht
teilen. Ein geschützter Film kann nicht geteilt werden.
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät
Über das angeschlossene Fernsehgerät erfolgt keine Bild- oder Tonausgabe.
Wenn Sie das Komponenten-A/V-Kabel
verwenden, stellen Sie [Component] entsprechend dem angeschlossenen Gerät ein (S.
71).
enn Sie den Komponentenvideostecker
W
verwenden, vergewissern Sie sich, dass der rote und der weiße Stecker des A/V­V
erb
indungskabels angeschlossen sind (S. 28).
An der Buchse HDMI OUT werden
keine Bilder ausgegeben, wenn Urheberrechtsschutzsignale in den Bildern enthalten sind.
Auf einem angeschlossenen Fernsehgerät werden der obere, untere, rechte und linke Rand der Bilder ein wenig abgeschnitten.
Auf dem Bildschirm dieses Produkts können
Aufnahmen bildschirmfüllend angezeigt werden (Vollpixelanzeige). Wenn die Aufnahmen jedoch auf einem Fernsehgerät wiedergegeben werden, das nicht mit der Vollpixelanzeige kompatibel ist, werden die Bildränder oben, unten, rechts und links möglicherweise abgeschnitten. Es empfiehlt sich, für die Aufnahme
[H
lfsrahmen] (S. 66) zu aktivieren und darauf
i zu achten, dass nur die Bildbereiche innerhalb des äußeren Rahmens auf dem Fernsehschirm angezeigt werden können.
Auf einem 4:3-Fernsehgerät erscheint das Bild verzerrt.
Dies geschieht, wenn Sie eine Aufnahme mit
einem Fernsehgerät im Format 4:3 ansehen. St
ellen Sie [TV-Typ] richtig ein (S. 71) und
lassen Sie das Bild wiedergeben.
Auf dem Bildschirm eines 4:3­Fernsehgeräts erscheinen schwarze Balken am oberen und unteren Rand.
Dies geschieht, wenn Sie eine Aufnahme mit
einem Fernsehgerät im Format 4:3 ansehen. Dies ist keine Fehlfunktion.
82
DE

Selbstdiagnoseanzeige/ Warnanzeigen

Kopieren/Anschließen an andere Geräte
Bilder werden nicht richtig kopiert.
Mit einem HDMI-Kabel können keine Bilder
kopiert werden. Das A/V-Verbindungskabel ist nicht richtig
angeschlossen. Schließen Sie das Kabel an die Ein
gangsbuchse des anderen Geräts an (S. 51).
Anschließen an einen Computer
„PMB“ kann nicht installiert werden.
Überprüfen Sie die Computerumgebung bzw.
Installationsschritte, die für die Installation von „PMB“ erforderlich sind.
„PMB“ funktioniert nicht ordnungsgemäß.
Beenden Sie „PMB“ und starten Sie den
Computer erneut.
Dieses Produkt wird nicht vom Computer erkannt.
Trennen Sie mit Ausnahme der Tastatur, Maus
und dieses Produkts alle Geräte, die über die USB-Buchse an den Computer angeschlossen sind. Ziehen Sie das USB-Kabel von Computer und
diesem Produkt ab, starten Sie den Computer erneut und verbinden Sie dann Computer und dieses Produkt wieder in der richtigen Reihenfolge.
Wenn Anzeigen auf dem Bildschirm erscheinen, sehen Sie bitte in der folgenden Aufstellung nach. Wenn sich das Problem auch nach einigen Versuchen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder den lokalen autorisierten Sony-Kundendienst. Teilen Sie Ihrem Ansprechpartner sämtliche Nummern des Fehlercodes mit, der mit C oder E beginnt.
C: (oder E:) : (Selbstdiagnoseanzeige)
C:04:

Der verwendete Akku ist kein
„InfoLITHIUM“-Akku (Serie V). Verwenden Sie einen „InfoLITHIUM“-Akku (Serie V) (S.
94).
Stecken Sie den Gleichstromstecker des
Netzteils fest in die Buchse DC IN an diesem P
rodukt (S. 11).
C:06:

Der Akku hat sich erhitzt. Tauschen Sie den
Akku aus oder bringen Sie ihn an einen kühlen Ort.
C:13: / C:32:
Trennen Sie den Camcorder von der
Stromquelle. Schließen Sie die Stromquelle wieder an und nehmen Sie dieses Produkt eneut in Betrieb.
E::
Führen Sie die Schritte ab auf Seite 77 aus.


Inhalt Menülisten Index
83
DE
(Akkuladungswarnung)
Der Akku ist fast leer.
Je nach der Betriebsumgebung und dem
Akkuzustand blinkt die Anzeige  möglicherweise, auch wenn die Akkuladung n
och für etwa 20 Minuten ausreicht.
(Warnanzeige für Akkutemperatur)
Der Akku hat sich erhitzt. Tauschen Sie den Akku aus oder bringen Sie ihn an einen kühlen Ort.
(Warnanzeige, dass die HDMI­Ausgabe aufgrund einer Überhitzung gestoppt wurde)
Da die Temperatur dieses Produkts einen Wert erreicht hat, bei dem die HDMI-Ausgabe gestoppt wird, wird auf dem angeschlossenen Monitor usw. kein Bild angezeigt. Lassen Sie das Gerät liegen, bis es sich abgekühlt hat. Die Aufnahme kann mit diesem Produkt jedoch fortgesetzt werden.
(Warnanzeige für Speicherkarte)
Blinkt langsam
Es ist bald nicht mehr genug freier Speicher für die Aufnahme von Bildern vorhanden. Welche Arten von Speicherkarten für dieses Produkt geeignet sind, wird auf Seite 18 erläutert.
Blinkt schnell
Es ist nicht mehr genug freier Speicher für die
Aufnahme von Bildern vorhanden. Speichern Sie die Bilder zunächst auf einem anderen M
dium (S. 45) und löschen Sie dann nicht
e benötigte Bilder oder formatieren Sie die S
eicherkarte (S. 69).
p
Möglicherweise ist die Bilddatenbankdatei
beschädigt. Überprüfen Sie die Datenbankdatei, indem Sie [Installation] [
( Medien-Einstlg.)]
[Bilddatenb.Dat. Rep.] wählen.
(MENU)
(Warnanzeige bezüglich der
Speicherkartenformatierung)
Die Speicherkarte ist beschädigt.
Die Speicherkarte ist nicht korrekt formatiert
(S. 69).
(Warnanzeige aufgrund inkompatibler
Speicherkarte)
Es ist eine inkompatible Speicherkarte eingesetzt (S. 18).
(Warnanzeige für den
Schreibschutz der Speicherkarte)
Die Speicherkarte ist schreibgeschützt.
Der Zugriff auf die Speicherkarte wurde auf einem anderen Gerät eingeschränkt.
(Warnanzeige bezüglich der externen
Medieneinheit)
Möglicherweise ist die Bilddatenbankdatei beschädigt. Überprüfen Sie die Datenbankdatei, indem Sie [Installation] [
( Medien-Einstlg.)]
(MENU)
[Bilddatenb.Dat. Rep.] wählen.
(Warnanzeige bezüglich der Formatierung der externen Medieneinheit)
Die externe Medieneinheit ist beschädigt.
Die externe Medieneinheit ist nicht ordnungsgemäß formatiert.
(Warnanzeige zu Kameraerschütterungen)
Sie halten dieses Produkt nicht ruhig genug, so dass es leicht zu Bildverwacklungen kommen kann. Halten Sie dieses Produkt bei der Aufnahme fest mit beiden Händen. Beachten Sie jedoch, dass die Warnanzeige zu Kameraerschütterungen nicht ausgeblendet wird.
Inhalt Menülisten Index
84
DE
(Warnanzeige für die Fotoaufnahme)
Die Speicherkarte ist voll.
Während der Verarbeitung können keine
Fotos aufgenommen werden. Warten Sie eine Weile und starten Sie dann die Aufnahme.
Tipps
Wenn bestimmte Warnanzeigen auf dem Bildschirm angezeigt werden, ist eine Melodie zu hören.
Beschreibung der Warnmeldungen
Wenn die folgenden Meldungen angezeigt werden, gehen Sie nach den Anweisungen vor.
Speicherkarte
Datenfehler.
Beim Lesen oder Beschreiben der
Speicherkarte in diesem Produkt trat ein Fehler auf. Dies kann vorkommen, wenn das Gerät
fortlaufend Stößen ausgesetzt ist. Mit einem anderen Gerät aufgenommene
Filme können möglicherweise nicht wiedergegeben werden.
In der Bilddatenbank-Datei wurden Inkonsistenzen gefunden. Bilddatenbank­Datei reparieren? In der Bilddb.-Dat. wurden Inkonsistenzen gefunden. HD-Filmaufnahme /­wiedergabe nicht möglich. Bilddat.b.­Datei reparieren?
Filme können nicht aufgenommen
oder wiedergegeben werden, weil keine Managementinfos vorhanden sind. Wenn Sie
wählen, werden neue Managementinfos erstellt und Sie können Filme aufnehmen oder abspielen.
Inkonsistenzen in der Bilddatenbank­Datei gefunden. Sichern und wiederherstellen. Wiederherstellen, dann mithilfe der mitgelieferten PC-Software importieren.
Da die Datenbankinformationen der Filme
in High Definition-Bildqualität beschädigt wurden, bestehen zwischen den Informationen in der Datenbank und den Informationen in der Datei Abweichungen. Wählen Sie um eine Sicherungskopie der Filme in High Definition-Bildqualität anzulegen und die Datenbankdatei zu reparieren. Die gesicherten Filme werden bei diesem Produkt nicht angezeigt. Wenn Sie dieses Produkt nach der Datenbankreparatur an einen Computer anschließen, können Sie die gesicherten Filme in High Definition-Bildqualität mithilfe der mitgelieferten Software „PMB“, die auf dem Computer installiert sein muss, in den Computer importieren. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass alle Filme in den Computer importiert werden können.
Pufferüberlauf. Schreibvorgang auf die Medien konnte nicht rechtzeitig abgeschlossen werden.
Sie haben wiederholt Aufnahme- und
Löschvorgänge ausgeführt oder es wird eine Speicherkarte verwendet, die mit einem anderen Gerät formatiert wurde. Kopieren Sie die Daten und sichern Sie diese auf einem anderen Gerät (beispielsweise auf einem Computer). Formatieren Sie dann die S
peicherkarte in diesem Produkt (S. 69).
Die Größe der eingesetzten Speicherkarte
reicht nicht zum Kopieren des Films bzw. der Filme aus. Verwenden Sie die empfohlene S
p
eicherkarte (S. 18).
Datenwiederherstellung.
Dieses Produkt versucht, Daten automatisch
wiederherzustellen, wenn es beim Schreiben der Daten zu Fehlern kam.
DE
85
Inhalt Menülisten Index
,
Daten nicht wiederherstellbar.
Das Schreiben von Daten auf das
Aufnahmemedium dieses Produkts ist fehlgeschlagen. Versuche, die Daten wiederherzustellen, waren nicht erfolgreich.
Speicherkarte erneut einstecken.
Nehmen Sie die Speicherkarte mehrmals heraus und setzen Sie sie wieder ein. Wenn die Anzeige auch dann noch blinkt, ist die Speicherkarte unter Umständen beschädigt. Versuchen Sie es mit einer anderen Speicherkarte.
Erkennung der Speicherkarte nicht möglich. Formatieren und erneut verwenden.
Formatieren Sie die Speicherkarte (S. 69). Beachten Sie, dass bei der Formatierung der Speicherkarte alle Film- und Fotoaufnahmen gelöscht werden.
Standbild-Ordner voll.
Standbildaufnahme unmöglich.
Sie können keine Ordner mit einer höheren Nummer als 999MSDCF erstellen. Mit diesem Produkt können Sie keine Ordner erstellen bzw. die erstellten Ordner nicht löschen. Sie müssen die Speicherkarte formatieren
(S.
69) o
der die Ordner am Computer löschen.
Die Aufnahme oder Wiedergabe von Filmen ist mit dieser Speicherkarte unter Umständen nicht möglich.
Verwenden Sie nur Speicherkarten, die für dieses Produkt empfohlen werden (S. 18).
Speicherkarte bei Schreibvorgang nicht entfernen. Andernfalls können Daten beschädigt werden.
Setzen Sie die Speicherkarte wieder ein und
gehen Sie nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor.
Funktionen bei externem Medium unmöglich.
Überprüfen Sie die Datenbankdatei, indem Sie
(MENU) [Installation]
[
( Medien-Einstlg.)] [Bilddatenb.
Dat. Rep.] wählen. Wird die Nachricht weiterhin angezeigt,
stellen Sie erneut eine Verbindung zur externen Medieneinheit her und formatieren Sie diese. Beachten Sie, dass bei der Formatierung der externen Medieneinheit alle Film- und Fotoaufnahmen gelöscht werden. Wenn Sie die externe Medieneinheit nicht
formatieren können, ist sie möglicherweise nicht mit diesem Produkt kompatibel oder beschädigt. Tauschen Sie sie aus.
Sonstiges
Maximale Bilderanzahl bereits gewählt.
Sie können für folgende Funktionen bis zu
100 Bilder auf einmal auswählen:
Löschen von Filmen/Fotos
 
Schützen von Filmen/Fotos und Aufheben der Schutzfunktion
Kopieren von Filmen/Fotos
Inhalt Menülisten Index
Die ordnungsgemäße Aufnahme oder Wiedergabe von Bildern ist mit dieser Speicherkarte u. U. nicht möglich.
Verwenden Sie nur Speicherkarten, die für dieses Produkt empfohlen werden (S. 18).
DE
86

Aufnahmedauer von Filmen/Anzahl der aufnehmbaren Fotos

Voraussichtliche Betriebsdauer der einzelnen Akkus

Aufnahmedauer
Ungefähre verfügbare Zeit bei voll aufgeladenem Akku.
2D
Akku Fortlaufende
Aufnahmedauer
NP-FV70 180 90 NP-FV100 360 180
3D
Akku Fortlaufende
Aufnahmedauer
NP-FV70 150 75 NP-FV100 305 150
Beobachtungsdauer
Ungefähre verfügbare Zeit bei voll aufgeladenem Akku.
2D
Akku Fortlaufende Beobachtungsdauer
NP-FV70 195 NP-FV100 395
(Einheit: Minute)
Typische
Aufnahmedauer
(Einheit: Minute)
Typische
Aufnahmedauer
(Einheit: Minute)
Wiedergabedauer
Ungefähre verfügbare Zeit bei voll aufgeladenem Akku.
(Einheit: Minute)
Akku 2D 3D
NP-FV70 290 250 NP-FV100 580 500
Bei der angegebenen Betriebsdauer im 2D-
Modus wird vorausgesetzt, dass [ Modus] auf [Standard
Die typische Aufnahmedauer zeigt die Zeit an, die bei wiederholtem Starten/Stoppen der Aufnahme, dem Wechsel der MODE-Anzeige und der Nutzung der Zoomfunktion zur Verfügung steht.
Die angegebenen Werte für die Dauer gelten, wenn dieses Produkt bei 25
C bis 30 C wird empfohlen.
10
Wenn dieses Produkt bei niedrigen Temperaturen betrieben wird, verkürzen sich Aufnahme-, Beobachtungs- und Wiedergabedauer entsprechend.
Je nach Einsatzbedingungen beim Betrieb dieses Produkts können sich Aufnahme-, Beobachtungs- und Wiedergabedauer verkürzen.
kurestladungsanzeige (S. 99) zeigt
k
Die A die voraussichtliche Aufnahme- und Wiedergabedauer an.
AUFN-
] gestellt ist.
C verwendet wird.
Inhalt Menülisten Index
3D
(Einheit: Minute)
Akku Fortlaufende Beobachtungsdauer
NP-FV70 185 NP-FV100 370
DE
87

Erwartete Aufnahmedauer bei Filmen

Speicherkarte
(Einheit: Minute)
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
9
(9)15(15)35(35)75(75)
9
(9)15(15)35(35)75(75)
10
(10)20(20)40(40)90(90)
10
(10)30(30)60(60)
25
(20)50(40)
45
(35)90(75)
Bei den angegebenen Werten wird
vorausgesetzt, dass die Speicherkarte von Sony verwendet wird.
Hinweise
Die Aufnahmedauer und die verfügbare Beobachtungsdauer können je nach Aufnahmebedingungen und Motiv sowie den Einstellungen für [
Bildfrequenz] (S. 56) variieren.
[
Die in Klammern ( ) angegebene Zahl ist die Mindestaufnahmedauer.
Tipps
Beim 3D-Modus können Filme mit maximal
3.999 Szenen aufgenommen werden, und beim 2D-Modus ebenfalls Filme mit maximal
3.999 Szenen.
Die maximale kontinuierliche Aufnahmedauer für Filme lautet wie folgt.
2D: ca. 13 Stunden
3D: ca. 6 Stunden und 30 Minuten
AUFN-Modus] und
105
(80)
190
(155)
120
(120)
215
(165)
380
(310)
150
(150)
150
(150)
180
(180)
245
(245)
440
(330)
770
(630)
Mit dem Format VBR (Variable Bit Rate) passt
dieses Produkt die Bildqualität automatisch an die Aufnahmeszene an. Durch diese Technologie ergeben sich Schwankungen hinsichtlich der Aufnahmedauer beim Medium. Filme mit schnell bewegten und komplexen Bildern werden mit einer höheren Bitrate aufgenommen, wodurch sich die Gesamtaufnahmedauer verringert.

Erwartete Anzahl aufnehmbarer Fotos

Speicherkarte
5,3M 7,1M
2 GB 620 560 4 GB 1250 1100 8 GB 2500 2250 16 GB 5000 4550 32 GB 10000 9200
Bei den angegebenen Werten wird
vorausgesetzt, dass die Speicherkarte von Sony verwendet wird.
Die angezeigte Anzahl aufnehmbarer Fotos auf der Speicherkarte bezieht sich auf die maximale Bildgröße dieses Produkts und die Standardbildgröße. Die tatsächliche Anzahl aufnehmbarer Fotos wird während der Aufnahme auf dem Bildschirm angezeigt
99).
(S.
nzahl der aufnehmbaren Fotos
Die A auf der Speicherkarte kann je nach Aufnahmebedingungen variieren.
Hinweise
Die den angegebenen Werten entsprechende Auflösung der Standbilder wird durch die neuartige Pixelmatrix des ClearVid- und Bildverarbeitungssystems von Sony erzielt.
Inhalt Menülisten Index
88
DE

Verwendung dieses Produkts im Ausland

Tipps
Die folgende Liste enthält Bitrate, Pixel und Bildformat der einzelnen Aufnahmemodi (Film + Audio usw.).
3D-Film: Max. 28 Mbps 1.920 1.080 Pixel/16:9
2D-Film: PS: Max. 28 Mbps 1.920 1.080 Pixel/16:9 FX: Max. 24 Mbps 1.920 1.080 Pixel/16:9 FH: Ca. 17 Mbps (Durchschnitt)
1.920 1.080 Pixel/16:9
HQ: Ca. 9 Mbps (Durchschnitt)
1.440 1.080 Pixel/16:9
LP: Ca. 5 Mbps (Durchschnitt)
1.440 1.080 Pixel/16:9
Fotoaufnahmepixel und Bildformat.
Fotoaufnahmemodus:
3.072 2.304 Punkte/4:3
3.072 1.728 Punkte/16:9
1.600 1.200 Punkte/4:3 640 480 Punkte/4:3
Stromversorgung
Mithilfe des mit diesem Produkt gelieferten Netzteils können Sie dieses Gerät in allen Ländern/Regionen verwenden, die eine Stromversorgung mit 100 V bis 240 V Wechselstrom und 50 Hz/60 Hz anbieten.
Anzeige von 3D-Filmen
In Ländern/Regionen, in denen 1080/60i (1080/50i) unterstützt wird, können Sie aufgenommene 3D-Filme ansehen, indem Sie dieses Produkt mit einem HDMI­Kabel (gesondert erhältlich) an ein 3D­kompatibles Fernsehgerät anschließen.
Wiedergeben von Filmen in High Definition-Bildqualität
In Ländern/Regionen, in denen 1080/60i (1080/50i) unterstützt wird, können Sie Filme in High Definition-Bildqualität in der gleichen Bildqualität wiedergeben lassen, in der die Filme aufgenommen wurden. Dazu benötigen Sie ein Fernsehgerät bzw. einen Bildschirm, das bzw. der auf dem NTSC-System (oder PAL-System) basiert und mit 1080/60i (1080/50i) kompatibel ist. Das Fernsehgerät oder der Bildschirm muss über Komponenten- und AUDIO/ VIDEO-Eingangsbuchsen oder HDMI­Eingangsbuchsen verfügen. Außerdem muss das HDMI-Kabel (gesondert erhältlich) oder ein Komponenten-A/V­Kabel (beim Modell DEV-5K mitgeliefert) angeschlossen sein.
Inhalt Menülisten Index
Wiedergeben von Filmen in Standard Definition-Bildqualität
Für die Wiedergabe von Filmen in Standard Definition-Bildqualität benötigen Sie ein auf dem NTSC-System (oder PAL­System) basierendes Fernsehgerät mit AUDIO/VIDEO-Eingangsbuchsen. Für die Verbindung benötigen Sie ein A/V­Verbindungskabel.
DE
89

Anschauen der aufgenommenen Filme mit einem Fernsehgerät

Wenn Sie aufgenommene Filme mit einem Fernsehgerät anschauen möchten, wählen Sie vor der Filmaufnahme die entsprechende [60i/50i Wahl]-Einstellung für das Farbfernsehsystem des Landes bzw. der Region aus, in dem bzw. in der Sie dieses Produkt verwenden.
Länder/Regionen, in denen [60i/50i Wahl] auf [60i (NTSC)] gestellt werden muss
Bahamas, Bolivien, Chile, Ecuador, Guyana, Jamaika, Japan, Kanada, Kolumbien, Korea, Mexiko, mittelamerikanische Länder, Peru, Philippinen, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela usw.
Länder/Regionen, in denen [60i/50i Wahl] auf [50i (PAL)] gestellt werden muss
Argentinien, Australien, Belgien, Bulgarien, Brasilien, China, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Großbritannien, Guayana, Hongkong, Italien, Irak, Iran, Kuwait, Malaysia, Monaco, Neuseeland, Niederlande, Norwegen, Österreich, Paraguay, Polen, Portugal, Russland, Schweden, Schweiz, Singapur, Slowakische Republik, Spanien, Thailand, Tschechische Republik, Ukraine, Ungarn, Uruguay usw.
Einstellen der Ortszeit
Wenn Sie dieses Produkt im Ausland verwenden, lässt sich die Uhr problemlos auf die Ortszeit einstellen, indem Sie die Zeitverschiebung einstellen. Wählen Sie
(MENU) [Installation]
( Uhr-Einstellungen)] [Datum/
[ Zeiteinstlg.] [Sommerzeit] und (MENU) [Installation]
( Uhr-Einstellungen)]
[ [Gebietseinstellung] (S. 75).
-5/5K
DEV
Wenn [Autom. Uhreinstlg] und [Autom. Ber.einstlg] auf [Ein] gesetzt sind, wird die Uhr automatisch durch die GPS-Funktion
uf die Ortszeit eingestellt.
(S. 76) a
Weltzeittabelle
Zeitzonenunterschiede Gebietseinstellung
GMT Lissabon, London +01:00 Berlin, Paris +02:00 Helsinki, Kairo, Istanbul +03:00 Nairobi +03:30 Teheran +04:00 Moskau, Abu-Dhabi, Baku +04:30 Kabul +05:00 Karatschi, Islamabad +05:30 Kalkutta, Neu-Delhi +06:00 Almaty, Dhaka +06:30 Rangun +07:00 Bangkok, Jakarta +08:00 Hongkong, Singapur, Peking +09:00 Tokio, Seoul +09:30 Adelaide, Darwin +10:00 Melbourne, Sydney +11:00 Salomonen +12:00 Fidschi, Wellington,
–11:00 Samoa –10:00 Hawaii –09:00 Alaska –08:00 Los Angeles, Tijuana –07:00 Denver, Arizona –06:00 Chicago, Mexico City –05:00 New York, Bogota –04:00 Santiago –03:30 St. John –03:00 Brasilia, Montevideo –02:00 Fernando de Noronha –01:00 Azoren, Kapverdische Inseln
DE
Eniwetok, Kwajalein
90
Inhalt Menülisten Index

Wartung und Sicherheitsmaßnahmen

Informationen zum AVCHD-Format

Was ist das AVCHD-Format?
Das AVCHD-Format ist ein High Definition­Format für digitale Videokameras, mit dem High Definition-Signale mithilfe einer effizienten Codiertechnologie zur Datenkomprimierung aufgenommen werden können. Videodaten werden im Format MPEG-4 AVC/H.264, Audiodaten im Format Dolby Digital oder Linear PCM komprimiert. Mit dem Format MPEG-4 AVC/H.264 können Bilder noch effizienter als mit herkömmlichen Bildkomprimierungsformaten komprimiert werden. Mit dem MPEG-4 MVC/H.264-Format werden 3D-Videodaten im AVCHD­Format Ver. 2.0 bei der 3D- und 60p/50p­Aufnahme komprimiert.
Da das AVCHD-Format eine
Codiertechnologie zur Datenkomprimierung nutzt, kann das Bild bei Szenen gestört sein, in denen Bild, Feldwinkel oder Helligkeit usw. extrem schnell wechseln. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion.
Aufnahme und Wiedergabe mit diesem Produkt
Basierend auf dem AVCHD-Format erfolgt die Aufnahme und Wiedergabe durch dieses Produkt in der High Definition­Bildqualität.
Videosignal*: MPEG-4 AVC/H.264 1920  1080/60p (50p), 1920 1080/60i (50i), 1440  1080/60i (50i) MPEG-4 MVC/H.264 1920  1080/60i (50i) Audiosignal: Dolby Digital 2ch Aufnahmemedium: Speicherkarte
* In einem anderen als dem oben erläuterten
AVCHD-Format aufgezeichnete Daten können mit diesem Produkt nicht wiedergegeben werden.

Hinweise zu GPS (DEV-5/5K)

Beim GPS (Global Positioning System) kann mithilfe höchst präziser US­Weltraumsatelliten eine geografische Position berechnet werden. Das heißt, mit diesem System können Sie Ihre genaue Position auf der Erde feststellen. Die GPS-Satelliten umkreisen die Erde in
km Höhe auf 6 Erdumlaufbahnen.
20.000 Das GPS-System besteht aus mindestens 24 GPS-Satelliten. Über einen GPS­Empfänger werden Funksignale von den Satelliten empfangen, aus denen sich auf der Grundlage der Bahndaten der Satelliten (Almanach-Daten) und der Signallaufzeit usw. die aktuelle Position des Empfängers berechnen lässt. Die Positionsbestimmung erfolgt mithilfe der „Triangulation“. Ein GPS-Empfänger kann den Breitengrad und Längengrad einer Position anhand der Signale von mindestens 3 Satelliten bestimmen.
Da die Positionen von GPS-Satelliten ständig
wechseln, kann die Positionsbestimmung längere Zeit dauern. Je nachdem, wo und wann Sie dieses Produkt verwenden, kann der Empfänger die Position möglicherweise gar nicht bestimmen.
Mit dem „GPS“-System lässt sich die geografische Position durch die Triangulation von Funksignalen von GPS-Satelliten bestimmen. Verwenden Sie dieses Produkt dazu möglichst nicht an Orten, an denen Funksignale blockiert oder reflektiert werden,
B. an einer von Gebäuden oder Bäumen usw.
z. umgebenen Stelle im Schatten. Verwenden Sie dieses Produkt unter freiem Himmel, wo nichts den Empfang stört.
DE
91
Inhalt Menülisten Index
An folgenden Orten bzw. in folgenden Fällen
können unter Umständen keine Positionsdaten aufgenommen werden, weil dieses Produkt keine Funksignale von den GPS-Satelliten empfangen kann.
In Tunnels, in Gebäuden oder im Schatten von Gebäuden.
Zwischen hohen Gebäuden oder in engen Straßenschluchten.
An unterirdischen oder von dichten Bäumen umgebenen Orten, unter hohen Brücken oder an Orten, an denen Magnetfelder
den, z. B. in der Nähe von
er
erzeugt w Hochspannungskabeln. In der Nähe von Geräten, die Funksignale
im von diesem Produkt genutzten Frequenzbereich erzeugen, also in der Nähe von Mobiltelefonen usw. im 1,5-GHz-Frequenzbereich.
Abweichungen bei der Triangulation
Wenn Sie sich unmittelbar, nachdem Sie
den Netzschalter auf ON gestellt haben, an einen anderen Ort begeben, braucht dieses Produkt unter Umständen mehr Zeit, um die Triangulation zu starten, als wenn Sie am gleichen Ort bleiben.
Abweichung aufgrund der Position von GPS­Satelliten Dieses Produkt nimmt automatisch eine Triangulation Ihrer aktuellen Position vor, wenn
un
ksignale von mindestens 3 GPS-
es die F Satelliten empfängt. Bei der Triangulation mithilfe der Signale von den GPS-Satelliten kann es zu einer Abweichung von etwa 10 m kommen. Je nach der Umgebung der Position kann die Abweichung auch höher ausfallen. In diesem Fall entspricht Ihre aktuelle Position unter Umständen nicht der anhand der GPS­Daten berechneten Position auf der Karte. Außerdem unterstehen die GPS-Satelliten dem Verteidigungsministerium der USA und die Genauigkeit wird unter Umständen absichtlich reduziert.
Abweichung während des
Triangulationsvorgangs Dieses Produkt empfängt während der Triangulation in regelmäßigen Abständen Positionsdaten. Zwischen dem Ermitteln der Positionsdaten und dem Aufnehmen der Positionsdaten für ein Bild kommt es zu einer geringfügigen Verzögerung. Daher entspricht die tatsächliche Aufnahmeposition möglicherweise nicht ganz genau der aus den GPS-Daten berechneten Position auf der Karte.
Einschränkung bei der Nutzung von GPS
Verwenden Sie GPS in Übereinstimmung
mit den in der jeweiligen Situation oder im jeweiligen Land bzw. in der jeweiligen Region geltenden Vorschriften.
Das geografische Koordinatensystem
Das geografische Koordinatensystem „WGS-84“ wird verwendet.

Informationen zur Speicherkarte

Es kann nicht garantiert werden, dass eine Speicherkarte, die mit einem Computer formatiert wurde (Windows-Betriebssystem/ Mac OS), mit diesem Produkt kompatibel ist.
Die Lese-/Schreibgeschwindigkeit der Daten hängt davon ab, welche Speicherkarte und welches speicherkartenkompatible Gerät Sie verwenden.
Daten können unter folgenden Umständen beschädigt werden oder verloren gehen (für beschädigte oder verloren gegangene Bilddaten besteht kein Anspruch auf Schadenersatz):
Dieses Produkt liest oder schreibt gerade Bilddateien auf der Speicherkarte (die Zugriffsanzeige leuchtet oder blinkt) und Sie lassen die Speicherkarte auswerfen oder schalten dieses Produkt aus
Sie bringen die Speicherkarte in die Nähe von Magneten oder Magnetfeldern
Inhalt Menülisten Index
92
DE
Es empfiehlt sich, auf der Festplatte eines
Computers eine Sicherungskopie von wichtigen Daten anzulegen.
Bringen Sie keine Aufkleber oder Ähnliches an der Speicherkarte oder am Speicherkartenadapter an.
Berühren Sie nicht den Anschluss und achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände damit in Berührung kommen.
Biegen Sie die Speicherkarte nicht, lassen Sie sie nicht fallen und setzen Sie sie keinen heftigen Stößen aus.
Zerlegen Sie die Speicherkarte nicht und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor.
Schützen Sie die Speicherkarte vor Feuchtigkeit.
Halten Sie die Speicherkarte von kleinen Kindern fern. Es besteht die Gefahr, dass ein Kind ihn verschluckt.
In den Speicherkarteneinschub dürfen ausschließlich Speicherkarten der richtigen Größe eingesetzt werden. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
Lagern und verwenden Sie die Speicherkarte nicht an Orten, an denen sie folgenden Bedingungen ausgesetzt ist:
Extrem hohen Temperaturen, wie sie in einem in der Sommersonne geparkten Fahrzeug auftreten
Direktem Sonnenlicht
Extrem hoher Luftfeuchtigkeit oder korrodierenden Gasen
Der Speicherkartenadapter
Wenn Sie eine Speicherkarte in Verbindung
mit einem speicherkartenkompatiblen Gerät verwenden und dabei die Speicherkarte in einen Speicherkartenadapter einsetzen, achten Sie auf die richtige Einschubrichtung. Bei unsachgemäßer Verwendung kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
Kompatibilität von Bilddaten
Dieses Produkt speichert die Bilddatendateien
nach den von der JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) festgelegten Universalstandards („Design rule for Camera File system“) auf der Speicherkarte.
Fotos, die mit anderen, nicht nach diesem
Universalstandard arbeitenden Geräten (DCR­TRV900/TRV900E oder DSC-D700/D770) aufgenommen wurden, können nicht mit diesem Produkt wiedergegeben werden. (Die genannten Modelle sind in einigen Gebieten nicht erhältlich.)
Wenn Sie Speicherkarten, die mit einem anderen Gerät verwendet wurden, nicht mit diesem Produkt verwenden können,
o
rmatieren Sie sie mit diesem Produkt (S. 69).
f Beachten Sie, dass beim Formatieren alle Informationen auf der Speicherkarte gelöscht werden.
Bilder können mit diesem Produkt unter Umständen nicht wiedergegeben werden:
Wenn es sich um Bilddaten handelt, die auf einem Computer modifiziert wurden
Wenn es sich um Bilddaten handelt, die mit anderen Geräten aufgenommen wurden
Der „Memory Stick“
Typen des „Memory Stick“ Aufnahme/
„Memory Stick Duo“ (mit MagicGate)
„Memory Stick PRO Duo“ (Mark2)
„Memory Stick PRO-HG Duo“
Dieses Produkt unterstützt die parallele
Datenübertragung. Je nach verwendetem Medientyp kann die Übertragungsgeschwindigkeit jedoch variieren.
Mit diesem Camcorder ist die Aufnahme oder Wiedergabe von Daten mit „MagicGate“­Technologie nicht möglich. „MagicGate“ ist eine Urheberrechtsschutztechnologie, mit der die Daten in verschlüsseltem Format aufgezeichnet und übertragen werden.
DE
Wiedergabe
93
Inhalt Menülisten Index

Der „InfoLITHIUM“-Akku

Dieses Produkt arbeitet ausschließlich mit den „InfoLITHIUM“-Akkus NP-FV70/ FV100 der Serie V. „InfoLITHIUM“-Akkus der Serie V sind mit dem Logo
Was ist ein „InfoLITHIUM“-Akku?
Ein „InfoLITHIUM“-Akku ist ein Lithium-
Ionen-Akku mit Funktionen zum Austauschen von Daten bezüglich der Betriebsbedingungen zwischen diesem Produkt und einem Netzteil/ Ladegerät (gesondert erhältlich).
Der „InfoLITHIUM“-Akku berechnet die Leistungsaufnahme gemäß den Betriebsbedingungen dieses Produkts und zeigt die Restladung in Minuten an.
Der Akku NP-FV70/FV100 ist mit „ActiFORCE“ kompatibel. Bei „ActiFORCE“ handelt es sich um ein Stromversorgungssystem der neuen Generation. Akkukapazität, Schnellladung sowie die Geschwindigkeit und Genauigkeit der Akkurestladungsberechnung konnten bei dieser Akkuserie im Vergleich zu den herkömmlichen „InfoLITHIUM“-Akkus der Serie P verbessert werden.
So laden Sie den Akku
Sie müssen den Akku laden, bevor Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen.
Es wird empfohlen, den Akku bei einer
m
gebungstemperatur zwischen 10
U
C zu laden, bis die Ladeanzeige CHG
30 erlischt. Wenn Sie den Akku bei anderen Temperaturen laden, wird er möglicherweise nicht effizient geladen.
So verwenden Sie den Akku effektiv
Die Akkuleistung nimmt bei einer Umgebungstemperatur von 10 ab und die Betriebsdauer des Akkus wird kürzer. Sie haben in diesem Fall folgende Möglichkeiten, um den Akku länger nutzen zu können.
gekennzeichnet.
C und
C und darunter
Stecken Sie den Akku zum Erwärmen in
eine Jacken- oder Hosentasche und bringen Sie ihn erst unmittelbar vor dem Starten der Aufnahme an diesem Produkt an.
Verwenden Sie einen Akku mit hoher Kapazität: NP-FV100 (beim Modell DEV-5K mitgeliefert).
Halten Sie Ersatzakkus für das 2- bis 3-Fache der erwarteten Aufnahmedauer bereit und machen Sie vor der eigentlichen Aufnahme eine Probeaufnahme.
Halten Sie den Akku von Wasser fern. Der Akku ist nicht wassergeschützt.
Die Akkurestladungsanzeige
Wenn sich das Gerät ausschaltet, obwohl die Restladungsanzeige angibt, dass noch genügend Restladung vorhanden ist, laden Sie den Akku erneut vollständig auf. Die Restladung wird nun wieder korrekt angezeigt. Beachten Sie jedoch, dass sich die Ladungsanzeige nicht wiederherstellen lässt, wenn der Akku lange Zeit bei hohen Temperaturen oder häufig verwendet wird oder in vollständig geladenem Zustand bleibt. Betrachten Sie die Restladungsanzeige lediglich als groben Richtwert.
Die Markierung , die einen schwachen Akku anzeigt, blinkt je nach Betriebsbedingungen und Umgebungstemperatur, auch wenn die
estladung noch für 20 Minuten ausreicht.
R
Aufbewahrung des Akkus
Wenn der Akku lange Zeit nicht verwendet wird, sollten Sie ihn einmal im Jahr vollständig aufladen und mit diesem Produkt wieder entladen, damit er funktionstüchtig bleibt. Nehmen Sie den Akku zum Aufbewahren von diesem Produkt ab und lagern Sie ihn kühl und trocken.
Wenn Sie den Akku mit diesem Produkt vollständig entladen wollen, wählen Sie (MENU) [Installation] [
Allgemeine Einstlg.)] [Automatisch
( Aus] [Aus] und lassen Sie dieses Produkt im Aufnahmebereitschaftsmodus, bis es sich
u
sschaltet (S. 74).
a
DE
94
Inhalt Menülisten Index
Lebensdauer des Akkus
Die Akkukapazität verringert sich allmählich
im Laufe der Zeit und je häufiger Sie ihn verwenden. Wenn sich die Betriebsdauer des Akkus erheblich verkürzt, sollten Sie ihn gegen einen neuen austauschen.
Die Akkulebensdauer hängt von den Lager-, Betriebs- und Umgebungsbedingungen ab.

Hinweise zu x.v.Color

x.v.Color ist ein gebräuchlicherer Begriff für den von Sony vorgeschlagenen xvYCC­Standard und ein Markenzeichen von Sony.
xvYCC ist ein internationaler Standard für den Farbraum bei Videoanwendungen. Mit diesem Standard lässt sich ein größerer Farbbereich darstellen als mit dem heute üblichen Fernsehstandard.

Umgang mit diesem Produkt

Betrieb und Pflege
Lagern und verwenden Sie dieses Produkt und
das Zubehör nicht an folgenden Orten:
Orte mit extrem hohen oder niedrigen Temperaturen oder hoher Feuchtigkeit. Setzen Sie dieses Gerät und das Zubehör nie
peraturen von über 60
em
T z. B. in direktem Sonnenlicht, in der Nähe von Heizungen oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen oder Teile können sich verformen.
In der Nähe von starken Magnetfeldern oder mechanischen Erschütterungen. Andernfalls kann es am Gerät zu Fehlfunktionen kommen.
In der Nähe von starken Radiowellen oder Strahlung. Andernfalls kann dieses Produkt möglicherweise nicht richtig aufnehmen.
In der Nähe von AM-Empfängern und Videogeräten. Andernfalls kann es zu Interferenzen kommen.
C aus, wie sie
An Sandstränden oder in staubiger
Umgebung. Wenn Sand oder Staub in dieses Produkt gelangt, kann es zu Fehlfunktionen kommen. In manchen Fällen kann das Gerät irreparabel beschädigt werden.
In Fensternähe oder im Freien, wo der Sucher oder das Objektiv direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Andernfalls wird der Bildschirm beschädigt.
reiben Sie dieses Produkt an 6,8 V/7,2 V
et
B Gleichstrom (Akku) oder 8,4 V Gleichstrom (Netzteil).
Verwenden Sie für den Betrieb mit Gleich- oder Netzstrom das in dieser Bedienungsanleitung empfohlene Zubehör.
c
hützen Sie dieses Produkt vor Nässe, z. B. vor
S Regen oder Meerwasser. Wenn dieses Produkt nass wird, kann es zu Fehlfunktionen kommen. In manchen Fällen kann das Gerät irreparabel beschädigt werden.
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen, trennen Sie dieses Produkt von der Netzsteckdose und lassen Sie es von Ihrem Sony-Händler überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
Gehen Sie sorgsam mit dem Gerät um, zerlegen und modifizieren Sie es nicht und schützen Sie es vor Stößen, lassen Sie es nicht fallen und treten Sie nicht darauf. Bitte behandeln Sie das Objektiv mit besonderer Sorgfalt.
Achten Sie darauf, dass der Bildschirm zugeklappt ist, wenn Sie dieses Produkt nicht benutzen.
Wickeln Sie dieses Produkt während des
riebs nicht in ein Tuch o. Ä. ein. Andernfalls
et
B kann sich im Inneren des Geräts ein Wärmestau bilden.
Ziehen Sie zum Lösen des Netzkabels immer am Stecker und nicht am Kabel.
Achten Sie darauf, das Netzkabel nicht zu beschädigen. Stellen Sie beispielsweise keine schweren Gegenstände darauf.
Verformte oder beschädigte Akkus dürfen nicht verwendet werden.
Halten Sie die Metallkontakte sauber.
Wenn die Batterieflüssigkeit ausgelaufen ist, ergreifen Sie folgende Maßnahmen:
DE
95
Inhalt Menülisten Index
Wenden Sie sich an den lokalen autorisierten
Sony-Kundendienst.
Waschen Sie die Flüssigkeit ab, falls sie mit der Haut in Berührung gekommen ist.
Wenn die Flüssigkeit in Ihre Augen gelangt ist, waschen Sie sie mit viel Wasser aus und konsultieren einen Arzt.
Wenn Sie dieses Produkt lange Zeit nicht benutzen
Damit dieses Produkt möglichst lange in einem
optimalen Zustand bleibt, schalten Sie es etwa einmal im Monat ein und nehmen Bilder auf und lassen sie wiedergeben.
Entladen Sie den Akku vollständig, bevor Sie ihn aufbewahren.
Feuchtigkeitskondensation
Wird dieses Produkt direkt von einem kalten an einen warmen Ort gebracht, kann sich im Gerät Feuchtigkeit niederschlagen. Dies kann zu einer Fehlfunktion dieses Produkts führen.
Wenn sich Feuchtigkeit niedergeschlagen hat Schalten Sie dieses Produkt aus und warten Sie
Stunde.
wa 1
et Hinweis zur Feuchtigkeitskondensation
Feuchtigkeit kann sich niederschlagen, wenn dieses Produkt von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird (oder umgekehrt) oder wenn Sie dieses Produkt in folgenden Situationen benutzen:
Sie bringen dieses Produkt von einer Skipiste in einen beheizten Raum.
Sie bringen dieses Produkt von einem klimatisierten Auto oder Raum in die Hitze draußen.
Sie benutzen dieses Produkt nach einem Gewitter oder Regenschauer.
Sie benutzen dieses Produkt an einem heißen und feuchten Ort.
So verhindern Sie Feuchtigkeitskondensation Wenn Sie dieses Produkt von einem kalten an einen warmen Ort bringen, stecken Sie es in eine Plastiktüte und verschließen Sie diese sorgfältig. Nehmen Sie den Camcorder aus der Tüte heraus, sobald die Lufttemperatur in der Tüte der Umgebungstemperatur entspricht. Das
a
uert etwa 1 Stunde.
d
Pflege des Gehäuses
Wenn das Gehäuse dieses Produkts verschmutzt
ist, reinigen Sie es mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit Wasser angefeuchtet haben. Wischen Sie das Gehäuse anschließend mit einem weichen Tuch trocken.
Vermeiden Sie Folgendes, damit das Gehäuse nicht beschädigt wird:
Verwenden Sie keine Chemikalien wie Verdünner, Benzin, Alkohol, keine chemisch imprägnierten Reinigungstücher, keine Repellents (Insektenabwehrmittel), keine Insektizide und keine Sonnenschutzmittel
Berühren Sie dieses Produkt nicht mit den oben genannten Substanzen an den Händen
Achten Sie darauf, dass das Gehäuse nicht längere Zeit mit Gummi- oder Vinylmaterialien in Berührung kommt
Pflege und Aufbewahrung des Objektivs
Wischen Sie die Objektivlinse in folgenden
Fällen mit einem weichen Tuch sauber:
Wenn sich Fingerabdrücke auf der Objektivlinse befinden
In heißer oder feuchter Umgebung
Wenn das Objektiv in salzhaltiger Umgebung,
B. am Meer, verwendet wird
ie z.
w
Bewahren Sie das Objektiv an einem Ort mit
guter Luftzirkulation und möglichst wenig Staub oder Schmutz auf. Damit sich kein Schimmel bilden kann,
reinigen Sie das Objektiv regelmäßig wie oben beschrieben.
DE
96
Inhalt Menülisten Index
Laden des werkseitig installierten Akkus
Dieses Produkt ist mit einem werkseitig installierten Akku ausgestattet, der dafür sorgt, dass Datum, Uhrzeit und andere Einstellungen gespeichert bleiben, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird. Der werkseitig installierte Akku wird immer geladen, solange dieses Produkt über das Netzteil an eine Netzsteckdose angeschlossen oder der Akku am Produkt
ngebracht ist. Nach etwa 3 Monaten ist er
a vollständig entladen, wenn Sie dieses Produkt in dieser Zeit gar nicht verwendet haben. Laden Sie den werkseitig installierten Akku, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Aber auch wenn der werkseitig installierte Akku nicht geladen ist, ist der Gerätebetrieb problemlos möglich, solange Sie nicht das Datum aufnehmen wollen.
So laden Sie den werkseitig installierten Akku
Schließen Sie dieses Produkt mit dem mitgelieferten Netzteil an eine Netzsteckdose an und lassen Sie es ausgeschaltet mehr als 24 Stunden liegen.
Hinweis zum Entsorgen/Weitergeben der Speicherkarte
Selbst wenn Sie die Daten auf der Speicherkarte löschen oder die Speicherkarte mit diesem Produkt oder einem Computer formatieren, sind möglicherweise immer noch Daten auf der Speicherkarte vorhanden. Wenn Sie die Speicherkarte an jemand anderen weitergeben, sollten Sie die Daten mithilfe einer entsprechenden Software zum Löschen von Daten auf einem Computer vollständig löschen. Bei der Entsorgung der Speicherkarte empfiehlt es sich außerdem, das Gehäuse der Speicherkarte zu zerstören.
Hinweise zu den Markenzeichen
„AVCHD 3D/Progressive“ und das „AVCHD
3D/Progressive“-Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation und der Panasonic Corporation. „Memory Stick“, „
„ Duo“, „ Stick PRO-HG Duo“, „ „MagicGate“, „ Memory Stick“ und „MagicGate Memory Stick Duo“ sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation. „InfoLITHIUM“ ist ein Markenzeichen der
Sony Corporation. „x.v.Color“/„x.v.Colour“ ist ein Markenzeichen
der Sony Corporation. „BRAVIA“ ist ein Markenzeichen der Sony
Corporation. „DVDirect“ ist ein Markenzeichen der Sony
Corporation. Blu-ray Disc
und Blu-ray sind
Markenzeichen der Blu-ray Disc Association.
Dolby und das double-D-Symbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der HDMI Licensing LLC in den USA und anderen Ländern.
Microsoft, Windows, Windows Vista und DirectX sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Mac und Mac OS sind eingetragene Markenzeichen der Apple Inc. in den USA und anderen Ländern. Intel, Intel Core und Pentium sind
Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Intel Corporation oder ihrer Tochtergesellschaften in den USA und anderen Ländern. „
“ und „PlayStation“ sind eingetragene Markenzeichen der Sony Computer Entertainment Inc.
“, „Memory Stick Duo“,
“, „Memory Stick PRO
“, „Memory
“, „MagicGate
Inhalt Menülisten Index
“,
97
DE
Adobe, das Adobe-Logo und Adobe Acrobat
sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Adobe Systems Incorporated in den USA und/oder anderen Ländern. Das SDXC-Logo ist ein Markenzeichen der
SD-3C, LLC. MultiMediaCard ist ein Markenzeichen der
MultiMediaCard Association. Alle anderen in diesem Dokument erwähnten Produktnamen können Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein. In diesem Handbuch sind die Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen nicht überall ausdrücklich durch
und gekennzeichnet.
Hinweise zur Lizenz
DIESES PRODUKT WIRD UNTER DER AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FÜR DEN PRIVATEN UND NICHT KOMMERZIELLEN GEBRAUCH DURCH DEN BENUTZER LIZENZIERT, UND ZWAR ZUM (i) CODIEREN VON VIDEODATEN IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEM AVC­STANDARD („AVC-VIDEO“) UND/ODER (ii) DECODIEREN VON AVC-VIDEODATEN, DIE VON EINEM BENUTZER IM PRIVATEN, NICHT KOMMERZIELLEN RAHMEN CODIERT WURDEN UND/ODER VON EINEM VIDEO-ANBIETER STAMMEN, DER ÜBER EINE LIZENZ ZUM ANBIETEN VON AVC­VIDEOS VERFÜGT. FÜR EINEN ANDEREN ZWECK WIRD KEINE LIZENZ ERTEILT ODER IMPLIZIT GEWÄHRT. WEITERE INFORMATIONEN SIND BEI MPEG LA, L.L.C., ERHÄLTLICH. SIEHE <HTTP://WWW.MPEGLA.COM>
Lesen Sie „license3.pdf “ im Ordner „License“ auf der CD-ROM. Dort finden Sie Lizenzen (in englischer Sprache) für die „C Library“-, „zlib“-, und „libjpeg“-Software.
Hinweis zu Software, die der GNU GPL/ LGPL unterliegt
Softwareprodukte, die der GNU General Public License (im Folgenden als „GPL“ bezeichnet) oder der GNU Lesser General Public License (im Folgenden als „LGPL“ bezeichnet) unterliegen, sind in diesem Produkt enthalten. Sie haben das Recht, auf den Quellcode dieser Softwareprodukte zuzugreifen, diesen zu modifizieren und weiterzugeben, und zwar gemäß den Bestimmungen der mitgelieferten GPL/LGPL. Der Quellcode steht im Internet zur Verfügung. Rufen Sie zum Herunterladen die folgende Website auf. Wählen Sie beim Herunterladen des Quellcodes DEV-5 als Produktmodell aus. http://www.sony.net/Products/Linux/ Wir möchten Sie bitten, uns nicht im Zusammenhang mit dem Inhalt des Quellcodes zu kontaktieren. Lesen Sie „license2.pdf “ im Ordner „License“ auf der CD-ROM. Dort finden Sie Lizenzen (in englischer Sprache) für „GPL“- und „LGPL“­Software.
Zum Anzeigen der PDF-Datei ist Adobe Reader erforderlich. Falls dieses Produkt nicht auf Ihrem Computer installiert ist, können Sie es von der Webseite von Adobe Systems herunterladen: http://www.adobe.com/
Inhalt Menülisten Index
„C Library“-, „zlib“- und „libjpeg“-Software ist in diesem Produkt enthalten. Diese Softwareprodukte werden auf der Grundlage von Lizenzverträgen mit den jeweiligen Urheberrechtsinhabern zur Verfügung gestellt. Auf Verlangen der Urheberrechtsinhaber dieser Softwareprodukte sind wir verpflichtet, Sie über Folgendes zu informieren. Lesen Sie bitte die folgenden Abschnitte.
DE
98

Kurzübersicht

Bildschirmanzeigen

Mitte
Links Rechts
Unten
Links
Anzeige Bedeutung
Taste MENU (54) Selbstauslöseraufnahme
(63) GPS-Triangulationsstatus
(33)
Gesichtserkennung (65) Manuelles Fokussieren
(60)
Szenenwahl (62)
Weißabgleich (59) SteadyShot aus (64) Weißabgleich-Änder. (62) Tele-Makro (63) x.v.Color (67) Ziel (75)
Intelligente Automatik (31)
Rechts
Anzeige Bedeutung
Bildrate (60p (50p)/60i (50i)) und Aufnahmemodus (PS/FX/FH/HQ/LP) (31)
Akkurestladung (voraussichtliche Aufnahme- und Wiedergabedauer)
Fotoformat (68)
Medium für Aufnahme/ Wiedergabe/Bearbeitung (18)
Eine externe Medieneinheit ist angeschlossen (48)
Zähler (Stunden:Minuten: Sekunden)
Geschätzte Restaufnahmedauer
Ungefähre Anzahl der aufnehmbaren Fotos und Fotoformat
Wiedergabeordner Derzeit abgespielter Film
bzw. aktuelles Foto/ Anzahl der insgesamt aufgenommenen Filme oder Fotos
2D-Aufnahme oder
-Wiedergabe 3D-Aufnahme oder
-Wiedergabe
60Min.
4:3 16:9 4:3
0:00:00
00Min.
9999
100/112
60i
4:3
Inhalt Menülisten Index
Mitte
Anzeige Bedeutung
[STBY]/ [AUFNAHME]
Aufnahmestatus (22)
Dia-Show eingestellt
Warnung (83)
Wiedergabemodus (25)
Unten
Anzeige Bedeutung
Taste Bilder-Ansicht (25) Mikro-Referenzpegel
niedrig (65) Low Lux (62)
Belichtung (60)
DE
99

Teile und Bedienelemente

Anzeige Bedeutung
EV Automat. Belichtung (61)
Verschlusszeit (61) BLENDE (61)
101-0005
Die Anzeigen und ihre Position können sich
von der tatsächlichen Anzeige unterscheiden.
Je nach Modell werden bestimmte Anzeigen
möglicherweise nicht angezeigt.
Intelligente Automatik (31)
Taste für Dia-Show Datendateiname (25) Geschütztes Bild (36) 3D-Tiefeneinstellung (27) Automatisch (35) Die Belichtung wird
manuell eingestellt. (35)
Auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten finden Sie weitere Informationen.
Zubehörschuh
Eingebautes Mikrofon
Objektiv
Schalter POWER (15)
CHG-Ladeanzeige (11)
Taste (Bilder-Ansicht) (25)
Taste START/STOP (22)
Tasten ////Enter
Lautsprecher
Inhalt Menülisten Index
DE
100
Loading...