El código de zona del lugar donde adquirió el reproductor de CD se
encuentra en la parte superior izquierda de la etiqueta del código de
barras del paquete.
Con respecto a los accesorios suministrados con el reproductor de
CD, compruebe el código de zona de su modelo y consulte
“Accesorios (suministrados/opcionales)”.
D-E990
D-EJ915
1999 Sony Corporation
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de
incendios o electrocución, no
exponga la unidad a la lluvia o
a la humedad.
Para evitar descargas
eléctricas, no abra la unidad.
Solicite asistencia técnica
únicamente a personal
especializado.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este
producto aumentará el riesgo de daños
oculares.
Es posible que en ciertos países se regule el
desecho de la pila que se utiliza para
alimentar este producto. Consulte con las
autoridades locales.
Para los clientes en Europa
La marca CE del reproductor de CD es
válida solamente para los productos
comercializados en la Unión Europea.
2
Índice
Procedimientos iniciales
Localización de los controles ...................... 4
Reproducción de CD
1.Conecte el reproductor de CD. ................ 6
2.Inserte un CD. ......................................... 6
3.Reproduzca un CD. ................................. 7
Púlselo para que el visor del
mando a distancia se
ilumine durante unos 5
segundos al emplear el
reproductor con las pilas
recargables o con alcalinas.
qk Botones VOLUME +/–
(página 7)
ws Botón SOUND
(página 13)
wd Botón DISPLAY
(página 12)
Procedimientos iniciales
wa Clip
Es posible girar y cambiar
el ángulo del clip.
Nota
Utilice solamente el mando a distancia
suministrado. No es posible emplear este
reproductor de CD con el mando a distancia
suministrado con otros reproductores de CD.
5
Reproducción de CD
También es posible emplear pilas recargables, secas y batería de automóvil como fuente de
alimentación.
1
. Conecte el reproductor de
CD.
1 Conecte el adaptador de alimentación
de CA.
2 Conecte los auriculares con mando a
distancia.
Para los modelos suministrados con
adaptador de enchufe de CA
Si el adaptador de alimentación de CA no
encaja en la toma de CA, emplee el adaptador
de enchufe de CA.
Para los modelos suministrados con
mando a distancia
• Conecte el enchufe de los auriculares
al mando a distancia.
• Conecte firmemente los auriculares al
mando a distancia. Una conexión floja
puede producir ruido durante la
reproducción.
2
. Inserte un CD.
1 Deslice OPEN para abrir la tapa
del reproductor de CD.
Adaptador de
alimentación de CA
a EXT
BATT/DC
IN 4.5V
a i/
REMOTE
Botón u
2 Coloque el CD en la bandeja y
cierre la tapa.
a una toma de CA
Auriculares
normales
o
Auriculares
de
introducción
en oído
Interruptor OPEN
6
Con el lado de la
etiqueta hacia arriba
3
. Reproduzca un CD.
Pulse u.
Presione la palanca de
control hacia u.
Reproducción de CD
Ajuste el volumen pulsando
VOLUME + o –.
Ajuste el volumen deslizando
VOLUME.
Empleo del mando a distancia
La palanca marcada con .-u-> es la
palanca de control. Presiónela o deslícela para
emplear el reproductor de CD.
Deslice
ParaRealice lo siguiente
Reproducir/Realizar pausasPresione la palanca de control hacia u.
Detener la operaciónPulse x/CHG.*
Localizar el principio de la pista actual (AMS*1)Deslice la palanca de control hacia . una
vez.*
2
Localizar el principio de las pistas anteriores (AMS)Deslice la palanca de control hacia .
varias veces.*
Localizar el principio de la pista siguiente (AMS)Deslice la palanca de control hacia > una
vez.*
2
Localizar el principio de las pistas posteriores (AMS) Deslice la palanca de control hacia >
varias veces.*
2
2
2
Retroceder rápidamenteDeslice la palanca de control hacia . y
manténgala en esa posición.*
Avanzar rápidamenteDeslice la palanca de control hacia > y
manténgala en esa posición.*
Deslice
Presione
2
2
*1Sensor de música automático
2
*
Estas operaciones pueden realizarse durante la reproducción y las pausas.
(Continúa)
7
Acerca de las indicaciones del visor
• Al pulsar u después de cambiar el CD o de apagar y encender el reproductor, el número total
de pistas del CD y el tiempo total de reproducción aparecen durante unos dos segundos.
• Durante la reproducción, aparecen el número de pista y el tiempo de reproducción transcurrido
de la pista actual.
• El espacio de tiempo existente entre el final de una pista y el principio de la pista siguiente
aparece con la indicación “–”.
• Durante las pausas, el tiempo de reproducción transcurrido parpadea.
Si el nivel de volumen no aumenta
¿Está AVLS ajustado en “LIMIT”? Ajústelo en “NORM”. Para más información, consulte
“Protección de los oídos (AVLS)”.
La reproducción se inicia a partir del punto en el que la detuvo
El reproductor de CD puede recuperar el punto en el que se detuvo la reproducción y, a
continuación, reanudar ésta a partir del mismo punto (función de reanudación). Este reproductor
de CD no dispone de interruptor de activación/desactivación de la función de reanudación.
Extracción del CD
Extráigalo mientras presiona el pivote del centro de la bandeja.
8
Opciones de reproducción
Es posible disfrutar de distintas formas de reproducción utilizando los botones P (reproducción)
MODE y RPT (repetición)/ENT (introducción).
Botón P (reproducción)
MODE
Cada vez que pulse el botón, podrá
cambiar el modo de reproducción.
“Ninguna indicación”
(Reproducción normal)
“1”
(Reproducir una sola pista)
“SHUF”
(Reproducir pistas en orden
aleatorio)
“PGM”
(Reproducir pistas en el orden que
prefiera)
Botón RPT/ENT
RPT (repetición)
Es posible realizar la reproducción
repetida seleccionada con PLAY MODE.
ENT (introducción)
Es posible seleccionar pistas para el
modo de reproducción PGM.
Opciones de reproducción
Botón x
Palanca de control
(u, ./>)
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.