Sony DCR-TRV480E User Manual [hr]

Upute za uporabu
Prvo pročitajte
Digitalni kamkorder
DCR-TRV480E
2-515-263-11(1)
© 2005 Sony Corporation
Prije uporabe u cijelosti pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga za buduću uporabu.
Napomene o uporabi
Napomena o kasetama
Ovim kamkorderom možete snimati samo na standardne 8 mm 1 i Hi8 0 Digital8 / video kasete u Digital 8 / sustavu. Potražite detalje na str. 134.
UPOZORENJE
Za sprječavanje požara ili električkog udara, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi. Kako bi izbjegli električki udar, ne otvarajte uređaj. Popravke povjerite isključivo ovlaštenom servisu.
ZA KORISNIKE U EUROPI
PAŽNJA
Elektromagnetska polja određenih frekvencija mogu utjecati na zvuk i sliku ovoga digitalnog kamkordera.
Ovaj proizvod je ispitan i dokazano usklađen s ograničenjima prema EMC smjernici o uporabi spojnih kabela kraćih od 3 m.
b Napomena
Ako dođe do prekida prijenosa podataka uslijed statičkog elektriciteta ili elektromagnetizma, ponovno pokrenite aplikaciju ili odspojite i ponovno spojite komunikacijski (USB, itd.) kabel.
Zbrinjavanje starih električnih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviđenom mjestu za reciklažu elek­tričke ili elektroničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem proizvoda ugrožava se okoliš i zdravlje ljudi. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod.
Napomene o snimanju
Prije snimanja ispitajte funkciju snimanja kako biste bili
sigurni da su slika i zvuk snimljeni bez problema.
Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan
kompenzirati gubitak nesnimljenog materijala.
TV sustavi boja razlikuju se, ovisno o zemlji/području.
Za gledanje snimaka na TV zaslonu potreban Vam je TV prijemnik s PAL sustavom.
TV programi, filmovi, video vrpce i drugi materijali
mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neovlašteno snimanje takvih materijala može biti u suprotnosti zakonima o autorskim pravima.
Napomene o LCD zaslonu, tražilu i leći
LCD zaslon i tražilo su proizvedeni visoko preciznom
tehnologijom, tako da postotak efektivne uporabe piksela iznosi više od 99,99%. Ipak, mogu se trajno pojaviti sitne crne i/ili svijetle točkice u boji (crvene, plave ili zelene). To je normalno u procesu proizvodnje i ni na koji način ne utječe na snimljeni materijal.
Dugotrajno izlaganje LCD zaslona, tražila ili leće
izravnom suncu može prouzročiti kvarove. Budite pažljivi kod stavljanja kamkordera blizu prozora ili na otvorenom.
2
Nemojte usmjeravati kamkorder prema suncu. To može
prouzročiti kvarove. Želite li snimati sunce, učinite to pri niskom stupnju osvjetljenja, primjerice u zoru.
Napomena o spajanju drugog uređaja
Prije spajanja kamkordera na drugi uređaj poput videorekordera ili računala s USB ili i.LINK priključkom, utaknite priključak kabela u pravilnom smjeru. Ako silom utaknete kabel u suprotnom smjeru, priključak se može oštetiti ili može doći do kvara kamkordera.
Napomene o ovom priručniku
Slike LCD zaslona snimljene su digitalnim
fotoaparatom i stoga ti dijelovi u stvarnosti mogu izgledati nešto drugačije.
Upute u kojima se ne navodi oznaka određenog modela
odnose se na sve modele. Upute u kojima se navodi oznaka određenog modela odnose se samo na taj model. Prije čitanja ovog priručnika, provjerite broj modela svog kamkordera.
Za ilustraciju postupaka uporabe korišteni su izbornici
na svakom od lokalnih jezika. Ako je potrebno, promijenite jezik izbornika prije uporabe (str. 22).
Ilustracije računalnih zaslona se odnose na Windows
XP sustav. Te se ilustracije mogu razlikovati, ovisno o operativnom sustavu.
Napomene o uporabi kamkordera
Držite kamkorder ispravno.
Dodirnite tipke na LCD zaslonu.
Pazite da prilikom otvaranja ili zatvaranja LCD zaslona
te podešavanja njegovog kuta slučajno ne pritisnete tipke na njegovom okviru.
Nemojte držati kamkorder za sljedeće dijelove.
Tražilo LCD zaslon
Za dobar prihvat, učvrstite jastučić ručnog remena kao
na donjoj slici.
Kad koristite zaslon osjetljiv na dodir, prihvatite LCD
zaslon sa stražnje strane. Zatim dodirujte tipke na zaslonu.
Akumulatorska baterija
3
Sadržaj
, : Funkcije raspoložive samo za kasetu.
: : Funkcije raspoložive samo za Memory Stick.
Prvo pročitajte .....................................................................................................2
Upute za brzi početak
Snimanje video zapisa ........................................................................................8
Snimanje mirnih slika ........................................................................................10
Jednostavno snimanje/reprodukcija ..................................................................12
Kako započeti s radom
Korak 1: Provjera isporučenog pribora .............................................................. 13
Korak 2: Punjenje akumulatorske baterije ......................................................... 14
Uporaba vanjskog izvora napajanja...................................................................................... 17
Korak 3: Uključenje kamkordera........................................................................17
Korak 4: Podešavanje LCD zaslona i tražila .....................................................18
Podešavanje LCD zaslona ...................................................................................................18
Podešavanje tražila .............................................................................................................. 18
Korak 5: Podešavanje datuma i točnog vremena..............................................19
Korak 6: Umetanje medija za snimanje ............................................................. 20
Stavljanje kasete................................................................................................................... 20
Stavljanje Memory Sticka .....................................................................................................21
Korak 7: Podešavanje jezika izbornika.............................................................. 22
Snimanje
Snimanje video zapisa ......................................................................................24
Produljenje vremena snimanja ............................................................................................. 26
Uporaba zuma ......................................................................................................................27
Uporaba svjetla za snimanje................................................................................................. 27
Snimanje u zrcalnom načinu................................................................................................. 28
Self-timer snimanje ............................................................................................................... 29
Snimanje mirnih slika : − Memory photo snimanje.........................................30
Odabir kvalitete slike............................................................................................................. 31
Uporaba self-timera ..............................................................................................................32
Istodobno snimanje mirne slike na Memory Stick i video zapisa na kasetu .........................33
Jednostavno snimanje − Easy Handycam ........................................................33
Snimanje video zapisa , .................................................................................................... 33
Snimanje mirnih slika : ...................................................................................................... 34
Kako u potpunosti iskoristiti prednosti funkcije Easy Handycam.......................................... 35
4
Podešavanje ekspozicije ...................................................................................35
Podešavanje ekspozicije za objekte osvijetljene odostraga .................................................35
Podešavanje fiksne ekspozicije za odabrani objekt – Flexible spot meter ...........................36
Ručno podešavanje ekspozicije ...........................................................................................36
Snimanje na tamnim mjestima – Night Shot plus, itd. .......................................37
Izoštravanje slike...............................................................................................39
Izoštravanje objekta izvan središta kadra – SPOT FOCUS .................................................39
Ručno izoštravanje ...............................................................................................................39
Snimanje s raznim efektima ..............................................................................40
Odtamnjenje/zatamnjenje , – FADER ...............................................................................40
Uporaba posebnih efekata , – Digitalni efekt .................................................................... 42
Umetanje mirnih slika u video zapise na kasetu – MEMORY MIX .......................................43
Traženje mjesta početka snimanja , .............................................................. 45
Traženje posljednjeg snimljenog prizora – END SEARCH................................................... 45
Ručno traženje – EDIT SEARCH .........................................................................................45
Pregled posljednjih snimljenih prizora – Rec review............................................................. 46
Reprodukcija
Gledanje video zapisa snimljenih na kasetu , ................................................47
Razni načini reprodukcije...................................................................................................... 48
Gledanje video zapisa uz efekte – Digitalni efekt .................................................................49
Gledanje slika s Memory Sticka :...................................................................50
Razni načini reprodukcije Memory Sticka............................................................................. 51
Jednostavna reprodukcija − Easy Handycam ...................................................52
Kako u potpunosti iskoristiti prednosti funkcije Easy Handycam.......................................... 53
Razne reprodukcijske funkcije........................................................................... 54
Povećavanje slika – Tape playback zoom/Memory playback zoom..................................... 54
Prikaz indikatora na zaslonu................................................................................................. 55
Prikaz datuma/vremena i podataka o podešenju kamkordera – Data code .........................55
Gledanje slike na TV zaslonu............................................................................57
Nalaženje prizora na kaseti za reprodukciju , ................................................58
Brzo nalaženje prizora – Zero set memory........................................................................... 58
Traženje prizora prema datumu – Date search ....................................................................58
, nastavlja se
5
Napredne funkcije
Uporaba izbornika
Odabir opcija izbornika ...................... 60
Uporaba
– PROGRAM AE/16:9 wide, itd.... 62
Uporaba
izbornika –QUALITY/IMAGE SIZE/ALL
ERASE/NEW FOLDER, itd........... 66
Uporaba
– EFFECT/SLIDE SHOW/FRAME
REC/INTERVAL REC itd.............. 69
Uporaba
– END SEARCH/TITLE, itd. ......... 74
Uporaba
izbornika – , REC MODE/MULTI SOUND /AUDIO MIX/USB-
CAMERA, itd. ............................... 77
Uporaba
izbornika – CLOCK SET/
WORLD TIME, itd......................... 83
Podešavanje izbornika Personal ....... 84
(CAMERA SET) izbornika
(MEMORY SET)
(PICT. APPLI) izbornika
(EDIT/PLAY) izbornika
(STANDARD SET)
(TIME/ LANGU.)
Snimanje na drugi uređaj/ Editiranje
Spajanje na videorekorder ili TV ........87
Snimanje na drugu kasetu ,............88
Snimanje s videorekordera ili TV-a ....89
Snimanje s kasete na Memory Stick..90
Snimanje mirnih slika s Memory
Sticka na kasetu ...........................91
Snimanje odabranih prizora s kasete –
Digitalno editiranje programa........ 92
Brisanje snimljenih slika : ...............99
Označavanje snimljenih slika
određenim informacijama : – Zaštita slike/Oznaka za ispis ...100
Ispis snimljenih slika (na pisaču
kompatibilnom sa sustavom
PictBridge) :.............................102
Uporaba kamkordera s računalom
Značajke ..........................................104
Instalacija softvera i "First Step Guide"106
Uporaba "First Step Guide"..............110
Snimanje DVD-a (funkcija Direct
Access to "Click to DVD") ...........111
Spajanje analognog videorekordera na
računalo putem ovog kamkordera –
Funkcija pretvorbe signala..........114
6
U slučaju problema
U slučaju problema.......................... 116
Indikatori i poruke upozorenja ......... 130
Dodatne informacije
Korištenje kamkordera u stranim
zemljama .................................... 134
Iskoristive kasete............................. 134
O Memory Sticku............................. 135
O "InfoLITHIUM" bateriji .................. 137
O sustavu i.LINK ............................. 139
Održavanje i mjere opreza .............. 140
Tehnički podaci ............................... 143
Kratki podsjetnik
Položaj dijelova i kontrola ................ 145
Također pogledajte druge upute za uporabu isporučene s kamkorderom:
Upute za uporabu (ovaj priručnik)
"First Step Guide" za uporabu isporučenog softvera
(s isporučenog CD-ROM-a).
7
Upute za brzi početak
Snimanje video zapisa
1 Stavite napunjenu bateriju na kamkorder.
Detalje o punjenju baterije potražite na str. 14.
A Podignite tražilo.
B Pomaknite bateriju u smjeru strelice
dok ne klikne.
2 Umetnite kasetu u kamkorder.
A Pomaknite preklopku
@ OPEN/EJECT u smjeru strelice i otvorite pokrov.
Pretinac kasete izlazi automatski.
Preklopka @ OPEN/EJECT
8
B Umetnite kasetu u
pretinac tako da je prozorčić okrenut prema gore i lagano je potisnite na sredini.
Strana s prozorčićem
C Pritisnite 3.
Nakon što se pretinac spusti, zatvorite pokrov.
3 Počnite snimati dok gledate kadar na LCD zaslonu.
Datum i vrijeme nisu tvornički podešeni. Detalje o podešavanju potražite na str. 19.
A Skinite pokrov leće.
Nakon kupnje kamkordera pokrov leće nije pričvršćen vrpcom (str. 145)
B Pritisnite OPEN i otvorite
LCD zaslon.
C Dok držite pritisnutom
zelenu tipku, pomaknite preklopku POWER prema dolje kako bi zasvijetlila žaruljica CAMERA-TAPE.
Kamkorder se uključuje.
D Pritisnite REC
START/STOP.
Snimanje počinje. Za isključenje u pripravno stanje ponovo pritisnite REC START/STOP. Također možete koristiti tipku REC START/STOP na LCD zaslonu.
4 Pogledajte snimljenu sliku na LCD zaslonu.
A Više puta pomaknite
preklopku POWER dok ne zasvijetli žaruljica PLAY/EDIT.
B Dodirnite {
(premotavanje prema natrag).
C Dodirnite }
(reprodukcija) za pokretanje reprodukcije.
Za zaustavljanje reprodukcije pritisnite ].
Za isključenje kamkordera, pomaknite preklopku POWER na (CHG) OFF.
9
Snimanje mirnih slika
1 Stavite napunjenu bateriju na kamkorder.
Detalje o punjenju baterije potražite na str. 14.
A Podignite tražilo.
B Pomaknite bateriju u smjeru strelice
dok ne klikne.
2 Umetnite Memory Stick u kamkorder.
Stavite ga tako da oznaka b bude u donjem lijevom uglu. Potisnite dok ne klikne.
10
oznaka b
3 Počnite snimati dok gledate kadar na LCD zaslonu.
Datum i vrijeme nisu tvornički podešeni. Detalje o podešavanju potražite na str. 19.
A Skinite pokrov leće.
Nakon kupnje kamkordera pokrov leće nije pričvršćen vrpcom (str. 145)
B Pritisnite OPEN i otvorite
LCD zaslon.
C Dok držite pritisnutom
zelenu tipku, više puta pomaknite preklopku POWER kako bi zasvijetlila žaruljica CAMERA-MEMORY.
Kamkorder se uključuje.
D Lagano pritisnite tipku
PHOTO.
Začuje se kratki zvučni signal kad se slika izoštri.
E Do kraja pritisnite tipku
PHOTO.
Začuje se zvuk zatvarača i mirna slika je snimljena.
4 Pogledajte snimljenu sliku na LCD zaslonu.
A Više puta pomaknite
preklopku POWER dok ne zasvijetli žaruljica PLAY/EDIT.
B Dodirnite f.
Pojavi se posljednja snimljena slika.
C Dodirnite \ (sljedeća)
ili
[ (prethodna) za
gledanje slika redom.
Za isključenje kamkordera, pomaknite preklopku POWER na (CHG) OFF.
11
Jednostavno snimanje/reprodukcija
Odabirom funkcije Easy Handycam, snimanje i reprodukcija postaju još lakši. Funkcija Easy Handycam omogućuje jednostavno snimanje/reprodukciju čak i početnicima, a bazira se na najosnovnijim značajkama snimanja i
Pritisnite EASY tijekom snimanja/reprodukcije
Kad je aktivna funkcija Easy Handycam, zasvijetli plava oznaka EASY (1) i slova na zaslonu se povećaju (2).
Detalje potražite u uputama za svaki postupak. Pogledajte str. 33 za snimanje i str. 52 za reprodukciju.
reprodukcije.
12
Kako započeti s radom
A/V spojni kabel (1)
Korak 1: Provjera isporučenog pribora
Provjerite da li je s Vašim kamkorderom isporučen sljedeći pribor. Brojevi u zagradama označuju broj komada.
AC adapter (1)
Mrežni kabel (1)
Pokrov leće (1)
Detalje o stavljanju pokrova leće potražite na str. 145.
Remen za nošenje kamkordera na ramenu (1)
Detalje o pričvršćivanju ovog remena potražite na str. 146.
USB kabel (1)
Akumulatorska baterija NP-FM30 (1)
CD-ROM "Picture Package Ver.1.5" (1)
Upute za uporabu kamkordera (ovaj priručnik) (1)
Bežični daljinski upravljač (1)
S ugrađenom litijevom baterijom.
13
Korak 2: Punjenje akumulatorske baterije
Vaš kamkorder radi samo s “InfoLITHIUM” akumulatorskom baterijom (M serije) koju
možete puniti u kamkorderu.
b Napomene
Nije moguće koristite druge baterije osim
InfoLITHIUM” (M serije) (str. 137).
Nemojte kratko spajati DC utikač AC adaptera
metalnim predmetima. To može prouzročiti kvar.
Postavite adapter u blizinu zidne utičnice. Dođe li do
problema u radu, odspojite adapter iz utičnice što je prije moguće.
Nemojte stavljati kamkorder u uske prostore, poput
police za knjige ili ugradnog ormarića.
Baterija
1 Podignite tražilo.
2 Stavite akumulatorsku bateriju u
smjeru strelice dok ne klikne.
DC IN priključak
Mrežni kabel
Na zidnu utičnicu
14
DC utikač
AC adapter
3 Okrenite oznaku v na DC utikaču
prema gore i spojite AC adapter na DC IN priključak kamkordera.
oznaka v
4 Spojite mrežni kabel na AC adapter.
5 Spojite mrežni kabel na zidnu utičnicu.
6 Pomaknite preklopku POWER na
(CHG) OFF.
Zasvijetli žaruljica CHG (punjenje) i punjenje počinje.
Provjera stanja baterije – Battery Info
DISPLAY/BATT INFO
Nakon punjenja baterije
Kad se baterija sasvim napuni, žaruljica CHG se gasi. Odspojite AC adapter iz DC IN priključka.
Odvajanje baterije od kamkordera
Tipka BATT za otpuštanje baterije
Preklopka POWER
1 Pomaknite preklopku POWER na (CHG)
OFF.
2 Podignite tražilo. 3 Pomaknite akumulatorsku bateriju prema
van u smjeru strelice dok držite pritisnutom preklopku BATT.
b Napomena
Ako ne koristite bateriju duže vrijeme, prije
pohranjivanja je potpuno ispraznite. Detalje o pohranjivanju potražite na str. 138.
OPEN Preklopka POWER
Stanje baterije i preostalo vrijeme snimanja možete provjeriti tijekom punjenja ili kad je kamkorder isključen.
1 Postavite preklopku POWER na (CHG)
OFF.
2 Pritisnite OPEN i otvorite LCD zaslon. 3 Pritisnite DISPLAY/BATT INFO.
Informacije o bateriji se pojave u trajanju oko sedam sekundi. Zadržite tipku pritisnutom za pregled u trajanju oko 20 sekundi.
A Razina napunjenosti baterije: Prikaz
približnog preostalog kapaciteta.
B Moguće vrijeme snimanja uz uporabu LCD
zaslona.
C Moguće vrijeme snimanja uz uporabu
tražila.
, nastavlja se
15
Vrijeme punjenja
Približno vrijeme u minutama potrebno za punjenje prazne akumulatorske baterije pri 25°C (preporučena temperatura je 10 - 30ºC).
Akumulatorska baterija
NP-FM30 (isporučena) 145
NP-FM50 150
NP-QM71D 260
NP-QM91D 360
Vrijeme snimanja s uključenim LCD zaslonom
Približan broj minuta kod uporabe sasvim napunjene baterije pri 25°C.
Akumulatorska baterija
NP-FM30 (isporučena)
NP-FM50 130 60
NP-QM71D 315 150
NP-QM91D 475 230
Neprekidno snimanje
80 40
Tipično* snimanje
Vrijeme snimanja s tražilom
Približan broj minuta kod uporabe sasvim napunjene baterije pri 25°C.
Akumulatorska baterija
NP-FM30 (isporučena)
NP-FM50 170 85
NP-QM71D 415 205
NP-QM91D 625 310
Neprekidno snimanje
105 50
Tipično* snimanje
*
Približan broj minuta tijekom snimanja kad ponavljate REC START/STOP, zumiranje i uključenje/isključenje kamkordera. Stvarni vijek trajanja može biti kraći.
Vrijeme reprodukcije
Približan broj minuta kod uporabe sasvim napunjene baterije pri 25°C. U tablici su prikazana vremena reprodukcije kaseta snimljenih u Digital8 / sustavu. Vrijeme reprodukcije kaseta snimljenih u Hi8 0/standardnom 8 mm 1 sustavu umanjeno je za približno 20%.
Akumulatorska baterija
NP-FM30 (isporučena) 80 120
NP-FM50 135 195
NP-QM71D 335 465
NP-QM91D 505 695
b Napomene
Baterija ne napaja kamkorder sve dok je AC adapter
spojen na DC IN priključak kamkordera, čak i ako je mrežni kabel izvučen iz zidne utičnice.
Vrijeme snimanja i reprodukcije će biti kraće ako
koristite kamkorder pri niskim temperaturama.
Tijekom punjenja trepće žaruljica CHG ili informacije o
bateriji neće biti točne u sljedećim slučajevima.
Akumulatorska baterija nije ispravno stavljena.
Akumulatorska baterija je oštećena.
Baterija je sasvim prazna (samo informacije o bateriji).
LCD zaslon otvoren
LCD zaslon zatvoren
16
Uporaba vanjskog izvora napajanja
Korak 3: Uključenje kamkordera
Ako ne želite da se baterija istroši, kao izvor napajanja možete koristiti AC adapter. Dok koristite AC adapter, akumulatorska baterija neće se trošiti čak i ako je stavljena na kamkorder.
OPREZ
Kamkorder se napaja sve dok je priključen na mrežu putem AC adaptera, čak i ako je isključen.
Spojite kamkorder prema opisu u odjeljku "Punjenje akumulatorske baterije (str. 14).
Potrebno je više puta pomaknuti preklopku POWER za odabir željenog načina snimanja ili reprodukcije. Prilikom prve uporabe, pojavi se izbornik [CLOCK SET] (str. 19).
Dok držite pritisnutom zelenu tipku, poma­knite preklopku POWER prema dolje.
Kamkorder se uključuje. Za pokretanje snimanja ili reprodukcije, više puta pomaknite preklopku dok ne zasvijetli indikator željenog načina rada.
CAMERA-TAPE način: Za snimanje na kasetu.
CAMERA-MEMORY način: Za snimanje na
Memory Stick.
PLAY/EDIT način: Za reprodukciju ili editiranje
slika na kaseti ili Memory Sticku.
Isključenje kamkordera
Pomaknite preklopku POWER na (CHG) OFF.
17
Korak 4: Podešavanje LCD zaslona i tražila
Podešavanje LCD zaslona
Možete podesiti kut i svjetlinu LCD zaslona u skladu s raznim uvjetima snimanja. Čak i ako se između Vas i objekta nalaze prepreke, kadriranje je moguće podešavanjem kuta LCD zaslona.
Maksimalno 180 stupnjeva
Maksimalno 90 stupnjeva
3 Podesite opciju tipkama [/\ i
dodirnite j.
z Savjeti
Ako zakrenete LCD zaslon za 180 stupnjeva prema leći,
možete ga zatvoriti tako da bude okrenut prema van.
Ako kao izvor napajanja koristite akumulatorsku
bateriju, možete podesiti svjetlinu zaslona odabirom [LCD BL LEVEL] unutar opcije [LCD SET] u (STANDARD SET) izborniku (str. 79).
Podešavanje svjetline LCD zaslona ne utječe na
snimljenu sliku.
Zvučni signal tipaka na zaslonu osjetljivom na dodir je
moguće isključiti tako da podesite opciju [BEEP] na [OFF] u izborniku (STANDARD SET) (str. 81).
Podešavanje tražila
Kad je LCD zaslon zatvoren, možete gledati slike u tražilu. Koristite tražilo kad je baterija slaba ili ako je LCD zaslon slabije vidljiv.
Pritisnite OPEN i otvorite LCD zaslon.
Otvorite LCD zaslon za 90 stupnjeva prema kamkorderu i zakrenite ga u željeni položaj.
Podešavanje svjetline LCD zaslona
1 Dodirnite g. 2 Dodirnite [LCD BRIGHT].
Ako se na zaslonu ne pojavi željena opcija, dodirnite h/i. Ako je ne možete pronaći,
dodirnite [MENU], izbornik i zatim dodirnite [LCD SET] (str. 79).
(STANDARD SET)
18
Preklopka za podešavanje leće tražila
1 Podignite tražilo.
2 Podesite preklopku za podešavanje leće
tražila dok slika ne postane jasna.
Uporaba tražila tijekom snimanja
Kad snimate na kasetu ili Memory Stick, možete podesiti ekspoziciju (str. 35) i odtamnjenje/ zatamnjenje (str. 40), dok provjeravate sliku u tražilu. Zakrenite LCD zaslon za 180 stupnjeva i zatvorite ga tako da bude okrenut prema van.
1 Postavite preklopku POWER na CAMERA-
TAPE ili CAMERA-MEMORY (str. 17).
2 Zatvorite LCD zaslon tako da je okrenut
prema van.
Na zaslonu se pojavi indikator k.
3 Dodirnite k.
Na zaslonu se pojavi poruka [Set LCD off?].
4 Dodirnite [YES].
LCD zaslon se isključuje.
5 Dodirnite LCD zaslon dok provjeravate
sliku u tražilu.
Prikazani su parametri [EXPOSURE], itd.
6 Dodirnite tipku parametra kojeg želite
podesiti.
[EXPOSURE]: Podesite pomoću [/\ i dodirnite j.
[FADER]: Dodirnite više puta ta odabir željenog efekta (samo u CAMERA-TAPE načinu).
l: LCD zaslon zasvijetli.
Za isključenje tipaka na LCD zaslonu, dodirnite j.
Korak 5: Podešavanje datuma i točnog vremena
Prije prve uporabe kamkordera podesite datum i točno vrijeme. Ako ne podesite datum i vrijeme, nakon svakog uključenja kamkordera pojavi se izbornik [CLOCK SET].
b Napomena
Ako ne koristite kamkorder približno tri mjeseca,
podešenja datuma i točnog vremena mogu se obrisati zbog pražnjenja ugrađene akumulatorske baterije (str.
142). U tom slučaju je napunite, i zatim iznova podesite datum i vrijeme.
Uporaba baterije visokog kapaciteta
Kad s ovim kamkorderom koristite bateriju visokog kapaciteta (NP-QM71D/QM91D), izvucite tražilo i pomaknite ga u optimalni kut za gledanje.
1 Uključite kamkorder (str. 17).
Preklopka POWER
2 Pritisnite OPEN i otvorite LCD zaslon.
Podešavate li točno vrijeme prvi put, nastavite od koraka 7.
3 Dodirnite g.
, nastavlja se
19
4 Dodirnite [MENU].
Korak 6: Umetanje medija za snimanje
Stavljanje kasete
5 Odaberite (TIME/LANGU.)
tipkama m/n i dodirnite j.
6 Tipkama m/n odaberite [CLOCK
SET] i dodirnite j.
7 Tipkama m/n podesite [Y] (godina)
i dodirnite j.
Moguće je podesiti bilo koju godinu do 2079.
Moguće je snimati samo na standardne 8 mm 1,
0 i Digital8 / kasete u Digital8 /
Hi8 sustavu. Detalje o tim kasetama (poput zaštite snimljenih zapisa) potražite na str. 134.
b Napomene
Nemojte silom stavljati kasetu u pretinac jer to može
prouzročiti kvar kamkordera.
Vrijeme snimanja jednako je 2/3 vremena označenog na
Hi8 0 kaseti. Odaberete li LP u izborniku, vrijeme snimanja jednako je onome označenom na Hi8 0 kaseti.
1 Pomaknite preklopku @ OPEN/EJECT
u smjeru strelice i otvorite pokrov.
Preklopka @ OPEN/EJECT
Pretinac kasete automatski izlazi i otvara se.
Pokrov
8 Podesite [M] (mjesec), [D] (dan), sate i
minute na isti način kao u koraku 7 i dodirnite j.
20
2 Umetnite kasetu s prozorčićem
okrenutim prema gore.
Strana s prozorčićem
Lagano potisnite središte stražnjeg dijela kasete
3 Pritisnite 3.
Pretinac kasete se automatski uvlači.
Stavljanje Memory Sticka
Detalje o Memory Sticku (poput zaštite snimljenog materijala) potražite na str. 135.
b Napomena
Kad s ovim kamkorderom koristite Memory Stick Duo,
obvezno koristite Memory Stick Duo adapter. U suprotnom može doći do kvara kamkordera (str. 136).
b oznaka
Umetnite Memory Stick dok ne klikne tako da je strana s oznakom b u donjem lijevom uglu okrenuta prema dolje.
Žaruljica pristupa
4 Zatvorite pokrov.
Izbacivanje kasete
1 Pomaknite preklopku @ OPEN/EJECT u
smjeru strelice i otvorite pokrov.
Pretinac kasete se automatski izvlači.
2 Izvadite kasetu i pritisnite 3.
Pretinac kasete se automatski uvlači.
3 Zatvorite pokrov.
Izbacivanje Memory Sticka
Jednom lagano potisnite Memory Stick.
Jednom lagano potisnite
, nastavlja se
21
b Napomene
Ako silom potisnete Memory Stick u pogrešnom
smjeru, utor Memory Sticka se može oštetiti.
U utor za Memory Stick nemojte umetati nikakve druge
predmete jer to može prouzročiti kvarove.
Kad žaruljica pristupa trepće ili svijetli, to znači da je u
tijeku čitanje/upis podataka na Memory Stick. U toj fazi nemojte tresti ili udarati kamkorder, isključiti ga, vaditi Memory Stick ili akumulatorsku bateriju jer se podaci mogu uništiti.
Korak 7: Podešavanje jezika izbornika
Moguće je odabrati jezik izbornika na LCD zaslonu.
Preklopka POWER
1 Uključite kamkorder.
2 Pritisnite OPEN i otvorite LCD zaslon
3 Dodirnite g.
4 Dodirnite [LANGUAGE].
Ako se na zaslonu ne pojavi željena opcija, dodirnite h/i. Ako je ne možete pronaći,
dodirnite [MENU] i odaberite je u izborniku
(TIME/LANGU.) (str. 83).
22
5 Odaberite željeni jezik tipkom h/i i
dodirnite j.
z Savjet
Ako ne možete pronaći svoj jezik, kamkorder nudi
mogućnost odabira [ENG [SIMP]] (pojednostavljeni engleski).
23
Snimanje
Snimanje video zapisa
Moguće je snimati video zapise na kasetu ili Memory Stick. Prije snimanja slijedite korake 1 do 7 iz poglav­lja "Kako započeti s radom" na str. 13 - 22. Kad snimate na kasetu, video zapisi se snimaju zajedno sa stereo zvukom. Video zapisi snimljeni na Memory Sticku snimaju se s mono zvukom.
z Napomena
Pomoću funkcije Easy Handycam, snimanje je jedno-
1 Skinite pokrov leće. Povucite vrpcu
Svjetlo za snimanje
Preklopka POWER
stavno čak i za početnike. Potražite detalje na str. 33.
prema dolje i pričvrstite je na ručni remen.
3 Odaberite način snimanja.
, Snimanje na kasetu
Pomaknite preklopku POWER dok ne zasvijetli žaruljica CAMERA-TAPE. Kamkorder se isključuje u pripravno stanje.
Pomaknite preklopku POWER dok držite pritisnutom zelenu tipku.
: Snimanje na Memory Stick – MPEG MOVIE EX
Pomaknite preklopku POWER dok ne zasvijetli žaruljica CAMERA-MEMORY i na zaslonu se pojavi trenutno odabrana mapa za snimanje.
Pomaknite preklopku POWER dok držite pritisnutom zelenu tipku.
4 Pritisnite REC START/STOP.
Snimanje počinje. Na LCD zaslonu se pojavi oznaka [REC] i pali se svjetlo za snimanje. Ponovo pritisnite REC START/STOP za zaustavljanje snimanja.
2 Pritisnite OPEN i otvorite LCD zaslon.
24
Provjera posljednjeg snimljenog MPEG movie zapisa : – Review
Dodirnite o. Reprodukcija počinje automatski. Ponovo dodirnite p za povratak u pripravno stanje. Za brisanje video zapisa, dodirnite q po završetku reprodukcije i zatim [YES].
Za odustajanje od brisanja dodirnite [NO].
Isključenje kamkordera
Postavite preklopku POWER na (CHG) OFF.
b Napomena
Tijekom snimanja video zapisa na Memory Stick, bit će
raspoložive samo opcije izbornika Personal Menu. Kako biste mogli koristiti te opcije, dodajte ih u spomenuti izbornik.
z Savjet
Ako nećete koristiti kamkorder duže vrijeme, izvadite
kasetu i spremite ga.
Indikatori na zaslonu tijekom snimanja na kasetu
Ti indikatori ne snimaju se na kasetu. Također, tijekom snimanja ne vide se datum/ vrijeme i podaci o podešenju kamkordera (str. 55).
Indikatori na zaslonu tijekom snimanja na Memory Stick
Ti indikatori ne snimaju se na Memory Stick. Također, tijekom snimanja ne vide se datum/ vrijeme (str. 55).
A Preostalo vrijeme uporabe baterije
Ovaj podatak možda neće biti točan, ovisno o uvjetima uporabe. Nakon otvaranja ili zatvaranja LCD zaslona, potrebna je oko jedna minuta za prikaz preostalog vremena uporabe baterije.
B Način snimanja (SP ili LP). C Indikator formata D Status snimanja ([STBY] (pripravno stanje)
ili [REC] (snimanje))
E Vremenska oznaka ili brojač vrpce
(sati:minute:sekunde)
F Vrijeme snimanja na kasetu
Pojavi se nakon nekog vremena reprodukcije.
G Tipka Personal Menu (str. 60) H Tipka END SEARCH/EDIT SEARCH/Rec
review (str. 45)
A Mapa za snimanje B Preostalo vrijeme uporabe baterije
Ovaj podatak možda neće biti točan, ovisno o uvjetima uporabe. Nakon otvaranja ili zatvaranja LCD zaslona, potrebna je oko jedna minuta za prikaz preostalog vremena uporabe baterije.
C Status snimanja [REC] (snimanje)) D Veličina datoteke video zapisa E Vrijeme snimanja (sati:minute:sekunde) F Kapacitet Memory Sticka G Indikator početka snimanja na Memory
Stick (vidljiv u trajanju oko pet sekundi)
H Tipka Personal Menu (str. 60) I Tipka za provjeru posljednjeg snimljenog
zapisa (str. 24)
b Napomene
Prije punjenja akumulatorske baterije, pomaknite
preklopku POWER na (CHG) OFF.
Kamkorder je tvornički podešen tako da se isključi ako
unutar pet minuta ne pokrenete nijednu funkciju, kako bi se spriječilo nepotrebno trošenje baterije ([A.SHUT OFF], str. 82). Za nastavak snimanja pomaknite preklopku POWER za odabir CAMERA-TAPE ili CAMERA-MEMORY i zatim pritisnite REC START/STOP.
, nastavlja se
25
z Savjeti
Za snimanje video zapisa možete koristiti i tipku REC
START/STOP na okviru LCD zaslona. To je korisno kad snimate iz niskog kuta ili u zrcalnom načinu.
Kako bi pritisnuli tipku REC START/STOP na okviru
LCD zaslona, pridržite LCD zaslon drugom rukom.
Za postizanje blagih prijelaza između zapisa, obratite
pozornost na sljedeće:
Nemojte vaditi kasetu. (Slika će se snimiti bez
prekida, čak i ako isključite kamkorder).
Nemojte snimati u SP i LP načinu na jednu kasetu.
Izbjegavajte prekide i ponovno pokretanje snimanja
video zapisa u LP načinu.
Detalje o vremenu snimanja na Memory Stickove
različitih kapaciteta potražite u desnom odjeljku "Za duže vrijeme snimanja na Memory Stick".
Vrijeme i datum snimanja te podaci o podešenjima
kamkordera (samo za kasetu) automatski se snimaju na medij i ne vide se na zaslonu. Te informacije možete provjeriti tijekom reprodukcije odabirom opcije [DATA CODE] u izborniku (str. 55).
Produljenje vremena snimanja
Za duže vrijeme snimanja na kasetu
U izborniku (STANDARD SET) odaberite [, REC MODE] i zatim [LP] (str. 77). U LP načinu je moguće snimati 1,5 puta duže u odnosu na SP način. Kasetu snimljenu u LP načinu reproducirajte samo na ovom kamkorderu.
Za duže vrijeme snimanja na Memory Stick
U izborniku (MEMORY SET), odaberite [MOVIE SET], [! IMAGE SIZE] i zatim [160 T 112] (str. 66). Vrijeme snimanja na Memory Stick razlikuje se, ovisno o veličini slike i uvjetima snimanja. Pogledajte sljedeću tablicu s približnim vremenima snimanja video zapisa na Memory Stick formatiran u kamkorderu.
Veličina slike i vrijeme snimanja (sati:minute:sekunde)
8MB 00:01:20 00:05:20
16MB 00:02:40 00:10:40
32MB 00:05:20 00:21:20
64MB 00:10:40 00:42:40
128MB 00:21:20 01:25:20
256 MB 00:42:40 02:50:40
512 MB 01:25:20 05:41:20
1 GB 02:50:40 11:22:40
2GB 05:41:20 22:45:20
[320 T 240] [160 T 112]
# $
26
Uporaba zuma
Kad je odabran CAMERA-TAPE način snimanja, moguće je povećati sliku za više od 20 puta i od te faze aktivirati digitalni zum ([DIGITAL ZOOM], str. 64). Povremena uporaba zuma je efektna, ali za najbolje rezultate koristite ga umjereno.
80 cm* 1 cm*
Uporaba tipaka zuma na okviru LCD zaslonu
Zadržite pritisnutom tipku W za snimanje šireg kuta ili tipku T za prividno približavanje objekta.
b Napomene
Pomoću tipaka zuma na okviru LCD zaslona ne može se
mijenjati brzina zuma.
Kako bi pritisnuli tipke zuma na LCD zaslonu, pridržite
LCD zaslon drugom rukom.
Uporaba svjetla za snimanje
Možete koristiti ugrađeno svjetlo za snimanje u skladu s uvjetima. Preporučena udaljenost do objekta jest oko 1,5 m.
Ugrađeno svjetlo za snimanje
*
Minimalna udaljenost između kamkordera i objekta za postizanje oštre slike kad je preklopka u tom položaju.
Lagano pomaknite preklopku zuma za sporije zumiranje. Pomaknite je dalje za brže zumiranje.
Za širi kut snimanja (prividno udaljavanje objekta)
Pomaknite preklopku zuma prema položaju W. Objekt se doima udaljenijim (široki kut).
Za prividno približavanje objekta
Pomaknite preklopku zuma prema položaju T. Objekt se doima bližim (telefoto).
Više puta pritisnite tipku LIGHT za odabir podešenja.
Indikatori podešenja se izmjenjuju sljedećim redom.
Bez indikatora: Svjetlo za snimanje je u potpunosti isključeno.
m P: Svjetlo za snimanje se automatski
uključuje i isključuje u skladu sa svjetlinom okoliša.
m Q: Svjetlo za snimanje je uvijek
uključeno.
Za isključenje ugrađenog svjetla
Više puta pritisnite LIGHT dok indikator ne nestane sa zaslona.
b Napomene
Svjetlo za snimanje emitira vrlo jaku svjetlost koje ne
predstavlja opasnost pri normalnoj uporabi. Ipak, izbjegavajte izravno usmjeravanje svjetla u oči osoba koje snimate pri maloj udaljenosti.
, nastavlja se
27
Kad je ugrađeno svjetlo uključeno, akumulatorska
baterija se brzo prazni.
Kad ne koristite kamkorder, isključite ugrađeno svjetlo i
izvadite akumulatorsku bateriju kako bi spriječili slučajno uključenje ugrađenog svjetla.
Ako tijekom snimanja u P načinu slika trepće,
pritisnite LIGHT dok se ne pojavi indikator Q.
Ugrađeno svjetlo se može uključiti/isključiti kad
koristite [PROGRAM AE] ili pozadinsko osvjetljenje tijekom snimanja u P načinu.
Ugrađeno svjetlo za snimanje se automatski isključuje u
sljedećim slučajevima:
Dok je aktivna funkcija END SEARCH
U vremenu čekanja kod snimanja u intervalima.
Kad ostane uključeno duže od pet minuta s
preklopkom POWER postavljenom na CAMERA­MEMORY.
Kad ostane uključeno u P načinu rada duže
od pet minuta.
Kad ostane uključeno duže od pet minuta bez uložene
kasete ili nakon što je kaseta došla do kraja.
Kad koristite konverzijsku leću (opcija), ugrađeno
svjetlo može biti zapriječeno i možda neće ispravno osvijetliti objekt
Snimanje u zrcalnom načinu
Moguće je okrenuti LCD zaslon prema objektu, tako da, primjerice, osoba koju snimate vidi kadar na zaslonu. Ova funkcija je korisna i ako želite snimiti sami sebe, te ako želite privući pažnju djece koju snimate.
Otvorite LCD zaslon za 90 stupnjeva prema kamkorderu i zatim ga zakrenite za 180 stupnjeva prema objektu.
Na LCD zaslonu se pojavi objekt koji izgleda kao u zrcalu, no slika se snima normalno.
28
Self-timer snimanje
Pomoću ove funkcije možete podesiti snimanje s odgodom od oko 10 sekundi.
1 Dodirnite g.
2 Dodirnite [SELF-TIMER].
Ako opcija nije prikazana na zaslonu, dodirnite h/i. Ako ne je možete pronaći, dodirnite
[MENU] i odaberite je iz izbornika.
(CAMERA SET)
4 Pritisnite REC START/STOP.
Začuje se zvučni signal odbrojavanja u trajanju približno 10 sekundi (indikator odbrojavanja počinje od 8). Snimanje počinje. Za zaustavljanje snimanja pritisnite REC START/STOP.
Za poništenje odbrojavanja
Dodirnite [RESET] i pritisnite REC START/STOP.
Za isključenje self-timera
Slijedite korake 1 i 2 i odaberite [OFF] u koraku 3.
3 Dodirnite [ON] i zatim j.
Pojavi se oznaka 2.
29
Snimanje mirnih slika
:Memory photo snimanje
Moguće je snimiti mirne slike na Memory Stick. Prije snimanja slijedite korake 1 do 7 u poglavlju "Kako započeti s radom" (str. 13 - 22).
Preklopka POWER
z Savjeti
Pomoću funkcije Easy Handycam, snimanje je jedno-
stavno čak i za početnike. Potražite detalje na str. 33.
1 Skinite pokrov leće. Povucite vrpcu
prema dolje i pričvrstite je na ručni remen.
3 Više puta pomaknite preklopku
POWER dok ne zasvijetli žaruljica CAMERA-MEMORY.
Pokrov leće se otvara i pojavi se odabrana mapa za snimanje.
Pomaknite preklopku POWER dok držite pritisnutom zelenu tipku.
4 Lagano pritisnite i zadržite tipku
PHOTO.
Tijekom podešavanja oštrine i svjetline začuje se tihi zvučni signal. U ovoj fazi snimanje još ne počinje.
Indikator prestaje treptati.
* Broj slika koje je moguće snimiti razlikuje se,
ovisno o veličini slike i uvjetima snimanja.
Broj slika koje je moguće snimiti.*
2 Pritisnite OPEN i otvorite LCD zaslon.
30
5 Do kraja pritisnite tipku PHOTO.
Začuje se zvuk zatvarača. Kad crtice simbola
: : nestanu, slika je snimljena na Memory
Stick.
Provjera posljednje snimljene slike – Review
Dodirnite o. Dodirnite p za povratak u pripravno stanje. Za brisanje slike dodirnite q i zatim [YES]. Za odustajanje od brisanja dodirnite [NO].
Za isključenje kamkordera
Pomaknite preklopku POWER na (CHG) OFF.
Loading...
+ 120 hidden pages