Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük,
szíveskedjen elolvasni a kezelési útmutatót és
őrizze meg a későbbi használat érdekében.
FIGYELMEZTETÉS
Tűzveszély és áramütés elkerülése
érdekében ne tegye ki a készüléket
csapadék vagy nedvesség hatásának.
A készülék burkolatát ne távolítsa el,
mert áramütést okozhat. A javítást bízza
szakemberre!
Az Európai vásárlók számára
FIGYELEM
A bizonyos frekvenciáknál fellépő elektromágneses
mezők e kamkorder képminőségét befolyásolhatják.
Az ezen a terméken elvégzett vizsgálatok alapján
megállapították, hogy a készülék megfelel az EMC
Direktívák 3 méternél rövidebb csatlakozóvezetékek
használatára vonatkozó határértékeinek.
b Megjegyzés
Ha az adatátviteli folyamatot statikus elektromosság
vagy elektromágneses tér megszakítja, indítsa újra
a szoftvert, vagy szüntesse meg a vezeték (USB stb.)
csatlakozását, majd csatlakoztassa ismét.
Megjegyzések a készülék
használatához
Megjegyzés a kazettákhoz
Ezzel a kamkorderrel csak a hagyományos
8 mm-es , illetve Hi8 , Digital8
videokazettákra készíthet felvételt, Digital8
rendszerben. A részleteket lásd a 134. oldalon.
Megjegyzések a felvétellel kapcsolatban
•Mielőtt megkezdené a felvételkészítést, ellenőrizze
a felvételi funkciót, hogy megállapítsa, a kép és
a hang felvétele problémamentes-e.
• A felvételek tartalmáért nem vállalunk
kompenzációt, akkor sem, ha a felvétel vagy
lejátszás elmaradása a készülék, az adathordozó stb.
hibájából következik be.
• A tv-színrendszerek országonként eltérőek lehetnek.
Ha a kamkorderrel rögzített felvételt tv-készüléken
szeretné megnézni, akkor PAL rendszerű
tv-készüléket kell használnia.
• A televíziós műsorok, filmek, videokazetták
és egyéb videoanyagok szerzői jogvédelem alatt
állhatnak. Az ilyen műsorok engedély nélküli
másolása törvénybe ütközik.
Megjegyzések az LCD képernyővel,
keresővel és lencsével kapcsolatban
• Az LCD képernyő és a kereső rendkívül korszerű
gyártástechnológiával készült, a hatékony
képpontok aránya nagyobb, mint 99,99%.
Esetenként azonban apró fekete pontok és/vagy
világos fénypontok (fehér, piros, kék vagy zöld)
jelenhetnek meg az LCD képernyőn és a keresőben.
Ezek a pontok a gyártási folyamat természetes
velejárói, és a felvétel minőségét nem befolyásolják.
2
•Ha az LCD képernyőt, a keresőt vagy a lencsét
hosszú ideig közvetlen napsugárzásnak teszi ki,
üzemzavar keletkezhet. Legyen óvatos, amikor
a készüléket ablak mellé helyezi, vagy szabadban
használja.
• Ne készítsen felvételt a Napról. A kamkorder
meghibásodhat. A Napról csak gyenge
fényviszonyok mellett, például alkonyatkor
készítsen képet.
Megjegyzés külső eszközök
csatlakoztatásával kapcsolatban
Mielőtt a készüléket más eszközhöz, például
videomagnóhoz vagy számítógéphez csatlakoztatja
USB vagy i.LINK csatlakozóvezeték használatával,
ellenőrizze, hogy a csatlakozódugó megfelelő
pozícióban áll-e. Amennyiben a csatlakozást
erőltetéssel rossz pozícióban hajtja végre, az aljzat
megsérülhet, vagy a kamkorder hibás működését
okozhatja.
Megjegyzések ezen kezelési útmutató
használatával kapcsolatban
• Az LCD kijelző és a kereső képei ezen útmutatóban
egy digitális fényképezőgéppel készültek, így
esetenként eltérőek lehetnek az Ön által látottakkal.
• Az útmutatóban szereplő ábrákon látható
képernyőkijelzések az adott ország nyelvén láthatók.
Ha szükséges, bekapcsolás előtt módosítsa a nyelv
beállítást a kamkorderen (22. o.).
• Az ebben az útmutatóban szereplő számítógépes
képernyőábrák a Windows XP operációs rendszert
ábrázolják. Eltérő operációs rendszer esetén
a képernyőábrák is különbözhetnek.
• Amikor az érintőképernyőt használja, támassza meg
a kezével az LCD kijelző hátoldalát. Ezután érintse
meg a képernyőn megjelenő gombokat.
Érintse meg az LCD kijelzőn megjelenő gombokat.
• Ügyeljen arra, hogy az LCD képernyő nyitásánál,
vagy a képernyő dőlésszögének beállításakor
ne érintse meg az LCD keretén lévő gombokat.
• Ne emelje fel a készüléket a következő részeknél
fogva.
Megjegyzések e kamkorder
használatával kapcsolatban
• Tartsa a megfelelő módon kamkordert.
• A biztos fogás érdekében fűzze át a kezét
a markolaton, az alábbi ábra szerint.
Kereső
Akkumulátor
LCD kijelző
3
Tartalomjegyzék
: Ez a funkció csak kazetta használata esetén érhető el.
: Ez a funkció csak „Memory Stick” használata esetén érhető el.
Először ezt olvassa el! ............................................................................... 2
• „First Step Guide” útmutató a mellékelt
szoftverek használatához (a mellékelt CD-ROMon található).
7
Gyors útmutató
Videofelvételek készítése
1 Csatlakoztassa az akkumulátort a készülékhez.
Az akkumulátor feltöltését lásd a 14. oldalon.
a Emelje fel a keresőt.b Tolja az akkumulátort a nyíl irányába
mindaddig, amíg helyére nem kerül egy
kattanó hang kíséretében.
2 Helyezzen be egy kazettát.
a Csúsztassa el az
OPEN/EJECT
kapcsolót az ábrán
látható nyíl irányába,
és hajtsa fel
ütközésig
a kazettatartó fedelét.
A kazettafészek
automatikusan előbukkan.
OPEN/EJECT kapcsoló
Gyors útmutató
8
b Helyezze be a kazettát
úgy, hogy az ablakos
oldala felfelé nézzen,
majd enyhén nyomja
meg a kazetta élének
közepét.
Ablakos oldal
c Nyomja meg a
feliratú részt.
Miután a kazettafészek
magától visszacsúszott,
zárja be a fedelet.
3 A felvétel megkezdése az LCD képernyő használatával
A dátum és az idő alapértelmezés szerint nincs beállítva. A dátum és az idő beállítását lásd a 19. oldalon.
a Vegye le a lencsevédőt.
Gyári állapotban a lencsevédő nincs
a kamkorderre helyezve (145. oldal).
b Nyomja meg az OPEN gombot
és nyissa ki az LCD képernyőt.
c Miközben nyomva tartja a zöld
gombot, csúsztassa a POWER
kapcsolót lefelé a CAMERATAPE jelző bekapcsolásához.
A készülék bekapcsol.
d Nyomja meg a REC START/
STOP gombot.
A felvétel megkezdődik. Ha készenléti
üzemmódba kívánja kapcsolni a
készüléket, nyomja meg ismét a REC
START/STOP gombot.
Használhatja az LCD képernyőn lévő
REC START/STOP gombot is.
START/STOP
4 A lejátszás ellenőrzése az LCD képernyőn.
Gyors útmutató
a A POWER kapcsolót
csúsztassa el többször
mindaddig, míg a PLAY/
EDIT jelző világítani nem
kezd.
b Érintse meg a gombot
a kazetta
visszacsévéléséhez.
c Érintse meg a gombot
a lejátszás elindításához.
A lejátszás megállításához nyomja
meg a gombot.
A készülék kikapcsolásához tolja fel
a POWER kapcsolót (CHG) OFF
állásba.
Gyors útmutató
9
Fényképek felvétele
1 Csatlakoztassa az akkumulátort a készülékhez.
Az akkumulátor feltöltését lásd a 14. oldalon.
a Emelje fel a keresőt.b Tolja az akkumulátort a nyíl irányába
mindaddig, amíg helyére nem kerül
egy kattanó hang kíséretében.
2 Helyezzen egy „Memory Stick” kártyát a kamkorderbe.
Úgy helyezze
a memóriakártyát
a készülékbe, hogy a b jel
a kártya bal alsó sarkánál
legyen. Tolja be ütközésig
a memóriakártyát.
Gyors útmutató
10
b jel
3 Felvétel készítése az LCD képernyő segítségével.
A dátum és az idő alapértelmezés szerint nincs beállítva. A dátum és az idő beállítását lásd a 19. oldalon.
a Vegye le a lencsevédőt.
Gyári állapotban a lencsevédő
nincs a kamkorderre helyezve
(145. oldal).
b Nyomja meg az OPEN
gombot és nyissa ki
az LCD képernyőt.
c Miközben nyomva tartja
a zöld gombot, csúsztassa
el többször a POWER
kapcsolót a
CAMERA-MEMORY jelző
bekapcsolásához.
A készülék bekapcsol.
d Nyomja meg enyhén
a PHOTO gombot.
Egy rövid hangjelzés hallatszik,
amikor a fókusz beállítása
megtörtént.
e Nyomja le teljesen
a PHOTO gombot.
Zárkioldás hangja hallatszik
és a kép felvételre kerül.
Gyors útmutató
4 A felvett kép megtekintése az LCD kijelzőn.
a Csúsztassa el a POWER
kapcsolót többször
mindaddig, míg a
PLAY/EDIT jelző világítani
nem kezd.
b
Érintse meg a gombot.
A legutoljára felvett kép
megjelenik a kijelzőn.
c Érintse meg a
(következő) vagy
(előző) gombokat a többi
kép megtekintéséhez.
A készülék kikapcsolásához tolja fel
a POWER kapcsolót (CHG) OFF állásba.
Gyors útmutató
11
Felvétel/lejátszás egyszerűbben
Ha Easy Handyam (egyszerűsített működtetés) üzemmódba kapcsolja
a kamkordert, a felvételi/lejátszási funkciók használata leegyszerűsödik.
Az Easy Handycam funkció csak a legalapvetőbb felvételi/lejátszási
funkciókat jeleníti meg, így a kamkorder kezelése még a kezdők számára
sem jelent problémát.
Felvétel vagy lejátszás
közben nyomja meg az EASY
gombot.
Az EASY gomb kék színnel világít
(1), és a képernyőkarakterek mérete
megduplázódik (2) az egyszerűsített
használat közben.
Easy Handycam
operation
ON
A részleteket lásd az egyes funkciók leírásánál.
A felvételkészítést lásd a 33. oldalon, a lejátszást pedig az 52. oldalon.
Gyors útmutató
12
Mielőtt hozzákezdene
1. lépés: a mellékelt
tartozékok
ellenőrzése
Távvezérlő (1)
A lítium gombelemet behelyeztük
a távvezérlőbe.
Ellenőrizze, hogy az alábbi tartozékok
megtalálhatók-e a kamkorder dobozában.
A zárójelben található számok a tartozékok
darabszámát jelölik.
Hálózati tápegység (1)
Hálózati csatlakozóvezeték (1)
Lencsevédő (1)
A lencsevédő felszerelésének módját lásd
a 145. olalon.
Vállszíj (1)
A vállszíj felszerelésének módját lásd
a 146. oldalon.
A/V csatlakozóvezeték (1)
Mielőtt hozzákezdene
USB csatlakozóvezeték (1)
NP-FM30 akkumulátor (1)
CD-ROM „Picture Package Ver. 1,5” (1)
Videokamera kezelési útmutató (ez az
útmutató) (1)
Mielőtt hozzákezdene
13
2. lépés: Az
akkumulátor
feltöltése
Az akkumulátor feltöltéséhez szerelje fel az
„InfoLITHIUM” típusú akkumulátort
(M sorozat) a kamkorderre.
b Megjegyzések
• Ez a kamkorder csak „InfoLITHIUM” típusú
(M sorozat) akkumulátorral működik (137. o.).
• Ügyeljen arra, hogy semmilyen fémtárgy ne
érinthesse meg a hálózati tápegység DC
csatlakozódugójának fém r észeit. Rövidzárlat léphet
fel, ami meghibásodást okozhat.
• A tápegységet a fali konnektor közelében javasolt
üzemeltetni. Ha hálózati üzem közben üzemzavar
fordul elő, azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali
konnektorból.
• A készüléket nem szabad szűk térben,
pl. könyvespolcon vagy beépített szekrényben
üzemeltetni.
Akkumulátor
DC IN aljzat
DC dugó
1 Emelje fel a keresőt.
2 Csúsztassa az akkumulátort a nyíl
irányába mindaddig, amíg helyére
nem kerül egy kattanó hang
kíséretében.
3 Csatlakoztassa a hálózati tápegységet
a DC IN aljzathoz úgy, hogy a DC
dugón lévő v jel felül legyen.
Hálózati
csatlakozóvezeték
A fali konnektorhoz
Mielőtt hozzákezdene
14
AC hálózati
tápegység
v jel
4 Csatlakoztassa a hálózati vezetéket
a hálózati tápegységhez.
5 Csatlakoztassa a hálózati vezetéket
a fali konnektorhoz.
6 Csúsztassa fel a POWER kapcsolót
(CHG) OFF állásba.
A CHG (töltés) jelző világít, és a töltés
megkezdődik.
Az akkumulátor állapotának ellenőrzése
– Akku információ
DISPLAY/BATT INFO
Mielőtt hozzákezdene
Az akkumulátor feltöltése után
A CHG (töltés) jelző kialszik, amikor
az akkumulátor teljesen feltöltődött. Húzza ki
a hálózati tápegységet az DC IN aljzatból.
Az akkumulátor eltávolítása
BATT (akkumulátor)
kioldó kapcsoló
1
Állítsa a POWER kapcsolót (CHG) OFF
állásba.
POWER kapcsoló
2 Emelje fel a keresőt.
3 A BATT (akkumulátor) kioldó kapcsolót
lefelé tolva csúsztassa az akkumulátort
a nyíl irányába, és vegye le
a kamkorderről.
b Megjegyzés
• Amennyiben hosszabb ideig nem használja
az akkumulátort, teljesen merítse le a tárolás előtt.
További információkat az akkumulátorról
a 138. oldalon olvashat.
OPEN
POWER kapcsoló
Az akkumulátor aktuális töltöttségi szintjét és
ahátralévő felvételi időt töltés közben
és kikapcsolt állapotban is ellenőrizheti.
1 Állítsa a POWER kapcsolót (CHG) OFF
állásba.
2
Nyissa ki az LCD képernyőt az OPEN
gombbal.
3
Nyomja meg a DISPLAY/BATT INFO
gombot.
Az akkumulátor információ körülbelül
7 másodpercig megjelenik.
Ha a gombot lenyomva tartja, a kijelzés
mintegy 20 másodpercig látható.
BATTERY INFO
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL
BATTERY CHARGE LEVEL
REC TIME AVAILABLE
REC TIME AVAILABLE
A Akkumulátor töltöttségi szint:
az akkumulátor hátralévő kapacitását
jelzi.
B A várható felvételi idő az LCD képernyő
használatával.
C A várható felvételi idő a kereső
használatával.
LCD SCREEN
LCD SCREEN
VIEWFINDER::
VIEWFINDER::
50%0%100%
50%0%100%
72 min
72 min
95 min
95 min
,folytatódik
Mielőtt hozzákezdene
15
Az akkumulátor feltöltési ideje
Körülbelüli időtartam percben megadva, lemerült
akkumulátor teljes feltöltéséhez, 25°C környezeti
hőmérséklet esetén (10–30°C ajánlott).
Akkumulátor
NP-FM30 (tartozék)145
NP-FM50150
NP-QM71D260
NP-QM91D360
Felvételi idő az LCD képernyő
használatával
Megközelítő felvételi idő percekben megadva,
teljesen feltöltött akkumulátor használata
esetén, 25°C környezeti hőmérsékletet
feltételezve.
Akkumulátor Folyamatos
felvételi idő
NP-FM30
(tartozék)
NP-FM5013060
NP-QM71D315150
NP-QM91D475230
8040
Jellemző
felvételi idő*
Felvételi idő a kereső használatával
Megközelítő felvételi idő percekben megadva,
teljesen feltöltött akkumulátor használata
esetén, 25°C környezeti hőmérsékletet
feltételezve.
Akkumulátor Folyamatos
felvételi idő
NP-FM30
(tartozék)
NP-FM5017085
NP-QM71D415205
NP-QM91D625310
10550
Jellemző
felvételi idő*
Lejátszási idő
Megközelítő lejátszási idő percekben megadva,
teljesen feltöltött akkumulátor használata
esetén, 25°C környezeti hőmérsékletet
feltételezve.
Ez a táblázat a Digital8 rendszerben felvett
kazetták lejátszására vonatkozik.
A más készülékkel felvett Hi8/standard
8 mm-es kazetták lejátszása esetén
a kapacitás-értékek mintegy 20%-kal kisebbek.
Akkumulátor LCD
képernyő
nyitva*
NP-FM30
(tartozék)
NP-FM50135195
NP-QM71D335465
NP-QM91D505695
b Megjegyzések
• A készülék mindaddig nem üzemel
az akkumulátorról, amíg a hálózati tápegység
csatlakoztatva van a DC IN aljzathoz, akkor sem,
ha a hálózati csatlakozóvezeték nincs csatlakoztatva
a fali konnektorhoz.
• A felvételi és lejátszási idő rövidebb lehet,
amennyiben a készüléket alacsonyabb
hőmérsékleten használja.
• A következő esetekben a CHG (töltés) jelző villog
töltés közben vagy az akkumulátor információ nem
pontos értékeket közöl.
– Az akkumulátor nincs megfelelően csatlakoztatva.
– Az akkumulátor megsérült.
– Az akkumulátor teljesen kimerült (csak
az akkumulátor információ esetén).
80120
LCD
képernyő
zárva
* Megközelítő érték percekben megadva, a felvétel
többszöri elindítása/megállítása, zoomolás
és a POWER kapcsolóval történő üzemmódváltás
esetén. Az aktuális kapacitás ennél kevesebb is lehet.
Mielőtt hozzákezdene
16
Üzemeltetés hálózati
feszültséggel
3. lépés: A kamkorder
bekapcsolása
Használhatja a hálózati tápegységet
áramforrásként, amennyiben nem kívánja
az akkumulátort kimeríteni. Amikor
a hálózati tápegységet használja,
az akkumulátor nem veszít kapacitásából
akkor sem, ha csatlakoztatva van
a készülékhez.
FIGYELMEZTETÉS
A kamkorder kikapcsolt állapotában is
feszültség alatt van, amíg a hálózati
tápegységen keresztül csatlakoztatva van a fali
konnektorhoz.
A készülék csatlakoztatása megegyezik
„Az akkumulátor feltöltése” részben
leírtakkal (14. o.).
A kívánt felvételi vagy lejátszási üzemmód
kiválasztásához a POWER kapcsolót
többször el kell csúsztatni.
Amikor először használja a készüléket,
a [CLOCK SET] képernyő jelenik meg
(19. o.).
Miközben a zöld gombot nyomva tartja,
csúsztassa a POWER kapcsolót lefelé.
A készülék bekapcsol.
A kívánt felvételi vagy lejátszási üzemmód
bekapcsolásához csúsztassa el többször
a kapcsolót mindaddig, míg a kívánt
üzemmódnak megfelelő jelző nem világít.
• PLAY/EDIT üzemmód: A kazettán vagy
a „Memory Stick” kártyán található képek
lejátszása vagy szerkesztése.
Mielőtt hozzákezdene
A készülék kikapcsolása
Csúsztassa fel a POWER kapcsolót (CHG) OFF
állásba.
Mielőtt hozzákezdene
17
4. lépés: Az LCD
képernyő és a kereső
beállítása
Az LCD képernyő beállítása
Beállíthatja az LCD képernyő dőlésszögét és
fényerősségét a különböző felvételi
helyzeteknek megfelelően.
Ha valamilyen akadály van Ön és a felvenni
kívánt tárgy között, felvételkészítés közben
az LCD képernyő dőlésszögének
megváltoztatásával ellenőrizheti a képet.
Maximum
180 fok
3 Állítsa be a kívánt értéket a /
gombokkal, majd érintse meg a
gombot.
z Hasznos tudnivalók
•Ha az LCD képernyőt 180 fokban elforgatja
az objektív irányába, bezárhatja az LCD képernyőt
úgy, hogy a kijelző része kifelé nézzen.
• Amennyiben akkumulátorról üzemelteti
a készüléket, beállíthatja a fényerőt
az [L CD BL LEVEL] f unkció kiválasztásával, mely
az [LCD SET] menüpontban található
a(STANDARD SET) menüben (79. o.).
• Az LCD képernyő megvilágításának kikapcsolása
a felvett kép minőségét nem befolyásolja.
•A műveletek visszaigazolására szolgáló
hangjelzéseket kikapcsolhatja, ha
a(STANDARD SET) menüben kiválasztja
a [BEEP] funkció [OFF] beállítását (81. o.).
A kereső beállítása
Ha bezárja az LCD képernyőt, a jelenetet
a keresőn keresztül figyelheti. Akkor
használja a keresőt, ha az akkumulátor
kapacitása gyenge vagy a képernyőt nehezen
látja.
Maximum
90 fok
Nyomja meg az OPEN gombot az LCD képernyő
kinyitásához
Nyissa ki az LCD képernyőt 90 fokban
a készülékhez képest, majd forgassa
a kívánt pozícióba.
Az LCD képernyő fényerősségének
beállítása
1
Érintse meg a gombot.
2 Érintse meg az [LCD BRIGHT] gombot.
Ha ez az opció nem jelenik meg
aképernyőn, nyomja meg a /.
gombot. Ha nem találja, érintse meg
a [MENU], (STANDARD SET) menü
gombot, majd érintse meg az [LCD SET]
gombot (79. o.).
Mielőtt hozzákezdene
18
Kereső élesség beállító kar
1 Emelje fel a keresőt.
2 Mozgassa a kereső lencse beállító kart
addig, míg a kép éles nem lesz.
A kereső használata
Amikor kazettára vagy „Memory Stick”
kártyára készít felvételt, a kereső használatával
is beállíthatja az expozíciót (35. o.)
és az úsztatást (40. o.). Az LCD képernyőt
forgassa el 180 fokban és zárja a kamkorderhez
úgy, hogy a kijelző része kifelé nézzen.
1 Kapcsolja a kamkordert CAMERA-
TAPE vagy CAMERA-MEMORY
üzemmódba (17. o.).
2 Zárja be az LCD képernyőt úgy, hogy
akijelző része kifelé nézzen.
A jelző megjelenik a képernyőn.
3 Érintse meg a gombot.
A [Set LCD off?] üzenet jelenik meg
a képernyőn.
4 Érintse meg a [YES] gombot.
Az LCD képernyő kikapcsol.
5 Érintse meg az LCD képernyőt,
miközben a képet figyeli a keresőben.
Az [EXPOSURE], stb. menü megjelenik.
6 Érintse meg a kívánt gombot.
• [EXPOSURE]: Állítsa be a /
gombbal, és érintse meg az gombot.
• [FADER]: Érintse meg többször a kívánt
hatás kiválasztásához (csak CAMERATAPE üzemmódban).
•: az LCD képernyő bekapcsol.
Az LCD képernyő-ikonok
kikapcsolásához, érintse meg az
gombot.
5. lépés: A dátum és
az idő beállítása
A kamkorder első használatba vételekor
állítsa be a dátumot és az időt. Minden
alkalommal, amikor készüléket bekapcsolja,
a [CLOCK SET] képernyő jelenik meg, amíg
a dátumot és az időt be nem állítja.
b Megjegyzés
• Ha a kamkordert mintegy három hónapig nem
használja, a dátum és az idő törlődhet a memóriából,
mivel a beépített akkumulátor kimerül. Ilyen esetben
töltse fel a beépített akkumulátort (142. o.), majd
állítsa be a dátumot és az időt ismét.
OPEN
POWER kapcsoló
Mielőtt hozzákezdene
Nagy teljesítményű akkumulátor
használata esetén
Ha nagy teljesítményű akkumulátorral
(NP-QM71D/QM91D) üzemelteti
a kamkordert, húzza ki a keresőoszlopot,
és állítsa a legmegfelelőbb szögbe.
1 Kapcsolja be a készüléket (17. o.).
2 Nyomja meg az OPEN gombot
és nyissa ki az LCD képernyőt.
Folytassa a 7. lépéssel, amennyiben most
állítja be először az időt.
3 Érintse meg a gombot.
–:––:––
EXPO–
SURE
SPOT
FOCUS
PRGRAM
AE
Mielőtt hozzákezdene
,folytatódik
1/3
60min
MENU
FADER
SPOT
METER
19
4 Érintse meg a [MENU] gombot.
60min
–:––:––
6. lépés: A felvételi
adathordozó
CAMERA SET
PROGRAM AE
SPOT METER
EXPOSURE
OK
5 Válassza ki a (TIME/LANGU.)
menüt a / gombbal, majd
érintse meg az gombot.
DISPLAY
MENU ROT ATE
LANGUAGE
PROGRAM AE
–:––:––
OK
60min
A. SHUT OFF
CLOCK SET
WORLDTIME
6 Válassza ki a [CLOCK SET] menüt
a/ gombbal, majd érintse meg
az gombot.
CLOCK SET
DATE
Y 1M 1D 0: 00
2005
–:––:––
OK
7 Állítsa be a [Y] (év) értéket a /,
gombbal, majd érintse meg az
gombot.
behelyezése
Kazetta behelyezése
Csak standard 8 mm-es , Hi8-as és
Digital8-as (Digital8 rendszerű)
kazettákat használhat. További
információkat ezen kazettákról (mint például
az írásvédelem) a 134. oldalon talál.
b Megjegyzések
• Ne nyomja bele erővel a kazettát a kazettafészekbe.
A készülék meghibásodhat.
• Az ezzel a kamkorderrel elérhető maximális
felvételi idő mintegy 2/3-a a Hi8-as
kazettákon feltüntetett értéknek. Ha a menüben az
LP felvételi módot választja ki, a maximális felvételi
idő megegyezik a Hi8-as kazettákon
feltüntetett értékkel.
1 Csúsztassa az OPEN/EJECT
kapcsolót a nyíl irányába, és hajtsa fel
ütközésig a kazettatartó fedelét.
OPEN/EJECT kar
Fedél
CLOCK SET
DATE
Y 1M 1D 0: 00
2005
–:––:––
OK
2079 évig bármilyen évet beállíthat.
8 Állítsa be a [M] (hónap), [D] (nap), óra
és perc értékeket ugyanazzal az
eljárással, mint a 7. lépésben, majd
érintse meg az gombot.
Mielőtt hozzákezdene
20
A kazettafészek automatikusan előbukkan
és kinyílik.
2 Helyezzen be egy kazettát úgy, hogy
az ablaka felfelé nézzen.
Ablakos oldal
Nyomja meg enyhén
a kazetta hátuljának
közepét.
3 Nyomja meg a feliratú részt.
A kazettatartó automatikusan
visszasüllyed.
„Memory Stick” kártya
behelyezése
A „Memory Stick” kártyáról további
információkat (mint például az írásvédelem)
a 135. oldalon olvashat.
b Megjegyzés
• Ha ebben a kamkorderben „Memory Stick Duo”
memóriakártyát kíván használni, mely körülbelül
feleakkora, mint a normál „Memory Stick”,
feltétlenül használja a Memory Stick Duo adaptert.
A kamkorder meghibásodhat, ha az adaptert nem
használja (136. o.).
Memóriaműködés
jelző
Mielőtt hozzákezdene
4 Zárja le a kazettatartót.
A kazetta eltávolítása
1
Csúsztassa az OPEN/EJECT
kapcsolót a nyíl irányába, és nyissa ki
a kazettatartót.
A kazettafészek automatikusan előbukkan.
2 Vegye ki a kazettát, majd nyomja meg
a
részt.
A kazettafészek automatikusan
visszasüllyed.
3 Zárja le a kazettatartót.
b jel
Helyezze be a „Memory Stick”
memóriakártyát ütközésig a készülékbe
úgy, hogy a b jel a bal alsó sarokban
legyen.
A „Memory Stick” kártya eltávolítása
Enyhén nyomja be egyszer a „Memory Stick”
kártyát.
Enyhén nyomja be
egyszer.
,folytatódik
Mielőtt hozzákezdene
21
b Megjegyzések
• Amennyiben a „Memory Stick” kártyát nem
megfelelő pozícióban erőszakkal betolja a „Memory
Stick” meghajtóba, a „Memory Stick” meghajtó
megsérülhet.
• „Memory Stick” kártyán kívül semmi mást ne
helyezzen a „Memory Stick” meg hajtóba. Ellenkező
esetben a kamkorder meghibásodhat.
• Amíg a memóriaműködés jelző világít vagy villog,
a kamk order a „Memory Stick” kártya adatait kezeli.
Ilyenkor ne rázza vagy ütögesse a készüléket,
ne távolítsa el a „Memory Stick” kártyát,
ne kapcsolja ki a készüléket és ne vegye le
az akkumulátort. Ellenkező esetben adatvesztés
léphet fel.
7. lépés: A menü
nyelvének beállítása
Kiválaszthatja, hogy az LCD képernyő
menürendszere milyen nyelven jelenjen meg.
POWER kapcsoló OPEN
1 Kapcsolja be a kamkordert.
2 Nyomja meg az OPEN gombot az LCD
képernyő nyitásához.
3 Érintse meg a gombot.
60minSTBY
MENU
1/3
FADER
SPOT
METER
EXPO–
SURE
SPOT
FOCUS
PRGRAM
AE
0:00:00
4 Érintse meg a [LANGUAGE] gombot.
Amennyiben a kívánt beállítás nem jelenik
meg, keresse meg a / gombok
használatával. Ha nem találja, érintse meg
a [MENU] gombot, majd válassza ki
a(TIME/LANGU) menüből (83. o.).
ENG
[
SIMP
0:00:00
]
60minSTBY
LANGUAGE: ENGLISH
DEU
TSCH
1/4
ENG
LISH
Mielőtt hozzákezdene
22
5 Válassza ki a kívánt nyelvet a /
gomb használatával, majd érintse meg
az gombot.
z Hasznos tudnivaló
• A készülék felkínál egy [ENG [SIMP]]
(egyszerűsített angol) nyelvet, amennyiben
anyanyelvét nem találja meg a választható nyelvek
között.
Mielőtt hozzákezdene
Mielőtt hozzákezdene
23
Felvételkészítés
ó
Mozgóképek
felvétele
Mozgóképet rögzíthet kazettára vagy
„Memory Stick” kártyára.
A felvétel megkezdése előtt hajtsa végre
a„Mielőtt hozzákezdene” rész 1–7. lépéseit
(13–22. o.).
Amennyiben kazettára készít felvételt, a film
sztereó hanggal kerül rögzítésre.
„Memory Stick” kártya használata esetén a
felvett hang mono lesz.
Felvételjelző lámpa
OPEN
REC START/STOP
z Hasznos tudnivaló
• Az Easy Handycam funkció használatával a kezdők
is könnyen készíthetnek felvételeket. A részleteket
lásd a 33. oldalon.
1 Vegye le a lencsevédőt. A zsinór
meghúzásával rögzítse a markolathoz.
POWER kapcsol
3 Válassza ki a felvételi üzemmódot.
Felvételkészítés kazettára
Csúsztassa el a POWER kapcsolót többször
mindaddig, míg a CAMERA-TAPE jelző
világítani nem kezd, és a készülék
készenléti üzemmódba nem kapcsol.
Miközben benyomva
tartja a zöld gombot,
csúsztassa el a POWER
kapcsolót.
Felvételkészítés „Memory Stick”
kártyára – MPEG MOVIE EX
Csúsztassa el a POWER kapcsolót többször
mindaddig, míg a CAMERA-MEMORY
jelző világítani nem kezd, és az aktuális
felvételi mappa meg nem jelenik a kijelzőn.
Miközben benyomva
tartja a zöld gombot,
csúsztassa el
a POWER kapcsolót.
4 Nyomja meg a REC START/STOP
gombot.
A felvétel megkezdődik. A [REC] jelző
megjelenik az LCD képernyőn
és a felvételjelző lámpa világít. Nyomja
meg a REC START/STOP gombot
a felvétel befejezéséhez.
2 Nyomja meg az OPEN gombot,
és nyissa ki az LCD képernyőt.
Felvételkészítés
24
A legutóbb felvett MPEG mozgókép
MPEG megtekintése – Gyors
ellenőrzés
Érintse meg a . gombot. A lejátszás
automatikusan megkezdődik.
Nyomja meg a gombot ismét a készenléti
üzemmódba történő visszatéréshez.
A mozgókép törléséhez érintse meg a
gombot a lejátszás után, majd válassza a [YES]
opciót.
Ha nem kívánja törölni a felvételt, a [NO]
gombot érintse meg.
H END SEARCH/EDIT SEARCH/
gyorsellenőrzés gomb (45. o.)
A készülék kikapcsolása
A POWER kapcsolót tolja fel (CHG) OFF
állásba.
b Megjegyzés
• „Memory Stick” kártyára történő mozgókép felvétel
közben csak az Egyéni menüben szereplő
parancsikonok elérhetők. A használni kívánt
menüpontot vegye fel az Egyéni menübe.
z Hasznos tudnivaló
• Ha a kamkordert hosszabb ideig nem tervezi
használni, vegye ki a kazettát, és tárolja megfelelő
helyen.
Kazettára történő felvétel közben
megjelenő kijelzések
A kijelzéseket nem veszi fel a kamkorder.
A dátum/idő és kamera beállítás adatai (55. o.)
nem jelennek meg felvétel közben.
60min
A Hátralévő akkumulátor kapacitás
A kijelzett idő a felvételi körülményektől
függően nem mindig pontos.
Amikor kinyitja vagy bezárja az LCD
képernyőt, körülbelül egy percet vesz
igénybe, míg a pontos hátralévő
akkumulátor kapacitás megjelenik.
B Felvételi üzemmód (SP vagy LP)
C Formátum jelző
D A felvétel állapota ([STBY] (készenléti)
vagy [REC] (felvétel))
E Időkód vagy számláló
(óra:perc:másodperc)
F A kazetta felvételi kapacitása
A szalag elindítása után jelenik meg.
G Egyéni menü gomb (60. o.)
0:00:00REC
P-MENU
„Memory Stick” kártyára történő
felvétel közben megjelenő kijelzések
A kijelzéseket a kamkorder nem veszi fel
a „Memory Stick” kártyára. A dátum/idő
kijelzés (55. o.) nem jelenik meg felvétel
közben.
60min REC
101
A Felvételi mappa
B Hátralévő akkumulátor kapacitás
A kijelzett idő a felvételi körülményektől
függően nem mindig pontos.
Amikor kinyitja vagy bezárja az LCD
képernyőt, körülbelül egy percet vesz
igénybe, míg a pontos hátralévő
akkumulátor kapacitás megjelenik.
C A felvétel állapota ([REC] (felvétel))
D A mozgókép mérete
E A felvétel időtartama
(óra:perc:másodperc)
F A „Memory Stick” kártya felvételi
kapacitása
G „Memory Stick” felvétel jelző
(körülbelül 5 másodpercig látható)
H Egyéni menü gomb (60. o.)
I Gyorsellenőrzés gomb (24. o.)
b Megjegyzések
•Mielőtt kicseréli az akkumulátort, állítsa a POWER
kapcsolót (CHG) OFF állásba.
• •Alapbeállítás szerint, amennyiben 5 percig nem
használja a készüléket, a kamkorder automatikusan
kikapcsol az akkumulátor kapacitásának megőrzése
érdekében ([A.SHUT OFF], 82. o.). A felvétel
folytatásához kapcsolja a kamkordert CAMERATAPE vagy CAMERA-MEMORY üzemmódba,
majd nyomja meg a REC START/STOP gombot.
0:00:00
2min
320
P-MENU
,folytatódik
Felvételkészítés
Felvételkészítés
25
z Hasznos tudnivalók
• A mozgóképek felvételéhez használhatja az LCD
képernyő REC START/STOP gombját is.
Különösen praktikus lehet akkor, ha alacsony
pozícióból készít felvételt, vagy ha saját magát
filmezi tükör üzemmódban.
• Amikor megnyomja az LCD képernyő REC
START/STOP gombját, kezével támassza meg
hátulról a képernyőt.
• Ha azt szeretné, hogy az új felvétel a régebbi után,
folyamatosan kerüljön rögzítésre, tartsa be
a következőket.
– Ne vegye ki a kazettát (A felvétel folyamatos lesz
akkor is, ha közben kikapcsolja a készüléket).
– Ne rögzítsen SP és LP üzemmódban felvett
jeleneteket ugyanarra a kazettára.
– LP üzemmódban tartózkodjon a felvétel
megállításától, majd újrakezdésétől.
• Olvassa el a „Hosszabb felvétel rögzítése „Memory
Stick” kártyára” részt (26. o.), itt megtudhatja,
körülbelül milyen hosszúságú felvételt rögzíthet
a különböző kapacitású „Memory Stick” kártyákra.
• A felvétel ideje, dátuma és a kamera beállításának
adatai (csak kazetta esetén) automatikusan tárolásra
kerülnek, de nem jelennek meg a képernyőn. Ezeket
az információkat megtekintheti lejátszás közben
a [DATA CODE] menü segítségével (55. o.).
Hosszabb felvétel rögzítése
Hosszabb felvétel rögzítése kazettára
A (STANDARD SET) menüben válassza
a [REC MODE] funkciót, majd az [LP]
opciót (77. o.).
LP üzemmódban 1,5-szer hosszabb felvételt
lehet készíteni, mint SP üzemmódban.
Ha LP üzemmódban filmez, javasoljuk, hogy
a kész felvételt ezzel a kamkorderrel játssza le.
Hosszabb felvétel rögzítése „Memory
Stick” kártyára
A (MEMORY SET) menüben válassza
a [MOVIE SET] menüpontot,
az [IMAGE SIZE] funkciót, majd
a [160 × 112] opciót (66. o.).
A „Memory Stick” kártyára rögzíthető képek
száma függ a kép méretétől és a felvételi
körülményektől.
A következő táblázatban megtalálhatja
a hozzávetőleges felvételi időt arra
a „Memory Stick” kártyára, melyet ezzel
a készülékkel formáztak meg.
Felvételkészítés
26
Képméret és felvételi idő
(óra:perc:másodperc)
[320 × 240][160 × 112]
8 MB00:01:2000:05:20
16 MB 00:02:4000:10:40
32 MB00:05:2000:21:20
64 MB00:10:40 00:42:40
128 MB00:21:20 01:25:20
256 MB00:42:4002:50:40
512 MB01:25:2005:41:20
1 GB02:50:4011:22:40
2 GB05:41:2022:45:20
A zoom használata
Ha a kamkordert CAMERA-TAPE
üzemmódba kapcsolja, használhatja a zoom
funkciót, és a 20×-osnál nagyobb zoomolás
esetén bekapcsol a digitális zoom
([DIGITAL ZOOM], 64. o.).
A zoom használata látványos,
de a professzionális végeredmény érdekében
ne használja túl gyakran.
1 cm*
80 cm*
Az LCD képernyő keretén lévő zoom
gombok használata
Ha nagylátószögű felvételt kíván készíteni,
tartsa nyomva a W gombot, ha telefotót kíván
megörökíteni, tartsa nyomva a T gombot.
b Megjegyzések
• Az LCD képernyő keretén lévő zoom gombokkal
nem módosíthatja a zoomolás sebességét.
• Amikor megnyomja az LCD képernyő keretén lévő
zoom gombot, kezével támassza meg a képernyőt.
A beépített kameralámpa
használata
Ha a felvételi körülmények megkívánják,
kapcsolja be a kameralámpát. A javasolt
tárgytávolság a kameralámpa használata
esetén legfeljebb 1,5 méter.
Beépített kameralámpa
Felvételkészítés
* Minimum ekkora távolság szükséges a készülék és
a felvenni kívánt téma között az éles kép elérése
érdekében (a zoom gomb aktuális pozíciójában).
Mozgassa a zoom gombot röviden a lassú
zoomoláshoz. Mozgassa hosszabban
a gyors zoomoláshoz.
Távolabbi felvétel készítése
A zoom gombot tolja a W jelzés felé.
A célpont távolodik (nagylátószög).
Közelebbi felvétel készítése
A zoom gombot tolja a T jelzés felé.
A célpont közelebb kerül (telefotó).
LIGHT
A LIGHT gomb megfelelő számú
megnyomásával válassza ki a kívánt
beállítást.
A beállítások az alábbi sorrendben követik
egymást:
Nincs kijelzés: Felvételkészítés
a kameralámpa használata nélkül.
m
: A környezeti fényerő
függvényében a kameralámpa
automatikusan ki- vagy bekapcsol.
m
: Kameralámpa állandóan
bekapcsolva.
,folytatódik
Felvételkészítés
27
A beépített kameralámpa kikapcsolása
Nyomja meg többször a LIGHT gombot
mindaddig, míg a kameralámpa kijelzések
eltűnnek a kijelzőről.
b Megjegyzések
• A beépített kameralámpa nagyon erős fény bocsát
ki, ami normál használat mellett tökéletesen
biztonságos. Nagyon közelről azonban ne világítson
vele a filmezett személy szemébe.
• A beépített kameralámpa hosszabb üzemeltetése
esetén az akkumulátor gyorsan kimerül.
• Ha a kamkordert nem használja, kapcsolja ki
a kameralámpát és vegye le az akkumulátort, így
elkerülheti a lámpa véletlen bekapcsolását.
• Ha üzemmódban történő filmezésnél
villogás észlelhető, kapcsoljon
üzemmódba a LIGHT gombbal.
•Ha üzemmódban a [PROGRAM AE]
vagy az ellenfény funkciót használja, a beépített
kameralámpa ki/be kapcsolhat.
• Az alábbi esetekben a beépített kameralámpa
kikapcsol:
– Amíg az END SEARCH funkció használja.
– A szakaszos felvétel szüneteiben.
– Ha több mint 5 percig bekapcsolva hagyja
CAMERA-MEMORY üzemmódban.
– Ha több mint 5 percig bekapcsolva hagyja
az beállítás esetén.
– Ha több mint 5 percig bekapcsolva marad, amikor
a kamkorderben nincs kazetta, vagy miután
a szalag a végére ért.
• Ha konverziós objektívet (nem mellékelt tartozék)
használ, a beépített fényforrás takarásba kerülhet,
és a megvilágítás elégtelenné válhat.
Felvétel tükör üzemmódban
Az LCD képernyőt a felvenni kívánt személy
felé fordíthatja, így Ön és a felvenni kívánt
személy is láthatja a felvett képanyagot.
Lehetősége van ezzel a funkcióval saját
magáról is felvételt készíteni, vagy ezzel
lekötni a kisgyermekek figyelmét, miközben
filmezi őket.
Nyissa ki az LCD képernyőt 90 fokos
szögben a kamerához képest, majd
forgassa el 180 fokban a célszemély felé.
Az LCD képernyőn a célszemély tükörképe
jelenik meg, de a kép hagyományos lesz
felvételkor.
Felvételkészítés
28
Az önkioldó használata
Az önkioldó használatával a felvétel
megkezdését körülbelül 10 másodperces
késleltetéssel indíthatja el.
REC START/STOP
REC START/STOP
1 Érintse meg a gombot.
2 Érintse meg a [SELF-TIMER]
gombot.
Amennyiben a kívánt ikon nem jelenik meg
a képernyőn, keresse meg a /.
gombok használatával. Ha nem találja,
érintse meg a [MENU] gombot, majd
válassza ki a (CAMERA SET) menüből.
SELF–TIMER: OFF
0:00:0060 minSTBY
4 Nyomja meg a REC START/STOP
gombot.
Sípjelzést fog hallani visszaszámlálás
közben, körülbelül 10 másodpercig.
(A visszaszámlálás kijelzése a 8-as számtól
kezdődik.)
A felvétel megkezdődik.
A felvétel megállításához nyomja meg
a REC START/STOP gombot.
A visszaszámlálás kikapcsolása
Érintse meg a [RESET] gombot vagy nyomja
meg a REC START/STOP gombot.
Az önkioldó kikapcsolása
Kövesse az 1. és 2. lépés utasításait, majd
válassza az [OFF] opciót a 3. lépésben.
Felvételkészítés
ONOFF
3 Érintse meg az [ON], majd az
gombot.
A elző megjelenik.
60min
0:00:00STBY
P-MENU
Felvételkészítés
29
Fényképek felvétele
– Memóriafénykép felvétel
Fényképeket készíthet a „Memory Stick”
kártyára. A felvétel készítése előtt hajtsa
végre a „Mielőtt hozzákezdene” rész 1–7.
lépéseit (13–22. o.).
3 Csúsztassa el többször a POWER
kapcsolót mindaddig, míg
a CAMERA-MEMORY jelző
világítani nem kezd.
A kiválasztott felvételi mappa jelenik meg.
OPEN
POWER kapcsoló
z Hasznos tudnivaló
• Az Easy Handycam funkció használatával a kezdők
is könnyen készíthetnek felvételeket. A részleteket
lásd a 33. oldalon.
PHOTO
1 Vegye le a lencsevédőt. A zsinór
meghúzásával rögzítse a markolathoz.
Miközben benyomva
tartja a zöld gombot,
csúsztassa el
a POWER kapcsolót.
4 Nyomja meg enyhén és tartsa nyomva
a PHOTO gombot.
Halk sípjelzést hang fog hallani, amikor
a fókusz és a fényerősség beállításra kerül.
A kép ekkor még nem kerül rögzítésre.
A jelző villogása megszűnik.
Még ennyi kép rögzítésére
van lehetőség.*
60min
101
* A rögzíthető képek száma függ a képminőség
beállítástól és a felvételi körülményektől.
FINE
20
P-MENU
5 Nyomja le teljesen a PHOTO gombot.
Zárkioldó hang hallatszik. Amikor
a vonalak a ábrán eltűnnek, a kép
rögzítésre került a „Memory Stick”
kártyára.
2 Nyomja meg az OPEN gombot, és
nyissa ki az LCD képernyőt.
Felvételkészítés
30
A legutóbb felvett fénykép megtekintése
– Gyorsellenőrzés
Érintse meg a gombot.
Érintse meg a gombot a készenléti
üzemmódba történő visszatéréshez.
A kép törléséhez érintse meg a gombot,
majd válassza a [YES] opciót.
Ha nem kívánja törölni a képet, a [NO] gombot
érintse meg.
Loading...
+ 124 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.