Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme
des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie
sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu vermeiden,
setzen Sie das Gerät weder Regen noch
sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse
nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten
stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene
Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den
Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel
dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert
„Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der
Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um
sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit
einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien
einzeln in einen Plastikbeutel.
FÜR KUNDEN IN EUROPA
ACHTUNG
Elektromagnetische Felder mit bestimmten
Frequenzen können die Bild- und Tonqualität bei
diesem Camcorder beeinträchtigen.
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die EMCRichtlinie, sofern Verbindungskabel von unter 3 m
Länge verwendet werden.
b
Hinweis
Wenn eine laufende Datenübertragung aufgrund
statischer Aufladung oder elektromagnetischer
Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die
entsprechende Anwendung neu oder lösen Sie das
Kommunikationskabel (USB usw.) und schließen es
wieder an.
Hinweise zur Verwendung
Hinweis zu Kassetten
Sie können mit diesem Camcorder auf Standard-8mm- ( ) und Hi8- () sowie nur im Digital8System ( ) auf Digital8-Videokassetten ( )
aufnehmen. Einzelheiten dazu finden Sie auf S. 137.
Hinweise zur Aufnahme
• Testen Sie vor dem Starten der eigentlichen
Aufnahme die Aufnahmefunktion, um
sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne Probleme
aufgenommen werden.
• Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des
Camcorders, der Speiche rmedien usw. zu Stör ungen
bei der Aufnahme oder Wiedergabe kommt, besteht
kein Anspruch auf Schadenersatz für die nicht
erfolgte oder beschädigte Aufnahme.
• Das Farbfernsehsystem hängt vom Land/Gebiet ab.
Um Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehschirm
wiedergeben zu können, benötigen Sie ein PALFernsehgerät.
• Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen und
anderes Material können urheberrechtlich geschützt
sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen
Materials verstößt unter Umständen gegen das
Urheberrecht.
Hinweise zum LCD-Bildschirm, Sucher
und Objektiv
• Der LCD-Bildschirm und der Sucher werden in
einer Hochpräzisions technologie hergestellt, so dass
der Anteil der effektiven Bildpunkte bei über
99,99 % liegt.
Dennoch können schwarze Punkte und/oder helle
Lichtpunkte (weiß, rot, blau oder grün) permanent
auf dem LCD-Bildschirm und im Sucher zu sehen
sein.
Diese Punkte gehen auf das Herstellungsverfahren
zurück und weisen nicht auf eine Fehlfunktion hin.
• Wenn der LCD-Bildschirm, der Sucher oder das
Objektiv längere Zeit direktem Sonnenlicht
ausgesetzt wird, kann es zu Fehlfunktionen
kommen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Kamera
in der Nähe eines Fensters oder im Freien abstellen.
• Richten Sie die Kamera nicht auf die Sonne.
Andernfalls kann es am Camcorder zu
Fehlfunktionen kommen. Nehmen Sie die Sonne nur
bei mäßiger Helligkeit , wie z. B. in der Dämmerung ,
auf.
2
Hinweis zum Anschließen anderer
Geräte
Wenn Sie den Camcorder über ein USB- oder i.LINKKabel an ein anderes Gerät wie einen Videorecorder
oder einen Computer anschließen, achten Sie darauf,
den Stecker richtig herum einzustecken. Wenn Sie den
Stecker mit Gewalt falsch herum einstecken, kann der
Anschluss beschädigt werden und es kann zu
Fehlfunktionen am Camcorder kommen.
• Wenn Sie mit dem Berührungsbildschirm arbeiten,
legen Sie die Hand zum Unterstützen an die
Rückseite des LCD-Bildschirmträgers. Berühren Sie
dann die auf dem Bildschirm angezeigten Tasten.
Hinweise zu dieser Anleitung
• Die in dieser Anleitung enthaltenen Bilder vom LCDBildschirm und vom Sucher wurden mit einer digitalen
Standbildkamera aufgenommen und können sich von
der tatsächlichen Anzeige unterscheiden.
• In den Bedienungsanweisungen sind die
Bildschirmanzeigen in der jeweiligen
Landessprache abgebildet. Wechseln Sie
gegebenenfalls die Anzeigesprache, bevor Sie den
Camcorder verwenden (S. 22).
• Die in dieser Anleitung dargestellten Bildschirme
stammen von einem Computer unter Windows XP.
Die Bildschirme können sic h je nach Betriebssystem
unterscheiden.
Hinweise zum Verwenden des
Camcorders
• Halten Sie den Camcorder richtig.
• Damit Sie den Camcorder gut halten können, ziehen
Sie das Griffband wie in der folgenden Abbildung
dargestellt an.
Berühren Sie die Taste auf dem LCD-Bildschirm.
• Achten Sie beim Auf- oder Zuklappen bzw. beim
Einstellen des Winkels des LCD-Bildschirmträgers
darauf, nicht versehentlich Tasten auf dem LCDRahmen zu drücken.
• Halten Sie den Camcorder nicht an den folgenden
Teilen.
Sucher
Akku
LCD-Bildschirmträger
DE
3
Inhalt
: Nur für Kassette verfügbare Funktionen.
: Nur für „Memory Stick“ verfügbare
Mit dem Camcorder werden zwei
Bedienungsanleitungen geliefert:
• Bedienungsanleitung für Kamera (diese
Anleitung)
• „First Step Guide“ (Erste Schritte) für die
mitgelieferten Anwendungen (auf der
mitgelieferten CD-ROM enthalten)
7
Kurzanleitung
Aufnehmen von Filmen
1 Bringen Sie den geladenen Akku am Camcorder an.
Informationen zum Laden des Akkus finden Sie auf Seite 14.
a Klappen Sie den Sucher nach oben. b Schieben Sie den Akku in Pfeilrichtung
hinein, bis er mit einem Klicken einrastet.
2 Legen Sie eine Kassette in den Camcorder ein.
a
Schieben Sie den Hebel
OPEN/EJECT in
Pfeilric htung und öffnen
Sie den Deckel, bis ein
Klicken zu hören ist.
Das Kassettenfach fährt
automatisch heraus.
b Legen Sie die Kassette
mit der Fensterseite nach
oben ein und drücken Sie
dann auf die Mitte des
Kassettenrückens.
c Drücken Sie .
Schließen Sie den
Kassettendeckel, wenn das
Kassettenfach von alleine
zurückgefahren ist.
Hebel OPEN/EJECT
Kurzanleitung
8
Fensterseite
3 Starten Sie die Aufnahme und betrachten Sie dabei das Motiv
auf dem LCD-Bildschirm.
Datum und Uhrzeit sind werkseitig nicht eingestellt. Informationen zum Einstellen von Datum
und Uhrzeit finden Sie auf Seite 19.
a
Nehmen Sie die
Objektivschutzkappe ab.
Beim Kauf des Camcorders ist
die Objektivschutzkappe nicht
angebracht (S. 150).
b Drücken Sie OPEN und
klappen Sie den LCDBildschirmträger auf.
c
Halten Sie die grüne Taste
gedrückt und schieben Sie
den Schalter POWER nach
unten, so dass die Anzeige
CAMERA-TAPE leuchtet.
Die Kamera schaltet sich ein.
d Drücken Sie REC
START/STOP.
Die Aufnahme beginnt. Wenn
Sie in den Bereitschaftsmodus
wechseln wollen, drücken Sie
erneut REC START/STOP.
Sie können auch REC START/
STOP am LCDBildschirmträger verwenden.
START/STOP
4 Lassen Sie das aufgenommene Bild auf dem LCD-Bildschirm
wiedergeben.
a Schieben Sie den
Schalter POWER so oft
nach unten, bis die
Anzeige PLAY/EDIT
aufleuchtet.
b Berühren Sie
(Zurückspulen).
c Berühren Sie
(Wiedergabe), um die
Wiedergabe zu starten.
Zum Stoppen drücken Sie
.
Zum Ausschalten des Geräts
schieben Sie den Schalter
POWER nach oben auf (CHG)
OFF.
Kurzanleitung
Kurzanleitung
9
Aufnehmen von Standbildern
1 Bringen Sie den geladenen Akku am Camcorder an.
Informationen zum Laden des Akkus finden Sie auf Seite 14.
a Klappen Sie den Sucher nach oben. b Schieben Sie den Akku in
Pfeilrichtung hinein, bis er mit einem
Klicken einrastet.
2 Setzen Sie einen „Memory Stick“ in den Camcorder ein.
Achten Sie beim Einsetzen
darauf, dass sich die
Markierung b links unten
befindet. Schieben Sie den
„Memory Stick“ hinein, bis
er mit einem Klicken
einrastet.
Kurzanleitung
10
Markierung b
3 Starten Sie die Aufnahme und betrachten Sie dabei das Motiv auf dem
LCD-Bildschirm.
Datum und Uhrzeit sind werkseitig nicht eingestellt. Informationen zum Einstellen von Datum und
Uhrzeit finden Sie auf Seite 19.
a
Nehmen Sie die
Objektivschutzkappe ab.
Beim Kauf des Camcorders
ist die Objektivschutzkappe
nicht angebracht (S. 150).
b Drücken Sie OPEN und
klappen Sie den LCDBildschirmträger auf.
c Halten Sie die grüne
Taste gedrückt und
schieben Sie den
Schalter POWER so oft
nach unten, bis die
Anzeige CAMERAMEMORY leuchtet.
Die Kamera schaltet sich ein.
d Drücken Sie PHOTO
leicht.
Ein kurzer Signalton ist zu
hören, wenn der Fokus
eingestellt wird.
e Drücken Sie PHOTO
ganz nach unten.
Der Auslöser ist zu hören und
das Standbild wird
aufgezeichnet.
Kurzanleitung
4 Lassen Sie das aufgenommene Bild auf dem LCD-Bildschirm
wiedergeben.
a Schieben Sie den
Schalter POWER so oft
nach unten, bis die
Anzeige PLAY/EDIT
aufleuchtet.
b Berühren Sie .
Das zuletzt aufgenommene
Bild wird angezeigt.
c Lassen Sie durch
Berühren von
(weiter) oder
(zurück) weitere Bilder
nacheinander anzeigen.
Zum Ausschalten des Geräts
schieben Sie den Schalter POWER
nach oben auf (CHG) OFF.
Kurzanleitung
11
Problemloses Aufnehmen/
Wiedergeben
Wenn Sie zur Funktion Easy Handycam umschalten, wird das
Aufnehmen/Wiedergeben noch einfacher. Mit der Funktion Easy
Handycam können selbst Erstbenutzer die Aufnahme/Wiedergabe
problemlos starten, da sie nur die Grundfunktionen zur Aufnahme/
Wiedergabe umfasst.
Drücken Sie EASY beim
Aufnehmen bzw.
Wiedergeben.
EASY leuchtet blau auf (1) und die
Bildschirmschrift wird während der
Funktion Easy Handycam größer
angezeigt (2).
Easy Handycam-
Modus ein.
Weitere Informationen finden Sie in den Anweisungen zu den einzelnen Funktionen.
Schlagen Sie zum Aufnehmen auf Seite 33 und zum Wiedergeben auf Seite 53 nach.
Kurzanleitung
12
Vorbereitungen
A/V-Verbindungskabel (1)
Schritt 1: Überprüfen
des mitgelieferten
Zubehörs
Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile
mit dem Camcorder geliefert wurden.
Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl
des mitgelieferten Teils an.
Netzteil (1)
Netzkabel (1)
Objektivschutzkappe (1)
Informationen zum Anbringen der
Objektivschutzkappe finden Sie auf Seite 150.
USB-Kabel (1)
Vorbereitungen
Akku NP-FM30 (1)
CD-ROM „Picture Package Ver.1.5“ (1)
Bedienungsanleitung für Kamera
(diese Anleitung) (1)
Schulterriemen (1)
Informationen zum Anbringen des
Schulterriemens finden Sie auf Seite 151.
Drahtlose Fernbedienung (1)
Eine Lithiumknopfbatterie ist bereits eingelegt.
Vorbereitungen
13
Schritt 2: Laden des
Akkus
Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku der
M-Serie am Camcorder anbringen und dort
laden.
b Hinweise
• Andere Akkus als der „InfoLITHIUM“-Akku der
M-Serie sind nicht geeignet (S. 141).
• Schließen Sie den Gleichstromstecker des Netzteils
oder die Akkuanschlüsse nicht mit einem
Metallgegenstand kurz. Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
• Schließen Sie das Netzteil an eine nahe gelegene
Netzsteckdose an. Lösen Sie das Netzteil umgehend
von der Netzsteckdose, wenn es zu einer
Fehlfunktion kommt.
• Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen
Bücherregal, einem Einbauschra nk u. ä. auf, wo eine
ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Akku
1 Klappen Sie den Sucher nach oben.
2 Bringen Sie den Akku an, indem Sie
ihn in Pfeilrichtung hineinschieben, bis
er mit einem Klicken einrastet.
Buchse DC
IN
Netzkabel
an eine Netzsteckdose
Vorbereitungen
14
Gleichstromstecker
Netzteil
3 Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN am Camcorder an. Die
Markierung v am Gleichstromstecker
muss dabei nach oben weisen.
Markierung v
4 Schließen Sie das Netzkabel an das
Netzteil an.
5 Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
6 Schieben Sie den Schalter POWER
nach oben auf (CHG) OFF.
Die Ladeanzeige CHG leuchtet auf und der
Ladevorgang beginnt.
So überprüfen Sie die Akkurestladung –
Akkuinformationen
DISPLAY/BATT INFO
Vorbereitungen
Nach dem Laden des Akkus
Die Ladeanzeige CHG erlischt, wenn der Akku
vollständig geladen ist. Lösen Sie das Netzteil
von der Buchse DC IN.
So nehmen Sie den Akku ab
Akkulösetaste
BATT
Stellen Sie den Schalter POWER auf
1
(CHG) OFF.
Schalter POWER
2 Klappen Sie den Sucher nach oben.
3 Halten Sie die Akkulösetaste BATT
gedrückt und schieben Sie den Akku in
Pfeilrichtung heraus.
b Hinweis
• Wenn Sie den Akku längere Zeit nicht benutzen
wollen, entladen Sie den Akku vollständig, bevor
Sie ihn aufbewahren. Informationen zum
Aufbewahren des Akkus finden Sie auf Seite 142.
Schalter POWEROPEN
Sie können den aktuellen Ladezustand des Akkus
und die aktuelle restliche Aufnahmedauer
während des Ladevorgangs und bei
ausgeschaltetem Camcorder anzeigen lassen.
1 Stellen Sie den Schalter POWER auf
(CHG) OFF.
2 Drücken Sie OPEN und klappen Sie den
LCD-Bildschirmträger auf.
3 Drücken Sie DISPLAY/BATT INFO.
Die Akkuinformationen erscheinen etwa
7 Sekunden lang.
Wenn Sie die Taste gedrückt halten, können
Sie die Informationen etwa 20 Sekunden
lang anzeigen lassen.
BATTERY INFO
AKKULADUNG
RESTL. AUFNAHMEDAUER
A Akkuladezustand: Zeigt die ungefähre
Restladung des Akkus an.
B Ungefähre mögliche Aufnahmedauer mit
dem LCD-Bildschirm.
C Ungefähre mögliche Aufnahmedauer mit
dem Sucher.
LC-DISPLAY
SUCHER
50%0%100%
72 min
:
:
95 min
Vorbereitungen
,Fortsetzung
15
Ladedauer
Ungefähre Anzahl an Minuten zum
vollständigen Laden eines vollständig
entladenen Akkus bei 25 °C (10 – 30 °C
empfohlen).
Akku
NP-FM30 (mitgeliefert) 145
NP-FM50150
NP-QM71D260
NP-QM91D360
Aufnahmedauer beim Aufnehmen mit
eingeschaltetem LCD-Bildschirm
Ungefähre Anzahl an Minuten bei Verwendung
eines vollständig geladenen Akkus bei 25 °C.
AkkuDauer bei
ununterbrochener
Dauer bei
normaler*
Aufnahme
Aufnahme
NP-FM30
(mitgeliefert)
NP-FM5013060
NP-QM71D315150
NP-QM91D475230
8040
Aufnahmedauer beim Aufnehmen mit
dem Sucher
Ungefähre Anzahl an Minuten bei Verwendung
eines vollständig geladenen Akkus bei 25 °C.
AkkuDauer bei
ununterbrochener
Aufnahme
NP-FM30
(mitgeliefert)
NP-FM5017085
NP-QM71D415205
NP-QM91D625310
10550
Dauer bei
normaler*
Aufnahme
Wiedergabedauer
Ungefähre Anzahl an Minuten bei Verwendung
eines vollständig geladenen Akkus bei 25 °C.
Diese Tabelle zeigt die Spieldauer von
Kassetten, die im Digital8-Format ( )
aufgezeichnet wurden.
Die Spieldauer von Kassetten, die auf anderen
Geräten im Hi8- ()/Standard-8-mmFormat ( ) aufgezeichnet wurden, ist um etwa
20 % kürzer.
AkkuLCD-
Bildschirmträger
aufgeklappt
NP-FM30
(mitgeliefert)
NP-FM50135195
NP-QM71D335465
NP-QM91D505695
b Hinweise
• Der Camcorder wird nicht über den Akku mit Strom
versorgt, wenn das Netzteil an die Buchse DC IN des
Camcorders angeschlossen ist, auch wenn das
Netzkabel nicht in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
• Die Aufnahme- und Wiedergabedauer verkürzen
sich, wenn Sie den Camcorder bei niedrigen
Temperaturen verwenden.
• In den folgenden Fällen blinkt die Ladeanzeige CHG
während des Ladens oder die Akkuinformationen
werden nicht korrekt angezeigt.
– Der Akku wurde nicht korrekt angebracht.
– Der Akku ist beschädigt.
– Der Akku ist vollständig entladen (betrifft nur die
Akkuinformationen.).
80120
LCDBildschirmträger
zugeklappt
* Ungefähre Anzahl an Minuten, wenn Sie die
Aufnahme wiederholt starten/stoppen, mit dem
Schalter POWER den Betriebsmodus wechseln und
den Zoom einsetzen. Die tatsächliche Betriebsdauer
des Akkus ist unter Umständen kürzer.
Vorbereitungen
16
Anschließen an eine externe
Stromquelle
Schritt 3: Einschalten
der Kamera
Wenn Sie den Akku schonen wollen, können
Sie den Camcorder über das Netzteil mit
Strom versorgen. Solange Sie das Netzteil
verwenden, wird der Akku nicht entladen,
auch wenn er am Camcorder angebracht ist.
VORSICHT
Der Camcorder wird auch in ausgeschaltetem
Zustand mit Netzstrom versorgt, solange er über
das Netzteil an eine Netzsteckdose
angeschlossen ist.
Schließen Sie den Camcorder wie unter
„Laden des Akkus“ (S. 14) erläutert an.
Sie müssen den Schalter POWER wiederholt
nach unten schieben, um den gewünschten
Betriebsmodus für die Aufnahme oder
Wiedergabe auszuwählen.
Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal
verwenden, erscheint der Bildschirm
[UHR EINSTEL.] (S. 19).
Halten Sie die grüne Taste gedrückt und
schieben Sie den Schalter POWER nach
unten.
Die Kamera schaltet sich ein.
Um in den Aufnahme- oder Wiedergabemodus
zu wechseln, schieben Sie den Schalter so oft
nach unten, bis die entsprechende Anzeige für
den gewünschten Betriebsmodus aufleuchtet.
• Modus CAMERA-TAPE: Aufnehmen auf Band.
• Modus CAMERA-MEMORY: Aufnehmen
auf einen „Memory Stick“.
• Modus PLAY/EDIT: Wiedergeben oder
Bearbeiten von Bildern auf einem Band oder
„Memory Stick“.
Vorbereitungen
Ausschalten der Kamera
Schieben Sie den Schalter POWER nach oben
auf (CHG) OFF.
Vorbereitungen
17
Schritt 4: Einstellen
von LCD-Bildschirm
und Sucher
Einstellen des LCD-Bildschirms
Sie können den Winkel und die Helligkeit des
LCD-Bildschirms für verschiedene
Aufnahmesituationen einstellen.
Auch wenn sich zwischen Ih nen und dem Motiv
Hindernisse befinden, können Sie das Motiv
während der Aufnahme auf dem LCDBildschirm anzeigen lassen, indem Sie den
Winkel des LCD-Bildschirms entsprechend
einstellen.
Maximal
180 Grad
Maximal
90 Grad
Wenn die Option nicht auf dem Bildschirm
angezeigt wird, berühren Sie /.
Wenn Sie sie nicht finden können, berühren
Sie [MENU], das Menü
(STD.EINST.) und dann [LCD EINST.]
(S. 79).
3 Stellen Sie die Option mit / ein
und berühren Sie dann .
z Tipps
• Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger um 180 Grad
zur Objektivseite hin drehen, können Sie den LCDBildschirmträger mit nach außen weisendem LCDBildschirm zuklappen.
• Wenn Sie den Akku als Stromquelle verwenden,
können Sie die Helligkeit durch Auswahl von [LCD HELLIGK.] unter [LCD EINST.] im Menü
(STD.EINST.) einstellen (S. 79).
• Wenn Sie die Hintergrundbeleuchtung des LCD-
Bildschirms einstellen, beeinflusst dies das
aufgenommene Bild nicht.
• Sie können das Bestätigungssignal ausschalten,
indem Sie [SIGNALTON] im Menü
(STD.EINST.) auf [AUS] setzen (S. 82).
Einstellen des Suchers
Sie können Bilder im Sucher betrachten,
wenn Sie den LCD-Bildschirmträger
zuklappen. Verwenden Sie den Sucher, wenn
der Akku schwächer wird oder das Bild auf
dem Bildschirm nicht gut zu sehen ist.
Drücken Sie OPEN und klappen Sie den LCDBildschirmträger auf.
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger
um 90 Grad zum Camcorder auf und
drehen Sie ihn dann in die gewünschte
Position.
So stellen Sie die Helligkeit des LCDBildschirms ein
1
Berühren Sie .
2 Berühren Sie [LCD-HELLIG.].
Vorbereitungen
18
Einstellhebel des Sucherobjektivs
1 Klappen Sie den Sucher nach oben.
2 Stellen Sie den Einstellhebel des
Sucherobjektivs ein, bis das Bild scharf
ist.
Schritt 5: Einstellen
von Datum und
So verwenden Sie den Sucher während
des Betriebs
Beim Aufnehmen auf Band oder auf einen
„Memory Stick“ können Sie die Belichtung (S. 35)
und das Ein-/Ausblenden (S. 40) einstellen und
dabei das Bild auf dem Sucher anzeigen. Der
LCD-Bildschirmträger sollte dabei um 180 Grad
gedreht und mit dem Bildschirm nach außen
zugeklappt sein.
1 Stellen Sie als Betriebsmodus CAMERA-
TAPE oder CAMERA-MEMORY ein
(S. 17).
2 Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger
mit dem Bildschirm nach außen weisend zu.
erscheint auf dem Bildschirm.
3 Berühren Sie .
[LCD aus?] erscheint auf dem Bildschirm.
4 Berühren Sie [JA].
Der LCD-Bildschirm wird ausgeschaltet.
5
Berühren Sie den LCD-Bildschirm und
beachten Sie dabei die Anzeige im Sucher.
[BELICHTUNG] usw. wird angezeigt.
6 Berühren Sie die einzustellende Option.
• [BELICHTUNG]: Nehmen Sie die
Einstellung mit / vor und
berühren Sie .
• [BLENDE]: Berühren Sie die Option
mehrmals und wählen Sie so den
gewünschten Effekt aus (nur im Modus
CAMERA-TAPE).
•: Der LCD-Bildschirm leuchtet auf.
Zum Ausblenden der Tasten auf dem LCD-
Bildschirm berühren Sie .
So verwenden Sie einen Akku mit großer
Kapazität
Wenn Sie einen Akku mit großer Kapazität (NPQM71D/QM91D) mit dem Ca mcorder verwenden,
ziehen Sie den Sucher heraus und klappen ihn so
weit nach oben, bis Sie bequem in den Sucher
schauen können.
Uhrzeit
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn Sie
diesen Camcorder zum ersten Mal benutzen.
Wenn Sie Datum und Uhrzeit nicht einstellen,
erscheint der Bildschirm [UHR EINSTEL.]
bei jedem Einschalten des Camcorders.
b Hinweis
• Wenn Sie den Camcorder etwa 3 Monate lang nicht
verwenden, entlädt sich der integrierte Akku und die
Datums- und Uhrzeiteinstellungen werden
möglicherweise gelöscht. Laden Sie in diesem Fall
den Akku (S. 147) und stellen Sie dann Datum und
Uhrzeit erneut ein.
OPENSchalter POWER
1 Schalten Sie den Camcorder ein (S. 17).
2 Drücken Sie OPEN und klappen Sie
den LCD-Bildschirmträger auf.
Fahren Sie mit Schritt 7 fort, wenn Sie die
Uhr zum ersten Mal einstellen.
Vorbereitungen
3 Berühren Sie .
BELICH
TUNG
PUNKT
FOKUS
PROGRM
AE
–:––:––
1/3
60min
MENU
BLENDE
PUNKT
MESS.
,Fortsetzung
Vorbereitungen
19
4 Berühren Sie [MENU].
KAMERAEINST.
PROGRAM AE
PUNKT-MESS.
BELICHTUNG
–:––:––
OK
60min
5 Wählen Sie mit / die Option
(ZEIT/SPRACHE) und berühren
Sie dann .
ANZEIGE
MENU-RICHT.
LANGUAGE
PROGRAM AE
–:––:––
OK
60min
AUTOM. AUS
UHR EINSTEL.
WELTZEIT
6 Wählen Sie mit / die Option
[UHR EINSTEL.] und berühren Sie
dann .
UHR EINSTEL.
–:––:––
Schritt 6: Einlegen des
Aufnahmemediums
Einlegen einer Kassette
Sie können auf Standard-8-mm- ( ), Hi8() sowie nur im Digital8-System ( ) auf
Digital8-Kassetten ( ) aufnehmen.
Einzelheiten zu diesen Kassetten (z. B. zum
Überspielschutz) finden Sie auf Seite 137.
b Hinweise
• Drücken Sie die Kassette nicht mit Gewalt in das
Fach. Dadurch kann es am Camcorder zu
Fehlfunktionen kommen.
• Bei diesem Camcorder beträgt die Aufnahmedauer
zwei Drittel der auf einer Hi8-Kassette ()
angegebenen Dauer. Wenn Sie in den
Menüeinstellungen den LP-Modus auswählen,
entspricht die Aufnahmedauer der auf einer Hi8Kassette () angegebenen Dauer.
DATUM
J 1M 1T 0: 00
2005
OK
7 Stellen Sie [J] (Jahr) mit / ein
und berühren Sie .
UHR EINSTEL.
DATUM
J 1M 1T 0: 00
2005
–:––:––
OK
Sie können ein beliebiges Jahr bis zum Jahr
2079 eingeben.
8 Stellen Sie wie in Schritt 7 erläutert
auch [M] (Monat), [T] (Tag), Stunden
und Minuten ein und berühren Sie
dann .
Vorbereitungen
20
1 Schieben Sie den Hebel OPEN/
EJECT in Pfeilrichtung und öffnen Sie
den Deckel, bis ein Klicken zu hören
ist.
Hebel OPEN/EJECT
Das Kassettenfach fährt automatisch heraus
und öffnet sich.
Deckel
2 Legen Sie eine Kassette mit der
Fensterseite nach oben ein.
Fensterseite
Drücken Sie leicht auf
die Mitte des
Kassettenrückens.
3 Drücken Sie .
Das Kassettenfach gleitet automatisch
wieder zurück.
Einsetzen eines „Memory Stick“
Einzelheiten zum „Memory Stick“ (z. B. zum
Schreibschutz) finden Sie auf Seite 138.
b Hinweis
• Wenn Sie einen kleinen „Memory Stick“, den
„Memory Stick Duo“, verwenden, müssen Sie
unbedingt den Memory Stick Duo-Adapter
anbringen. Andernfalls kann es am Camcorder zu
Fehlfunktionen kommen (S. 139).
Zugriffsanzeige
Markierung b
Vorbereitungen
4 Schließen Sie den Deckel.
So lassen Sie die Kassette auswerfen
1
Schieben Sie den Hebel OPEN/
EJECT in Pfeilrichtung und öffnen Sie
den Deckel.
Das Kassettenfach fährt automatisch
heraus.
2 Nehmen Sie die Kassette heraus und
drücken Sie dann .
Das Kassettenfach gleitet automatisch
wieder zurück.
3 Schließen Sie den Deckel.
Schieben Sie den „Memory Stick“ mit der
Markierung b links unten ein, bis er mit
einem Klicken einrastet.
So lassen Sie einen „Memory Stick“
auswerfen
Drücken Sie den „Memory Stick“ einmal leicht
hinein.
Einmal leicht
hineindrücken.
,Fortsetzung
Vorbereitungen
21
b Hinweise
• Wenn Sie den „Memory Stick“ mit Gewalt falsch
herum in den „Memory Stick“-Einschub
hineindrücken, kann der „Memory Stick“-Einschub
beschädigt werden.
• Setzen Sie ausschließlich einen „Memory Stick“ in
den „Memory Stick“-Einschub ein. Andernfalls
kann es am Camcorder zu Fehlfunktionen kommen.
• Wenn die Zugriffsanzeige leuchtet oder blinkt,
werden Daten vom „Memory Stick“ gelesen bzw.
darauf geschrieben. Schütteln oder stoßen Sie den
Camcorder nicht, schalten Sie ihn nicht aus, lassen
Sie den „Memory Stick“ nicht auswerfen und
nehmen Sie den Akku nicht ab. Andernfalls können
Bilddaten beschädigt werden.
Schritt 7: Einstellen
der Sprache für die
Bildschirmanzeige
Sie können die Sprache für die Anzeigen auf
dem LCD-Bildschirm auswählen.
OPEN
Schalter POWER
1 Schalten Sie den Camcorder ein.
2 Drücken Sie OPEN und klappen Sie
den LCD-Bildschirmträger auf.
3 Berühren Sie .
60 minSTBY
MENU
1/3
FAD ER
SPOT
METER
EXPO–
SURE
SPOT
FOCUS
PRGRAM
AE
0:00:00
4 Berühren Sie [LANGUAGE].
Wenn die Option nicht auf dem Bildschirm
angezeigt wird, berühren Sie /.
Wenn Sie die Option nicht finden können,
berühren Sie [MENU] und wählen Sie sie
im Menü (TIME/LANGU.) aus
(S. 83).
Vorbereitungen
22
ΕΛΛΗ
ΝΙΚΑ
ENG
[
SIMP
0:00:00
]
60 minSTBY
LANGUAGE: ENGLISH
DEU
TSCH
1/4
ENG
LISH
5 Wählen Sie mit / die
gewünschte Sprache aus und berühren
Sie dann .
z Tipp
• Wenn Sie Ihre Muttersprache in den Optionen nicht
finden, können Sie [ENG [SIMP]] (vereinfachtes
Englisch) auswählen.
Vorbereitungen
Vorbereitungen
23
Aufnahme
Aufnehmen von Filmen
Sie können Filme auf einer Kassette oder
einem „Memory Stick“ aufnehmen.
Führen Sie vor der Aufnahme Schritt 1 bis 7
unter „Vorbereitungen“ (S. 13 - S. 22) aus.
Beim Aufnehmen auf eine Kassette werden
Filme mit Stereoton aufgezeichnet.
Beim Aufnehmen auf einen „Memory Stick“
werden Filme mit monauralem Ton
aufgezeichnet.
3 Wählen Sie den Aufnahmemodus aus.
Aufnehmen auf Band
Schieben Sie den Schalter POWER nach
unten, bis die Anzeige CAMERA-TAPE
aufleuchtet und der Camcorder in den
Bereitschaftsmodus wechselt.
Halten Sie zum
Verschieben des
Schalters POWER die
grüne Taste gedrückt.
Kameraaufnahmeanzeige
OPEN
REC START/STOP
z Tipp
• Mit der Funktion Easy Handycam können selbst
Erstbenutzer problemlos aufnehmen. Nähere
Informationen finden Sie auf Seite 33.
Schalter POWER
1 Nehmen Sie die Objektivschutzkappe
ab. Ziehen Sie den Riemen für die
Objektivschutzkappe nach unten und
befestigen Sie ihn am Griffband.
2 Drücken Sie OPEN und klappen Sie
den LCD-Bildschirmträger auf.
Aufnehmen auf einen „Memory
Stick“ – MPEG MOVIE EX
Schieben Sie den Schalter POWER so oft
nach unten, bis die Anzeige CAMERAMEMORY aufleuchtet und der
ausgewählte Aufnahmeordner auf dem
Bildschirm erscheint.
Halten Sie zum
Verschieben des
Schalters POWER die
grüne Taste gedrückt.
4 Drücken Sie REC START/STOP.
Die Aufnahme beginnt. Auf dem LCDBildschirm erscheint [AUFN] und die
Kameraaufnahmeanzeige leuchtet auf.
Drücken Sie zum Stoppen der Aufnahme
erneut REC START/STOP.
So überprüfen Sie den zuletzt
aufgenommenen MPEG-Film
– Rückschau
Berühren Sie . Die Wiedergabe startet
automatisch.
Berühren Sie , um wieder in den
Bereitschaftsmodus zu schalten.
Wenn Sie den Film löschen möchten, berühren
Sie nach dem Ende der Wiedergabe und
dann [JA].
24
Aufnahme
Um den Löschvorgang abzubrechen, berühren
Sie [NEIN].
So schalten Sie das Gerät aus
Schieben Sie den Schalter POWER nach oben
auf (CHG) OFF.
b Hinweis
• Beim Aufnehmen von Filmen auf einen „Memory
Stick“ stehen nur die Menüoptionen zur Verfügung,
die als Direktzugriffsoptionen im persönlichen
Menü angezeigt werden. Wenn Sie andere
Menüoptionen verwenden wollen, müssen Sie diese
zum persönlichen Menü hinzufügen.
z Tipp
• Wenn Sie den Camcorder längere Zeit nicht
benutzen wollen, nehmen Sie die Kassette heraus
und bewahren Sie sie auf.
F Aufnahmekapazität der Kassette
Wird angezeigt, nachdem das Band eine
Weile läuft.
G Taste für das persönliche Menü (S. 60)
H Taste zum Umschalten der Anzeige
zwischen END SEARCH/EDIT
SEARCH/Aufnahmerückschau (S. 45)
Anzeigen beim Aufnehmen auf einen
„Memory Stick“
Die Anzeigen werden nicht auf den „Memory
Stick“ aufgenommen.
Datum und Uhrzeit (S. 55) werden während der
Aufnahme nicht angezeigt.
Aufnahme
Anzeigen beim Aufnehmen auf Band
Die Anzeigen werden nicht auf Band
aufgenommen.
Datum und Uhrzeit sowie die
Kameraeinstelldaten (S. 55) werden während
der Aufnahme nicht angezeigt.
60min
A Akkurestladungsanzeige
Je nach den Einsatzbedingungen ist diese
Anzeige nicht immer korrekt. Nachdem Sie
den LCD-Bildschirmträger auf- oder
zugeklappt haben, dauert es ungefähr
1 Minute, bis die Akkurestladung korrekt
angezeigt wird.
B Aufnahmemodus (SP oder LP)
C Formatanzeige
D Aufnahmestatus ([STBY] (Bereitschaft)
oder [AUFN] (Aufnahme))
E Zeitcode oder Bandzähler
(Stunden:Minuten:Sekunden)
0:00:00AUFN
P-MENU
60min AUFN
101
0:00:00
320
P-MENU
2min
A Aufnahmeordner
B Akkurestladung
Je nach den Einsatzbedingungen ist diese
Anzeige nicht immer korrekt. Nachdem Sie
den LCD-Bildschirmträger auf- oder
zugeklappt haben, dauert es ungefähr
1 Minute, bis die Akkurestladung korrekt
angezeigt wird.
C Aufnahmestatus ([AUFN] (Aufnahme))
D Filmgröße
E Aufnahmedauer
(Stunden:Minuten:Sekunden)
F Aufnahmekapazität des „Memory Stick“
G Anzeige für Aufnahmestart auf
„Memory Stick“ (erscheint etwa 5
Sekunden lang)
H Taste für das persönliche Menü (S. 60)
I Taste zum Überprüfen der letzten
Aufnahme (S. 24)
,Fortsetzung
Aufnahme
25
b Hinweise
• Schieben Sie den Schalter POWER nach oben auf
(CHG) OFF, bevor Sie den Akku auswechseln.
• Wenn Sie den Camcorder mehr als etwa 5 Minuten
lang nicht bedienen, schaltet er sich standardmäßig
aus, um den Akku zu schonen ([AUTOM. AUS],
S. 82). Wenn Sie die Aufnahme fortsetzen möchten,
schieben Sie den Schalter POWER nach unten,
wählen CAMERA-TAPE oder CAMERAMEMORY und drücken REC START/STOP.
z Tipps
• Sie können auch REC START/STOP am LCD-
Rahmen verwenden, um bewegte Bilder
aufzunehmen. Dies ist nützlich, wenn Sie aus der
Froschperspektive aufnehmen oder sich im
Spiegelmodus selbst aufnehmen.
• Wenn Sie REC START/STOP am LCD-Rahmen
drücken, stützen Sie den LCD-Bildschirmträger von
hinten mit der Hand.
• Um bei der Aufnahme auf Band störungsfreie
Szenenwechsel sicherzustellen, beachten Sie bitte
Folgendes.
– Nehmen Sie die Kassette nicht heraus.
Ausschalten können Sie das Gerät. Die Szenen
werden trotzdem fortlaufend ohne
Unterbrechungen aufgezeichnet.
– Nehmen Sie nicht Bilder im SP-Modus und im LP-
Modus auf demselben Band auf.
– Unterbrechen Sie die Aufnahme eines Films im
LP-Modus möglichst nicht.
• Nähere Informationen zur maximalen
Aufnahmedauer auf „Memory Stick“
unterschiedlicher Kapazität finden Sie unter „So
verlängern Sie die Aufnahmedauer auf einem
„Memory Stick““ (S. 26).
• Aufnahmeuhrzeit und -datum sowie die
Kameraeinstelldaten (nur bei Aufnahme auf Band)
werden automatisch auf dem Aufnahmemedium
aufgezeichnet. Auf dem Bildschirm werden diese
Informationen nicht angezeigt. Sie können diese
Informationen während der Wiedergabe anzeigen,
indem Sie [DATEN CODE] in den
Menüeinstellungen auswählen (S. 55).
Aufnehmen mit längerer
Aufnahmedauer
So verlängern Sie die Aufnahmedauer
auf einem Band
Wählen Sie im Menü (STD.EINST.) die
Option [AUF.MODUS.] und dann [LP]
(S. 77).
Im LP-Modus ist die Aufnahmedauer 1,5-mal
so lang wie im SP-Modus.
Ein im LP-Modus bespieltes Band sollten Sie
nur auf diesem Camcorder wiedergeben.
So verlängern Sie die Aufnahmedauer
auf einem „Memory Stick“
Wählen Sie im Menü (SPEICHEREINS)
die Option [FILM EINST.],
[BILDGRÖSSE] und dann [160 × 112]
(S. 66).
Die Aufnahmedauer bei einem „Memory Stick“
hängt von der Bildgröße und den
Anfnahmebedingungen ab. Näherungswerte für
die Aufnahmedauer von Filmen auf einen mit
diesem Camcorder formatierten „Memory
Stick“ von Sony finden Sie in der folgenden
Übersicht.
Wenn der Modus CAMERA-TAPE
ausgewählt ist, können Sie für den Zoom
einen Vergrößerungsfaktor über 20 wählen.
Für einen mehr als 20fachen Zoom müssen
Sie den digitalen Zoom aktivieren
([DIGITAL ZOOM], S. 64).
Der Zoom ist ein effektives
Gestaltungsmittel für Aufnahmen, doch Sie
sollten ihn sparsam einsetzen. Andernfalls
wirken Ihre Aufnahmen leicht
unprofessionell.
1 cm*
80 cm*
Das Motiv erscheint weiter entfernt
(Weitwinkelbereich).
So nehmen Sie mit einem kleineren
Blickwinkel auf
Schieben Sie den Motorzoom-Hebel in
Richtung T.
Das Motiv erscheint näher (Telebereich).
So verwenden Sie die Zoom-Tasten am
LCD-Rahmen
Wenn Sie W gedrückt halten, nehmen Sie mit
einem größeren Blickwinkel auf, wenn Sie T
gedrückt halten, mit einem kleineren.
b Hinweise
• Sie können mit den Zoomtasten am LCD-Rahmen
nicht die Zoomgeschwindigkeit ändern.
• Wenn Sie die Zoomtasten am LCD-Rahmen
drücken, stützen Sie den L CD-Bildschirmträger von
hinten mit der Hand.
Die integrierte Leuchte
Sie können die integrierte Leuchte je nach
Aufnahmesituation verwenden. Der
empfohlene Abstand zwischen Motiv und
Camcorder beträgt etwa 1,5 m.
Integrierte Leuchte
Aufnahme
* Der bei der jeweiligen Hebelposition zwischen
Camcorder und Motiv erforderliche
Mindestabstand.
Verschieben Sie den Motorzoom-Hebel
für einen langsamen Zoom nur leicht. Für
einen schnelleren Zoom verschieben Sie
den Hebel weiter.
So nehmen Sie mit einem größeren
Blickwinkel auf
Schieben Sie den Motorzoom-Hebel in
Richtung W.
LIGHT
Drücken Sie mehrmals LIGHT und
wählen Sie eine Einstellung aus.
Die Einstellungen werden nacheinander in
folgender Reihenfolge angezeigt.
Keine Anzeige: Die Aufnahme erfolgt
immer ohne die integrierte Leuchte.
m
: Die Leuchte schaltet sich je nach
den Lichtverhältnissen automatisch ein und
aus.
,Fortsetzung
Aufnahme
27
m
: Die Leuchte ist immer
eingeschaltet.
So schalten Sie die integrierte Leuchte
aus
Drücken Sie LIGHT so oft, bis keine Anzeige
mehr auf dem Bildschirm erscheint.
b Hinweise
• Die integrierte Leuchte gibt sehr helles Licht aus,
das bei normalen Bedinungen unbedenklich
verwendet werden kann. Richten Sie die Leuchte
jedoch nicht aus nächster Nähe direkt in die Augen
einer Person.
• Dem Akku wird viel Strom entzogen, wenn die
integrierte Leuchte eingeschaltet ist.
• Wenn Sie den Camcorder nicht benutzen wollen,
schalten Sie die integrierte Leuchte aus und nehmen
Sie den Akku ab, damit die integrierte Leuchte nicht
versehentlich eingeschaltet wird.
• Wenn bei der Aufnahme im Modus
Flimmern auftritt, drücken S ie LIGHT, bis
erscheint.
• Die integrierte Leuchte sc haltet sich möglicherweise
ein bzw. aus, wenn Sie [PROGRAM AE] oder die
Gegenlichtfunktion verwenden und die Aufnahme
im Modus erfolgt.
• Die integrierte Leuchte schaltet sich in den
folgenden Fällen aus:
– Solange die Funktion END SEARCH aktiviert ist.
– Zwischen den Aufnahmen bei einer
Zeitrafferaufnahme.
– Wenn der Schalter POWER auf CAMERA-
MEMORY steht und die Leuchte länger als
5 Minuten eingeschaltet ist.
– Wenn die Leuchte im Modus länger als
5 Minuten eingeschaltet ist.
– Wenn keine Kassette eingelegt oder das Band zu
Ende ist und die Leuchte länger als 5 Minuten
eingeschaltet ist.
• Wenn Sie ein Konverterobjektiv (gesondert
erhältlich) verwenden, wird das Licht der
integrierten Leuchte abgeblockt und beleuchtet das
Motiv möglicherweise nicht ausreichend.
aufgenommene Bild sehen können. Diese
Funktion ist auch nützlich, wenn Sie sich
selbst aufnehmen oder während einer
Aufnahme die Aufmerksamkeit kleiner
Kinder auf die Kamera richten möchten.
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger
um 90 Grad zum Camcorder auf und
drehen Sie ihn dann um 180 Grad, bis er
auf das Motiv weist.
Auf dem LCD-Bildschirm erscheint das Bild als
Spiegelbild. Aufgenommen wird es jedoch
normal.
Der Selbstauslöser
Mit dem Selbstauslöser können Sie
Aufnahmen mit einer Verzögerung von etwa
10 Sekunden machen.
REC START/STOP
Aufnehmen im Spiegelmodus
Sie können den LCD-Bildschirmträger
umdrehen und auf das Motiv richten, so dass
Sie und die aufgenommene Person das
Aufnahme
28
REC START/STOP
1 Berühren Sie .
Aufnehmen von
2 Berühren Sie [SELBST AUSLÖS].
Wenn die Option nicht auf dem Bildschirm
angezeigt wird, berühren Sie /.
Wenn Sie die Option nicht finden können,
berühren Sie [MENU] und wählen Sie sie
im Menü (KAMERAEINST.) aus.
SELBSTAUSLÖS: AUS
0:00:0060 minSTBY
EINAUS
3 Berühren Sie [EIN] und dann .
erscheint.
60min
0:00:00STBY
P-MENU
4 Drücken Sie REC START/STOP.
Der Selbstauslöser zählt mit einem
Signalton etwa 10 Sekunden lang herunter.
Die Anzeige für das Herunterzählen
beginnt bei 8.
Die Aufnahme beginnt.
Drücken Sie REC START/STOP, um die
Aufnahme zu beenden.
Standbildern
– Fotoaufnahmen auf Band
Sie können Standbilder auf einen „Memory
Stick“ aufzeichnen. Führen Sie vor der
Aufnahme Schritt 1 bis 7 unter
„Vorbereitungen“ (S. 13 - S. 22) aus.
OPEN
Schalter POWER
z Tipp
• Mit der Funktion Easy Handycam können selbst
Erstbenutzer problemlos aufnehmen. Nähere
Informationen finden Sie auf Seite 33.
1 Nehmen Sie die Objektivschutzkappe
ab. Ziehen Sie den Riemen für die
Objektivschutzkappe nach unten und
befestigen Sie ihn am Griffband.
PHOTO
Aufnahme
So brechen Sie den Countdown ab
Berühren Sie [ZURÜCK] oder drücken Sie
REC START/STOP.
So deaktivieren Sie den Selbstauslöser
Gehen Sie wie in Schritt 1 und 2 erläutert vor
und wählen Sie in Schritt 3 [AUS].
2 Drücken Sie OPEN und klappen Sie
den LCD-Bildschirmträger auf.
,Fortsetzung
Aufnahme
29
3 Schieben Sie den Schalter POWER so
oft nach unten, bis die Anzeige
CAMERA-MEMORY aufleuchtet.
Der ausgewählte Aufnahmeordner wird
angezeigt.
Halten Sie zum
Verschieben des
Schalters POWER die
grüne Taste gedrückt.
4 Halten Sie PHOTO leicht gedrückt.
Beim Einstellen von Fokus und Helligkeit
ist ein leiser Signalton zu hören. Die
Aufnahme beginnt noch nicht.
Die Anzeige hört
auf zu blinken.
60min
101
Anzahl der Bilder, die
aufgenommen wer den
können.*
20
FINE
Um den Löschvorgang abzubrechen, berühren
Sie [NEIN].
So schalten Sie das Gerät aus
Schieben Sie den Schalter POWER nach oben
auf (CHG) OFF.
So korrigieren Sie beim Aufnehmen
bewegter Motive Bildzittern HALBBILD/VOLLBILD
Wählen Sie das Menü (SPEICHEREINS),
die Option [FOTO EINST.] und dann [
HALB/VOLL].
Der Camcorder gleicht Kameraerschütterungen
aus, wenn Sie bewegte Motive im Modus
[HALBBILD] aufnehmen. Im Modus
[VOLLBILD] nimmt der Camcorder Bilder in
hoher Qualität auf (S. 66).
Anzeigen beim Aufnehmen
60min
101
FINE
P-MENU
* Die Anzahl der Bilder, die aufgenommen
werden kann, hängt von der Einstellung für die
Bildqualität und den Aufnahmebedingungen
ab.
5 Drücken Sie PHOTO ganz nach unten.
Der Auslöser ist zu hören. Wenn die Striche
in ausgeblendet werden, ist das
Bild auf dem „Memory Stick“
aufgezeichnet.
So überprüfen Sie das zuletzt
aufgenommene Bild – Rückschau
Berühren Sie .
Berühren Sie , um wieder in den
Bereitschaftsmodus zu schalten.
Wenn Sie das Bild löschen möchten, berühren
Sie und dann [JA].
Aufnahme
30
P-MENU
A Aufnahmeordner
B Qualität
([FEIN]) oder ([STANDARD])
C Taste für das persönliche Menü (S. 60)
D Taste zum Überprüfen der letzten
Aufnahme (S. 30)
b Hinweise
• Beim Aufnehmen schnell bewegter Motive im
Modus [VOLLBILD] erscheint das aufgenommene
Bild verschwommen.
• Beim Aufnehmen im Modus [VOLLBILD] kann der
Camcorder Kameraerschütterungen unter
Umständen nicht korrigieren. In diesem Fall
empfiehlt es sich, mit einem Stativ aufzunehmen.
Loading...
+ 282 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.