Sony Handycam를 구입해 주셔서 대단히 감사합니다. Handycam을 사용하시면 인생의 귀
중한 순간을 뛰어난 영상과 음질로 기록해 놓을 수 있습니다.
Handycam은 최신 기능을 갖추고 있으면서도 조작은 매우 간단합니다. 앞으로 몇 년 동안은
홈 비디오를 즐기실 수 있을 것입니다.
경고
화재 또는 감전될 염려가 있으므로 본기에 비나 수분이 닿지 않도록 하여 주십시오.
감전될 염려가 있으므로 캐비닛을 열지 마십시오. 점검은 기술자에게 의뢰하여 주십시오.
이 기기는 가정용으로 전자파 적합등록을 한 기기로서 주거지역에서는 물론 모든 지역에서
사용할 수 있습니다.
주의
본 디지털 캠코더의 영상과 음질은 특정 주파수 전자파에 대해서 영향을 받는 경우가 있습니다.
본 제품은 테스트 결과 3m 미만의 연결 케이블에 관한 EMC 규격에서 정한 제한치에 적합함이
확인되었습니다.
주의점
데이터 전송 중에 정전기나 전자기 등의 영향으로 인하여 전송이 중지되었을 경우(데이터 전송
에 실패했을 경우)에는 응용 프로그램을 다시 실행하거나 또는 USB 케이블을 일단 뺐다가 다
시 한 번 접속하여 주십시오.
2
3
주요 특징
주요특징
동영상이나 정지영상을 촬영
하고 재생하기
•동영상을 비디오 테이프에 촬영하기
(p.26)
•정지영상을 비디오 테이프에 촬영하기
(p.52)
•비디오 테이프를 재생하기(p.40)
•정지영상을 “Memory Stick”에 촬영
하기(p.47, 126)
•동영상을 “Memory Stick”에 촬영하
기(p.144)
•“Memory Stick”에 촬영한 정지영상
을 보기(p.156)
•“Memory Stick”에 촬영한 동영상을
보기(p.159)
•“Memory Stick”에 촬영한 영상을
USB 케이블을 사용해서 보기(p.190,
195)
•비디오 테이프에 촬영한 영상을 USB
케이블을 사용해서 보기(p.185)
•USB 케이블을 사용해서 캠코더의 영
상을 컴퓨터에서 캡쳐하기(p.187)
•아날로그 신호를 디지털 신호로 변환
해서 영상을 컴퓨터에서 캡쳐하기
(p.196)
4
4
영상을 컴퓨터에서 캡쳐하기
주요 특징
블루투스(Bluetooth) 탑재 장치
를 사용해서 인터넷에 접속하기
(DCR-TRV50 전용)
그 밖의 용도
촬영 모드에서 노출을 조절하는 기능
• BACK LIGHT(p.34)
• 나이트샷/슈퍼 나이트샷/컬러 슬로 셔터(p.34)
• 플래시를 사용해서 영상을 촬영하기(p.49, 130)
• PROGRAM AE(p.64)
• 수동 조작으로 노출을 조절하기(p.67)
• 플렉시블 스폿 미터(p.68)
처음에
인터넷 액세스, 이메일 송수신. 자세
한 것은 캠코더에 부속된 네트워크
기능 사용설명서를 참조하여 주십시
오(DCR-TRV50 전용)(p.197).
주요특징
영상의 이미지를 강조하는 기능
• 디지털 줌(p.31)
공장 출하시의 설정은 OFF입니다.(10×를 초과하는 줌으로 하려면 메뉴 설정 D ZOOM에서 디지털
줌 배율을 선택하여 주십시오.)
• 페이더(p.57)
• 영상 효과(p.60)
• 디지털 효과(p.61)
• 타이틀(p.110)
• MEMORY MIX(p.139)
촬영 내용에 자연스런 분위기를 주는 기능
• 수동 초점(p.69)
• 스포츠 레슨 모드(p.64)
• 풍경 모드(p.64)
• 스포츠 초점(p.71)
촬영한 후에 사용하는 기능
• END SEARCH/EDITSEARCH/녹화 확인(p.38)
• DATA CODE(p.42)
• 테이프 PB ZOOM(p.77)
• ZERO SET MEMORY(p.79)
• TITLE SEARCH(p.80)
• 디지털 프로그램 편집(p.89, 151)
5
5
목차
주요 특징 .........................................................4
본 장에서는 캠코더에서 비디오 테이프에 촬영한 영상에 대한 기본적인
특징을 소개합니다. 자세한 것은 괄호 “( )”안의 페이지를 참조하여 주
십시오.
전원 코드를 연결하기(p.19)
캠코더를 옥외에서 사용하실 때에는 배터리팩을 사용하여 주십시오(p.15).
DC IN 단자
커버를 엽니다.
바로 사용하시는 경우
비디오카세트를 넣기(p.23)
1 OPEN/EJECT
를 화살표 방향으로 밀
어서 커버를 엽니다.
AC 전원 어댑터(부속품)
v 마크가 위를 향하도록 플러그
를 연결합니다.
2 비디오카세트의 뒷면
중앙을 눌러서 비디오
카세트를 넣습니다.
비디오카세트 창을 위
로 해서 카세트실 끝까
지 똑바로 넣습니다.
3 카세트실의 를 눌
러서 카세트실을 닫습
니다.
카세트실이 완전히 내
려가면 닫히는 소리가
날 때까지 커버를 닫습
니다.
8
영상을 촬영하기(p.26)
1렌즈 캡을 엽니다.
2작은 녹색 버튼을 누
르면서 POWER 스
위치를 CAMERA로
설정합니다.
3OPEN을 눌러
서 LCD 패널
을 엽니다.
P
O
화면에 영상이
나타납니다.
뷰파인더
LCD 패널이 닫혀 있을 때에는 뷰
파인더 접안부에 눈을 대고 사용
하십시오.
4START/STOP을 누릅니다. 캠코
더에서 촬영이 시작됩니다. 촬영을
중지하려면 START/STOP을 다
시 한 번 누릅니다.
잘 보이도록 뷰파인더 렌즈를 조
절하여 주십시오(p.30).
캠코더를 구입하신 시점에서는 시계는 설정되어 있지 않습니다. 영상의 날짜와 시각을 기록하고 싶을 때에
는 촬영하기 전에 시계를 설정하여 주십시오(p.20).
VCR
W
E
OFF(CHG)
R
CAMERA
MEMORY/
NETWORK
LCD 화면에서 재생 영상을 보기(p.40)
1작은 녹색 버튼을 누르
면서 POWER 스위치
를 VCR로 설정합니다.
P
CAMERA
MEMORY/
NETWORK
VCR
OFF(CHG)
R
E
W
O
2m를 눌러서 비디오 테이프를 되감
습니다.
REW
바로 사용하시는 경우
주의점
캠코더는 뷰파인더나 플래시, LCD
패널, 배터리팩을 잡고 들어올리지 마
십시오.
3N를 눌러서 재생을 시작합니다.
PLAY
9
바로 사용하시는 경우 – “Memory Stick” 촬영
본 장에서는 캠코더에서 “Memory Stick”에 촬영한 영상에 대한 기
본적인 특징을 소개합니다. 자세한 것은 괄호 “( )”안의 페이지를 참
조하여 주십시오.
전원 코드를 연결하기(p.19)
캠코더를 옥외에서 사용하실 때에는 배터리팩을 사용하여 주십시오(p.15).
DC IN 단자 커버
를 엽니다.
바로 사용하시는 경우
AC 전원 어댑터(부속품)
10
v 마크가 위를 향하도록 플러
그를 연결합니다.
“Memory Stick”을 넣기(p.119)
“Memory Stick”을 그림과 같이 B 마크를 위로 해서 “Memory Stick” 슬롯에 끝까지 넣습니다.
“Memory Stick” 슬롯
B 마크
“Memory Stick”을 꺼내려
면 한 번 살짝 누릅니다.
“Memory Stick”에 정지영상을 촬영하기(p.126)
1렌즈 캡을 엽니다.
3OPEN을 눌
러서 LCD 패
널을 엽니다.
화면에 영상이
나타납니다.
뷰파인더
LCD 패널이 닫혀 있을 때에는
뷰파인더 접안부에 눈을 대고
사용하십시오.
잘 보이도록 뷰파인더 렌즈를
조절하여 주십시오(p.30).
캠코더를 구입하신 시점에서는 시계는 설정되어 있지 않습니다. 영상의 날짜와 시각을 기록하고 싶을 때에
는 촬영하기 전에 시계를 설정하여 주십시오(p.20).
4PHOTO를 반쯤
누릅니다.
2작은 녹색 버튼을 누르면
서 POWER 스위치를
MEMORY/NETWORK
(DCR-TRV50 전용)으
로 설정합니다.
LOCK 스위치가 왼쪽(로
크 해제) 위치로 설정되어
있는지 확인하여 주십시
오.
POWER
VCR
OFF(CHG)
CAMERA
MEMORY/
NETWORK
5PHOTO를 완전히
누릅니다.
LCD 화면에서 재생 정지영상을 보기(p.156)
1작은 녹색 버튼을 누
르면서 POWER 스
위치를 MEMORY/
NETWORK(DCR
-TRV50 전용) 또
는 VC R로 설정합
니다.
POW
VCR
ER
OFF(CHG)
CAMERA
MEMORY/
NETWORK
바로 사용하시는 경우
주의점
캠코더는 뷰파인더나 플래시, LCD
패널, 배터리팩을 잡고 들어올리지
마십시오.
2PLAY 또는 PB를 누릅니다. 마지막에
촬영한 영상이 나타납니다.
PLAYPB
또는
11
–– 처음에 ––
본 사용설명서의 사용 방법
본 사용설명서에서는 다음 표에 나타낸 2가지 모델에 대하여 설명합니다. 본 사용설명서를 읽고
캠코더를 사용하시기 전에 캠코더 밑면에 있는 모델 번호를 확인하여 주십시오. 그림에는 DCRTRV50를 사용했습니다. 그 밖의 경우에는 그림에 모델명을 표기했습니다. 조작상의 차이는
“DCR-TRV50 전용”과 같이 본문 중에 명시했습니다.
본 사용설명서에는 캠코더의 버튼과 설정은 대문자로 표시했습니다.
예문: POWER 스위치를 CAMERA로 설정합니다.
조작을 하면 작동 중임을 나타내는 비프 음이 들립니다.
종류의 차이
DCR-TRV40TRV50
POWER 스위치 위에 마크MEMORYMEMORY/NETWORK
네트워크 기능—z
z 부속
— 없음
카세트 메모리에 관한 주의
캠코더는 DV 포맷을 기준으로 채택하고 있습니다. 사용 중인 캠코더에서는 mini DV 카세트
이외에는 사용할 수 없습니다. 카세트 메모리 가 있는 비디오 테이프를 사용하실 것을 권장
합니다.
12
비디오 테이프의 메모리 유무에 따라서 조작이 다른 기능은 다음과 같습니다:
-끝부분 검색(p.38)
-날짜 검색(p.81)
-사진 검색(p.83)
카세트 메모리로 사용할 수 있는 기능은 다음과 같습니다:
-타이틀 검색(p.80)
-타이틀을 슈퍼임포즈하기(p.110)
-비디오카세트에 라벨 만들기(p.115)
자세한 것은 220페이지를 참조하여 주십시오.
이 마크가 있는 곳에는 카세트 메모리에서만 사용 가능한 기능을 설명합니다.
카세트 메모리가 있는 비디오 테이프에는 (카세트 메모리) 마크가 있습니다.
본 사용설명서의 사용 방법
TV 컬러 방식에 관한 주의
TV의 컬러 방식은 나라 또는 지역마다 다릅니다. 촬영한 내용을 TV에서 보려면 NTSC 방식
의 TV가 필요합니다.
저작권에 관한 주의
TV 프로그램, 영화, 비디오 테이프 등 그 밖의 매체는 저작권으로 보호되고 있는 경우가 있습
니다. 이런 매체를 무단으로 녹화하면 저작권법 위반이 되는 경우가 있습니다.
캠코더의 손질법에 관한 주의
렌즈 및 LCD 화면/파인더(탑재 모델 전용)
• LCD 화면과 뷰파인더는 고정밀도 기술로 제조되므로 화소 유효율은 99.99% 이상입니다. 단 LCD
화면 또는 뷰파인더에 작은 검은 점이나 밝은 점(흰색, 적색, 청색, 녹색) 이 항상 나타나는 경우가 있
습니다. 이런 점은 통상 제조 공정에서 발생되는 것으로 촬영하는 영상에는 아무런 영향을 미치지 않
습니다.
• 캠코더는 적시지 마십시오. 캠코더를 비나 바닷물에 적시지 마십시오. 캠코더가 젖으면 고장나는 원
인이 됩니다.
고장났을 경우 수리할 수 없는 경우가 있습니다[a].
• 염천 하에 주차시킨 자동차 안이나 직사광선이 닿는 곳 등 온도가 60°C를 넘는 장소에는 캠코더를 절
대로 방치하지 마십시오[b].
• 카메라를 창 문 가까이나 옥외에 놓을 때에는 주의하십시오. LCD 화면이나 파인더 또는 렌즈에 장
시간 직사광선이 닿으면 고장의 원인이 됩니다[c].
• 태양을 직접 촬영하지 마십시오. 캠코더가 고장의 원인이 됩니다.
태양은 흐릴 때 등 밝지 않을 때에 촬영하여 주십시오[d].
처음에
[a][b]
[c][d]
13
부속품 확인하기
캠코더에는 다음과 같은 부속품이 모두 들어있는지 확인하여 주십시오.
1
4
9
1 AC-L10A/L10B/L10C AC 전원 어댑터
(1) 전원 코드(1)(p.16)
2 NP-FM50 배터리팩(1)(p.15, 16)
3 A/V 연결 케이블(1)(p.46)
4 무선 리모컨(1)(p.242)
5 R6 사이즈(AA) 리모컨용 배터리(2)(p.243)
6 어깨 끈(1)
5
q;
6
qa
2
7
qs
7 렌즈 캡(1)(p.26)
8 렌즈 후드(1)(p.30)
9 “Memory Stick”(1)(p.117)
0 USB 케이블(1)(p.180)
qa CD-ROM(SPVD-008 USB 드라이버)(1)
(p.179)
qs 클리닝용 헝겊(1)(p.229)
qd 스타일러스(1)(DCR-TRV50 전용)
(p.198)
3
8
qd
14
캠코더나 저장 미디어 등의 고장으로 인해서 촬영이나 재생하지 못한 경우라도 녹화 내용에 대해서는 보
증하지 않습니다.
스텝 1 전원을 준비하기
배터리팩을 장착하기
(1) 뷰파인더를 들어 올립니다.
(2) 소리가 날 때까지 배터리팩을 아래 방향으로 밉니다.
배터리팩을 분리하려면
(1) 뷰파인더를 들어 올립니다.
(2) BATT 해제 레버를 누르면서 배터리팩을 화살표 방향으로 잡아당깁니다.
처음에
1
2
1
2
BATT 해제
레버
2
대용량 배터리팩을 사용할 경우
캠코더에 NP-FM70/QM71/FM90/FM91/QM91을 장착할 때에는 뷰파인더를 잡아당겨 주
십시오.
15
스텝 1 전원을 준비하기
배터리팩을 충전하기
배터리팩은 충전한 후에 캠코더에서 사용하여 주십시오.
캠코더에는 “InfoLITHIUM” 배터리팩(M 시리즈)만 사용할 수 있습니다.
“InfoLITHIUM” 배터리팩에 대한 자세한 것은 223페이지를 참조하여 주십시오.
(1) DC IN 단자 커버를 열고 캠코더에 부속된 AC 전원 어댑터는 플러그의 v 마크가 위
를 향하도록 DC IN 단자에 연결합니다.
(2) AC 전원 어댑터에 전원 코드를 연결합니다.
(3) 콘센트에 전원 코드를 연결합니다.
(4) POWER 스위치를 OFF(CHG)로 설정합니다. 충전이 시작됩니다. 배터리의 남은 시
간이 분 단위로 표시창에 표시됩니다.
배터리 잔량 표시가 로 바뀌면 실용충전이 종료된 것입니다. 배터리를 완전히 충전(만충전)
하려면 실용충전이 종료된 후에 표시창에 FULL이 나타날 때까지 배터리팩을 약 1시간 정도 연
결한 채로 둡니다. 배터리를 만충전하면 통상보다도 배터리를 더 길게 사용할 수 있습니다.
16
2
배터리팩을 충전한 후에는
캠코더의 DC IN 단자에서 AC 전원 어댑터를 뺍니다.
1
4
POWER
VCR
OFF(CHG)
CAMERA
MEMORY/
NETWORK
스텝 1 전원을 준비하기
주의점
AC 전원 어댑터 DC 플러그의 금속부분에 금속이 닿지 않도록 주의하십시오. 단락에 의해서 AC
전원 어댑터가 손상될 염려가 있습니다.
배터리 잔량 표시
표시창의 배터리 잔량 표시은 뷰파인더를 사용했을 때의 대략적인 촬영시간을 나타냅니다.
캠코더가 실제 배터리 잔량을 계산할 때까지
표시창에 “----min”이 표시됩니다.
AC 전원 어댑터를 사용할 때에는
AC 전원 어댑터는 콘센트 가까이 놓으십시오. 본 제품에 문제가 생겼을 때에는 가급적 빨리 콘
센트에서 플러그를 빼고 전원을 꺼 주십시오.
25°C에서 대략적인 촬영시간 및 재생시간입니다. 기온이 낮은 곳에서 캠코더를 사용하면 배터
리의 지속시간이 짧아지는 경우가 있습니다.
배터리 잔량 시간 표시는 배터리팩의 잔량이 충분함을 나타내고 있지만 전원이 꺼질 때에는
배터리팩을 다시 한 번 만충전해서 배터리 잔량 시간 표시가 바르게 나타나도록 합니다.
권장 충전 온도
배터리팩은 주위 온도가 10°C~30°C일 때 충전하실 것을 권장합니다.
“InfoLITHIUM”이란 무엇일까요?
“InfoLITHIUM”이란 대응하는 전자 기기와 배터리 소비량 등의 데이터를 주고받을 수 있는
리튬이온 배터리팩입니다. 본 제품은 “InfoLITHIUM” 배터리팩(M 시리즈)에 대응하고 있습
니다. 캠코더에서는 “InfoLITHIUM” 배터리만 사용할 수 있습니다. “InfoLITHIUM” M 시
리즈 배터리팩에는
“InfoLITHIUM”은 Sony Corporation의 상표입니다.
LCD 를 닫은 상태LCD화면에서의
에서의 재생시간재생시간
마크가 있습니다.
TM
SERIES
18
스텝 1 전원을 준비하기
콘센트에 연결하기
캠코더를 장시간 사용하는 경우 전원은 AC 전원 어댑터를 사용해서 콘센트에 연결하여 주십시
오.
(1) DC IN 단자 커버를 엽니다. 캠코더에 부속된 AC 전원 어댑터는 플러그의 v 마크가
위를 향하도록 DC IN 단자에 연결합니다.
(2) AC 전원 어댑터에 전원 코드를 연결합니다.
(3) 콘센트에 전원 코드를 연결합니다.
처음에
1
사용상의 주의
본체를 꺼 놓았어도 콘센트에 연결되어 있는 동안은 본 제품에 AC 전원(콘센트)이 공급되고 있
습니다.
주의점
• AC 전원 어댑터는 캠코더에 배터리팩을 연결한 상태에서도 전원을 공급할 수 있습니다.
• DC IN 단자에는 “전원 우선 기능”이 있습니다. 이것은 전원 코드가 DC IN 단자에 연결되어 있을 때
에는 전원 코드를 콘센트에 연결하지 않았더라도 배터리팩에서 전원을 공급할 수 없음을 의미합니다.
자동차 배터리를 사용하기
Sony 자동차 배터리 어댑터(옵션)를 사용합니다.
자세한 것은 자동차 배터리 어댑터의 사용설명서를 참조하여 주십시오.
2,3
19
스텝 2 날짜와 시각을 설정하기
캠코더를 처음 사용하실 때에는 날짜와 시각을 설정하여 주십시오. 날짜와 시각을 설정하지 않
으면 POWER 스위치를 CAMERA 또는 MEMORY/NETWORK(DCR-TRV50 전용)로
설정할 때마다 “CLOCK SET”이 나타납니다.
캠코더는 약 4개월 정도 사용하지 않으면 캠코더에 내장된 충전식 배터리가 방전되어 날짜와 시
각 설정이 지워지는(바가 나타나는 경우도 있음) 경우가 있습니다(p.231).
지역과 서머타임, 년, 월, 일, 시, 분의 순서대로 설정합니다.
(1) POWER 스위치를 CAMERA 또는 MEMORY/NETWORK(DCR-TRV50 전
메뉴 설정에서 AREA SET을 선택한 후에 조절하고 싶은 지역 또는 나라를 선택하고 SEL/
PUSH EXEC 다이얼을 누릅니다.
지역 또는 나라
Lisbon, London
Berlin, Paris
Helsinki, Cairo
Moscow, Nairobi
Tehran
Abu Dhabi, Baku
Kabul
Karachi, Islamabad
Calcutta, New Delhi
Almaty, Dhaka
Rangoon
Bangkok, Jakarta
HongKong, Singapore
Seoul, Tokyo
Adelaide, Darwin
Melbourne, Sydney
Solomon Is
Fiji, Wellington
Eniwetok, Kwajalein
Midway Is., Samoa
Hawaii
Alaska
LosAngeles, Tijuana
Denver, Arizona
Chicago, MexicoCity
New York, Bogota
Santiago
St. John’s
Brasilia, Montevideo
Fernando de Noronha
Azores
스텝 3 비디오카세트를 넣기
(1) 전원을 준비합니다.
(2) OPEN/EJECT를 화살표 방향으로 밀어서 커버를 엽니다.
카세트실이 자동으로 올라와 열립니다.
(3) 비디오카세트의 뒷면 중앙을 눌러서 넣습니다.
비디오카세트의 창을 위로 해서 카세트실 끝까지 똑바로 넣습니다.
(4) 카세트실의 를 눌러서 카세트실을 닫습니다.
카세트실이 자동으로 내려갑니다.
(5) 카세트실이 완전히 내려가면 닫히는 소리가 날 때까지 커버를 닫습니다.
처음에
2
OPEN/EJECT
비디오카세트를 꺼내려면
상기 조작에 따라서 순서 3에서 비디오카세트를 꺼냅니다.
주의점
• 카세트실을 무리하게 눌러서 내리지 마십시오. 고장의 원인이 되는 경우가 있습니다.
• 카세트실의
카세트 메모리가 있는 카세트를 사용할 때에는
카세트 메모리에 관한 설명을 읽으신 후에 이 기능을 바르게 사용하여 주십시오(p.220).
실수로 소거하는 것을 방지하기 위해서는
비디오카세트의 기록 방지 탭을 밀어서 적색 마크가 보이도록 해 놓습니다.
3, 4
마크 이외의 부분을 누르면 카세트실이 닫히지 않는 경우가 있습니다.
5
23
스텝 4 터치 패널을 사용하기
캠코더에는 LCD 화면에 조작 버튼이 있습니다.
LCD 화면은 손가락으로 직접 또는 부속된 스타일러스(DCR-TRV50 전용)로 만져서 각 기능
을 조작합니다. 본 장에서는 비디오 테이프에 영상을 촬영하거나 재생 중에 터치 패널을 조작하
는 방법을 설명합니다.
(1) 전원을 준비합니다(p.15~19).
(2) OPEN을 눌러서 LCD 패널을 엽니다.
(3) 작은 녹색 버튼을 누르면서 POWER 스위치를 CAMERA나 VCR 또는 MEMORY/
NETWORK(DCR-TRV50 전용) 중에서 한 가지로 설정합니다.
(4) FN을 누릅니다. LCD 화면에 조작 버튼이 나타납니다.
(5) PAGE2를 눌러서 PAGE2로 진행합니다. LCD 화면에 조작 버튼이 나타납니다.
(6) 원하는 조작 항목을 누릅니다. 각 기능에 대해서는 본 사용설명서의 대응 페이지를 참
조하여 주십시오.
POWER 스위치를
CAMERA로 설정했을
때에는
PAGE1 PAGE2
SPOT
DIG
FOCUS
EFFT
PAGE1 PAGE2
SELF
LCD
TIMER
BRT
MEM
M I X
EXIT
END
SCH
SPOT
METER
EXIT
FN
2
FN으로 되돌아가려면
EXIT를 누릅니다.
설정을 실행하려면
OK를 누릅니다. 화면 표시가 PAGE1/PAGE2로 되돌아갑니다.
설정을 취소하려면
OFF를 눌러서 PAGE1/PAGE2로 되돌아갑니다.
345,6
POWER
VCR
OFF(CHG)
CAMERA
MEMORY/
NETWORK
1
24
스텝 4 터치 패널을 사용하기
주의점
• 터치 패널을 사용할 때에는 LCD 패널 뒤를 받치면서 엄지손가락으로 조작 버튼을 누르거나 둘째 손
가락으로 버튼을 가볍게 눌러 주십시오.
다. 캠코더 앞면에 있는 카메라 촬영 램프가 점등됩니다. 촬영을 중지하려면 START/
STOP을 다시 한 번 누릅니다.
3
LOCK 스위치
2
5
4
POW
1
VCR
ER
OFF(CHG)
CAMERA
MEMORY/
NETWORK
마이크로폰
카메라 촬영 램프
REC
40min
0:00:01
26
영상을 촬영하기
주의점
• 그립 벨트는 단단히 고정하여 주십시오.
• 촬영 중에는 촬영 데이터(촬영시의 날짜/시각이나 각종 설정)가 나타나지 않습니다. 단 비디오 테이
프에는 이 데이터는 자동 기록됩니다. 촬영 데이터를 표시하려면 재생 중에 DATA CODE를 누릅
니다. 이 조작은 리모컨을 사용할 수도 있습니다(p.42).
촬영 모드에 관한 주의
캠코더에서는 SP(표준 재생) 모드와 LP(장시간 재생) 모드로 촬영 및 재생할 수 있습니다. 메
뉴 설정(p.206)에서 SP 또는 LP를 선택합니다. LP 모드에서는 SP 모드의 1.5배 시간 촬영할
수 있습니다.
본 캠코더를 사용해서 LP 모드로 비디오 테이프에 촬영했을 때에는 그 비디오 테이프는 본 캠
코더에서 재생하실 것을 권장합니다.
LOCK 스위치에 관한 주의
LOCK 스위치를 오른쪽으로 밀어 놓으면 실수로 POWER 스위치를 MEMORY/NETWORK
(DCR-TRV50 전용)로 설정하는 것을 방지할 수 있습니다. LOCK 스위치는 공장 출하시 왼
쪽으로 설정되어 있습니다.
부드럽게 장면을 전환하기 위해서
캠코더를 껐어도 비디오카세트를 꺼내지 않으면 마지막에 촬영한 장면과 그 다음에 이어서 촬
영한 장면은 부드럽게 전환됩니다.
단 다음 사항을 확인하여 주십시오:
-한 개 비디오 테이프에 SP 모드와 LP 모드를 혼용하지 마십시오.
-배터리팩을 교환할 때에는 POWER 스위치를 OFF(CHG)로 설정하여 주십시오.
-단 카세트 메모리가 있는 비디오 테이프를 사용했을 때에는 END SEARCH 기능(p.38)을 사용하
면 비디오카세트를 꺼낸 후에도 부드럽게 전환할 수 있습니다.
비디오카세트를 넣은 채 캠코더를 스탠바이 모드로 5분 이상 방치하면
캠코더는 자동으로 꺼집니다. 이것은 배터리 전력을 절약해서 배터리와 비디오 테이프의 마모
를 방지하기 위해서입니다. 스탠바이 모드로 되돌리려면 POWER 스위치를 OFF(CHG)로 설
정했다가 CAMERA로 되돌려 놓습니다. 촬영을 시작하려면 POWER 스위치를 전환하지 말고
START/STOP을 다시 한 번 눌러 주십시오. 단 비디오카세트가 들어있지 않을 때에는 캠코
더는 자동으로 꺼지지 않습니다.
촬영 - 기본
한 개 비디오 테이프에 SP 모드와 LP 모드로 촬영했거나 LP 모드로 몇 개 장면을 촬영했을 경우
• 장면이 부드럽게 전환되지 않는 경우가 있습니다.
• 장면과 장면간의 재생 영상이 일그러지거나 타임 코드가 바르게 기록되지 않는 경우가 있습니다.