Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
2011 Sony Corporation4-264-741-21(1)
FR
Utilisation du Guide pratique de « Handycam »
Le présent Guide pratique de « Handycam » contient tous les renseignements sur l’utilisation
du caméscope. Lisez le Guide pratique de « Handycam » en plus du Mode d’emploi (un
manuel distinct). Vous trouverez également des renseignements sur l’utilisation de votre
améscope raccordé à un ordinateur dans le Mode d’emploi ainsi que dans l’« Aide PMB »,
c
soit l’aide du logiciel « PMB (Picture Motion Browser) » fourni.
Recherche rapide de renseignements
Cliquez sur un élément dans la partie droite de chaque page pour passer directement à la page
correspondant à cet élément.
Cliquez ici.
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
Vous pouvez chercher un élément par mot-clé à l’aide d’Adobe Reader. Consultez l’aide d’Adobe Reader
pour obtenir des conseils sur l’utilisation d’Adobe Reader.
ous pouvez imprimer le Guide pratique de « Handycam ».
V
FR
2
Lire ce mode d’emploi
en premier
Accessoires fournis
Les chiffres entre parenthèses ( ) indiquent
les quantités fournies.
Adaptateur CA (1)
Câble d’alimentation (1)
Câble de raccordement A/V (1)
Câble prenant en charge la connexion
USB (1)
Fixez ce câble au Câble USB intégré (p. 13), si le
la caméscope (p. 47).
Voir la page 18 pour la carte mémoire que vous
pouvez utiliser avec ce caméscope.
Câble USB intégré
Le caméscope n’est pas à l’épreuve de la
poussière et n’est ni hydrofuge, ni étanche. Voir
À propos du maniement du caméscope
«
(p. 92).
»
Options de menu, écran LCD et objectif
Une option de menu en grisé n’est pas
disponible dans les conditions d’enregistrement
ou de lecture en cours.
L’écran LCD bénéficie d’une technologie
rêmement pointue et plus de 99,99 % des
ext
pixels sont opérationnels. Cependant, de
minuscules points noirs ou lumineux (blancs,
rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître
en permanence sur l’écran LCD. Ces points
sont normaux et sont issus du processus de
fabrication; ils n’affectent en aucun cas la qualité
de l’enregistrement.
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
Utilisation du caméscope
Ne tenez pas le caméscope par les parties
suivantes ni par les caches des prises.
Écran LCD
Bloc-piles
Points noirs
Points blancs, rouges, bleus ou verts
Si l’écran LCD ou l’objectif se trouve exposé à la
lumière directe du soleil pendant une période
prolongée, des problèmes de fonctionnement
peuvent survenir.
Évitez de viser le soleil. Cela pourrait entraîner
une défaillance du caméscope. Effectuez
des prises de vue du soleil uniquement dans
des conditions de lumière faible, comme au
crépuscule.
À propos de la modification du réglage
de langue
Des captures d’écran dans chaque langue locale
sont utilisées pour illustrer les procédures
d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue
affichée à l’écran avant d’utiliser le caméscope
. 16).
(p
FR
3
Enregistrement
Lorsque vous utilisez une carte mémoire avec
votre caméscope pour la première fois, il est
recommandé de formater la carte mémoire avec
otre caméscope (p. 71) pour assurer la stabilité
v
d’opération.
Toutes les données précédemment enregistrées
sur la carte mémoire seront effacées et ne
pourront être récupérées. Sauvegardez au
préalable les données importantes sur votre
ordinateur, notamment.
Avant de commencer à enregistrer, testez la
fonction d’enregistrement pour vous assurer que
l’image et le son sont enregistrés sans problème.
Aucune compensation relative au contenu de
l’enregistrement ne sera accordée, même si
l’enregistrement ou la lecture s’avère impossible
en raison d’un mauvais fonctionnement du
caméscope, du support de stockage, etc.
Les normes de télévision couleur varient d’un
pays ou d’une région à l’autre. Pour visionner
vos enregistrements sur un téléviseur, ce dernier
doit fonctionner selon la norme NTSC.
Les émissions de télévision, les films, les
cassettes vidéo et les autres enregistrements
peuvent faire l’objet d’une protection des droits
d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut
être contraire aux lois sur les droits d’auteur.
Remarque au sujet de la lecture
Les images enregistrées avec votre caméscope
peuvent ne pas s’afficher correctement sur
d’autres appareils.
De même, les images enregistrées avec d’autres
appareils peuvent ne pas s’afficher correctement
sur ce caméscope.
Les films enregistrés sur des cartes mémoires
SD ne peuvent être lus sur le matériel
audiovisuel d’autres fabricants.
Sauvegarde de toutes les données
d’image
Pour éviter la perte de vos données d’image,
sauvegardez régulièrement toutes vos
images sur un support amovible. Nous vous
conseillons de sauvegarder vos données
d’image sur un disque tel qu’un DVD-R à l’aide
de votre ordinateur. Vous pouvez également
sauvegarder vos données d’image en utilisant
un magnétoscope ou un graveur DVD/HDD,
c. (p. 52).
et
Remarques sur le bloc-piles/
l’adaptateur CA
Assurez-vous de retirer le bloc-piles ou
l’adaptateur CA après avoir éteint le caméscope.
Débranchez l’adaptateur CA du caméscope en
retenant à la fois le caméscope et la fiche CC.
Remarque sur la température du
caméscope/bloc-piles
Si la température du caméscope ou du bloc-
piles devient très élevée ou très basse, vous
ne pourrez peut-être pas effectuer de prise de
vue ou de lecture sur le caméscope en raison
des fonctions de protection de ce dernier, qui
s’activent dans de telles situations. Dans ce cas,
e icône s’affiche à l’écran LCD (p. 81).
un
Lorsque le caméscope est raccordé à un
ordinateur ou des accessoires
Ne tentez pas de formater le support
d’enregistrement du caméscope à l’aide d’un
ordinateur. Le caméscope pourrait alors ne pas
fonctionner correctement.
Lors du raccordement de votre caméscope à un
autre appareil à l’aide d’un câble, veillez à insérer
la fiche du connecteur dans le bon sens. Si vous
poussez la fiche dans la borne en forçant, vous
risquez d’endommager la borne et de causer un
problème de fonctionnement.
Ne fermez pas l’écran LCD lorsque le caméscope
est allumé et raccordé à un câble USB. Vous
pourriez perdre les films ou les photos
enregistrés.
Si vous ne pouvez pas enregistrer/lire
d’images, exécutez la commande
[FORMAT.SUPPORT]
Si vous enregistrez ou supprimez des images de
façon répétée pendant une période prolongée,
il se produit une fragmentation des données
sur le support d’enregistrement. Les images ne
peuvent être ni enregistrées, ni sauvegardées.
Dans ce cas, sauvegardez d’abord vos images
sur un support externe quelconque [FORMAT.
SUPPORT] en touchant
(MENU)
[Afficher autres] [FORMAT.SUPPORT]
(sous la catégorie
[GÉRER SUPPORT])
le support souhaité (DCR-SX65/SX85)
[OUI] [OUI]
FR
.
4
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
Objectif Carl Zeiss
Votre caméscope est équipé d’un objectif
Carl Zeiss, mis au point dans le cadre d’une
collaboration entre Carl Zeiss, en Allemagne,
et Sony Corporation. Cet objectif produit
des images de qualité supérieure. Il adopte le
système de mesure MTF pour caméscopes et
offre la qualité caractéristique des objectifs Carl
Zeiss.
MTF= Modulation Transfer Function. La valeur
indique la quantité de lumière pénétrant dans
l’objectif depuis le sujet.
Remarques sur les accessoires en
option
Nous recommandons l’utilisation d’accessoires
Sony véritables.
La disponibilité de ces produits varie selon les
pays ou les régions.
À propos des images, des illustrations
et des présentations sur écran de ce
manuel
Les exemples d’images utilisés à titre
d’illustration dans ce mode d’emploi ont
été prises à l’aide d’un appareil photo
umérique; ces illustrations peuvent donc vous
n
sembler différentes des images et des témoins
d’écran qui apparaissent sur le caméscope.
Les illustrations de votre caméscope de même
que les indications à l’écran sont exagérées ou
simplifiées pour mieux les comprendre.
Dans ce manuel, la mémoire interne (DCRSX65/SX85) du caméscope et la carte mémoire
ont appelées « support d’enregistrement ».
s
La conception et les caractéristiques techniques
de votre caméscope et des accessoires sont
sujettes à modification sans préavis.
Support
d’enregistrement
Capacité
du
support
Prise USB
d’enregistrement
interne
DCRSX45
DCRSX65
DCRSX85
Carte
mémoire
Mémoire
interne
+ carte
mémoire
4
Go
Entrée/
Sortie
16
Go
Remarques sur l’utilisation
Les actions suivantes doivent être évitées,
sinon le support d’enregistrement pourrait être
endommagé, les images enregistrées pourraient
être illisibles ou perdues, ou d’autres problèmes
de fonctionnement pourraient se produire.
Éjecter la carte mémoire alors que le voyant
umineux d’accès (p. 19) est allumé ou
l
clignotant
Retirer le bloc-piles ou l’adaptateur CA du
caméscope, ou faire subir au caméscope des
chocs ou des vibrations lorsque les voyants
lumineux
voyant d’accès (p. 19) sont allumés ou qu’ils
clignotent
Lors de l’utilisation de la bandoulière (vendue
séparément), ne heurtez pas le caméscope
contre un objet.
(Film)/ (Photo) (p. 15) ou le
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
Confirmer le nom du modèle de votre
caméscope
Le nom du modèle est illustré dans ce manuel
lorsque les caractéristiques techniques entre les
modèles sont différentes. Confirmez le nom du
modèle qui se trouve sous votre caméscope.
Les principales différences dans les
caractéristiques techniques de cette série sont
les suivantes :
FR
5
Succession des opérations
Préparation (p. 12)
Préparez la source d’alimentation et le support d’enregistrement.
Enregistrement de films et de photos (p. 20)
Enregistrement de films p. 21
Changement de mode d’enregistrement (p. 25)
urée prévue d’enregistrement (INFOS SUR SUPP., p. 71)
D
Prise de photos p. 22
Lecture de films et de photos
Lecture avec le caméscope p. 27
Lecture des images sur un téléviseur p
. 33
Sauvegarde d’images
Sauvegarde de films et de photos à l’aide d’un ordinateur
Sauvegarde de films et de photos sur un support externe p
Sauvegarde d’images à l’aide d’un enregistreur/graveur de DVD
. 52
p
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
. 49
Suppression de films et de photos (p. 35)
Si vous supprimez les données d’image qui ont été sauvegardées
sur votre ordinateur ou sur un disque, vous pouvez de nouveau
enregistrer de nouvelles images sur l’espace libre du support.
FR
6
Conseils pour réussir les enregistrements
Conseils pour obtenir de bons enregistrements
Stabilisez le caméscope
Lorsque vous tenez le caméscope, gardez le haut du corps bien
droit et appuyez vos bras le long de votre corps.
La fonction SteadyShot est efficace contre les secousses du
caméscope. Il demeure toutefois essentiel de ne pas le faire
bouger intentionnellement.
Utilisez le zoom avec modération
Servez-vous du zoom lentement et en douceur pour rapprocher
ou éloigner le sujet. De plus, utilisez-le avec modération. Une
utilisation excessive du zoom peut rendre le visionnement des
films plus fatigant.
Évoquez une sensation de grands espaces
Utilisez la technique du panoramique. Stabilisez-vous, puis
déplacez le caméscope à l’horizontale tout en tournant lentement
le haut du corps. À la fin du panoramique, demeurez immobile
pendant quelques instants pour stabiliser la scène.
Enregistrez les films avec une narration
Pensez aux sons enregistrés avec vos films. Narrez la scène ou
parlez au sujet pendant l’enregistrement.
Tentez d’obtenir un volume équilibré entre les voix, car la
personne qui effectue l’enregistrement est toujours placée plus
près du microphone que le sujet.
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
Utilisez des accessoires
Utilisez les accessoires du caméscope judicieusement.
Par exemple, un trépied vous permet d’effectuer des chronoenregistrements ou des prises d’un sujet dans la pénombre, par
exemple pendant les feux d’artifice ou les scènes nocturnes.
Transportez des blocs-piles de rechange pour pouvoir filmer
sans interruption et éviter de manquer de courant.
FR
7
Techniques utiles pour réaliser un enregistrement
Enregistrement d’images
merveilleuses sans réglages
compliqués
AUTO INTELLIGENT (24)
Fleurs en gros plan
PORTRAIT (62)
TÉLÉ MACRO (65)
Votre élan de golf
SPORTS (62)
Enregistrement dans une pièce peu
éclairée
DEL VIDÉO (26)
Enregistrement de feux d’artifice ou
d’un coucher de soleil dans toute sa
splendeur
FEU D’ARTIFICE (62)
MATIN&SOIR (62)
Mise au point sur l’enfant à gauche de
l’écran
M.PT.CENTRÉE (64)
SPOT./M.PT.C. (64)
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
Durée d’enregistrement et de lecture prévue pour chaque bloc-piles .
Durée d’enregistrement approximative des films .
Nombre prévu de photos pouvant être enregistrées .
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
11
FR
Préparation
Étape 1 : Chargement du bloc-piles
Témoin CHG
(charge)
Bloc-piles
Prise DC IN
Fiche CC
Adaptateur CA
Vous pouvez charger le bloc-piles « InfoLITHIUM » (série V) après l’avoir inséré dans le
caméscope.
Remarques
Vous ne pouvez pas insérer de bloc-piles « InfoLITHIUM » autre que le bloc-piles de la série V dans votre
caméscope.
Éteignez votre caméscope en fermant l’écran LCD.
1
Installez le bloc-piles en le glissant dans le sens de la flèche jusqu’à ce
2
qu’il se produise un déclic.
Câble
d’alimentation
Vers la prise
murale
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
Raccordez l’adaptateur CA et le cordon d’alimentation au caméscope et à
3
la prise murale.
Alignez la marque de la fiche CC avec celle de la fiche DC IN.
Le témoin CHG (charge) s’allume et la charge commence. Le témoin CHG (charge)
s’éteint lorsque le bloc-piles est entièrement chargé.
Lorsque le bloc-piles est chargé, débranchez l’adaptateur CA de la prise
4
DC IN du caméscope.
FR
12
Pour charger à l’aide d’un ordinateur
Cette fonction est utile si vous n’avez pas d’adaptateur CA à portée de main.
teignez le caméscope, puis installez le bloc-piles.
É
accordez votre caméscope à l’ordinateur déjà mis sous tension à l’aide du Câble USB
R
intégré.
Lorsque la charge est terminée, débranchez le câble USB entre le caméscope et l’ordinateur.
Remarques
Il n’est pas garanti que cela fonctionnera correctement avec tous les ordinateurs.
La charge du bloc-piles ou le raccordement à des ordinateurs personnalisés ne sont pas garantis. Selon le
type d’appareil USB utilisé, la charge pourrait ne pas fonctionner correctement.
Si vous raccordez le caméscope à un ordinateur bloc-notes qui n’est pas relié à une source d’alimentation
CA, le bloc-piles de l’ordinateur bloc-notes pourrait s’épuiser rapidement. Dans un tel cas, ne laissez pas le
caméscope raccordé très longtemps.
Conseils
Vous pouvez charger votre caméscope à l’aide du Câble USB intégré de la prise murale avec l’adaptateur
CA de charge USB AC-U501AD/AC-U50AG (vendu séparément). Vous ne pouvez pas utiliser le bloc
d’alimentation portable CP-AH2R/CP-AL de Sony (vendu séparément).
L’adaptateur CA de charge USB peut ne pas être disponible dans votre pays/région.
Le témoin CHG (charge) peut ne pas s’allumer lorsque le bloc-piles est faible. Dans ce cas, utilisez
l’adaptateur CA pour la charge.
Durée de charge
Durée approximative (en minutes) nécessaire à la recharge complète d’un bloc-piles à plat.
Temps mesurés avec un caméscope à 25 C (77 °F).
On recommande de 10
* Lorsque le Câble prenant en charge la connexion USB n’est pas utilisé
Conseils
Consultez la page 85 pour en savoir plus sur la durée d’enregistrement et de lecture.
Lorsque votre caméscope est en marche, l’autonomie approximative du bloc-piles est indiquée par l’icône
C à 30 C (50 °F à 86 °F).
située dans le coin supérieur gauche de l’écran LCD.
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
13
FR
Pour retirer le bloc-piles
Fermez l’écran LCD. Faites glisser le levier de dégagement BATT (bloc-piles) (), puis retirez
le bloc-piles ().
Pour utiliser une prise murale comme source d’alimentation
Effectuez les raccordements de la section « Étape 1 : Chargement du bloc-piles ». Le bloc-piles
ne se décharge pas même s’il demeure en place.
Chargement du bloc-piles à l’étranger
L’adaptateur CA fourni permet de charger le bloc-piles dans n’importe quel pays ou région
offrant une tension comprise entre 100 V CA et 240 V CA, à 50 Hz/60 Hz.
Remarques
N’utilisez jamais de convertisseur de tension électronique.
Remarques sur le bloc-piles
Lorsque vous retirez le bloc-piles ou débranchez l’adaptateur CA, fermez l’écran LCD et assurez-vous que
les témoins
Le témoin CHG (charge) clignote pendant la charge lorsque :
Le bloc-piles n’est pas fixé correctement.
Le bloc-piles est endommagé.
La température du bloc-piles est basse.
Retirez le bloc-piles de votre caméscope et rangez-le dans un endroit chaud.
La température du bloc-piles est élevée.
Retirez le bloc-piles de votre caméscope et rangez-le dans un endroit frais.
ar défaut, l’appareil s’éteint automatiquement après environ 5 minutes d’inactivité pour économiser
P
l’énergie du bloc-piles ([ARRÊT AUTO], p.
(film)/ (photo) (p. 15) et le témoin d’accès (p. 19) sont éteints.
74).
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
Remarques sur l’adaptateur CA
Utilisez la prise murale la plus proche pour brancher l’adaptateur CA. Débranchez immédiatement
l’adaptateur CA de la prise murale lorsqu’une défaillance se produit pendant l’utilisation du caméscope.
N’utilisez pas l’adaptateur CA dans un endroit exigu, par exemple entre un mur et un meuble.
N
e court-circuitez pas la fiche CC de l’adaptateur CA ou les bornes du bloc-piles avec un objet métallique.
Cela pourrait entraîner une défaillance technique.
FR
14
Étape 2 : Mise en marche et réglage de la date et
l’heure
Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope.
1
Le caméscope est mis sous tension et le capuchon d’objectif s’ouvre.
Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’écran LCD est ouvert, appuyez sur POWER.
Touche POWER
Voyant MODE
Sélectionnez la zone géographique souhaitée à l’aide de
2
touchez [SUIVANT].
Appuyez sur la touche
sur l’écran LCD.
Pour régler la date et l’heure à nouveau, touchez (MENU) [Afficher autres] [RÉG.
LAN.] (sous la catégorie [RÉGL.GÉNÉRAUX]) [RÉGL.HORLOGE]. Si une option
HOR./
n’apparaît pas à l’écran, touchez
Réglez l’option [HEURE D’ÉTÉ], la date et l’heure, puis touchez
3
L’horloge démarre.
Lorsque vous réglez [HEURE D’ÉTÉ] sur [MARCHE], l’horloge avance de 1 heure.
/ jusqu’à ce qu’elle s’affiche.
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
/, puis
.
15
FR
Remarques
La date et l’heure ne s’affichent pas pendant l’enregistrement, mais elles sont sauvegardées
automatiquement sur le support et peuvent être affichées pendant la lecture. Pour afficher de nouveau la
date et l’heure, touchez
[LECTURE]) [CODE DONNÉES] [DATE/HEURE] .
Vous pouvez désactiver les bips en touchant
(sous la catégorie
Si une touche ne répond pas correctement lorsque vous appuyez dessus, étalonnez l’écran tactile (p. 93).
(MENU) [Afficher autres] [RÉGL.DE LECTURE] (sous la catégorie
(MENU) [Afficher autres] [RÉGL.SON/AFF.]
[RÉGL.GÉNÉRAUX]) [BIP] [ARRÊT] .
Pour éteindre l’appareil
Fermez l’écran LCD. Le témoin (Film) clignote alors pendant quelques secondes, puis
l’appareil s’éteint.
Conseils
Vous pouvez également éteindre votre caméscope en appuyant sur POWER.
orsque l’option [MISE S.TENS./LCD] (p. 74) est réglée à [ARRÊT], éteignez votre caméscope en
L
appuyant sur POWER.
Modification du réglage de la langue
Vous pouvez modifier la langue des messages affichés à l’écran.
Touchez
[RÉGL.GÉNÉRAUX]) [ RÉGL.LANGUE] une langue voulue
(MENU) [Afficher autres] [RÉG.HOR./ LAN.] (sous la catégorie
.
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
16
FR
Étape 3 : Préparation du support d’enregistrement
Selon votre caméscope, le support d’enregistrement à utiliser peut être différent. Les icônes
suivantes sont affichées à l’écran de votre caméscope.
DCR-SX45:
Carte mémoire
DCR-SX65/SX85:
* Par défaut, les films et les photos sont enregistrés sur ce support d’enregistrement. Le support sélectionné
vous permet d’effectuer l’enregistrement, l’édition et la lecture.
Conseils
Consultez la page 85 pour en savoir plus sur la durée d’enregistrement des films.
Consultez la page 86 pour en savoir plus sur le nombre de photos à enregistrer.
Sélection du support d’enregistrement pour les films (DCR-SX65/SX85)
Touchez (MENU) [Afficher autres] [RÉGLAGE SUPPORT] (sous la
catégorie [GÉRER SUPPORT]) [RÉG.SUPP.FILM].
L’écran [RÉG.SUPP.FILM] s’affiche.
Touchez le support d’enregistrement souhaité.
Touchez [OUI] .
Le changement de support est terminé.
*
Mémoire interneCarte mémoire
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
Sélection du support d’enregistrement pour les photos (DCR-SX65/SX85)
Touchez (MENU) [Afficher autres] [RÉGLAGE SUPPORT] (sous la
catégorie [GÉRER SUPPORT]) [RÉG.SUPP.PHOTO].
L’écran [RÉG.SUPP.PHOTO] s’affiche.
Touchez le support d’enregistrement souhaité.
Touchez [OUI] .
Le changement de support est terminé.
FR
17
Pour vérifier la configuration du support d’enregistrement
Lors de l’enregistrement en mode d’enregistrement de film ou de photo, l’icône du support
d’enregistrement s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran.
Icône de support
d’enregistrement
L’icône affichée sur l’écran LCD diffère selon le caméscope utilisé.
Installation d’une carte mémoire
Remarques
Réglez le support d’enregistrement sur [CARTE MÉMOIRE] pour enregistrer des films ou des photos sur
la carte mémoire (DCR-SX65/SX85).
Types de cartes mémoire pouvant être utilisés avec votre caméscope
Seules les cartes mémoire « Memory Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-HG Duo », SD (Classe 2 ou
plus rapide), SDHC (Classe 2 ou plus rapide) et SDXC (Classe 2 ou plus rapide) sont compatibles avec ce
caméscope. Le fonctionnement avec toutes les cartes mémoire n’est pas garanti.
L
es cartes mémoire « Memory Stick PRO Duo » jusqu’à 32 Go et les cartes mémoire SD jusqu’à 64 Go ont
fait l’objet d’essais et sont garanties de fonctionner avec votre caméscope.
P
our enregistrer des films sur un « Memory Stick PRO Duo », nous vous recommandons d’utiliser un
« Memory Stick PRO Duo » de 512 Mo ou plus.
Dans ce manuel, « Memory Stick PRO Duo » et « Memory Stick PRO-HG Duo » sont désignés « Memory
Stick PRO Duo » et les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont désignées cartes mémoire SD.
Remarques
Les cartes MultiMediaCard sont inutilisables.
Les images enregistrées sur des cartes mémoire SDXC ne peuvent pas être lues ou importées sur des
ordinateurs qui ne sont pas compatibles exFAT
au moyen d’un câble USB. Vérifiez d’abord que les appareils raccordés sont compatibles avec exFAT. Si
vous raccordez un appareil qui n’est pas compatible avec exFAT, l’écran d’initialisation peut s’afficher.
N’exécutez jamais d’initialisation car tout le contenu enregistré sera supprimé.
* exFAT est le système de fichier utilisé dans les cartes mémoire SDXC.
*, des composants AV, etc., raccordés à ce caméscope
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
Tailles de cartes mémoire pouvant être utilisées avec votre caméscope
Utilisez uniquement des « Memory Stick Duo » faisant environ la moitié de la taille d’un « Memory
Stick » standard, et des cartes mémoire SD de taille standard.
Ne fixez pas d’étiquette ou d’équivalent sur une carte mémoire ou sur un adaptateur pour carte mémoire.
Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
FR
18
Ouvrez le couvercle, orientez la carte mémoire de façon à ce que le coin
comportant une entaille soit positionné comme dans l’illustration, puis glissez la
carte mémoire dans la fente jusqu’au déclic.
Refermez le couvercle après avoir inséré la carte mémoire.
Témoin d’accès
Notez la position du coin entaillé.
L’écran [Créer nouv.fichier ds base données d’images.] pourrait apparaître lors de
l’insertion d’une nouvelle carte mémoire. Dans ce cas, appuyez sur [OUI]. Si vous
enregistrez uniquement des photos sur la carte mémoire, touchez [NON].
Confirmez la position de la carte mémoire. Si vous tentez d’insérer de force la carte mémoire dans la
mauvaise direction, la fente de carte mémoire ou les données d’image pourraient être endommagées.
Remarques
Si [Échec de la création d’un nouveau fichier dans la base de données d’images. L’espace libre est peut-être
insuffisant.] s’affiche, initialisez la carte mémoire en touchant
[FORMAT.SUPPORT] (sous la catégorie
SX65/SX85) [OUI] [OUI]
[GÉRER SUPPORT]) [CARTE MÉMOIRE] (DCR-
.
(MENU) [Afficher autres]
Pour éjecter la carte mémoire
Ouvrez le couvercle et appuyez une fois légèrement sur la carte mémoire.
N’ouvrez pas le couvercle en cours d’enregistrement.
Lorsque vous insérez ou éjectez la carte mémoire, prenez garde à ce que la carte mémoire ne saute et
tombe.
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
19
FR
Enregistrement/Lecture
Enregistrement
Par défaut, les films sont enregistrés sur les supports d’enregistrement suivants.
DCR-SX45 : Carte mémoire
DCR-SX65/SX85 : Mémoire interne
Conseils
Voir page 17 sur le changement des supports d’enregistrement (DCR-SX65/SX85).
Attachez la dragonne.
1
Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope.
2
Le caméscope est mis sous tension et le capuchon d’objectif s’ouvre.
Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’écran LCD est ouvert, appuyez sur POWER
(p. 15).
Vous pouvez passer d’un mode d’enregistrement à un autre en appuyant sur MODE. Appuyez sur
MODE pour allumer le témoin d’enregistrement voulu.
Touche MODE
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
20
(Film) : lors de
l’enregistrement d’un
film
(Photo) : lors de
l’enregistrement d’une
photo
FR
Enregistrement de films
Appuyez sur START/STOP pour commencer l’enregistrement.
Vous pouvez également commencer l’enregistrement en touchant dans le coin inférieur gauche de
l’écran LCD.
Touche START/STOP
[VEILLE] [ENR.]
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur START/STOP.
Vous pouvez également interrompre l’enregistrement en touchant dans le coin inférieur gauche
de l’écran LCD.
es icônes et indicateurs sur le panneau LCD s’affichent pendant environ 3 secondes, puis disparaissent
L
une fois le caméscope sous tension, ou lorsque vous passez du mode d’enregistrement (film/photo) au
mode de lecture. Pour afficher de nouveau les icônes et indicateurs, touchez n’importe où sur l’écran LCD,
sauf sur les touches de zoom et d’enregistrement.
Touches d’enregistrement et de zoom sur
l’écran LCD
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
a
près 3 s
environ
Remarques
Lorsque vous fermez l’écran LCD pendant l’enregistrement des films, le caméscope arrête d’enregistrer.
La durée d’enregistrement maximale de films est d’environ 13 heures.
orsque la taille d’un fichier de film dépasse 2 Go, le fichier de film suivant est créé automatiquement.
L
Une fois le caméscope mis sous tension, vous devez attendre plusieurs secondes avant de commencer à
enregistrer. Vous ne pouvez pas utiliser le caméscope pendant cette période.
FR
21
Les états suivants sont affichés si des données sont encore en cours d’écriture sur le support
d’enregistrement, une fois l’enregistrement terminé. Pendant ce temps, il ne faut pas provoquer de choc ou
de vibration sur le caméscope, extraire le bloc-piles ou enlever l’adaptateur CA.
e témoin d’accès (p. 19) est allumé ou clignote
L
L’icône de support d’enregistrement clignote dans le coin supérieur droit de l’écran LCD
Conseils
Vous pouvez prendre des photos à partir des films enregistrés (p. 39).
Consultez la page 85 pour en savoir plus sur la durée d’enregistrement des films.
Vous pouvez notamment vérifier le temps d’enregistrement et la capacité restante en touchant
(MENU) [Afficher autres] [INFOS SUR SUPP.] (sous la catégorie [GÉRER SUPPORT]).
L’écran LCD de votre caméscope peut afficher les images enregistrées sur tout l’écran (affichage en mode
pixels grand-angle). Cela peut cependant entraîner un léger rognage des bordures supérieure, inférieure,
de gauche et de droite des images lorsqu’elles seront lues sur un téléviseur n’ayant pas un affichage
compatible avec le mode pixels grand-angle. Dans ce cas, réglez l’option [IMAGE GUIDE] en mode
CHE] (p. 66), et enregistrez les images en utilisant le cadre extérieur affiché à l’écran comme guide.
[MAR
Par défaut, l’option [
Pour régler l’angle de l’écran LCD, ouvrez-le d’abord à 90 degrés par rapport au caméscope (), puis
ajustez son angle ().
STEADYSHOT] est réglée sur [STANDARD].
90 degrés (max.)
90
180 degrés (max.)
degrés
par rapport au
caméscope
Code de données pendant l’enregistrement
La date, l’heure et les conditions d’enregistrement sont sauvegardées automatiquement sur le
support. Elles ne s’affichent pas pendant l’enregistrement. Vous pouvez toutefois les afficher
comme [CODE DONNÉES] pendant la lecture. Pour les afficher, touchez
[Afficher autres] [RÉGL.DE LECTURE] (sous la catégorie
désiré
.
[LECTURE]) un réglage
(MENU)
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
Prise de photos
Par défaut, les photos sont enregistrées sur les supports d’enregistrement suivants.
DCR-SX45 : Carte mémoire
DCR-SX65/SX85 : Mémoire interne
Conseils
Voir page 17 sur le changement des supports d’enregistrement (DCR-SX65/SX85).
Appuyez sur MODE pour allumer le témoin (Photo).
L’affichage de l’écran LCD passe au mode d’enregistrement de photos et le format d’image
à l’écran devient 4:3.
FR
22
Appuyez légèrement sur la touche PHOTO pour faire la mise au point, puis
enfoncez-la complètement.
Vous pouvez aussi enregistrer des photos en touchant sur l’écran LCD.
Clignote S’allume
L’enregistrement de la photo est terminé lorsque disparaît.
Conseils
Consultez la page 86 pour en savoir plus sur le nombre de photos pouvant être enregistrées.
Pour modifier la taille de l’image, touchez
(sous la catégorie
[RÉGL.PHOTO APP.]) un réglage souhaité .
(MENU) [Afficher autres] [ TAIL.IMAGE]
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
23
FR
Fonctions utiles pour
l’enregistrement de
films et de photos
Zoom
Il est possible de grossir des images fixes
jusqu’à 70 fois leur taille d’origine grâce à
la manette de zoom motorisé. Vous pouvez
aussi grossir les images en touchant
sur l’écran LCD.
/
Pour obtenir une mise au point nette, la
distance minimale entre le caméscope et le sujet
it être d’environ 1 cm (environ 13/32 po)
do
pour le mode à grand angle, et d’environ 150 cm
(environ 59 1/8 po) pour le mode téléobjectif.
Il est possible de grossir des images
usqu’à 60 fois de manière optique lorsque
j
l’option [
[DYNAMIQUE].
Vous pouvez régler l’option [
(p. 67) pour utiliser un niveau de zoom plus
élevé.
STEADYSHOT] est réglée sur
Conseils
ZOOM NUM.]
Meilleur enregistrement
automatique des images (AUTO
INTELLIGENT)
En appuyant sur la touche , vous
pouvez enregistrer les images à l’aide de la
fonction AUTO INTELLIGENT. Lorsque
vous dirigez le caméscope sur le sujet, le
caméscope enregistre avec une combinaison
optimale des trois modes de détection, soit
détection de visage, détection de scène et
détection du bougé du caméscope. Lorsque
le caméscope détecte le sujet, les icônes
correspondant à l’état détecté s’affichent.
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
Vue plus large
(grand angle)
Vue rapprochée
(téléobjectif)
Pour obtenir un zoom plus lent, déplacez
légèrement la manette de zoom motorisé.
Pour obtenir un zoom plus rapide,
déplacez-la davantage.
Remarques
SteadyShot peut ne pas réduire le flou des
images comme souhaité lorsque la manette de
zoom est réglée vers le côté T (Téléobjectif ).
Veillez à garder le doigt appuyé sur la manette
de zoom motorisé. Si vous retirez le doigt
de la manette de zoom motorisé, le son de
fonctionnement de cette dernière risque d’être
également enregistré.
Vous ne pouvez pas modifier la vitesse du zoom
avec la touche
/ de l’écran LCD.
Détection de visage
(Portrait)
Le caméscope détecte les visages et règle la
mise au point, la couleur et l’exposition.
Détection de scène
(Contre-jour),
(Paysage),
(Crépuscule), (Projecteur), (Macro)
Le caméscope sélectionne automatiquement
le meilleur réglage, en fonction de la scène.
FR
24
Détection du bougé du caméscope
(Trépied)
Le caméscope détecte que la caméra n’a pas
bougé et sélectionne le meilleur réglage
pour le trépied.
Remarque
Le caméscope peut ne pas détecter une scène
ou un sujet attendu selon les conditions
d’enregistrement.
Vous ne pouvez pas utiliser le flash selon les
scènes détectées.
Pour annuler AUTO INTELLIGENT
Appuyez sur .
ou l’icône de détection de mode s’efface
et vous pouvez enregistrer avec les réglages
souhaités.
Le réglage AUTO INTELLIGENT est
aussi annulé si vous modifiez les réglages
uivants :
s
[SÉLECTION SCÈNE]
[BAL.BLANCS]
[SPOT./M.PT.C.]
[SPOTMÈTRE]
[M.PT.CENTRÉE]
[EXPOSITION]
[MISE AU PT.]
[TÉLÉ MACRO]
STEADYSHOT]
[
[CONTRE-JOUR]
[DÉTECT.VISAGES]
Remarques
L’option [
[DYNAMIQUE] lorsque l’option AUTO
INTELLIGENT est réglée sur [MARCHE].
Les autres éléments indiqués ci-dessus sont
réinitialisés à leur réglages par défaut.
STEADYSHOT] est réglée sur
Sélection du mode
d’enregistrement
Vous pouvez sélectionner un mode
d’enregistrement pour enregistrer des films
entre 3 niveaux. La durée d’enregistrement
du support peut changer en fonction du
mode d’enregistrement. Dans le réglage par
défaut, le [
Enregistrement
MODE ENR.] est réglé à [SP].
Enregistrement haute
longue durée
Touchez
(MENU)
[Afficher autres]
[MODE ENR.] (sous la catégorie
[RÉG.PRISE DE VUE]).
Touchez le réglage souhaité.
Si vous souhaitez enregistrer des
images de haute qualité, sélectionnez
le mode HQ, ou si vous souhaitez
enregistrer des films plus longs,
sélectionnez le mode LP.
Touchez
Remarques
Les films sont enregistrés en format MPEG-2.
Vous pouvez sélectionner l’une des qualités
’images suivantes. Une valeur comme « 9M »
d
indique un débit binaire moyen, et « M »
signifie « Mbps » (mégabit par seconde).
[HQ] (9M (HQ))
[SP] (6M (SP)) (le réglage par défaut)
[LP] (3M (LP))
Si vous enregistrez en mode LP, la qualité des
films pourrait être dégradée, ou bien certaines
scènes contenant des mouvements rapides
pourraient s’afficher avec des saccades lors de
la lecture.
FR
.
25
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
qualité
Conseils
Vous pouvez sélectionner le [
ENR.] pour chaque support d’enregistrement
séparément (DCR-SX65/SX85).
MODE
Enregistrement en mode miroir
Utilisation de DEL VIDÉO
Vous pouvez utiliser DEL VIDÉO selon
les conditions d’enregistrement. Il est
préférable d’utiliser le DEL VIDÉO à une
stance d’à peu près 30 cm à 150 cm
di
(11 7/8 po à 59 1/8 po) du sujet.
DEL VIDÉO
Chaque fois que vous appuyez sur LIGHT,
l’indicateur change comme suit.
Pas d’indicateur (éteint)
(Automatique) (Allumé)
...
Appuyez sur LIGHT plusieurs fois pour
annuler le DEL VIDÉO.
Remarques
Le DEL VIDÉO génère une forte lumière.
N’utilisez pas le DEL VIDÉO directement dans
les yeux à une distance rapprochée.
La durée de charge du bloc-piles est moindre
lorsque vous utilisez le DEL VIDÉO.
Lorsque vous enregistrez des films avec le DEL
VIDÉO réglé sur
diode électroluminescente s’allume et s’éteigne.
Dans ce cas, appuyez sur LIGHT plusieurs fois
pour sélectionner
, il se peut que la
.
Ouvrez l’écran LCD à 90 degrés par rapport
au caméscope (), puis faites-le pivoter de
180 degrés du côté de l’objectif ().
Conseils
Une image en miroir du sujet s’affiche sur l’écran
LCD, mais l’image enregistrée est normale.
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
26
FR
Lecture avec le caméscope
Le réglage par défaut permet la lecture des films et des photos enregistrés sur le support
d’enregistrement suivant.
CR-SX45 : Carte mémoire
D
DCR-SX65/SX85 : Mémoire interne
Conseils
Voir page 17 sur le changement des supports d’enregistrement (DCR-SX65/SX85).
Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope.
1
Votre caméscope se met sous tension.
Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’écran LCD est ouvert, appuyez sur POWER
(p. 15).
Appuyez sur
2
L’écran VISUAL INDEX apparaît après quelques instants.
Vous pouvez aussi afficher l’écran VISUAL INDEX en touchant (AFFICHER LES IMAGES)
sur l’écran LCD.
Touchez
3
Touchez
Les films sont affichés et triés par date d’enregistrement.
(AFFICHER LES IMAGES).
(Film) () sur le film souhaité () pour en faire la lecture.
(Photo) () la photo souhaitée () pour la regarder.
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
Commute l’affichage de la touche de fonctionnement.
Vers l’écran de MENU
FR
27
Affiche l’écran pour sélectionner le type d’index ([INDEX DES DATES]/
PELLICULE]/[ VISAGE]) (p. 30, 30, 31).
[
/ : affiche les films enregistrés à la date précédente/suivante.*
/ : affiche le film précédent/suivant.
Permet de retourner à l’écran d’enregistrement.
* s’affiche lorsque vous touchez à .
Vous pouvez faire défiler l’affichage en touchant et en faisant glisser , ou .
s’affiche avec le film ou la photo qui a été lu(e) ou enregistré(e) en dernier. Vous pouvez
toucher le film ou la photo affichant pour reprendre la lecture depuis le point précédent. (
s’affiche sur les photos enregistrées sur la carte mémoire.)
Lecture de films
Votre caméscope lance la lecture du film sélectionné.
Réglage du volume
Précédente
Suivante
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
Arrêt
OPTION
Avance rapide
Retour rapide
Conseils
L’écran VISUAL INDEX s’affiche de nouveau lorsque la lecture à partir du film sélectionné atteint le
dernier film.
Touchez
Lorsque vous continuez de toucher
d’environ 5 fois en
Vous pouvez afficher VISUAL INDEX en touchant
INDEX] (sous la catégorie
La date, l’heure et les conditions d’enregistrement sont sauvegardées automatiquement durant
l’enregistrement. Cette information ne s’affiche pas durant l’enregistrement. Vous pouvez cependant
l’afficher pendant la lecture en touchant
(sous la catégorie
/ en mode pause pour lire les films au ralenti.
/ durant la lecture, les films sont lus à une vitesse
viron 10 fois environ 30 fois environ 60 fois la normale.
(MENU) [Afficher autres] [VISUAL
[LECTURE]).
(MENU) [Afficher autres] [RÉGL.DE LECTURE]
[LECTURE]) [CODE DONNÉES] le réglage souhaité
.
Pause/lecture
Pour régler le volume des films
Pendant la lecture des films, touchez réglez le volume avec /.
Vous pouvez régler le volume en utilisant / dans OPTION MENU.
FR
28
Visionnement de photos
Le caméscope affiche la photo sélectionnée.
Précédente
Vers l’écran VISUAL
INDEX
Conseils
Pendant le visionnement de photos enregistrées sur la carte mémoire,
à l’écran.
Pour lancer/arrêter un
diaporama
Suivante
OPTION
(dossier de lecture) s’affiche
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
29
FR
Fonctions utiles pour
le visionnement de
films et de photos
Recherche d’images par date
(index des dates)
Vous pouvez rechercher les images
souhaitées par date, de façon efficace.
Remarques
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction d’index
des dates pour les photos sur la carte mémoire.
Appuyez sur
IMAGES).
L’écran VISUAL INDEX s’affiche.
Touchez
DATES].
Permet de retourner à l’écran VISUAL INDEX
(AFFICHER LES
[INDEX DES
Conseils
Vous pouvez aussi afficher l’index des dates en
touchant
[VISUALIS.IMAGES] (sous la catégorie
[LECTURE]) [INDEX DES DATES].
Dans l’écran [Index des pellicules]/[Index des
visages], vous pouvez afficher l’index des dates
en touchant la date dans le coin supérieur droit
de l’écran.
(MENU) [Afficher autres]
Recherche d’une scène par point
défini (Index des pellicules)
Les films peuvent être divisés par intervalles
temporels prédéfinis. La première scène
de chaque partie s’affiche à l’écran INDEX.
Vous pouvez commencer la lecture d’un
film à partir de la vignette sélectionnée.
Appuyez sur
(AFFICHER LES
IMAGES).
L’écran VISUAL INDEX s’affiche.
Touchez
Permet de retourner à l’écran VISUAL INDEX
[PELLICULE].
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
Touchez
/ pour
sélectionner la date de la photo
de votre choix, puis touchez
.
Les photos prises à la date sélectionnée
s’affichent à l’écran VISUAL INDEX.
Permet de régler l’intervalle auquel les
vignettes des scènes d’un film sont créées.
Touchez
/ pour
sélectionner le film de votre
choix.
Touchez
/ pour rechercher
la scène de votre choix, puis
touchez la scène à lire.
FR
30
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.