Sony DCR-SR30E, DCR-SR40E, DCR-SR50E, DCR-SR60E, DCR-SR70E User Manual [hr]

...
(1)
Digitalni kamkorder
2-887-135-11
Upute za uporabu
DCR-SR30E/SR40E/SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E
Detaljnije informacije o rukovanju kamkorderom možete pronaći u korisničkom priručniku koji je isporučen kao zasebna knjižica te kao pdf-datoteka na engleskom jeziku na priloženom CD-ROM-u.
© 2006 Sony Corporation
2
Prvo pročitajte
Prije uporabe pročitajte u cijelosti ovaj priručnik i zadržite ga za buduću uporabu.
UPOZORENJE
Za sprečavanje požara ili električnog udara, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
OPREZ
Bateriju zamijenite isključivo baterijom odgovarajućeg tipa. U protivnom postoji opasnost od požara ili ozljeda.
ZA KORISNIKE U EUROPI
PANJA
Elektromagnetska polja određenih frekvencija mogu utjecati na zvuk i sliku ovog kamkordera.
Ovaj proizvod je ispitan i dokazano usklađen s ograničenjima prema smjernici EMC o uporabi spojnih kabela kraćih od 3 m.
Zbrinjavanje starih elektrinih i elektronikih ureaja (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviđenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem proizvoda ugrožava se okoliš i zdravlje ljudi. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod. Primjenjivi pribor: Daljinski upravljač (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E).
Napomena
Ako dođe do prekida prijenosa podataka uslijed statičkog elektriciteta ili elektromagnetizma, ponovno pokrenite aplikaciju ili odspojite i ponovno spojite USB kabel.
3
Napomene o uporabi
Ovaj kamkorder nije nepropustan za prašinu, vlagu i vodu. Pogledajte "Mjere opreza" (str. 29).
Kako biste spriječili oštećivanje tvrdog diska ili gubitak snimljenog materijala, nemojte vaditi akumulatorsku bateriju ili odspajati AC adapter iz kamkordera kad svijetle žaruljice preklopke POWER (str. 10) ili žaruljica ACCESS*.
Napomene o snimanju
Prije snimanja ispitajte funkciju snimanja kako biste bili sigurni da su slika i zvuk snimljeni bez problema.
Ako uslijed kvara na kamkorderu ili mediju za pohranu niste snimili željeno ili ako reprodukcija nije moguća, Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan kompenzirati gubitak nesnimljenog materijala.
TV sustavi boja razlikuju se, ovisno o zemlji/ području. Za gledanje snimaka na TV zaslonu potreban vam je TV prijemnik s PAL sustavom.
TV programi, videozapisi, videovrpce i drugi materijali mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neovlašteno snimanje takvih materijala može biti u suprotnosti sa zakonima o autorskim pravima. Kamkorderom ne možete presnimavati materijale zaštićene od kopiranja.
Spremite sve snimke
Izradite sigurnosne kopije svih svojih snimaka za slučaj da se izvorne snimke oštete. Savjetujemo vam da pohranite snimke na DVD uporabom računala*. Možete ih također pohraniti uporabom videorekordera/DVD rekordera*.
Preporučamo redovito spremanje snimaka nakon snimanja.
Ne izlaite kamkorder vibracijama ili udarcima
Kamkorder neće prepoznati tvrdi disk ili neće biti moguća reprodukcija ili snimanje.
Senzor za zaštitu u sluaju pada
Kamkorder ima senzor za zaštitu tvrdog diska u slučaju pada*. Kad vam kamkorder ispadne, ili u bestežinskom stanju, mogu se također snimiti blok-smetnje radi zaštite kamkordera. Ako senzor često očitava uvjete slične onima koji se javljaju pri padu, može zaustaviti snimanje/ reprodukciju.
Napomena o radnim temperaturama
Kad se kamkorder jako zagrije ili ohladi, radi zaštite kamkordera možda neće raditi snimanje ili reprodukcija. U tom slučaju će se na LCD zaslonu pojaviti odgovarajuća poruka (str. 27).
Napomena o spajanju kamkordera na raunalo
Ne formatirajte tvrdi disk kamkordera pomoću računala jer možda neće raditi pravilno.
Napomena o uporabi kamkordera na velikim nadmorskim visinama
Kamkorder ne možete koristiti u predjelima s niskim tlakom ili iznad 3 000 metara nadmorske visine. Takvom uporabom možete oštetiti uloženi tvrdi disk.
Napomene o odbacivanju/prodaji
Izvedete li [HDD FORMAT]*, tj. formatiranje kamkordera, možda nećete potpuno izbrisati tvrdi disk. Kad prodajete ili poklanjate kamkorder, savjetujemo vam da primijenite funkciju [EMPTY HDD]* kako biste otežali obnavljanje podataka s diska. Osim navedenog, kad odbacujete kamkorder, uništite mu kućište. Tako možete spriječiti očitavanje podataka s njegova tvrdog diska.
O ovim uputama za uporabu
Slike s LCD zaslona u ovim uputama snimljene su digitalnim fotoaparatom, stoga u stvarnosti mogu izgledati nešto drugačije.
Ilustracije ovih uputa temelje se na modelu DCR-SR80E.
Izbornici na zaslonu su dostupni na više jezika, a služe za objašnjenje postupka rada. Po potrebi promijenite jezik izbornika prije uporabe kamkordera.*
U ovim uputama prikazan je izgled prozora iz operativnog sustava Windows XP. Stvaran izgled prozora i dijaloških okvira ovisi o operativnom sustavu vašeg računala.
* Pogledajte "Korisnički priručnik".
4
Sadržaj
Prvo pročitajte.......................................................................................... 3
Napomene o uporabi ............................................................................... 4
Kako započeti s radom
Korak 1: Provjera isporučenog pribora .................................................... 6
Korak 2: Punjenje akumulatorske baterije ............................................... 8
Korak 3: Uključenje te podešavanje datuma i vremena ........................ 10
Korak 4: Podešavanje prije snimanja .................................................... 11
Snimanje/Reprodukcija
Snimanje................................................................................................ 12
Reprodukcija.......................................................................................... 13
Dijelovi i kontrole kamkordera ............................................................... 14
Indikatori tijekom snimanja/reprodukcije................................................ 16
Brisanje snimaka ................................................................................... 18
Gledanje slike na TV prijemniku ............................................................ 18
Uporaba računala .................................................................................. 19
Izvođenje raznih funkcija - Podešavanje ............................................... 22
U slučaju problema
U slučaju problema................................................................................ 25
Indikatori i poruke upozorenja ............................................................... 27
Dodatne informacije
Održavanje i mjere opreza .................................................................... 29
Tehnički podaci...................................................................................... 31
5
Korak 1: Provjera isporučenog pribora
Provjerite da li je s vašim kamkorderom isporučen sljedeći pribor. Broj u zagradama pokazuje količinu.
AC adapter (1) (str. 8)
Mrežni kabel (1) (str. 8)
Handycam Station (1) (str. 8)
A/V spojni kabel (1) (str. 18)
Daljinski upravljač (1) (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
S ugrađenom okruglom litijevom baterijom.
Akumulatorska baterija NP-FP50 (1) (str. 9)
Pokrov leće (1) (str. 10) (DCR-SR30E/ SR40E)
Za pričvršćenje pokrova leće
USB kabel (1)
6
Provucite remen kamkordera kroz kopču pokrova.
CD-ROM (1) (str. 19)
"ImageMixer for HDD Camcorder" (softver)
"Handycam Handbook" (PDF) (korisnički
priručnik na engleskom jeziku)
Upute za uporabu (ovaj priručnik) (1)
21-pinski adapter (1)
Samo za modele s oznakom CE otisnutom na donjoj površini.
Daljinski upravlja (DCR-SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E)
Prva uporaba daljinskog upravljaa
Prije uporabe daljinskog upravljača skinite izolaciju.
Zamjena baterije daljinskog upravljaa
A Dok pritišćete graničnik, noktom izvadite
baterijski pretinac.
B Uložite novu bateriju s oznakom + prema
gore.
C Vratite baterijski pretinac u daljinski
upravljač dok ne klikne na mjesto.
UPOZORENJE
Baterija može eksplodirati ako se njome ne rukuje pravilno. Nemojte je puniti, rastavljati ili baciti u vatru.
Okrugla litijeva baterija (CR2025) služi za daljinski upravljač. Ne koristite druge baterije.
Kad litijeva baterija oslabi, može se smanjiti radni domet daljinskog upravljača ili isti možda neće raditi pravilno. U tom slučaju zamijenite bateriju Sonyjevom litijevom baterijom CR2025. Uporaba druge baterije može uzrokovati opasnost od požara ili eksplozije.
Izolacija
Graničnik
7
Korak 2: Punjenje akumulatorske baterije
Akumulatorska baterija
DC IN priključnica
Mrežni kabel
Preklopka POWER
Žaruljica CHG
DC utikač
InfoLITHIUM akumulatorsku bateriju (serije P) možete puniti u kamkorderu.
1 Pomaknite bateriju u smjeru
strelice dok ne klikne.
2 Pomaknite preklopku POWER u
smjeru strelice kako biste je podesili na OFF (CHG) (početno podešenje).
3 Spojite AC adapter na DC IN
priključnicu Handycam Stationa. Oznaka v na DC utikaču treba biti okrenuta prema gore.
4 Spojite adapter na zidnu utičnicu
putem mrežnog kabela.
AC adapter
U mrežnu utičnicu
5 Čvrsto stavite kamkorder na
Handycam Station.
Svijetli žaruljica CHG (punjenje) i počne punjenje. Žaruljica CHG (punjenje) se isključi kad je baterija sasvim napunjena. Odspojite kamkorder s Handycam Stationa.
Vaenje baterije
Pomaknite preklopku POWER na OFF (CHG) za isključenje kamkordera. Pomaknite preklopku za otpuštanje baterije (BATT) u smjeru strelice i izvadite bateriju.
Preklopka BATT
Pri uklanjanju baterije pazite da ne svijetli nijedna žaruljica preklopke POWER (str. 10).
8
DC utikač
Punjenje baterije samo uz uporabu AC adaptera
Pomaknite preklopku POWER na OFF (CHG), zatim spojite AC adapter izravno na DC IN priključnicu kamkordera.
DC IN priključnica
Otvorite pokrov priključnice
Raspoloiva vremena za isporuenu bateriju NP-FP50
Vrijeme punjenja: Približno vrijeme u minutama potrebno da bi se sasvim napunila skroz prazna akumulatorska baterija. Vrijeme snimanja/reprodukcije: Približan broj minuta kod uporabe sasvim napunjene baterije.
DCR-
Vrijeme punjenja
Vrijeme snimanja*1
Kontinuirano snimanje
Tipično snimanje*
Vrijeme reprodukcije
1
*
Kad je [REC MODE] podešeno na [HQ].
2
*
Kad je uključeno osvjetljenje LCD zaslona.
3
*
Kad je isključeno osvjetljenje LCD zaslona.
4
Preklopka POWER
(Jedinice: min)
SR30E/ SR40E
DCR-SR50E/ SR60E/ SR70E/SR80E
125 125
125
65
140
100*2 110*3
*
55 60
*
120
2
3
2
*
4
*
Tipično vrijeme snimanja pokazuje vrijeme uz
ponavljano započinjanje/zaustavljanje snimanja, uključivanje/isključivanje kamkordera i zumiranje.
O bateriji
Prije promjene baterije pomaknite preklopku POWER na OFF (CHG).
Baterija ne napaja kamkorder sve dok je AC adapter spojen na DC IN priključnicu kamkordera, čak i ako je mrežni kabel izvučen iz zidne utičnice.
O vremenu punjenja/snimanja/reprodukcije
Izmjereno vrijeme se odnosi na temperaturu od 25 °C. (Preporučena temperatura je od 10 do 30 °C.)
Vrijeme snimanja i reprodukcije će biti kraće ako koristite kamkorder pri niskim temperaturama.
Vrijeme snimanja i reprodukcije će biti kraće, ovisno o uvjetima uporabe kamkordera.
O AC adapteru
Pri uporabi AC adaptera koristite obližnju utičnicu. Odmah ga odspojite u slučaju neispravnog rada.
AC adapter ne koristite u uskom prostoru, primjerice između zida i pokućstva.
DC utikač AC adaptera i priključke baterije nemojte kratko spajati metalnim predmetima jer možete uzrokovati kvar.
OPREZ
Čak i ako je kamkorder isključen, AC napajanje (utičnica) je i dalje aktivno preko AC adaptera.
9
Korak 3: Uključenje te podešavanje datuma i vremena
Dodirnite tipku na LCD zaslonu.
1 Uklonite pokrov leće pritiskom na
bočne zatvarače. Povucite vezicu pokrova prema dolje dok ga ne zaustavi remen kamkordera (DCR­SR30E/SR40E).
2 Uključite kamkorder pomakom
preklopke POWER u smjeru strelice držeći pritisnutom zelenu tipku u sredini.
Za snimanje ili reprodukciju pomaknite preklopku POWER u smjeru strelice više puta sve dok ne počne svijetliti odgovarajuća žaruljica.
u (videozapisi): Za snimanje videozapisa v (fotografije): Za snimanje fotografija
x (PLAY/EDIT): Za reprodukciju snimaka
na kamkorderu, ili za njihovu obradu/brisanje
Prilikom prve uporabe kamkordera pojavi se na LCD zaslonu izbornik [CLOCK SET].
4 Podesite [SUMMERTIME] (ljetno
vrijeme), [Y] (godina), [M] (mjesec), [D] (dan), sate i minute.
Uključili ste sat.
Datum i vrijeme snimanja nisu prikazani tijekom snimanja, no automatski se snimaju na tvrdi disk i vidljivi su pri reprodukciji (pogledajte "Korisnički priručnik").
Ponovno podešavanje datuma i vremena
Datum i vrijeme možete podešavati po potrebi tako da dodirnete g tttt
[SETUP] tttt TIME/LANGU. tttt [CLOCK SET] (str. 22).
3 Tipkama m/n odaberite željeno
zemljopisno područje, zatim dodirnite j.
10
Korak 4: Podešavanje prije snimanja
2 Maksimalno 180 stupnjeva
1 90 stupnjeva
prema kamkorderu
2 Maksimalno
90 stupnjeva
16:9 (wide) 4:3
1 Otvorite LCD zaslon za 90
stupnjeva prema kamkorderu (1) i zakrenite ga u željeni položaj (2) za snimanje ili reprodukciju.
4 Zategnite remen i pravilno
uhvatite kamkorder.
2 Pomaknite preklopku POWER u
smjeru strelice više puta sve dok ne počne svijetliti odgovarajuća žaruljica.
u (videozapisi): Za snimanje
videozapisa
v (fotografije): Za snimanje
fotografija
Kad uključite v (fotografije), format slike se automatski promijeni u 4:3.
3 Pritisnite WIDE SELECT više puta
za odabir željenog formata slike (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E).
11
Snimanje
Pokrov leće
Otvara se u skladu s podešenjem preklopke POWER (DCR-SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E).
Zvučni signal
Trepće b Svijetli
1 Preklopku POWER više puta pomaknite u smjeru strelice za uključenje
odgovarajuće žaruljice.
Pritisnite zelenu tipku samo kad je preklopka POWER u položaju OFF (CHG).
Klik zatvarača
2 Započnite snimanje.
u Videozapisi
Pritisnite START/STOP A (ili B).
Za zaustavljanje snimanja ponovno pritisnite START/STOP.
Ako je žaruljica ACCESS uključena po završetku snimanja, vaš kamkorder još uvijek očitava/upisuje podatke na tvrdi disk. Tada nemojte tresti kamkorder ili odspajati bateriju ili AC adapter.
Ne možete snimati videozapise i fotografije u isto vrijeme.
Kontinuirano možete maksimalno snimati oko 13 sati.
12
v Fotografije
Lagano pritisnite PHOTO za izoštravanje A, zatim pritisnite dokraja B.
Čuje se zvuk zatvarača. Slika je snimljena kad nestane :.
Reprodukcija
1 Preklopku POWER više puta pomaknite za uključenje žaruljice x
(PLAY/EDIT).
Na LCD zaslonu se pojavi izbornik VISUAL INDEX.
Datum snimanja
Prethodnih 6 snimaka
Sljedećih 6 snimaka
Kartica uuuu (videozapisi)
Kartica v (fotografije)
Kartica |
Traženje snimke prema datumu
Zadnji snimljen/reproduciran videozapis je označen s i. Također, kad dodirnete i, možete reproducirati videozapis od dijela na kojem je bio
2 Započnite reprodukciju.
u Videozapisi
Dodirnite karticu u te film koji želite reproducirati.
Početak tekuće/ prethodne scene
Zaustavljanje (povrataku VISUAL INDEX)
Kad se odabrani videozapis reproducira dokraja, na zaslonu se ponovno pojavi VISUAL INDEX.
Dodirnite '/( u pauzi za usporenu reprodukciju videozapisa.
Jednim dodirom tipke '/(, brzina pretraživanja unatrag/unaprijed se poveća oko 5 puta, s dva dodira oko 10 puta, s tri dodira oko 30 puta, a s četiri dodira oko 60 puta.
Odabir pauze ili reprodukcije
Natrag/Naprijed
Sljedeća scena
v Fotografije
Dodirnite karticu v i fotografiju koju želite reproducirati.
Tipka slide showa
Prelazak na VISUAL INDEX
Žaruljica ACCESS svijetli ili trepće kod očitavanja slikovnih podataka s tvrdog diska kamkordera.
Ugaanje glasnoe
Dodirnite g t [VOLUME], a zatim [/\ za ugađanje glasnoće.
Ako ne možete pronaći [VOLUME] u g, dodirnite [SETUP] (str. 22).
Prethodna/sljedeća
13
Dijelovi i kontrole kamkordera
Handycam Station
Snimanje
A Preklopka NIGHTSHOT PLUS
Za snimanje na tamnim mjestima, podesite preklopku NIGHTSHOT PLUS na ON. (Pojavi se o i ["NIGHTSHOT PLUS"].)
B Preklopka zuma
Za uporabu zuma pomaknite preklopku zuma. Preklopku zuma lagano pomaknite za sporije zumiranje, a malo više za brže zumiranje.
W: Wide
Širi kut gledanja
T: Telephoto
Približavanje objekta
E Ugraeni stereo mikrofon
Snima zvuk.
F Senzor DCR-SR50E/SR60E/ R70E/SR80E)
Za prijem signala s daljinskog upravljača.
G aruljica snimanja (DCR-SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E)
Žaruljica snimanja svijetli crveno tijekom snimanja. Žaruljica trepće kad je preostali kapacitet baterije ili tvrdog diska kamkordera nizak.
H Navoj za stativ (na donjoj strani)
Za uporabu stativa (opcija: vijak mora biti kraći od 5,5 mm), pričvrstite ga na navoj pomoću vijka.
I Tipke zuma
Pritisnite za približavanje ili udaljavanje objekta.
J LCD zaslon
Za snimanje u zrcalnom načinu otvorite LCD zaslon za 90 stupnjeva u odnosu na kamkorder (1), zatim ga rotirajte 180 stupnjeva prema leći (2).
14
L Kopa remena
Za pričvršćenje remena za nošenje na ramenu (opcija).
M Tipka BACK LIGHT
Za podešavanje ekspozicije kod snimanja objekata osvijetljenih straga, pritisnite BACK LIGHT za prikaz oznake .. Za isključenje ove funkcije, ponovno pritisnite BACK LIGHT.
N Tipka RESET
Za vraćanje svih postavki, uključujući i postavke vremena i datuma, na početne vrijednosti.
O Tipka DISP/BATT INFO
Možete promijeniti podešenja za prikaz informacija ili provjeriti preostali kapacitet baterije.
P Tipka EASY
Pritisnete li tipku EASY, većina podešenja kamkordera će se izvoditi automatski. Tako ćete si olakšati uporabu kamkordera (Easy Handycam postupak). Tijekom Easy Handycam postupka nećete moći koristiti neke tipke kamkordera.
Reprodukcija
B Preklopka zuma I Tipke zuma
Slike možete uvećati od 1,1 do 5 puta u odnosu na izvornu veličinu.
A Pokrenite reprodukciju slike koju želite
uvećati.
B Sliku uvećajte pomoću T (telefoto). Na
LCD zaslonu se pojavi okvir.
C Dodirnite dio koji želite prikazati u
središtu LCD zaslona.
D Uvećanje podesite s W (široki kut)/T
(telefoto).
Za poništenje dodirnite [END].
K Zvunik
Tijekom reprodukcije se iz zvučnika čuje zvuk.
P Tipka EASY
Pogledajte upute za EASY u odjeljku "Snimanje".
Spajanje drugih ureaja
Q R S ....... Otvorite pokrov
prikljunica. C Pokrov prikljuka za pribor
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Otvorite kad koristite Active Interface Shoe.
D Active Interface Shoe (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Priključak Active Interface Shoe napaja dodatni pribor, primjerice videosvjetlo, bljeskalicu ili mikrofon. Pribor možete isključiti ili uključiti preklopkom POWER na kamkorderu.
Q DC IN prikljunica
Za spajanje DC utikača AC adaptera.
R A/V (audio/video) prikljunica
Za povezivanje A/V kabelom.
S REMOTE prikljunica (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Za spajanje drugog dodatnog pribora.
T Tipka DVD BURN
Za snimanje DVD-a dok je kamkorder spojen na računalo.
U Prikljunica za kamkorder
Za povezivanje kamkordera i Handycam Stationa.
V + (USB) prikljunica
Za povezivanje USB kabelom.
15
Indikatori tijekom snimanja/reprodukcije
Snimanje videozapisa
Snimanje fotografija
A Preostali kapacitet baterije (približno) B Način snimanja (y, 1 ili 2) C Status snimanja ([STBY] (pripravno
stanje) ili [REC] (snimanje))
D Brojač (sati: minute: sekunde) E Preostalo vrijeme snimanja videozapisa F Tipka funkcije pregleda G Tipka Personal Menu
Gledanje videozapisa
K Reprodukcija L Direktoriji/datoteke za reprodukciju M Funkcijske tipke videoreprodukcije N Broj reproduciranih videozapisa/Ukupan
broj snimljenih videozapisa
O Tipka za odabir prethodnog/sljedećeg
zapisa
H Veličina slike (DCR-SR50E/SR60E/
SR70E/SR80E)
I Kvaliteta ([FINE] ili [STD]) J Broj fotografija koje je moguće snimiti
Gledanje fotografija
P Direktoriji/datoteke za reprodukciju Q Tipka VISUAL INDEX R Tipka za odabir prethodne/sljedeće
fotografije
S Broj prikazanih fotografija/Ukupan broj
snimljenih fotografija
T Tipka slide showa
16
Indikatori na LCD zaslonu
Sljedeći indikatori su prikazani kod podešavanja opcija ili tijekom snimanja i reprodukcije.
Gornji lijevi Gornji središnji Gornji desni
Donji Središnji
Gornji lijevi
Indikator Znaenje
2
q +
/ ( ( + ( – , Bljeskalica
#
Snimanje pomoću timera Kontinuirano snimanje
fotografija/bracket snimanje
Niska MICREF LEVEL razina
Gornji središnji
Indikator Znaenje
|
Ponavljanje slide showa
Gornji desni
Indikator Znaenje
Zatamnjivanje
>
;
9
Osvjetljenje LCD zaslona je isključeno
Isključen senzor za slučaj pada
Senzor za slučaj pada
Središnji
Indikator Znaenje
o So Super NightShot plus k L
E - 7 : < h
NightShot plus
Color Slow Shutter PictBridge veza
Indikator upozorenja
Donji
Indikator Znaenje
) '
9 R m
5 Y 7 6 8 4
. Pozadinsko osvjetljenje
^ n &
*
i
Efekt slike Digitalni efekt Ručno izoštravanje
PROGRAM AE
Ravnoteža bijele boje WIDE SELECT Funkcija SteadyShot
isključena Mjerenje svjetla u točki/
Ekspozicija
Podaci o snimanju (DATA CODE)
Vrijeme i datum snimanja pohranjuju se automatski. Ne vide se na zaslonu tijekom snimanja ali ih možete provjeriti tijekom reprodukcije odabirom opcije [DATA CODE].
17
Brisanje snimaka
{
1 Odaberite karticu u (videozapisi)
ili v (fotografije) u izborniku VISUAL INDEX.
2 Dodirnite [EDIT] t
zatim odaberite snimku koju želite izbrisati.
Odabrana snimka je označena s -.
3 Dodirnite j t [YES].
Brisanje svih videozapisa ili fotografija odjednom
Dodirnite [EDIT] t [DELETE ALL] u koraku 2, zatim slijedite upute na zaslonu.
t [DELETE],
tt
Gledanje slike na TV prijemniku
Kamkorder možete spojiti na ulaznu priključnicu TV prijemnika ili videorekordera uporabom A/V kabela A (isporučen) ili A/V kabela sa S VIDEO priključkom B (opcija). Za detalje pogledajte "Korisnički priručnik".
A/V priključnica
Brisanje snimaka prema datumu
A Dodirnite [DATE] u izborniku VISUAL
INDEX, zatim dodirnite tipku Previous/Next Date za odabir datuma željene snimke.
B Dodirnite j tttt [EDIT] t [DELETE
DATE] t [YES].
Brisanje zadnje scene
Možete provjeriti zadnji snimljeni videozapis/fotografiju. Također možete izbrisati označene snimke.
A Pomaknite preklopku POWER za
uključenje žaruljice u (videozapisi) ili v (fotografije), zatim dodirnite o.
B Dodirnite q t [YES].
18
(žuti)
(bijeli)
(crveni)
Videorekorderi ili TV prijemnici
: Tok signala
Uporaba računala
Isporučeni CD-ROM sadrži sljedeće:
"ImageMixer for HDD Camcorder"
(softver) Softver koji će vam pomoći u pregledavanju i obradi snimaka te izradi DVD-a na računalu spojenom na kamkorder.
"Handycam Handbook" (PDF)
Priručnik s detaljnijim uputama za uporabu kamkordera.
Gledanje uputa "Handycam Handbook" (PDF)
Za gledanje korisničkog priručnika na engleskom jeziku ("Handycam Handbook") trebate instalirati Acrobat Reader na svoje računalo.
x Za Windows raunalo
A Uključite računalo. B Stavite CD-ROM (isporučen) u uložnicu
diska na računalu. Pojavi se prozor za odabir instalacije.
C Kliknite na [Handycam Handbook].
Pojavi se instalacijski izbornik za "Handycam Handbook".
Naziv modela vašeg Handycama je otisnut na njegovoj donjoj površini.
F Kliknite [Exit] tttt [Exit], zatim izvadite
CD-ROM iz uložnice diska na računalu..
x Za Macintosh raunalo
A Uključite računalo. B Stavite CD-ROM (isporučen) u uložnicu
diska na računalu.
C Otvorite direktorij [Handbook] na CD-
ROM-u, dvaput kliknite direktorij [GB] i zatim povucite i ispustite "Handbook.pdf" na računalu.
Nakon instalacije softvera, dvaput kliknite "Handbook.pdf" za gledanje priručnika.
Instalacija isporuenog softvera
Isporučeni softver "ImageMixer for HDD Camcorder" nije kompatibilan s Macintosh računalom.
Za korištenje ovog kamkordera s Macintosh računalom primijenite odgovarajući softver naveden na sljedećoj internetskoj stranici.
Na toj internetskoj stranici su također
navedeni sistemski zahtjevi za Macintosh. Glavna stranica tvrtke Pixela: http://www.pixela.co.jp/oem/sony/e/ Odgovarajući softver: – Capty MPEG Edit EX (softver za
videoobradu) – Capty DVD/VCD 2 (softver za DVD
authoring)
D Odaberite željeni jezik te naziv modela
vašeg Handycama.
E Kliknite na [Handycam Handbook (PDF)].
Počinje instalacija. Kad instalacija završi, pojavi se ikona prečaca za "Handycam Handbook" na radnoj površini računala.
x Sistemski zahtjevi
Kad koristite isporučeni softver, vaše računalo treba imati sljedeće: OS: Windows 2000 Professional (Service
Pack 3 ili noviji), Windows XP Home Edition ili Windows XP Professional
Potrebna je standardna instalacija. Ispravan rad nije zajamčen kod nadogradnje gore spomenutih sustava.
19
CPU: Intel Pentium III 800 MHz ili brži
(preporuča se Pentium 4 1,7 GHz ili brži), ili drugi procesor jednakih značajki
Aplikacija: DirectX 9.0c ili noviji (ovaj
proizvod je baziran na DirectX tehnologiji, stoga je nužno imati instaliran DirectX.)
Zvučni sustav: 16-bitna stereo zvučna
kartica i stereo zvučnici
Memorija: Za Windows 2000 Profesional:
128 MB ili više (preporuča se 256 MB ili više)
Za Windows XP Home Edition/ Profesional Edition: 256 MB ili više (preporuča se 512 MB ili više)
Tvrdi disk: Potrebna memorija za
instalaciju: 300 MB ili više Potreban slobodni prostor na disku: 14
GB ili više (za dvoslojni DVD sustav potrebno je 28 GB ili više)
Pri kopiranju snimaka na računalo potrebno je na disku više slobodnog prostora od navedenog kako bi se snimke mogle pohraniti.
Grafika: 4 MB VRAM videokartica,
minimalno 1024 T 768 točaka High color (16-bitna boja, 65000 boja). Ovaj proizvod neće raditi ispravno pri razlučivosti od 800 T 600 točaka ili manjoj te s 256 ili manje boja.)
USB priključnica: Standardna (preporuča
se USB 2.0)
Vaš kamkorder je kompatibilan s Hi-Speed USB (USB 2.0) priključkom. Možete brže prenositi podatke uporabom Hi-Speed USB priključka kompatibilnog s računalom. Kad kamkorder spojite na USB priključak koji nije kompatibilan s Hi-Speed USB standardom, primijenit će se brzina prijenosa za USB 1.1 (USB full speed) standard.
Diskovni pogon: DVD snimač
Ne jamčimo siguran rad čak ni ako vaše računalo ispunjava navedene sistemske zahtjeve.
x Instalacija softvera
Softver s isporučenog CD-ROM-a je potrebno instalirati na Windows računalo. Instaliranje se izvodi samo jednom.
A Provjerite da kamkorder nije spojen na
računalo.
B Uključite računalo.
Za instalaciju se logirajte kao Administrator.
Prije instalacije softvera zatvorite sve aktivne programe.
C Stavite isporučeni CD-ROM u diskovni
pogon računala.
Pojavi se prozor za odabir instalacije.
D Kliknite na [ImageMixer for HDD
Camcorder].
Pojavi se instalacijski izbornik
Ako se instalacijski izbornik ne pojavi, primijenite sljedeći postupak: A Kliknite na [Start], zatim na [My
Computer]. (Za Windows 2000, dva puta kliknite na [My Computer] na radnoj površini.)
B Dva puta kliknite na
[CAMCORDERSOFT (E:)] (diskovni pogon)*.
* Nazivi diskovnog pogona (poput (E:)),
mogu se razlikovati, ovisno o računalu.
C Dva puta kliknite na [install.exe].
E Kliknite na [Install]. F Odaberite jezik instalacije i kliknite na
[Next].
G Kliknite na [Next]. H Pročitajte [Licence Agreement] i označite
[I accept the terms of the licence
agreement] te kliknite na [Next].
20
I Odaberite direktorij za instalaciju i kliknite
na [Next].
B Kliknite na [Next].
J Odaberite [PAL], zatim kliknite na [Next].
K U prozoru [Ready to Install the Program]
kliknite na [Install].
Počinje instalacija softvera "ImageMixer for HDD Camcorder".
L Ako se pojavi prozor [Installing Microsoft®
®
DirectX instalaciju DirectX 9.0c. Ako ne, prijeđite na korak M.
A Pročitajte [Licence Agreement] i kliknite
], slijedite donje korake za
na [Next].
C Kliknite na [Finish].
M Označite [Yes, I want to restart my
computer now.] i zatim kliknite na [Finish].
Računalo se jednom isključuje i zatim ponovo automatski uključuje (Restart).
Po dovršetku instalacije, na radnoj površini
računala se pojave ikone $01 [ImageMixer for
HDD Camcorder] i [ImageMixer destination
Folder].
N Izvadite CD-ROM iz računala.
21
Izvođenje raznih funkcija - Podešavanje
u
1 Preklopku POWER pomaknite više puta u smjeru strelice za uključenje
odgovarajuće žaruljice.
: Podešenja za videozapise
v : Podešenja za fotografije x : Podešenja za reprodukciju/obradu
2 Dodirnite LCD zaslon za odabir opcije iz izbornika.
Nedostupne opcije bit će zasjenjene.
x Uporaba preaca izbornika
Personal
U izborniku Personal možete izraditi prečace za često korištene opcije.
Za detalje pogledajte "Korisnički priručnik".
A Dodirnite g.
B Dodirnite ikonu željene opcije.
Ukoliko željena opcija nije prikazana na zaslonu, dodirnite h/i dok se ne
prikaže opcija.
C Odaberite željeno podešenje, zatim
dodirnite j.
x Promjena opcija izbornika
Možete podesiti po želji opcije iz izbornika koje nisu dodane u izbornik Personal.
A Dodirnite g t [SETUP]. B Odaberite željenu opciju izbornika.
Dodirnite m/n za odabir opcije i dodirnite j. (Postupak u koraku 3 je isti kao u koraku 2.)
C Odaberite željenu opciju.
Također možete izravno dodirnuti opciju kako biste je odabrali.
D Podesite opciju po želji.
Kad završite s podešavanjem, dodirnite j t t (zatvaranje) za isključenje prikaza izbornika. Ukoliko ne budete htjeli promijeniti podešenje, dodirnite p za povratak na prethodni prikaz.
x Promjena opcija izbornika
tijekom Easy Handycam postupka
g se ne pojavljuje tijekom Easy Handycam postupka. Dodirnite [SETUP].
Pojave se raspoložive opcije izbornika.
22
Opcije izbornika
Opcije dostupne u izborniku razlikuju se ovisno o radnom modu. Nedostupne opcije će biti prikazane sivo na LCD zaslonu kamkordera. Za detalje pogledajte "Korisnički
priručnik".
CAMERA SET
PROGRAM AE: SPOT METER: EXPOSURE: WHITE BAL.: AUTO SHUTTER:
SPOT FOCUS:
FOCUS: FLASH SET * SUPER NSPLUS: NS LIGHT:
COLOR SLOW S: u SELF-TIMER: \ SELF-TIMER: DIGITAL ZOOM: WIDE SELECT * STEADYSHOT:
1
:
Kvalitetno snimanje u različitim situacijama. Podešavanje i zadržavanje ekspozicije na objektu. Podešavanje svjetline slike. Podešavanje balansa boje prema svjetlosnim uvjetima snimanja. Automatska aktivacija elektronskog zatvarača radi podešavanja
brzine zatvarača. Odabir i podešavanje točke izoštravanja na objektu koji nije u
središtu kadra. Izoštravanje objekta. Različita podešavanja vanjske bljeskalice. Snimanje slike većom osjetljivošću nego s NightShot plus. Snimanje jasnije slike s infracrvenim svjetlom pri uporabi funkcije
NightShot plus. Snimanje slike svjetlijih boja čak i na tamnim mjestima. Uključenje/isključenje timera za snimanje fotografije. Uključenje/isključenje timera za snimanje videozapisa. Odabir razine zumiranja pri uporabi digitalnog zuma.
2
Odabir formata slike u skladu s TV prijemnikom.
:
Sprečavanje zamućenja slike.
STILL SET
\ BURST *1: \ QUALITY: \ IMAGE SIZE *
PICT.APPLI.
FADER: D. EFFECT: PICT. EFFECT: REC CTRL *3:
USB SELECT *4: DEMO MODE:
Snimanje nekoliko fotografija zaredom. Odabir kvalitete za snimanje fotografije.
1
Odabir veličine za snimanje fotografije.
:
Odabir različitih efekata zatamnjenja/odtamnjenja. Snimanje dodatnih digitalnih efekata. Snimanje uz dodavanje posebnih efekata slici. Prikaz funkcijskih tipaka na zaslonu kamkordera kod
presnimavanja snimaka na drugi uređaj. Odabir funkcije za povezivanje kamkordera s računalom/pisačem. Prikaz mogućnosti funkcija kamkordera.
23
Uključenje prikaza indikatora poput brojača na LCD zaslonu ili TV
HDD SET
HDD FORMAT: HDD INFO: DROP SENSOR: EMPTY HDD:
STANDARD SET
REC MODE: VOLUME: MULTI-SOUND: MICREF LEVEL * LCD SET: TV TYPE *1: USB SPEED: DATA CODE: Y DISPLAY:
u REMAINING:
REMOTE CTRL * REC LAMP *1: BEEP: DISP OUTPUT:
SETUP ROTATE: A.SHUT OFF: CALIBRATION:
Formatiranje tvrdog diska. Prikaz slobodnog prostora tvrdog diska. Isključenje kamkordera kod detekcije pada radi zaštite podataka. Sprečavanje obnove podataka na tvrdom disku.
– Ova opcija je prikazana samo kad uključite kamkorder pritiskom
tipke DISP/BATT INFO dok je na kamkorder spojen AC adapter.
Odabir kvalitete slike videozapisa. Podešavanje glasnoće tijekom reprodukcije videozapisa. Odabir reprodukcije dual ili stereo zvuka.
1
Odabir razine mikrofona za snimanje zvuka.
:
Odabir različitih podešenja za LCD zaslon. Odabir formata slike u skladu sa spojenim uređajem za prikaz. Odabir brzine prijenosa podataka putem USB veze. Prikaz datuma i vremena te podataka uređaja tijekom reprodukcije. Odabir broja umanjenih slika u izborniku VISUAL INDEX. Uključenje prikaza preostalog slobodnog prostora tvrdog diska za
snimanje videozapisa.
1
Uključenje prijema signala daljinskog upravljača.
:
Uključenje žaruljice REC na prednjoj strani kamkordera. Uključenje zvučnog signala koji se čuje tijekom postupka.
prijemniku. Uključenje listanja opcija izbornika gore/dolje. Automatsko isključenje kamkordera kad ga ne koristite. Podešavanje osjetljivosti tipaka na zaslonu.
Izbornik TIME/LANGU.
CLOCK SET: AREA SET:
SUMMERTIME: LANGUAGE:
*1 DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E *2 DCR-SR30E/SR40E *3 DCR-SR60E/SR80E
4
*
[USB SELECT] se pojavi automatski kad je kamkorder spojen na računalo ili drugi uređaj USB
kabelom.
24
Podešavanje datuma i vremena. Podešavanje vremenske razlike bez zaustavljanja sata u
inozemstvu. Odabir prelaska na ljetno vrijeme. Odabir jezika koji će se koristiti za prikaz na LCD zaslonu.
U slučaju problema
Ako u radu s kamkorderom naiđete na bilo kakav problem, pomoću sljedeće tablice provjerite mogući kvar. Ako problem postoji i dalje, odspojite izvor napajanja kamkordera i obratite se ovlaštenom Sonyjevom servisu.
Napomene prije slanja kamkordera na popravak
Ovisno o problemu, možda će se trebati formatirati ili zamijeniti tvrdi disk kamkordera. U tom slučaju ćete izgubiti podatke s tvrdog diska. Napravite sigurnosnu kopiju podataka s tvrdog diska (pogledajte "Korisnički priručnik") na drugom mediju prije slanja kamkordera na popravak. Ne možemo jamčiti za podatke na tvrdom disku.
Kod popravka kamkordera možda ćemo provjeriti minimalnu količinu podataka pohranjenih na tvrdi disk kako bismo poboljšali stanje. Međutim, Sonyjev ovlašteni servis neće nikad kopirati ili spremiti vaše podatke.
Kamkorder ne radi čak i kad je uključen.
Odspojite AC adapter iz zidne utičnice ili odvojite akumulatorsku bateriju i zatim spojite
ponovo nakon jedne minute. Ako funkcije i dalje ne rade, šiljatim predmetom pritisnite tipku RESET (str. 15). (Pritisnete li tipku RESET, sva podešenja, zajedno s točnim vremenom (osim opcija izbornika Personal) se vraćaju na početne vrijednosti.)
Kamkorder se jako zagrijao. Isključite ga i ostavite neko vrijeme na hladnom mjestu.
Kamkorder se jako ohladio. Ostavite ga neko vrijeme uključenog preklopkom POWER. Ako
ga i dalje ne možete koristiti, isključite ga i stavite na toplo mjesto. Ostavite ga tamo neko vrijeme i zatim ga uključite.
Tipke ne rade.
Tijekom Easy Handycam postupaka nisu raspoložive sve tipke. Isključite funkciju Easy
Handycam. Za detalje o funkciji Easy Handycam pogledajte "Korisnički priručnik".
Nije moguće uključiti kamkorder.
Akumulatorska baterija nije pričvršćena na kamkorder. Pričvrstite je (str. 8).
Akumulatorska baterija je ispražnjena ili slaba. Napunite je (str. 8).
Utikač AC adaptera je odspojen iz zidne utičnice. Spojite ga u zidnu utičnicu (str. 8).
Stavite čvrsto kamkorder na Handycam Station (str. 8).
Napajanje se iznenada isključuje.
Kad prođe otprilike 5 minuta, a vi ne dodirnete nijednu tipku kamkordera, on se automatski
isključuje (A.SHUT OFF). Promijenite postavku [A.SHUT OFF] ili ponovno uključite kamkorder ili koristite AC adapter.
Baterija je ispražnjena ili slaba. Napunite je (str. 8).
25
Kad pritisnete START/STOP ili PHOTO, ne počne snimanje videozapisa/ fotografija.
Pomaknite preklopku POWER za uključenje žaruljice u (videozapisi) ili v (fotografije)
(str. 10).
Kamkorder pohranjuje na tvrdi disk scenu koju ste upravo snimili. Ne možete pritisnuti
PHOTO dok je na LCD zaslonu vidljiva oznaka [CAPTURE] ili :.
Na tvrdom disku kamkordera nema više mjesta. Izbrišite nepotrebne snimke, ili izvedite
[HDD FORMAT].
Kamkorder se jako zagrijao. Isključite ga i ostavite neko vrijeme na hladnom mjestu.
Kamkorder se jako ohladio. Ostavite ga neko vrijeme uključenog preklopkom POWER. Ako
ga i dalje ne možete koristiti, isključite ga i stavite na toplo mjesto. Ostavite ga tamo neko vrijeme i zatim ga uključite.
Snimanje se zaustavi.
Kamkorder se jako zagrijao. Isključite ga i ostavite neko vrijeme na hladnom mjestu.
Kamkorder se jako ohladio. Uključite kamkorder i ostavite ga nakratko. Ako i dalje ne radi,
stavite ga na toplo mjesto.
Maksimalno kontinuirano vrijeme snimanja iznosi 13 sati.
Zasjenjene su opcije iz izbornika.
Ne možete odabrati zasjenjene opcije u trenutnim uvjetima snimanja/reprodukcije.
5 sekundi se čuje zvučni signal.
Kamkorder se jako zagrijao. Isključite ga i ostavite neko vrijeme na hladnom mjestu.
Pojavili su se problemi u radu kamkordera. Isključite i ponovno uključite kamkorder, zatim
ga nastavite normalno koristiti.
26
Indikatori i poruke upozorenja
Dijagnostiki pokaziva/ indikatori upozorenja
Ako se na zaslonu pojave indikatori, provjerite sljedeću tablicu. Neke probleme možete sami riješiti. Ako ne uspijete, obratite se prodavatelju ili ovlaštenom Sonyjevom servisu.
C: (ili E:) kk:kk (dijagnostički pokazivač)
C:04:kk
Koristili ste akumulatorsku bateriju
koja nije "InfoLITHIUM". Koristite "InfoLITHIUM" bateriju (str. 8).
Čvrsto spojite DC utikač AC adaptera u
DC IN priključnicu Handycam Stationa ili kamkordera (str. 8).
C:13:kk / C:32:kk
Odspojite izvor napajanja. Nakon
ponovnog uključenja nastavite koristiti kamkorder.
E:20:kk////E:31:kk////E:40:ss//// E:61:ss////E:62:ss////E:91:ss//// E:94:ss
Pojavio se kvar koji ne možete otkloniti
sami. Obratite se Sonyjevom ovlaštenom servisu i navedite svih pet znakova koda koji počinje slovom "E".
100-0001 (indikator upozorenja za datoteke)
Sporo trepće
Datoteka je oštećena.
Datoteka je nečitljiva.
: (Upozorenje o tvrdom disku kamkordera)*
Brzo trepće
Možda se pojavila greška na tvrdom
disku kamkordera.
< (Upozorenje o tvrdom disku kamkordera)*
Brzo trepće
Tvrdi disk kamkordera je pun.
Možda se pojavila greška na tvrdom
disku kamkordera.
E (indikator upozorenja za bateriju)
Sporo trepće
Baterija je gotovo prazna.
Ovisno o uvjetima ili stanju baterije,
indikator E može treptati čak i ako je bateriji ostalo otprilike 20 minuta.
- (upozorenje na porast temperature)
Sporo trepće
Kamkorder se zagrijava. Isključite ga i
ostavite neko vrijeme na hladnom mjestu.
Brzo trepće*
Kamkorder se jako zagrijao. Isključite
ga i ostavite neko vrijeme na hladnom mjestu.
7 (upozorenje na nisku temperature)
Brzo trepće*
Kamkorderu se jako ohladio. Zagrijte
ga na toplom mjestu.
27
h (indikator koji upozorava na vibracije)*
Osvjetljenje je nedovoljno pa je
kamkorder osjetljiv na vibracije. Koristite bljeskalicu.
Kamkorder može vibrirati ako količina
svjetla nije dostatna. Držite ga mirno obadvjema rukama i snimajte. Međutim, imajte na umu na indikator upozorenja na vibracije ne nestaje.
* Kad se na zaslonu pojavi indikator upozorenja,
čuje se melodija.
28
Održavanje i mjere opreza
O uporabi i odravanju
Nemojte koristiti ili pohranjivati kamkorder na sljedećim mjestima. – Mjestima koja su izuzetno vruća ili hladna.
Nikad ne izlažite kamkorder temperaturama iznad 60 ºC, primjerice, blizu grijaćih tijela ili u vozilu parkiranom na suncu jer to može izazvati kvarove ili deformacije.
– Blizu snažnih magnetskih polja ili pod
utjecajem mehaničkih vibracija. To može izazvati kvarove.
– Blizu snažnih radio valova ili zračenja. U tom
slučaju normalno snimanje možda neće biti moguće.
– Blizu AM prijemnika i videoopreme jer može
doći do smetnji.
– Na pješčanoj plaži i prašnjavim mjestima.
Ako u kamkorder dospije pijesak ili prašina, može doći do nepopravljivih kvarova.
– Blizu prozora ili na otvorenom, gdje LCD
zaslon ili leća mogu biti izloženi izravnom suncu. Na taj se način oštećuje unutrašnjost LCD zaslona.
S kamkorderom možete raditi pri napajanju od 7,2 V (akumulatorska baterija) ili 8,4 V (AC adapter).
Pri uporabi istosmjernog (DC) ili izmjeničnog (AC) napajanja, koristite samo dodatke koji se preporučuju u ovom priručniku.
Pazite da se kamkorder ne smoči, primjerice, na kiši ili u morskoj vodi jer u tom slučaju može doći do nepopravljivih kvarova.
Ako u kućište dospije bilo kakav strani predmet ili tekućina, isključite kamkorder i prije ponovne uporabe odnesite na provjeru u Sonyjev servis.
Izbjegavajte grubo rukovanje i mehaničke udarce. Pazite da vam uređaj ne ispadne i da ne stanete na njega. Budite posebno pažljivi s lećom.
Kad ne koristite kamkorder, prebacite preklopku POWER u položaj OFF (CHG).
Nemojte umotavati kamkorder, primjerice, u ručnik i tako ga koristiti jer se unutrašnjost može zagrijati.
Prilikom odspajanja mrežnog kabela prihvatite utikač, nemojte povlačiti sam kabel.
Nemojte stavljati teške predmete na mrežni kabel jer se tako može oštetiti.
Metalne kontakte uvijek držite čistima.
Držite daljinski upravljač i bateriju izvan dohvata djece. Dođe li do slučajnog gutanja baterije, odmah se obratite liječniku (DCR­SR50E/SR60E/SR70E/SR80E).
U slučaju istjecanja elektrolita baterije: – Obratite se ovlaštenom servisu. – Obrišite tekućinu s kože. – Ako tekućina dospije u oči, isperite ih s
mnogo vode i obratite se liječniku.
x Ako neete koristiti kamkorder due
vrijeme
Povremeno ga uključite i reproducirajte disk oko tri minute.
Prije pohrane potpuno ispraznite bateriju.
LCD zaslon
Nemojte suviše pritiskati LCD zaslon jer se tako može oštetiti.
Koristite li kamkorder na hladnome mjestu, na LCD zaslonu se može pojaviti zaostala slika. To nije kvar.
Tijekom uporabe kamkordera, poleđina LCD zaslona se može zagrijati, no to je uobičajeno.
x išenje LCD zaslona
Ako se LCD zaslon zaprlja od otisaka prstiju ili prašine, očistite ga isporučenom krpom. Koristite li pribor za čišćenje LCD zaslona (opcija), ne nanosite sredstvo za čišćenje izravno na zaslon. Čistite ga papirom za čišćenje navlaženim u tekućini za čišćenje.
29
išenje kuišta
Ako je kućište zaprljano, očistite ga mekom krpom lagano navlaženom u vodi, a zatim ga posušite mekom suhom krpom.
Izbjegavajte sljedeće jer tako se može oštetiti kućište: – Otapala poput razrjeđivača, benzina,
alkohola, kemijskih krpa i hlapljivih sredstava poput insekticida.
– Dodirivanje navedenih sredstava rukama. – Ne ostavljajte kućište u dugotrajnom
kontaktu s gumenim ili vinilnim predmetima.
Briga o lei i njezino pohranjivanje
Obrišite površinu leće mekom krpom u sljedećim slučajevima. – Kad su na leći otisci prstiju. – Na vrućim ili vlažnim mjestima. – Kod uporabe leće, primjerice, na plaži.
Spremite leću na dobro prozračeno mjesto na kojem neće biti izložena nečistoći ili prašini.
Za sprečavanje nastanka plijesni, redovito izvodite gore opisane postupke. Savjetujemo uključivanje i rukovanje kamkorderom približno jednom mjesečno za dugotrajni optimalni rad.
Punjenje ugraene baterije za uvanje podataka
Vaš kamkorder je opremljen ugrađenom akumulatorskom baterijom koja služi pohranjivanju datuma i vremena itd., čak i ako je preklopka POWER postavljena na OFF (CHG). Baterija se puni tijekom svake uporabe kamkordera. Ipak, ona se postupno prazni kad ne koristite kamkorder, a potpuno se isprazni ako približno tri mjeseca uopće ne koristite kamkorder. Čak i ako akumulatorska baterija nije napunjena, to ne utječe na rad kamkordera sve dok ne snimate datum.
x Postupci
pojite kamkorder na napajanje pomoću
S isporučenog AC adaptera i ostavite ga dulje od 24 sata s preklopkom POWER postavljenom na OFF (CHG).
30
Loading...
+ 126 hidden pages