Sony DCR-SR30E, DCR-SR40E, DCR-SR50E, DCR-SR60E, DCR-SR70E, DCR-SR80E User Manual [hr]
(1)
Digitalni kamkorder
2-887-135-11
Upute za uporabu
DCR-SR30E/SR40E/SR50E/
SR60E/SR70E/SR80E
Također pogledajte "Korisnički priručnik"
Detaljnije informacije o rukovanju kamkorderom
možete pronaći u korisničkom priručniku koji je
isporučen kao zasebna knjižica te kao pdf-datoteka
na engleskom jeziku na priloženom CD-ROM-u.
Prije uporabe pročitajte u cijelosti ovaj
priručnik i zadržite ga za buduću uporabu.
UPOZORENJE
Za sprečavanje požara ili električnog
udara, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
OPREZ
Bateriju zamijenite isključivo
baterijom odgovarajućeg tipa. U
protivnom postoji opasnost od
požara ili ozljeda.
ZA KORISNIKE U EUROPI
PANJA
Elektromagnetska polja određenih frekvencija
mogu utjecati na zvuk i sliku ovog kamkordera.
Ovaj proizvod je ispitan i dokazano usklađen s
ograničenjima prema smjernici EMC o uporabi
spojnih kabela kraćih od 3 m.
Zbrinjavanje starih
elektrinih i elektronikih
ureaja (primjenjuje se u
Europskoj uniji i ostalim
europskim zemljama s
posebnim sistemima
zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži
označava da se ovaj proizvod ne smije
zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti
zbrinut na za tu namjenu predviđenom
mjestu za reciklažu električke ili
elektroničke opreme.
Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda
čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih
bližnjih. Nepravilnim odlaganjem proizvoda
ugrožava se okoliš i zdravlje ljudi.
Reciklažom materijala pomažete u očuvanju
prirodnih izvora.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog
proizvoda, molimo kontaktirajte vašu
lokalnu upravu, odlagalište otpada ili
trgovinu gdje ste kupili proizvod.
Primjenjivi pribor: Daljinski upravljač
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E).
Napomena
Ako dođe do prekida prijenosa podataka uslijed
statičkog elektriciteta ili elektromagnetizma,
ponovno pokrenite aplikaciju ili odspojite i
ponovno spojite USB kabel.
3
Napomene o uporabi
●
Ovaj kamkorder nije nepropustan za prašinu,
vlagu i vodu. Pogledajte "Mjere opreza" (str. 29).
●
Kako biste spriječili oštećivanje tvrdog diska ili
gubitak snimljenog materijala, nemojte vaditi
akumulatorsku bateriju ili odspajati AC adapter
iz kamkordera kad svijetle žaruljice preklopke
POWER (str. 10) ili žaruljica ACCESS*.
Napomene o snimanju
●
Prije snimanja ispitajte funkciju snimanja kako
biste bili sigurni da su slika i zvuk snimljeni
bez problema.
●
Ako uslijed kvara na kamkorderu ili mediju za
pohranu niste snimili željeno ili ako
reprodukcija nije moguća, Sony ne preuzima
odgovornost i nije dužan kompenzirati gubitak
nesnimljenog materijala.
●
TV sustavi boja razlikuju se, ovisno o zemlji/
području. Za gledanje snimaka na TV zaslonu
potreban vam je TV prijemnik s PAL sustavom.
●
TV programi, videozapisi, videovrpce i drugi
materijali mogu biti zaštićeni autorskim
pravima. Neovlašteno snimanje takvih
materijala može biti u suprotnosti sa zakonima
o autorskim pravima. Kamkorderom ne možete
presnimavati materijale zaštićene od kopiranja.
Spremite sve snimke
●
Izradite sigurnosne kopije svih svojih snimaka
za slučaj da se izvorne snimke oštete.
Savjetujemo vam da pohranite snimke na DVD
uporabom računala*. Možete ih također
pohraniti uporabom videorekordera/DVD
rekordera*.
●
Preporučamo redovito spremanje snimaka
nakon snimanja.
Ne izlaite kamkorder vibracijama ili
udarcima
●
Kamkorder neće prepoznati tvrdi disk ili neće
biti moguća reprodukcija ili snimanje.
Senzor za zaštitu u sluaju pada
●
Kamkorder ima senzor za zaštitu tvrdog diska u
slučaju pada*. Kad vam kamkorder ispadne, ili
u bestežinskom stanju, mogu se također snimiti
blok-smetnje radi zaštite kamkordera. Ako
senzor često očitava uvjete slične onima koji se
javljaju pri padu, može zaustaviti snimanje/
reprodukciju.
Napomena o radnim temperaturama
●
Kad se kamkorder jako zagrije ili ohladi, radi
zaštite kamkordera možda neće raditi snimanje
ili reprodukcija. U tom slučaju će se na LCD
zaslonu pojaviti odgovarajuća poruka (str. 27).
Napomena o spajanju kamkordera na
raunalo
●
Ne formatirajte tvrdi disk kamkordera pomoću
računala jer možda neće raditi pravilno.
Napomena o uporabi kamkordera na
velikim nadmorskim visinama
●
Kamkorder ne možete koristiti u predjelima s
niskim tlakom ili iznad 3 000 metara nadmorske
visine. Takvom uporabom možete oštetiti
uloženi tvrdi disk.
Napomene o odbacivanju/prodaji
●
Izvedete li [HDD FORMAT]*, tj. formatiranje
kamkordera, možda nećete potpuno izbrisati
tvrdi disk. Kad prodajete ili poklanjate
kamkorder, savjetujemo vam da primijenite
funkciju [EMPTY HDD]* kako biste otežali
obnavljanje podataka s diska. Osim navedenog,
kad odbacujete kamkorder, uništite mu kućište.
Tako možete spriječiti očitavanje podataka s
njegova tvrdog diska.
O ovim uputama za uporabu
●
Slike s LCD zaslona u ovim uputama snimljene
su digitalnim fotoaparatom, stoga u stvarnosti
mogu izgledati nešto drugačije.
●
Ilustracije ovih uputa temelje se na modelu
DCR-SR80E.
●
Izbornici na zaslonu su dostupni na više jezika,
a služe za objašnjenje postupka rada. Po potrebi
promijenite jezik izbornika prije uporabe
kamkordera.*
●
U ovim uputama prikazan je izgled prozora iz
operativnog sustava Windows XP. Stvaran
izgled prozora i dijaloških okvira ovisi o
operativnom sustavu vašeg računala.
* Pogledajte "Korisnički priručnik".
4
Sadržaj
Prvo pročitajte.......................................................................................... 3
Napomene o uporabi ............................................................................... 4
Prije uporabe daljinskog upravljača skinite
izolaciju.
Zamjena baterije daljinskog
upravljaa
A Dok pritišćete graničnik, noktom izvadite
baterijski pretinac.
B Uložite novu bateriju s oznakom + prema
gore.
C Vratite baterijski pretinac u daljinski
upravljač dok ne klikne na mjesto.
UPOZORENJE
Baterija može eksplodirati ako se njome
ne rukuje pravilno. Nemojte je puniti,
rastavljati ili baciti u vatru.
●
Okrugla litijeva baterija (CR2025) služi za
daljinski upravljač. Ne koristite druge baterije.
●
Kad litijeva baterija oslabi, može se smanjiti
radni domet daljinskog upravljača ili isti možda
neće raditi pravilno. U tom slučaju zamijenite
bateriju Sonyjevom litijevom baterijom
CR2025. Uporaba druge baterije može
uzrokovati opasnost od požara ili eksplozije.
Izolacija
Graničnik
7
Korak 2: Punjenje akumulatorske baterije
Akumulatorska baterija
DC IN priključnica
Mrežni kabel
Preklopka
POWER
Žaruljica
CHG
DC utikač
InfoLITHIUM akumulatorsku bateriju
(serije P) možete puniti u kamkorderu.
1Pomaknite bateriju u smjeru
strelice dok ne klikne.
2Pomaknite preklopku POWER u
smjeru strelice kako biste je
podesili na OFF (CHG) (početno
podešenje).
3Spojite AC adapter na DC IN
priključnicu Handycam Stationa.
Oznaka v na DC utikaču treba biti
okrenuta prema gore.
4Spojite adapter na zidnu utičnicu
putem mrežnog kabela.
AC adapter
U mrežnu
utičnicu
5Čvrsto stavite kamkorder na
Handycam Station.
Svijetli žaruljica CHG (punjenje) i
počne punjenje. Žaruljica CHG
(punjenje) se isključi kad je baterija
sasvim napunjena. Odspojite kamkorder
s Handycam Stationa.
Vaenje baterije
Pomaknite preklopku POWER na OFF
(CHG) za isključenje kamkordera.
Pomaknite preklopku za otpuštanje baterije
(BATT) u smjeru strelice i izvadite bateriju.
Preklopka
BATT
●
Pri uklanjanju baterije pazite da ne svijetli
nijedna žaruljica preklopke POWER (str. 10).
8
DC utikač
Punjenje baterije samo uz uporabu AC
adaptera
Pomaknite preklopku POWER na OFF
(CHG), zatim spojite AC adapter izravno na
DC IN priključnicu kamkordera.
DC IN
priključnica
Otvorite pokrov priključnice
Raspoloiva vremena za
isporuenu bateriju NP-FP50
Vrijeme punjenja:
Približno vrijeme u minutama potrebno da
bi se sasvim napunila skroz prazna
akumulatorska baterija.
Vrijeme snimanja/reprodukcije:
Približan broj minuta kod uporabe sasvim
napunjene baterije.
DCR-
Vrijeme punjenja
Vrijeme
snimanja*1
Kontinuirano
snimanje
Tipično
snimanje*
Vrijeme
reprodukcije
1
*
Kad je [REC MODE] podešeno na [HQ].
2
*
Kad je uključeno osvjetljenje LCD zaslona.
3
*
Kad je isključeno osvjetljenje LCD zaslona.
4
Preklopka POWER
(Jedinice: min)
SR30E/
SR40E
DCR-SR50E/
SR60E/
SR70E/SR80E
125 125
125
65
140
100*2
110*3
*
55
60
*
120
2
3
2
*
4
*
Tipično vrijeme snimanja pokazuje vrijeme uz
ponavljano započinjanje/zaustavljanje snimanja,
uključivanje/isključivanje kamkordera i
zumiranje.
O bateriji
●
Prije promjene baterije pomaknite preklopku
POWER na OFF (CHG).
●
Baterija ne napaja kamkorder sve dok je AC
adapter spojen na DC IN priključnicu
kamkordera, čak i ako je mrežni kabel izvučen
iz zidne utičnice.
O vremenu punjenja/snimanja/reprodukcije
●
Izmjereno vrijeme se odnosi na temperaturu od
25 °C. (Preporučena temperatura je od 10 do
30 °C.)
●
Vrijeme snimanja i reprodukcije će biti kraće
ako koristite kamkorder pri niskim
temperaturama.
●
Vrijeme snimanja i reprodukcije će biti kraće,
ovisno o uvjetima uporabe kamkordera.
O AC adapteru
●
Pri uporabi AC adaptera koristite obližnju
utičnicu. Odmah ga odspojite u slučaju
neispravnog rada.
●
AC adapter ne koristite u uskom prostoru,
primjerice između zida i pokućstva.
●
DC utikač AC adaptera i priključke baterije
nemojte kratko spajati metalnim predmetima jer
možete uzrokovati kvar.
OPREZ
●
Čak i ako je kamkorder isključen, AC napajanje
(utičnica) je i dalje aktivno preko AC adaptera.
9
Korak 3: Uključenje te podešavanje datuma i
vremena
Dodirnite
tipku na LCD
zaslonu.
1Uklonite pokrov leće pritiskom na
bočne zatvarače. Povucite vezicu
pokrova prema dolje dok ga ne
zaustavi remen kamkordera (DCRSR30E/SR40E).
2Uključite kamkorder pomakom
preklopke POWER u smjeru
strelice držeći pritisnutom zelenu
tipku u sredini.
Za snimanje ili reprodukciju pomaknite
preklopku POWER u smjeru strelice
više puta sve dok ne počne svijetliti
odgovarajuća žaruljica.
u (videozapisi): Za snimanje videozapisa
v (fotografije): Za snimanje fotografija
x (PLAY/EDIT): Za reprodukciju snimaka
na kamkorderu, ili za njihovu obradu/brisanje
Prilikom prve uporabe
kamkordera pojavi se na
LCD zaslonu izbornik
[CLOCK SET].
4Podesite [SUMMERTIME] (ljetno
vrijeme), [Y] (godina), [M]
(mjesec), [D] (dan), sate i minute.
Uključili ste sat.
●
Datum i vrijeme snimanja nisu prikazani tijekom
snimanja, no automatski se snimaju na tvrdi
disk i vidljivi su pri reprodukciji (pogledajte
"Korisnički priručnik").
Ponovno podešavanje datuma i
vremena
Datum i vrijeme možete podešavati po
potrebi tako da dodirnete gtttt
stupnjeva prema kamkorderu (1)
i zakrenite ga u željeni položaj (2)
za snimanje ili reprodukciju.
4Zategnite remen i pravilno
uhvatite kamkorder.
2Pomaknite preklopku POWER u
smjeru strelice više puta sve dok
ne počne svijetliti odgovarajuća
žaruljica.
u (videozapisi): Za snimanje
videozapisa
v (fotografije): Za snimanje
fotografija
●
Kad uključite v (fotografije), format slike
se automatski promijeni u 4:3.
3Pritisnite WIDE SELECT više puta
za odabir željenog formata slike
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E).
11
Snimanje
Pokrov leće
Otvara se u skladu s podešenjem
preklopke POWER (DCR-SR50E/
SR60E/SR70E/SR80E).
Zvučni
signal
Trepće b Svijetli
1Preklopku POWER više puta pomaknite u smjeru strelice za uključenje
odgovarajuće žaruljice.
Pritisnite zelenu tipku samo kad je preklopka POWER u položaju OFF (CHG).
Klik
zatvarača
2 Započnite snimanje.
u Videozapisi
Pritisnite START/STOP A (ili B).
Za zaustavljanje snimanja ponovno
pritisnite START/STOP.
●
Ako je žaruljica ACCESS uključena po završetku snimanja, vaš kamkorder još uvijek očitava/upisuje
podatke na tvrdi disk. Tada nemojte tresti kamkorder ili odspajati bateriju ili AC adapter.
●
Ne možete snimati videozapise i fotografije u isto vrijeme.
●
Kontinuirano možete maksimalno snimati oko 13 sati.
12
v Fotografije
Lagano pritisnite PHOTO za
izoštravanje A, zatim pritisnite
dokraja B.
Čuje se zvuk zatvarača. Slika je snimljena
kad nestane :.
Reprodukcija
1Preklopku POWER više puta pomaknite za uključenje žaruljice x
(PLAY/EDIT).
Na LCD zaslonu se pojavi izbornik VISUAL INDEX.
Datum
snimanja
Prethodnih
6 snimaka
Sljedećih
6 snimaka
Kartica uuuu
(videozapisi)
Kartica v
(fotografije)
Kartica |
Traženje snimke
prema datumu
Zadnji snimljen/reproduciran
videozapis je označen s i.
Također, kad dodirnete i,
možete reproducirati videozapis
od dijela na kojem je bio
2 Započnite reprodukciju.
u Videozapisi
Dodirnite karticu u te film koji
želite reproducirati.
Početak tekuće/
prethodne scene
Zaustavljanje (povrataku
VISUAL INDEX)
Kad se odabrani videozapis reproducira
dokraja, na zaslonu se ponovno pojavi
VISUAL INDEX.
●
Dodirnite '/( u pauzi za usporenu
reprodukciju videozapisa.
●
Jednim dodirom tipke '/(, brzina
pretraživanja unatrag/unaprijed se poveća oko 5
puta, s dva dodira oko 10 puta, s tri dodira oko
30 puta, a s četiri dodira oko 60 puta.
Odabir pauze
ili reprodukcije
Natrag/Naprijed
Sljedeća
scena
v Fotografije
Dodirnite karticu v i fotografiju koju
želite reproducirati.
Tipka slide showa
Prelazak na
VISUAL INDEX
●
Žaruljica ACCESS svijetli ili trepće kod
očitavanja slikovnih podataka s tvrdog diska
kamkordera.
Ugaanje glasnoe
Dodirnite gt [VOLUME], a zatim
[/\ za ugađanje glasnoće.
●
Ako ne možete pronaći [VOLUME] u g,
dodirnite [SETUP] (str. 22).
Prethodna/sljedeća
13
Dijelovi i kontrole kamkordera
Handycam
Station
Snimanje
A Preklopka NIGHTSHOT PLUS
Za snimanje na tamnim mjestima, podesite
preklopku NIGHTSHOT PLUS na ON.
(Pojavi se o i ["NIGHTSHOT PLUS"].)
B Preklopka zuma
Za uporabu zuma pomaknite preklopku
zuma. Preklopku zuma lagano pomaknite za
sporije zumiranje, a malo više za brže
zumiranje.
W: Wide
Širi kut gledanja
T: Telephoto
Približavanje objekta
EUgraeni stereo mikrofon
Snima zvuk.
F Senzor DCR-SR50E/SR60E/
R70E/SR80E)
Za prijem signala s daljinskog upravljača.
G aruljica snimanja (DCR-SR50E/
SR60E/SR70E/SR80E)
Žaruljica snimanja svijetli crveno tijekom
snimanja. Žaruljica trepće kad je preostali
kapacitet baterije ili tvrdog diska
kamkordera nizak.
H Navoj za stativ (na donjoj strani)
Za uporabu stativa (opcija: vijak mora biti
kraći od 5,5 mm), pričvrstite ga na navoj
pomoću vijka.
I Tipke zuma
Pritisnite za približavanje ili udaljavanje
objekta.
J LCD zaslon
Za snimanje u zrcalnom načinu otvorite
LCD zaslon za 90 stupnjeva u odnosu na
kamkorder (1), zatim ga rotirajte 180
stupnjeva prema leći (2).
14
L Kopa remena
Za pričvršćenje remena za nošenje na
ramenu (opcija).
M Tipka BACK LIGHT
Za podešavanje ekspozicije kod snimanja
objekata osvijetljenih straga, pritisnite
BACK LIGHT za prikaz oznake .. Za
isključenje ove funkcije, ponovno pritisnite
BACK LIGHT.
N Tipka RESET
Za vraćanje svih postavki, uključujući i
postavke vremena i datuma, na početne
vrijednosti.
O Tipka DISP/BATT INFO
Možete promijeniti podešenja za prikaz
informacija ili provjeriti preostali kapacitet
baterije.
P Tipka EASY
Pritisnete li tipku EASY, većina podešenja
kamkordera će se izvoditi automatski. Tako
ćete si olakšati uporabu kamkordera (Easy
Handycam postupak). Tijekom Easy
Handycam postupka nećete moći koristiti
neke tipke kamkordera.
Reprodukcija
B Preklopka zuma
I Tipke zuma
Slike možete uvećati od 1,1 do 5 puta u
odnosu na izvornu veličinu.
A Pokrenite reprodukciju slike koju želite
uvećati.
B Sliku uvećajte pomoću T (telefoto). Na
LCD zaslonu se pojavi okvir.
C Dodirnite dio koji želite prikazati u
središtu LCD zaslona.
D Uvećanje podesite s W (široki kut)/T
(telefoto).
Za poništenje dodirnite [END].
K Zvunik
Tijekom reprodukcije se iz zvučnika čuje
zvuk.
P Tipka EASY
Pogledajte upute za EASY u odjeljku
"Snimanje".
Spajanje drugih ureaja
QRS ....... Otvorite pokrov
prikljunica.
C Pokrov prikljuka za pribor
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Otvorite kad koristite Active Interface Shoe.
D Active Interface Shoe
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Priključak Active Interface Shoe napaja
dodatni pribor, primjerice videosvjetlo,
bljeskalicu ili mikrofon. Pribor možete
isključiti ili uključiti preklopkom POWER
na kamkorderu.
Q DC IN prikljunica
Za spajanje DC utikača AC adaptera.
R A/V (audio/video) prikljunica
Za povezivanje A/V kabelom.
S REMOTE prikljunica
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Za spajanje drugog dodatnog pribora.
T Tipka DVD BURN
Za snimanje DVD-a dok je kamkorder
spojen na računalo.
U Prikljunica za kamkorder
Za povezivanje kamkordera i Handycam
Stationa.
V + (USB) prikljunica
Za povezivanje USB kabelom.
15
Indikatori tijekom snimanja/reprodukcije
Snimanje videozapisa
Snimanje fotografija
A Preostali kapacitet baterije (približno)
B Način snimanja (y, 1 ili 2)
C Status snimanja ([STBY] (pripravno
stanje) ili [REC] (snimanje))
D Brojač (sati: minute: sekunde)
E Preostalo vrijeme snimanja videozapisa
F Tipka funkcije pregleda
G Tipka Personal Menu
Gledanje videozapisa
K Reprodukcija
L Direktoriji/datoteke za reprodukciju
M Funkcijske tipke videoreprodukcije
N Broj reproduciranih videozapisa/Ukupan
broj snimljenih videozapisa
O Tipka za odabir prethodnog/sljedećeg
zapisa
H Veličina slike (DCR-SR50E/SR60E/
SR70E/SR80E)
I Kvaliteta ([FINE] ili [STD])
J Broj fotografija koje je moguće snimiti
Gledanje fotografija
P Direktoriji/datoteke za reprodukciju
Q Tipka VISUAL INDEX
R Tipka za odabir prethodne/sljedeće
fotografije
S Broj prikazanih fotografija/Ukupan broj
snimljenih fotografija
T Tipka slide showa
16
Indikatori na LCD zaslonu
Sljedeći indikatori su prikazani kod
podešavanja opcija ili tijekom snimanja i
reprodukcije.
Gornji lijevi Gornji središnji Gornji desni
Donji Središnji
Gornji lijevi
Indikator Znaenje
2
q +
/ ( ( + ( – , Bljeskalica
#
Snimanje pomoću timera
Kontinuirano snimanje
fotografija/bracket
snimanje
Niska MICREF LEVEL
razina
Gornji središnji
Indikator Znaenje
|
Ponavljanje slide showa
Gornji desni
Indikator Znaenje
Zatamnjivanje
>
;
9
Osvjetljenje LCD zaslona
je isključeno
Isključen senzor za slučaj
pada
Senzor za slučaj pada
Središnji
Indikator Znaenje
o
SoSuper NightShot plus
kL
E - 7
: < h
NightShot plus
Color Slow Shutter
PictBridge veza
Indikator upozorenja
Donji
Indikator Znaenje
)
'
9 R m
5 Y 7
6 8 4
. Pozadinsko osvjetljenje
^ n &
*
i
Efekt slike
Digitalni efekt
Ručno izoštravanje
PROGRAM AE
Ravnoteža bijele boje
WIDE SELECT
Funkcija SteadyShot
isključena
Mjerenje svjetla u točki/
Ekspozicija
Podaci o snimanju (DATA CODE)
Vrijeme i datum snimanja pohranjuju se
automatski. Ne vide se na zaslonu tijekom
snimanja ali ih možete provjeriti tijekom
reprodukcije odabirom opcije [DATA
CODE].
17
Brisanje snimaka
{
1Odaberite karticu u (videozapisi)
ili v (fotografije) u izborniku
VISUAL INDEX.
2Dodirnite [EDIT] t
zatim odaberite snimku koju želite
izbrisati.
Odabrana snimka je označena s -.
3 Dodirnite j t [YES].
Brisanje svih videozapisa ili
fotografija odjednom
Dodirnite [EDIT] t [DELETE ALL] u
koraku 2, zatim slijedite upute na zaslonu.
t [DELETE],
tt
Gledanje slike na TV
prijemniku
Kamkorder možete spojiti na ulaznu
priključnicu TV prijemnika ili
videorekordera uporabom A/V kabela A
(isporučen) ili A/V kabela sa S VIDEO
priključkom B (opcija). Za detalje
pogledajte "Korisnički priručnik".
A/V priključnica
Brisanje snimaka prema datumu
A Dodirnite [DATE] u izborniku VISUAL
INDEX, zatim dodirnite tipku
Previous/Next Date za odabir datuma
željene snimke.
B Dodirnite j tttt [EDIT] t [DELETE
DATE] t [YES].
Brisanje zadnje scene
Možete provjeriti zadnji snimljeni
videozapis/fotografiju. Također možete
izbrisati označene snimke.
A Pomaknite preklopku POWER za
uključenje žaruljice u (videozapisi) ili
v (fotografije), zatim dodirnite o.
B Dodirnite qt [YES].
18
(žuti)
(bijeli)
(crveni)
Videorekorderi ili
TV prijemnici
: Tok signala
Uporaba računala
Isporučeni CD-ROM sadrži sljedeće:
− "ImageMixer for HDD Camcorder"
(softver)
Softver koji će vam pomoći u
pregledavanju i obradi snimaka te izradi
DVD-a na računalu spojenom na
kamkorder.
− "Handycam Handbook" (PDF)
Priručnik s detaljnijim uputama za uporabu
kamkordera.
Gledanje uputa "Handycam
Handbook" (PDF)
Za gledanje korisničkog priručnika na
engleskom jeziku ("Handycam Handbook")
trebate instalirati Acrobat Reader na svoje
računalo.
x Za Windows raunalo
A Uključite računalo.
B Stavite CD-ROM (isporučen) u uložnicu
diska na računalu.
Pojavi se prozor za odabir instalacije.
C Kliknite na [Handycam Handbook].
Pojavi se instalacijski izbornik za
"Handycam Handbook".
●
Naziv modela vašeg Handycama je otisnut
na njegovoj donjoj površini.
F Kliknite [Exit] tttt [Exit], zatim izvadite
CD-ROM iz uložnice diska na računalu..
x Za Macintosh raunalo
A Uključite računalo.
B Stavite CD-ROM (isporučen) u uložnicu
diska na računalu.
C Otvorite direktorij [Handbook] na CD-
ROM-u, dvaput kliknite direktorij [GB] i
zatim povucite i ispustite "Handbook.pdf"
na računalu.
Nakon instalacije softvera, dvaput kliknite
"Handbook.pdf" za gledanje priručnika.
Instalacija isporuenog softvera
Isporučeni softver "ImageMixer for
HDD Camcorder" nije kompatibilan
s Macintosh računalom.
Za korištenje ovog kamkordera s
Macintosh računalom primijenite
odgovarajući softver naveden na
sljedećoj internetskoj stranici.
●
Na toj internetskoj stranici su također
navedeni sistemski zahtjevi za Macintosh.
Glavna stranica tvrtke Pixela:
http://www.pixela.co.jp/oem/sony/e/
Odgovarajući softver:
– Capty MPEG Edit EX (softver za
videoobradu)
– Capty DVD/VCD 2 (softver za DVD
authoring)
D Odaberite željeni jezik te naziv modela
vašeg Handycama.
E Kliknite na [Handycam Handbook (PDF)].
Počinje instalacija. Kad instalacija završi,
pojavi se ikona prečaca za "Handycam
Handbook" na radnoj površini računala.
x Sistemski zahtjevi
Kad koristite isporučeni softver, vaše
računalo treba imati sljedeće:
OS: Windows 2000 Professional (Service
Pack 3 ili noviji), Windows XP Home
Edition ili Windows XP Professional
●
Potrebna je standardna instalacija. Ispravan
rad nije zajamčen kod nadogradnje gore
spomenutih sustava.
19
CPU: Intel Pentium III 800 MHz ili brži
(preporuča se Pentium 4 1,7 GHz ili
brži), ili drugi procesor jednakih značajki
Aplikacija: DirectX 9.0c ili noviji (ovaj
proizvod je baziran na DirectX tehnologiji,
stoga je nužno imati instaliran DirectX.)
Zvučni sustav: 16-bitna stereo zvučna
kartica i stereo zvučnici
Memorija: Za Windows 2000 Profesional:
128 MB ili više (preporuča se 256 MB ili
više)
Za Windows XP Home Edition/
Profesional Edition: 256 MB ili više
(preporuča se 512 MB ili više)
Tvrdi disk: Potrebna memorija za
instalaciju: 300 MB ili više
Potreban slobodni prostor na disku: 14
GB ili više (za dvoslojni DVD sustav
potrebno je 28 GB ili više)
●
Pri kopiranju snimaka na računalo potrebno
je na disku više slobodnog prostora od
navedenog kako bi se snimke mogle pohraniti.
Grafika: 4 MB VRAM videokartica,
minimalno 1024 T 768 točaka High color
(16-bitna boja, 65000 boja). Ovaj
proizvod neće raditi ispravno pri
razlučivosti od 800 T 600 točaka ili
manjoj te s 256 ili manje boja.)
USB priključnica: Standardna (preporuča
se USB 2.0)
●
Vaš kamkorder je kompatibilan s Hi-Speed
USB (USB 2.0) priključkom. Možete brže
prenositi podatke uporabom Hi-Speed USB
priključka kompatibilnog s računalom. Kad
kamkorder spojite na USB priključak koji
nije kompatibilan s Hi-Speed USB
standardom, primijenit će se brzina prijenosa
za USB 1.1 (USB full speed) standard.
Diskovni pogon: DVD snimač
●
Ne jamčimo siguran rad čak ni ako vaše računalo
ispunjava navedene sistemske zahtjeve.
x Instalacija softvera
Softver s isporučenog CD-ROM-a je
potrebno instalirati na Windows računalo.
Instaliranje se izvodi samo jednom.
A Provjerite da kamkorder nije spojen na
računalo.
B Uključite računalo.
●
Za instalaciju se logirajte kao
Administrator.
●
Prije instalacije softvera zatvorite sve
aktivne programe.
C Stavite isporučeni CD-ROM u diskovni
pogon računala.
Pojavi se prozor za odabir instalacije.
D Kliknite na [ImageMixer for HDD
Camcorder].
Pojavi se instalacijski izbornik
Ako se instalacijski izbornik ne pojavi,
primijenite sljedeći postupak:
A Kliknite na [Start], zatim na [My
Computer]. (Za Windows 2000, dva puta
kliknite na [My Computer] na radnoj
površini.)
B Dva puta kliknite na
[CAMCORDERSOFT (E:)] (diskovni
pogon)*.
* Nazivi diskovnog pogona (poput (E:)),
mogu se razlikovati, ovisno o računalu.
C Dva puta kliknite na [install.exe].
E Kliknite na [Install].
F Odaberite jezik instalacije i kliknite na
[Next].
G Kliknite na [Next].
H Pročitajte [Licence Agreement] i označite
[I accept the terms of the licence
agreement] te kliknite na [Next].
20
I Odaberite direktorij za instalaciju i kliknite
na [Next].
B Kliknite na [Next].
J Odaberite [PAL], zatim kliknite na [Next].
K U prozoru [Ready to Install the Program]
kliknite na [Install].
Počinje instalacija softvera "ImageMixer for
HDD Camcorder".
L Ako se pojavi prozor [Installing Microsoft®
®
DirectX
instalaciju DirectX 9.0c. Ako ne, prijeđite
na korak M.
A Pročitajte [Licence Agreement] i kliknite
], slijedite donje korake za
na [Next].
C Kliknite na [Finish].
M Označite [Yes, I want to restart my
computer now.] i zatim kliknite na [Finish].
Računalo se jednom isključuje i zatim
ponovo automatski uključuje (Restart).
Po dovršetku instalacije, na radnoj površini
računala se pojave ikone $01 [ImageMixer for
HDD Camcorder] i [ImageMixer destination
Folder].
N Izvadite CD-ROM iz računala.
21
Izvođenje raznih funkcija - Podešavanje
u
1Preklopku POWER pomaknite više puta u smjeru strelice za uključenje
odgovarajuće žaruljice.
: Podešenja za videozapise
v : Podešenja za fotografije
x : Podešenja za reprodukciju/obradu
2 Dodirnite LCD zaslon za odabir opcije iz izbornika.
Nedostupne opcije bit će zasjenjene.
x Uporaba preaca izbornika
Personal
U izborniku Personal možete izraditi
prečace za često korištene opcije.
●
Za detalje pogledajte "Korisnički
priručnik".
A Dodirnite g.
B Dodirnite ikonu željene opcije.
Ukoliko željena opcija nije prikazana
na zaslonu, dodirnite h/i dok se ne
prikaže opcija.
C Odaberite željeno podešenje, zatim
dodirnite j.
x Promjena opcija izbornika
Možete podesiti po želji opcije iz izbornika
koje nisu dodane u izbornik Personal.
A Dodirnite gt [SETUP].
B Odaberite željenu opciju izbornika.
Dodirnite m/n za odabir opcije i
dodirnite j. (Postupak u koraku 3 je
isti kao u koraku 2.)
C Odaberite željenu opciju.
●
Također možete izravno dodirnuti
opciju kako biste je odabrali.
D Podesite opciju po želji.
Kad završite s podešavanjem, dodirnite
jtt (zatvaranje) za isključenje
prikaza izbornika.
Ukoliko ne budete htjeli promijeniti
podešenje, dodirnite p za povratak na
prethodni prikaz.
x Promjena opcija izbornika
tijekom Easy Handycam
postupka
g se ne pojavljuje tijekom Easy
Handycam postupka. Dodirnite [SETUP].
Pojave se raspoložive opcije izbornika.
22
Opcije izbornika
Opcije dostupne u izborniku razlikuju se ovisno o radnom modu. Nedostupne opcije će
biti prikazane sivo na LCD zaslonu kamkordera. Za detalje pogledajte "Korisnički
priručnik".
CAMERA SET
PROGRAM AE:
SPOT METER:
EXPOSURE:
WHITE BAL.:
AUTO SHUTTER:
SPOT FOCUS:
FOCUS:
FLASH SET *
SUPER NSPLUS:
NS LIGHT:
COLOR SLOW S:
u SELF-TIMER:
\ SELF-TIMER:
DIGITAL ZOOM:
WIDE SELECT *
STEADYSHOT:
1
:
Kvalitetno snimanje u različitim situacijama.
Podešavanje i zadržavanje ekspozicije na objektu.
Podešavanje svjetline slike.
Podešavanje balansa boje prema svjetlosnim uvjetima snimanja.
Automatska aktivacija elektronskog zatvarača radi podešavanja
brzine zatvarača.
Odabir i podešavanje točke izoštravanja na objektu koji nije u
središtu kadra.
Izoštravanje objekta.
Različita podešavanja vanjske bljeskalice.
Snimanje slike većom osjetljivošću nego s NightShot plus.
Snimanje jasnije slike s infracrvenim svjetlom pri uporabi funkcije
NightShot plus.
Snimanje slike svjetlijih boja čak i na tamnim mjestima.
Uključenje/isključenje timera za snimanje fotografije.
Uključenje/isključenje timera za snimanje videozapisa.
Odabir razine zumiranja pri uporabi digitalnog zuma.
2
Odabir formata slike u skladu s TV prijemnikom.
:
Sprečavanje zamućenja slike.
STILL SET
\ BURST *1:
\ QUALITY:
\ IMAGE SIZE *
PICT.APPLI.
FADER:
D. EFFECT:
PICT. EFFECT:
REC CTRL *3:
USB SELECT *4:
DEMO MODE:
Snimanje nekoliko fotografija zaredom.
Odabir kvalitete za snimanje fotografije.
1
Odabir veličine za snimanje fotografije.
:
Odabir različitih efekata zatamnjenja/odtamnjenja.
Snimanje dodatnih digitalnih efekata.
Snimanje uz dodavanje posebnih efekata slici.
Prikaz funkcijskih tipaka na zaslonu kamkordera kod
presnimavanja snimaka na drugi uređaj.
Odabir funkcije za povezivanje kamkordera s računalom/pisačem.
Prikaz mogućnosti funkcija kamkordera.
23
Uključenje prikaza indikatora poput brojača na LCD zaslonu ili TV
HDD SET
HDD FORMAT:
HDD INFO:
DROP SENSOR:
EMPTY HDD:
STANDARD SET
REC MODE:
VOLUME:
MULTI-SOUND:
MICREF LEVEL *
LCD SET:
TV TYPE *1:
USB SPEED:
DATA CODE:
Y DISPLAY:
u REMAINING:
REMOTE CTRL *
REC LAMP *1:
BEEP:
DISP OUTPUT:
SETUP ROTATE:
A.SHUT OFF:
CALIBRATION:
Formatiranje tvrdog diska.
Prikaz slobodnog prostora tvrdog diska.
Isključenje kamkordera kod detekcije pada radi zaštite podataka.
Sprečavanje obnove podataka na tvrdom disku.
– Ova opcija je prikazana samo kad uključite kamkorder pritiskom
tipke DISP/BATT INFO dok je na kamkorder spojen AC adapter.
Odabir kvalitete slike videozapisa.
Podešavanje glasnoće tijekom reprodukcije videozapisa.
Odabir reprodukcije dual ili stereo zvuka.
1
Odabir razine mikrofona za snimanje zvuka.
:
Odabir različitih podešenja za LCD zaslon.
Odabir formata slike u skladu sa spojenim uređajem za prikaz.
Odabir brzine prijenosa podataka putem USB veze.
Prikaz datuma i vremena te podataka uređaja tijekom reprodukcije.
Odabir broja umanjenih slika u izborniku VISUAL INDEX.
Uključenje prikaza preostalog slobodnog prostora tvrdog diska za
snimanje videozapisa.
1
Uključenje prijema signala daljinskog upravljača.
:
Uključenje žaruljice REC na prednjoj strani kamkordera.
Uključenje zvučnog signala koji se čuje tijekom postupka.
prijemniku.
Uključenje listanja opcija izbornika gore/dolje.
Automatsko isključenje kamkordera kad ga ne koristite.
Podešavanje osjetljivosti tipaka na zaslonu.
[USB SELECT] se pojavi automatski kad je kamkorder spojen na računalo ili drugi uređaj USB
kabelom.
24
Podešavanje datuma i vremena.
Podešavanje vremenske razlike bez zaustavljanja sata u
inozemstvu.
Odabir prelaska na ljetno vrijeme.
Odabir jezika koji će se koristiti za prikaz na LCD zaslonu.
U slučaju problema
Ako u radu s kamkorderom naiđete na bilo kakav problem, pomoću sljedeće tablice provjerite
mogući kvar. Ako problem postoji i dalje, odspojite izvor napajanja kamkordera i obratite se
ovlaštenom Sonyjevom servisu.
Napomene prije slanja kamkordera na popravak
●
Ovisno o problemu, možda će se trebati formatirati ili zamijeniti tvrdi disk kamkordera. U tom slučaju
ćete izgubiti podatke s tvrdog diska. Napravite sigurnosnu kopiju podataka s tvrdog diska (pogledajte
"Korisnički priručnik") na drugom mediju prije slanja kamkordera na popravak. Ne možemo jamčiti za
podatke na tvrdom disku.
●
Kod popravka kamkordera možda ćemo provjeriti minimalnu količinu podataka pohranjenih na tvrdi
disk kako bismo poboljšali stanje. Međutim, Sonyjev ovlašteni servis neće nikad kopirati ili spremiti
vaše podatke.
Kamkorder ne radi čak i kad je uključen.
• Odspojite AC adapter iz zidne utičnice ili odvojite akumulatorsku bateriju i zatim spojite
ponovo nakon jedne minute. Ako funkcije i dalje ne rade, šiljatim predmetom pritisnite tipku
RESET (str. 15). (Pritisnete li tipku RESET, sva podešenja, zajedno s točnim vremenom
(osim opcija izbornika Personal) se vraćaju na početne vrijednosti.)
• Kamkorder se jako zagrijao. Isključite ga i ostavite neko vrijeme na hladnom mjestu.
• Kamkorder se jako ohladio. Ostavite ga neko vrijeme uključenog preklopkom POWER. Ako
ga i dalje ne možete koristiti, isključite ga i stavite na toplo mjesto. Ostavite ga tamo neko
vrijeme i zatim ga uključite.
Tipke ne rade.
• Tijekom Easy Handycam postupaka nisu raspoložive sve tipke. Isključite funkciju Easy
Handycam. Za detalje o funkciji Easy Handycam pogledajte "Korisnički priručnik".
Nije moguće uključiti kamkorder.
• Akumulatorska baterija nije pričvršćena na kamkorder. Pričvrstite je (str. 8).
• Akumulatorska baterija je ispražnjena ili slaba. Napunite je (str. 8).
• Utikač AC adaptera je odspojen iz zidne utičnice. Spojite ga u zidnu utičnicu (str. 8).
• Stavite čvrsto kamkorder na Handycam Station (str. 8).
Napajanje se iznenada isključuje.
• Kad prođe otprilike 5 minuta, a vi ne dodirnete nijednu tipku kamkordera, on se automatski
isključuje (A.SHUT OFF). Promijenite postavku [A.SHUT OFF] ili ponovno uključite
kamkorder ili koristite AC adapter.
• Baterija je ispražnjena ili slaba. Napunite je (str. 8).
25
Kad pritisnete START/STOP ili PHOTO, ne počne snimanje videozapisa/
fotografija.
• Pomaknite preklopku POWER za uključenje žaruljice u (videozapisi) ili v (fotografije)
(str. 10).
• Kamkorder pohranjuje na tvrdi disk scenu koju ste upravo snimili. Ne možete pritisnuti
PHOTO dok je na LCD zaslonu vidljiva oznaka [CAPTURE] ili :.
• Na tvrdom disku kamkordera nema više mjesta. Izbrišite nepotrebne snimke, ili izvedite
[HDD FORMAT].
• Kamkorder se jako zagrijao. Isključite ga i ostavite neko vrijeme na hladnom mjestu.
• Kamkorder se jako ohladio. Ostavite ga neko vrijeme uključenog preklopkom POWER. Ako
ga i dalje ne možete koristiti, isključite ga i stavite na toplo mjesto. Ostavite ga tamo neko
vrijeme i zatim ga uključite.
Snimanje se zaustavi.
• Kamkorder se jako zagrijao. Isključite ga i ostavite neko vrijeme na hladnom mjestu.
• Kamkorder se jako ohladio. Uključite kamkorder i ostavite ga nakratko. Ako i dalje ne radi,
stavite ga na toplo mjesto.
• Maksimalno kontinuirano vrijeme snimanja iznosi 13 sati.
Zasjenjene su opcije iz izbornika.
• Ne možete odabrati zasjenjene opcije u trenutnim uvjetima snimanja/reprodukcije.
5 sekundi se čuje zvučni signal.
• Kamkorder se jako zagrijao. Isključite ga i ostavite neko vrijeme na hladnom mjestu.
• Pojavili su se problemi u radu kamkordera. Isključite i ponovno uključite kamkorder, zatim
ga nastavite normalno koristiti.
26
Indikatori i poruke upozorenja
Dijagnostiki pokaziva/
indikatori upozorenja
Ako se na zaslonu pojave indikatori,
provjerite sljedeću tablicu.
Neke probleme možete sami riješiti. Ako ne
uspijete, obratite se prodavatelju ili
ovlaštenom Sonyjevom servisu.
C: (ili E:) kk:kk (dijagnostički
pokazivač)
C:04:kk
• Koristili ste akumulatorsku bateriju
koja nije "InfoLITHIUM". Koristite
"InfoLITHIUM" bateriju (str. 8).
• Čvrsto spojite DC utikač AC adaptera u
DC IN priključnicu Handycam Stationa
ili kamkordera (str. 8).
C:13:kk / C:32:kk
• Odspojite izvor napajanja. Nakon
ponovnog uključenja nastavite koristiti
kamkorder.
sami. Obratite se Sonyjevom
ovlaštenom servisu i navedite svih pet
znakova koda koji počinje slovom "E".
100-0001 (indikator upozorenja za
datoteke)
Sporo trepće
• Datoteka je oštećena.
• Datoteka je nečitljiva.
: (Upozorenje o tvrdom disku
kamkordera)*
Brzo trepće
• Možda se pojavila greška na tvrdom
disku kamkordera.
< (Upozorenje o tvrdom disku
kamkordera)*
Brzo trepće
• Tvrdi disk kamkordera je pun.
• Možda se pojavila greška na tvrdom
disku kamkordera.
E (indikator upozorenja za bateriju)
Sporo trepće
• Baterija je gotovo prazna.
• Ovisno o uvjetima ili stanju baterije,
indikator E može treptati čak i ako je
bateriji ostalo otprilike 20 minuta.
- (upozorenje na porast temperature)
Sporo trepće
• Kamkorder se zagrijava. Isključite ga i
ostavite neko vrijeme na hladnom
mjestu.
Brzo trepće*
• Kamkorder se jako zagrijao. Isključite
ga i ostavite neko vrijeme na hladnom
mjestu.
7 (upozorenje na nisku temperature)
Brzo trepće*
• Kamkorderu se jako ohladio. Zagrijte
ga na toplom mjestu.
27
h (indikator koji upozorava na
vibracije)*
• Osvjetljenje je nedovoljno pa je
kamkorder osjetljiv na vibracije.
Koristite bljeskalicu.
• Kamkorder može vibrirati ako količina
svjetla nije dostatna. Držite ga mirno
obadvjema rukama i snimajte. Međutim,
imajte na umu na indikator upozorenja
na vibracije ne nestaje.
* Kad se na zaslonu pojavi indikator upozorenja,
čuje se melodija.
28
Održavanje i mjere opreza
O uporabi i odravanju
●
Nemojte koristiti ili pohranjivati kamkorder na
sljedećim mjestima.
– Mjestima koja su izuzetno vruća ili hladna.
Nikad ne izlažite kamkorder temperaturama
iznad 60 ºC, primjerice, blizu grijaćih tijela ili
u vozilu parkiranom na suncu jer to može
izazvati kvarove ili deformacije.
– Blizu snažnih magnetskih polja ili pod
utjecajem mehaničkih vibracija. To može
izazvati kvarove.
– Blizu snažnih radio valova ili zračenja. U tom
slučaju normalno snimanje možda neće biti
moguće.
– Blizu AM prijemnika i videoopreme jer može
doći do smetnji.
– Na pješčanoj plaži i prašnjavim mjestima.
Ako u kamkorder dospije pijesak ili prašina,
može doći do nepopravljivih kvarova.
– Blizu prozora ili na otvorenom, gdje LCD
zaslon ili leća mogu biti izloženi izravnom
suncu. Na taj se način oštećuje unutrašnjost
LCD zaslona.
●
S kamkorderom možete raditi pri napajanju od
7,2 V (akumulatorska baterija) ili 8,4 V (AC
adapter).
●
Pri uporabi istosmjernog (DC) ili izmjeničnog
(AC) napajanja, koristite samo dodatke koji se
preporučuju u ovom priručniku.
●
Pazite da se kamkorder ne smoči, primjerice, na
kiši ili u morskoj vodi jer u tom slučaju može
doći do nepopravljivih kvarova.
●
Ako u kućište dospije bilo kakav strani predmet
ili tekućina, isključite kamkorder i prije ponovne
uporabe odnesite na provjeru u Sonyjev servis.
●
Izbjegavajte grubo rukovanje i mehaničke
udarce. Pazite da vam uređaj ne ispadne i da ne
stanete na njega. Budite posebno pažljivi s
lećom.
●
Kad ne koristite kamkorder, prebacite
preklopku POWER u položaj OFF (CHG).
●
Nemojte umotavati kamkorder, primjerice, u
ručnik i tako ga koristiti jer se unutrašnjost
može zagrijati.
●
Prilikom odspajanja mrežnog kabela prihvatite
utikač, nemojte povlačiti sam kabel.
●
Nemojte stavljati teške predmete na mrežni
kabel jer se tako može oštetiti.
●
Metalne kontakte uvijek držite čistima.
●
Držite daljinski upravljač i bateriju izvan
dohvata djece. Dođe li do slučajnog gutanja
baterije, odmah se obratite liječniku (DCRSR50E/SR60E/SR70E/SR80E).
●
U slučaju istjecanja elektrolita baterije:
– Obratite se ovlaštenom servisu.
– Obrišite tekućinu s kože.
– Ako tekućina dospije u oči, isperite ih s
mnogo vode i obratite se liječniku.
x Ako neete koristiti kamkorder due
vrijeme
●
Povremeno ga uključite i reproducirajte disk
oko tri minute.
●
Prije pohrane potpuno ispraznite bateriju.
LCD zaslon
●
Nemojte suviše pritiskati LCD zaslon jer se
tako može oštetiti.
●
Koristite li kamkorder na hladnome mjestu, na
LCD zaslonu se može pojaviti zaostala slika.
To nije kvar.
●
Tijekom uporabe kamkordera, poleđina LCD
zaslona se može zagrijati, no to je uobičajeno.
x išenje LCD zaslona
Ako se LCD zaslon zaprlja od otisaka
prstiju ili prašine, očistite ga isporučenom
krpom. Koristite li pribor za čišćenje LCD
zaslona (opcija), ne nanosite sredstvo za
čišćenje izravno na zaslon. Čistite ga
papirom za čišćenje navlaženim u tekućini
za čišćenje.
29
išenje kuišta
●
Ako je kućište zaprljano, očistite ga mekom
krpom lagano navlaženom u vodi, a zatim ga
posušite mekom suhom krpom.
●
Izbjegavajte sljedeće jer tako se može oštetiti
kućište:
– Otapala poput razrjeđivača, benzina,
alkohola, kemijskih krpa i hlapljivih
sredstava poput insekticida.
– Dodirivanje navedenih sredstava rukama.
– Ne ostavljajte kućište u dugotrajnom
kontaktu s gumenim ili vinilnim predmetima.
Briga o lei i njezino pohranjivanje
●
Obrišite površinu leće mekom krpom u
sljedećim slučajevima.
– Kad su na leći otisci prstiju.
– Na vrućim ili vlažnim mjestima.
– Kod uporabe leće, primjerice, na plaži.
●
Spremite leću na dobro prozračeno mjesto na
kojem neće biti izložena nečistoći ili prašini.
●
Za sprečavanje nastanka plijesni, redovito
izvodite gore opisane postupke. Savjetujemo
uključivanje i rukovanje kamkorderom
približno jednom mjesečno za dugotrajni
optimalni rad.
Punjenje ugraene baterije za uvanje
podataka
Vaš kamkorder je opremljen ugrađenom
akumulatorskom baterijom koja služi
pohranjivanju datuma i vremena itd., čak i
ako je preklopka POWER postavljena na
OFF (CHG). Baterija se puni tijekom svake
uporabe kamkordera. Ipak, ona se postupno
prazni kad ne koristite kamkorder, a
potpuno se isprazni ako približno tri mjeseca uopće ne koristite kamkorder.
Čak i ako akumulatorska baterija nije
napunjena, to ne utječe na rad kamkordera
sve dok ne snimate datum.
x Postupci
pojite kamkorder na napajanje pomoću
S
isporučenog AC adaptera i ostavite ga dulje
od 24 sata s preklopkom POWER
postavljenom na OFF (CHG).
30
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.