Sony DCR-PC350E User Manual [el]

Manuale delle istruzioni della videocamera [IT]/Οδηγς Χρήσης Κάµερας [GR]
2-103-201-41(1)
Manuale delle istruzioni della videocamera
Da leggere subito
GR
Οδηγς Χρήσης Κάµερας
∆ιαβάστε πρώτα αυτ
© 2004 Sony Corporation
Digital Video Camera Recorder
DCR-PC350E
Da leggere subito
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per un riferimento futuro.
Nota sul tipo di “Memory Stick” che è possibile utilizzare con la presente videocamera
Con la presente videocamera, è poss ibil e utili zzare esclusivamente una “Memory Stick Duo”, di dimensioni pari a circa la metà di una “Memory Stick” standard (p. 141). Il simbolo si trova sulla “Memory Stick Duo”.
AVVISO
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. Per evitare i l rischio di sc osse elett riche, non aprire il rivestimento. Per gli interventi di riparazione, rivolgersi esclusivamente a per sonale qualificato.
PER I CLIENTI IN EUROPA
ATTENZIONE
I campi elettromagnetici alle frequenze specifiche possono influenzare le imma gini e l’audio della presente videocamera.
Il presente prodotto è stato test at o ed è risult a to conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Nota
b
Se l’elettric ità statica o interfe r enze magnetiche causano l’interruzione de l tr as fer imento dei dati, che pertanto non avviene, è necess ari o riavviare l’applicazione oppure scollegare, quind i ricollegare il cavo USB.
Note sull’uso
Nota sulla Cassette Memory
La presente videocamera si basa sul formato DV. Con la videocamera, è possibil e utilizzare sol o cassette DV mini. Si consiglia di utilizzare cassette DV mini dotate di Cassette Memor y, in quanto consentono di utilizzare le funzioni di rice rca di t itol i (p.67), ricerca di data (p. 68), [ TITOLO] (p. 89), [ TIT.NASTRO] (p. 91).
Le cassette dotate di Cassette Memory sono contrassegnate dal simbolo .
Note sulla registrazion e
• Prima di procedere all a regi strazi one ve ra e prop ria, effettuare una registrazione di prov a per verifica r e che le immagini e l’audio vengano registrati correttamente.
• Non è possibile risarcire il contenuto delle registrazioni, anche nel caso in cui non sia possibile effettuare la registrazione o la riproduzione a causa di problemi della videocamera, dei supporti di memorizzazione e così via.
• I sistemi di colore dei televisori differiscono a seconda dei paesi/delle regi oni. Per vedere le registrazioni su un televisore , è nece ssa r io di spor r e di un televisore basato sul sistema di colore PAL.
• È possibile che programm i te levisivi, film, videocass e tte e altro materiale siano pro tetti da copyright. La registrazione non autoriz z ata di tale materiale potrebbe contravvenire alle leggi sul copyright.
Note relative a pannello LCD, mirino e obiettivo
• Lo schermo LCD e il mirino sono stati prodotti utilizzando una tecnologia ad alt issima precisione che consente ad oltre il 99,99% dei pixel di essere operativo. Tuttavia, è possibile che sullo sche r mo LCD e sul mirino appaiano costantemente piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). Tali punti sono il prodotto del normale processo di fabbricazione e non influenzano in alc un modo le registrazioni.
• L’esposizione prolungata dello schermo LCD, del mirino o dell’o biettivo alla luce solare diretta potrebbe comportare problemi di funzionamento. Prestare pertanto attenzione se la videocamera viene posizionata in prossim ità di finestre o in esterni.
• Non ripre ndere direttamente il sole. Div e r samente, la videocamera potrebbe pr es entare problemi di funzionamento. Effettuare le riprese del sole in condizioni di luce scarsa, ad esempio al crepuscolo.
2
Nota sul collegamento di un altro apparecchio
Prima di procedere al collegam ento della videoca mera ad un altro apparecchio quale un videoregistratore o un computer mediante un cavo USB o i.LINK, assicu rarsi di inserire la sp ina del connettor e rispettando la direzione corretta. Se la spina del connettore viene inserita forzatame n te n el la d irezione errata, il connettore potrebbe venire danne ggiato o potrebbero verificarsi problemi di funziona me nto della videocamera.
• La cinghia dell’impugnatur a può inoltre essere utilizzata come impugnatura da po lso ( p. 157).
IT
Note sull’uso del presente manuale
• Le immagini dell o sch erm o LCD e del mirino utilizzate nel prese n te ma nua le sono state catturate mediante una macchin a fo to g r afica ferma digitale e potrebbero pertanto appa ri r e div erse da quelle effettive.
• Le indicazioni a schermo in ciascuna lingua vengono utilizzate per illustr a r e le pr oc edure operative. Modificare la lingua delle indic azi oni a scher mo utilizzando la videocamera, se necessario (p. 27).
Note sull’uso della videocamera
• Sostenere la videoc a me r a inse rendo il polso nell’apposita cinghia e appoggiando delicatamente le dita sull’apposito supporto.
Supporto per le dita
• Per garantire una presa ottimale, stringere la cinghia dell’impugnatura come il lustrato nella figura riportata di seguito. Se la cinghia sporge eccessivamente, inserirla nell’impugnatura.
• Se viene utilizzato il pannello a sfi or amento, posizionare la mano sul lato posteriore del pannello LCD per sorreggerlo. Quindi, premere i tasti visualizzati sullo schermo.
Premere il tasto visualizzato sullo schermo LCD.
• Fare attenzione a non premere accidentalmente i tasti sulla cornice del pannello LCD durante l’apertura o la chiusura del panne ll o L CD opp ur e durante la regolazione dell’angolatura del pannello LCD.
• Non tenere la videocamera aff e rra ndola dalle parti riportate di seguito.
Pannello LCD
Blocco batteria
3
Note sull’uso della Handycam Station
• Per utilizzare l’H andycam Station, inserire la videocamera in direzion e della freccia, come indicato nella seguen t e il lu s t r azi o ne . Assicurarsi di inserire a fondo.
• Per la rimozione dall’Handycam Station, afferrare sia la videocamera che l’Han dycam Station come mostrato nell’illustrazione, quindi rimuovere la videocamera dall’Handy cam Stat i on.
Nota
b
• Per scollegare l’alimentatore CA dall’Handycam Station, afferrare sia la spina DC che l’Handycam Station, quindi scolle ga re l’ alimentatore CA.
• Prima di inserire o rimuovere la vide oc am e r a nella/ dall’Handycam Station, assicurarsi di disattivare l’alimentazione della videocamera stessa.
• Se il coperchio della presa DC IN è aperto o la cinghia dell’impugnatura è incastrata tra la videocamera e l’Handycam Station, potrebbe non essere possibile inserire corrett ame nt e la videocamera nell’Handy cam Stat i on.
• Sia la videocamera che l’Handyc a m S ta tion sono dotate di una presa A/ V (per il cavo di collegam ento A/V) e di una presa S VIDEO (per il cavo S video). Non collegare gli stessi cavi sia alla vide oc am e ra che all’Handycam Station. Diversamente, l’immagine potrebbe risultare distorta.
4
5
Indice
: funzioni disponibili solo per il nastro. : funzioni disponibili solo per la “Memory
Stick Duo”.
Da leggere subito....................................................................................... 2
Guida rapida all’ uso
Registrazione di filmati............................................................................. 10
Registrazione di fermi immagine.............................................................. 12
Registrazione/Riproduzione semplificata................................................. 14
Operazioni preliminari
Punto 1: Controllo degli articoli in dotazione............................................ 15
Punto 2: Carica della batteria................................................................... 16
Uso di una fonte di alimentazione esterna ................................................................20
Punto 3: Attivazione dell’alimentazione.................................................... 20
Punto 4: Regolazione del pannello LCD e del mirino............................... 21
Regolazione del pannello LCD ..................................................................... ..... .. .... ..21
Regolazione del mirino ..............................................................................................22
Punto 5: Impostazione di data e ora ........................................................ 23
Punto 6: Inserimento del supporto di registrazione.................................. 25
Inserimento di una cassetta .......................................................................................25
Inserimento di una “Memory Stick Duo” ....................................................................26
Punto 7: Impostazione della lingua delle indicazioni a schermo.............. 27
Registrazione
Registrazione di filmati............................................................................. 28
Registrazioni prolungate ...................................................... .... ....... .... .. .... .. ....... .... ....30
Uso dello zoom ..........................................................................................................31
Registrazione nel modo a specchio ...........................................................................32
Uso del timer automatico ...........................................................................................32
Registrazione di filmati da convertire in fermi immagine
– Modo di registrazione progressivo ...................................................................33
Registrazione di fermi immagine
– Registrazione di foto in memoria ..................................................... 34
Selezione della qualità o delle dimensioni dell’immagine ..........................................36
Uso del flash ..............................................................................................................36
Uso del timer automatico ...........................................................................................38
Registrazione di un fermo immagine su una “Memory Stick Duo” durante la
registrazione di filmati su nastro ..........................................................................38
Registrazione semplificata – Easy Handycam......................................... 39
6
Registrazione di filmati ...................................................... .. ......... .. .... .. .... ....... ...40
Registrazione di fermi immagine ........................................................................ 41
Uso completo della funzione Easy Handycam .......................................................... 42
Regolazione dell’esposizione................................................................... 42
Regolazione dell’esposizione per soggetti in controluce ...................... .. .. .... .. ....... .. .42
Impostazione dell’esposizione per il soggetto selezionato
– Esposimetro flessi b ile spot ........................................... ...................................43
Regolazione manuale dell’esposizione .....................................................................43
Registrazione in luoghi scarsamente illuminati – NightShot e così via .... 44
Regolazione della messa a fuoco ............................................................ 46
Regolazione della messa a fuoco per un soggetto fuori centro – SPOT FOCUS ..... 46
Regolazione manuale della messa a fuoco .............................................................. 46
Registrazione di un’immagine utilizzando vari effetti ............................... 48
Dissolvenza in apertura e in chiusura di una scena – FADER ........................... 48
Uso di effetti speciali – Effetto digitale ...............................................................49
Sovrapposizione di fermi immagine su filmati su nastro – MEMORY MIX ................ 51
Ricerca del punto di inizio ..... ...... ....... ...... .......................................... 53
Ricerca dell’ultima scena della registrazione più recente – END SEARCH .............. 53
Ricerca manuale – EDIT SEARCH ...........................................................................54
Visione delle ultime scene registrate – Controllo della registrazione ........................ 54
Riproduzione
Visione dei filmati registrati su un nastro ........................................... 55
Riproduzione in vari modi .........................................................................................56
Visualizzazione delle registrazioni con effetti aggiunti – Effetto digitale ................... 57
Visualizzazione del le re gis tra zio ni contenute su una
“Memory Stick Duo” ...................................................................... 58
Riproduzione in vari modi da una “Memory Stick Duo” ............................................. 59
Riproduzione semplificata – Easy Handycam.......................................... 60
Uso completo della funzione Easy Handycam .......................................................... 61
Varie funzioni di riproduzione................................................................... 62
Ingrandimento di immagini – Zoom della riproduzione su nastro/zoom della
riproduzione in memoria ..................................................................................... 62
Visualizzazione degli indicatori a schermo ............................................................... 63
Visualizzazione di data/ora e dei dati di impostazione della videocamera
– Codice dati ....................................... ............ .......................... ............ ............. .63
Riproduzione delle immagini su un televisore.......................................... 65
Individuazione di una scena su un nastro per la riproduzione ........... 66
Ricerca rapida di una scena desiderata – Memoria del punto zero . ......................... 66
Ricerca di una scena mediante la Cassette Memory – Ricerca di titoli . ................... 67
Ricerca di una scena in base alla data di registrazione – Ricerca di data ................ 68
,continua
7
Operazioni avanzate
Duplicazione/Montaggio
Uso dei menu
Selezione delle voci di menu .............69
Uso del menu (IMPOST. GEN.)
– PROGRAMMA AE/ BILAN.BIANCO/16:9 AMPIO e così
via ................................................71
Uso del menu (IMPOST. MEM.)
– REG.CONT./QUAL. IMM./ DIM.IMMAG./ELIM.TUTTO/NUOVA
CART. e così via ..........................78
Uso del menu (APPLIC.IMM.)
– EFFETTO IMM./VISUAL.SERIE/ REG.FOTOGR./REG.INT.UNIF e
così via .........................................82
Uso del menu (MODIF&RIPROD)
– TITOLO/TIT.NASTRO e così
via ................................................88
Uso del menu (IMPOST. STD)
– MODO REG./MULTI-AUDIO/MIX AUDIO/USB-CAMERA
e così via ......................................92
Uso del menu (ORA/LINGUA)
– IMP.OROLOGIO/FUSO OR.LOC.
e così via ......................................98
Uso del menu di personalizzaz ion e ...99
Collegamento ad un videoregistratore o
ad un televisore ..........................102
Duplicazione su un altro
nastro ...................................103
Registrazione di immagini da un
videoregistratore o da un
televisore ....................................104
Duplicazione dell e immagini da un nastro
ad una “Memory Stick Duo” .......106
Duplicazione di fermi immagine da una
“Memory Stick Duo”
su un nastro ...............................107
Duplicazione delle scene se lezio nate da
un nastro – Montaggio digitale di
programmi ..................................108
Duplicazione dell’audio su un nastro
registrato ..............................116
Eliminazione delle immagini
registrate ..............................119
Contrassegno di imma gini regis trate con
informazioni specifiche – Protezione delle imm ag ini /Sim bo lo
di stampa ....................................120
Stampa delle immagini registrate
(stampante compatibile con
PictBridge) ...........................122
Guida alla soluzione dei problemi
Guida alla soluzione dei problemi ....124
Indicatori e messaggi di avviso ........133
8
Informazioni aggiuntiv e
Uso della videocamera all’estero .....139
Nastri che è possibile utilizzare ........140
Informazioni sulla “Memory Stick” ....141
Blocco batteria “InfoLITHIUM” .........144
Informazioni su i.LINK ......................145
Manutenzione e precauzion i ............147
Caratteristiche tecniche ...................151
Riferimento rapido
Identificazione delle parti e
dei comandi ................................153
Indice analitico .................................163
Consultare inoltre le altre istruzioni per l’uso in dotazione con la videocamera:
• Modifica delle imm agi ni mediante il computer cManuale de lle a pplicazioni del computer
9
Guida rapida all’uso
Registrazione di filmati
1 Collegare il blocco batteria carico alla videocamera.
Per caricare la batteria, vedere a pagina 16.
a Fare scorrere la leva BATT
(rilascio batteria) in direzione di 1, quindi premerla verso il basso in direzione di 2. Quando si solleva in direzion e di 3, rimuovere il coperchio del terminale della batteria.
Leva BATT (rilascio batteria)
b Applicare il blocco batteria con il lato
dei terminali rivolto verso la videocamera, come illustrato, quindi premere finché il blocco non sca tta in posizione.
2 Inserire una cassetta nella videocamera.
a Fare scorrere la leva
OPEN/EJECT in direzione della freccia per aprire il coperchio.
Lo scomparto casset ta fuoriesce automaticamente e si apre.
Leva OPEN/EJECT
Guida rapida all’uso
10
b Inserire la cassetta con il
lato della finestrella rivolto verso l’alto, quindi spingere in corrispondenza del centro del dorso della cassetta.
Lato della finestrella
c Premere .
Chiudere il coperchio dello scomparto cassetta non appena quest’ultimo ritorna automaticamente nella posizione originale.
3 Avviare la registrazione osservando il soggetto visualizzato
sullo schermo LCD.
La data e l’ora non sono regolate in fabbrica. Per regolarle, vedere a pagina 23.
a Rimuovere il
copriobiettivo.
b Aprire il pannello LCD. c Tenendo premuto il
tasto verde, fare scorrere l’interruttore POWER verso il basso, finché la spia CAMERA-TAPE non si illumina.
L’alimentazione vi ene attivata.
d Premere REC START/
STOP.
La registrazione viene avviata. Per passare al modo di attesa, premere di nuovo REC START/ STOP. È inoltre possibile utilizzare REC START/ STOP sul pannello LCD.
Guida rapida all’uso
4 Visualizzare l’immagine registrata sullo schermo LCD.
a Fare scorrere più
volte l’interruttore POWER finché la spia PLAY/EDIT non si illumina.
b Premere
(riavvolgimento).
c Premere
(riproduzione) per avviare la riproduzione.
Per arrestare la riproduzione, premer e
.
Per disatt ivare l’alimentazione, fare scorrere vers o l’alto l’interruttore POWER, impostandolo su OFF (CHG).
Guida rapida all’uso
11
Registrazione di fermi immagine
1 Collegare il blocco batteria carico alla videocamera.
Per caricare la batteria, vedere a pagina 16.
a Fare scorrere la leva BATT
(rilascio batteria) in direzione di 1, quindi premerla verso il basso in direzione di 2. Quando si solleva in direzion e di 3, rimuovere il coperchio del terminale della batteria.
Leva BATT (rilascio batteria)
b Applicare il blocco batteria con il lato
dei terminali rivolto verso la videocamera, come illustrato, quindi premere finché il blocco non sca tta in posizione.
2 Inserire una “Memory Stick Duo” nella videocamera.
Inserirla in modo tale che il simbolo B si trovi nell’angolo superiore destro. Spingere verso l’interno fino ad udir e uno scatto.
Guida rapida all’uso
12
Simbolo B
3 Avviare la registrazione osservando il soggetto visualizzato
sullo schermo LCD.
La data e l’ora non son o re golate in fabbrica. Per regolarle, vedere a pagina 23.
a Rimuovere il
copriobiettivo.
b Aprire il pannello LCD. c Tenendo premuto il
tasto verde, fare scorrere più volte l’interruttore POWER fino a quando la spia CAMERA-MEMORY non si illumina.
L’alimentazione vi ene attivata.
d Prem ere PHOTO
leggermente.
Durante la regolazione della messa a fuoco, vi ene emesso un breve segnale acustico.
e Prem ere PHOTO a
fondo.
Lo scatto dell’otturatore indica il momento in cui il fermo immagine viene registrato su una “Memory Stick Duo”.
Guida rapida all’uso
4 Visualizzare l’immagine registrata sullo schermo LCD.
a Fare scorrere più volte
l’interruttore POWER finché la spia PLAY/ EDIT non si illumina.
b Premere .
Viene visualizzata l’ultima immagine regi st rata.
c Premere
(successiva) o (precedente) per visualizzare le immagini in sequenza.
Per disattivare l’alimentazione, fare scorrere vers o l’alto l’interruttore POWER, impostandolo su OFF (CHG).
Guida rapida all’uso
13
Registrazione/Riproduzione semplificata
Attivando la funzione Easy Handycam, le operazioni di registrazione/ riproduzione diventano ancora più semplici. La funzione Easy Handyc am consente anche ad utenti inesperti di eseguire in modo semplice le operazioni di registrazione/riproduzione , fornendo solo le funzioni di base per la registrazione/riproduzione.
Durante la registrazione/ riproduzione, premere EASY.
EASY si illumina in blu (1) e le dimensioni dei caratteri aumentano (2) durante l’uso del la funzione Easy Handycam.
Modo Easy
Handycam
attivato.
Per ulteriori in formazioni, consultare le istruzi oni relative ad ogni o perazione. Vedere a pagina 39 per la registrazione e a pagina 60 per la riproduzione.
Guida rapida all’uso
14
Operazioni pre li m inari
Punto 1: Controllo degli articoli in
Copriobiettivo (1)
Applicato alla videocamera.
dotazione
Verificare che con la videoc amera siano presenti gli accessori in dotazione riportati di seguito.
Il numero tra parentesi indica il numero di accessori in dotazione.
“Memory Stick Duo” da 16 MB (1)
Con la presente videocame ra, è pos sibile utilizzare esclusivamente una “Memory Stick Duo” di dimensioni pari a circa la metà di una “Memory Stick” standard. Vedere a pagina 141 per ult eriori informazioni.
Adattatore per Memory Stick Duo (1)
Collegando un adattatore pe r Memory Stick Duo ad una “Memory Stick Duo”, è possibile utilizzare una “Memory Stick Duo” con qualsiasi tipo di apparecchio compatibile con una “Memory Stick” standard.
Handycam Station (1)
Operazioni preliminari
Telecomando senza filo (1)
Nel telecomando è installata una pila piatta al litio.
Cavo di collegamento A/V (1)
Cavo USB (1)
Tracolla (1)
Alimentatore CA (1)
Cavo di alimentazione (1)
Blocco batteria ricaricabile NP-FF51 (1)
Se la videocamera è di color argento, il blocco batteria NP-FF51 non è disponibile separatamente nello stesso colore della videocamera.
Coperchio dei terminali della batteria (1)
Applicato alla videocamera.
CD-ROM “SPVD-012 USB Driver” (1)
Panno di pulizia (1)
,continua
Operazioni preliminari
15
Adattatore a 21 piedini (1)
Solo per i modelli con il simbolo stampato nella parte inferiore.
Manuale delle istruzioni della videocamera (il present e m anuale) (1)
Manuale delle applicazioni del computer (1)
Punto 2: Carica della batteria
È possibile caricare la batteria collegando il
blocco batteria “InfoLITHIUM” (ser ie F)
alla videocamera.
b Nota
• Non è possibile utili zzare batteri e diverse dal blocco batteria “InfoLITHIUM” (serie F) (p. 144).
• Evitare che la spina DC dell’alimentatore CA o i terminali della b atteria entrino in contatto con oggetti metalli ci, onde evitare di ca usare cortocircuiti.
• Collegare l’ alimentatore CA a d u n a pr e s a d i re te accessibile. In caso di problemi di fu nzi ona m ent o, scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla presa di rete.
Operazioni preliminari
16
Spina DC
Presa DC IN
Handycam Station
Cavo di alimentazione
Alimentatore CA
alla presa di rete
1 Collegare il blocco batteria carico alla
videocamera.
1 Fare scorrere la leva BATT (rilascio
batteria) in direzione di 1, quindi premerla vers o il basso in direzione di 2. Quando si solleva in direzione di 3, rimuovere il cope rchio del terminale della batteria.
4 Collegare il cavo di alimentazione a d
una presa di rete.
5 Inserire la videocamera
nell’Handycam Statio n.
Operazioni preliminari
Leva BATT (rilascio batteria)
2 Applicare il blocco batteria c on il lato dei
terminali ri v olto verso la vi deocamera, come illustrato di seguito, quindi premere finché il blocco non scatta in posizione.
2 Collegare l’alimentatore CA alla presa
DC IN dell’Handycam Station assicurandosi che il s imbol o v presente sulla spina DC sia rivolto vers o l’alt o.
Simbolo v
6 Fare scorrere l’interruttore POWER
verso l’alto impostandolo su OFF (CHG).
La spia CHARGE si illumina e viene avviata la caric a.
Per caricare il blocco batteria utilizzando solo l’alimentatore CA
Spina DC
Presa DC IN
Presa DC IN
3 Collegare il cavo di alimentazione
all’alimentatore CA.
Cavo di alimentazione
alla presa di rete
Alimentatore CA
,continua
Operazioni preliminari
17
Il blocco batteri a può essere caricat o anche durante i viaggi, senza utilizzare l’Handycam Station. Collegare l’alimentatore CA alla presa DC IN della videocamera come illustrato, assicurando si che il simbolo v presente sulla spina DC sia rivolto in avanti.
Dopo avere caricato la batteria
Una volta completata la carica della ba tte ria, la spia CHARGE viene disattivata. Scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN.
Per rimuovere il blocco batteria
Blocco batteria
Interruttore
Leva BATT (rilascio batteria)
Impostare l’interruttore POWER su
1
POWER
OFF (CHG).
2 Fare scorrere la leva BATT (rilascio
batteria) in direzione di 1, quindi premerla verso il bas s o in direzione di 2. Quando si solleva in direzione di 3, rimuovere la ba tt eria.
b Nota
• Durante la rimozione del blo cco batteria quando la videocamera si trova in posi zione verti cale, prest are attenzione a non fare cadere il bloc co ba tt eria.
• Applicare sempre il coperchi o dei te rmina li per proteggere i terminali della batteria. Se si prevede di non utilizzare il blocco batteria per un peri odo di tempo prolungato, scaricare completamente il blocco batteria prima di riporlo. Vedere a pagina 145 per informazioni sulla conserva zi one del bloc c o batteria.
Per verificare il tempo residuo della batteria – Info batteria
DISPLAY/BATT INFO
Interruttore POWER
È possibile verificare il l ivello di carica c orrente della batteria, nonché l’attuale tempo di registrazione ri m anente sia durante i l caricamento ch e quando l’alimentaz io ne è disattivata.
1 Impostare l’interrut tore POWER su
OFF (CHG).
2 Aprire il pannello LCD. 3 Premere DISPLAY/BATT INFO.
Le informazioni relative alla batteria vengono visuali zzate per circa 7 secondi. Tenere premut o il tasto p er visual izzarle per circa 20 secondi.
BATTERY INFO
LIV. CARICA BATTERIA
TEMPO REG. DISPONIB.
A Livello di carica della batteria: consente
di visualizzare la q uantità residua di alimentazion e del blocco batteria.
B Tempo di registrazione disponibile
approssimativo utilizzando il pannello LCD.
C Tempo di registrazione disponibile
approssimativo utilizzando il mirino.
50%0% 100%
SCHERMOLCD MIRINO::
90 min 99 min
Operazioni preliminari
18
Tempo di carica
Numero approssimativo di minuti necessari al caricamento completo di un blocco batteria completame nte sca ric o ad un a temp er at ur a par i a 25°C (temperatura consigliata: 10 – 30°C).
Blocco batteria
NP-FF50 120 NP-FF51 (in dotazione) 130 NP-FF70 150 NP-FF71 170
Tempo di registrazione disponibile nel caso in cui venga utilizzato lo schermo LCD
Numero approssimativo di minuti disponibili nel caso in cui venga utilizzato un blocco batteria comp le t am ente carico ad una temperatura pari a 25°C.
Con LCD BACKLIGHT impostato su ON
Blocco batteria
NP-FF50 85 45 NP-FF51
(in dotazione) NP-FF70 185 105 NP-FF71 205 115
Con LCD BACKLIGHT impostato su OFF
Blocco batteria
NP-FF50 95 50 NP-FF51
(in dotazione) NP-FF70 205 115 NP-FF71 225 125
Tempo di registrazione in modo continuo
100 55
Tempo di registrazione in modo continuo
110 60
Tempo di registrazione standard
*
Tempo di registrazione standard
*
Tempo di registrazione disponibile quando viene utilizzato il mirino
Numero approssimativo di minuti disponibili nel caso in cui venga utilizzato un blocco batteria completamente carico ad una temperatura pari a 25°C.
Blocco batteria
Tempo di registrazione in modo
Tempo di registrazione standard
*
continuo
NP-FF50 95 50 NP-FF51
(in dotazione) NP-FF70 205 115 NP-FF71 225 125
* Numero approssimativo di minuti di registrazione
disponibili durante l’uso dei m odi di registrazione ripetuta e di avvio/arresto, dell’interruttore POWER per impostare il modo di alimentazione e dello zoom. La durata effettiva della ba tte r ia potrebbe essere inferiore.
110 60
Tempo di riproduzione
Numero approssimativo di minuti disponibili nel caso in cui venga utilizzato un blocco batteria completamente carico ad una temperatura pari a 25°C.
Blocco batteria
NP-FF50 120 135 NP-FF51
(in dotazione) NP-FF70 245 285 NP-FF71 275 310
* Con LCD BACKLIGHT impostato su ON
b Nota
• Il blocco batteria non for nisce alimentazione anche se il cavo di alimentazione è scollegato dalla presa di rete nei seguenti casi: – Se l’alimentatore CA è collegat o alla pres a DC IN
della videocamera
– Se l’alimentatore CA è collegat o alla pres a DC IN
dell’Handycam Station e la videocamera è collegata all’Han dycam Station
• Se la videocamera viene utilizzata a temperature basse, i tempi di registrazione e di riproduzione risultano ridotti.
Pannello LCD aperto
135 155
Pannello
*
LCD chiuso
Operazioni preliminari
,continua
Operazioni preliminari
19
• La spia CHARGE lampeggia durante la carica oppure le informazioni relative alla batteria non vengono visualizzate corrett am e nte ne i se guenti casi: – Il blocco batter ia non è insta llato correttamente. – Il blocco batteria è danne ggiato. – Il blocco batteria è sca ri c o (so lo pe r le
informazioni rela tive alla batteria).
• Se viene installato un blocco batteria ad elevata capacità (NP-FF70/FF71), la videocamera risulterà meno bilanciata. Pertanto, supportarla correttamente quando viene posizionata su un tavolo o simili.
Uso di una fonte di ali ment azione esterna
È possibile utilizzare l’alimentatore CA come fonte di alimentazione per evitare che la batteria si scarichi. Durante l’uso dell’alimentatore CA, il blocco batteria non si scarica, anche se è installato nel l a videocamera.
PRECAUZIONE
Anche se disattivata, la videocamera continua a ricevere alimentazione CA (corre nte domestica) fintanto che rim ane collegata ad una pr esa di rete mediante l’alimentatore CA.
Punto 3: Attivazione dell’alimentazione
Per selezionare il modo di alimen tazione desiderato per la registrazione o la riproduzione, è necessario fare scorrere più volte l’interruttore POWER. Se la videocamera viene utilizzata per la prima volta, viene visualizzata la schermata [IMP.OROLOGIO] (p. 23).
Tenendo premuto il tasto verde, fare scorrere l’interruttore POWER verso il basso.
L’alimentazione viene attivata. Per impostare il modo di registrazione o di riproduzione, fare scorrere più volte l’interruttore fino a quando la spia corrispondente al modo di alimentazio ne desiderato non si illumina.
Collegare la videocamera come illustrato nella sezione “Cari ca del batteria” (p. 16).
Operazioni preliminari
20
• Modo CAMERA-TAPE: per effettuare registrazioni su un nastro.
• Modo CAMERA-MEMORY: per effettuare registrazioni s u una “Memory Stick Du o”.
• Modo PLAY/EDIT: per riprodurre o modificare immagini memorizzate su un nastro o su una “Memory Stick Duo”.
Per disattivare l’alimentazione
Fare scorrere l’in terruttore P OWER verso l’alto impostandolo su OFF (CHG).
Punto 4: Regolazione del pannello LCD e del mirino
Regolazione del pannello LCD
Operazioni preliminari
È possibile regolare l’angolatura e l’illuminazione del pannello LCD per adattarlo a varie condizioni di reg ist razione.
Se durante la registrazione s on o presenti ostacoli t ra la vi deocame ra e il soggett o ripre so, è comunque possibile controllare quest’ultimo sullo schermo LCD regolando l’angolatura del pannello LCD.
Massimo 180 gradi
Massimo 90 gradi
Aprire il pannello LCD.
LCD BACKLIGHT
Aprire il pannello LCD di 90 gr adi rispetto alla videocamera, quindi ruotarlo per regolarlo sulla posizione desiderata.
Operazioni preliminari
21
Per regolare la luminosità dello schermo LCD
1
Premere .
2 Premere [LUMIN. LCD].
Se la voce non è visualizzata sullo schermo, premere / . Se non è possibil e individuarla, premere [MENU], (IMPOST. STD), quindi [IMP.LCD/MIR] (p. 93).
3 Regolare la voce utilizzando / ,
quindi premere .
z Suggerimento
• Ruotando il pannello LCD di 180 gradi in direzione dell’obiettivo, è possibile chiudere il pannello LCD mantenendo lo schermo LCD rivolto verso l’esterno.
• Se viene utilizzato il blocco batteria come fonte di alimentazione, è possibile regolare la luminosità selezionando [LV.RTRIL.LCD] da [IMP.LCD/ MIR] nel menu (IMPOST. STD) (p. 93).
• Se la videocamera viene utilizzata in condizioni di illuminazione inte nsa, premere LCD BACKLIGHT per disattivare la retroillu minazione dello schermo LCD (sullo schermo viene visualizzato ). Tale impostazione cons ente di ris parmiare l’en ergia dell a batteria.
• La regolazione della retroilluminazione dello schermo LCD non influisce sulle im ma gini registrate.
• È possibile disattivare il segnale acustico di conferma delle operazioni sul panne llo a sfioramento, impostando [SEGN. ACUST.] su [DISATTIV.] nel menu (IMPOST. STD) (p. 96).
Regolazione del mirino
Una volta chiuso il pan nello LCD, è possibile visualizzare le immagini utilizzando il mirino. Utilizzare il mirino se la batteria è quasi scarica o le immagini visualizzate sullo schermo non sono chiare.
Leva di regolazione della lente del mirino
Regolare la leva di regolazione della lente del mirino fino a quando l’imma gin e non appare nitida.
Per utilizzare il mirino durant e le operazioni
Se si effettuano registrazioni su un nastro o su una “Memory Stick D uo”, è possibile regolar e l’esposizione (p. 42) e la dissolvenza (p. 48) controllando l’immagine nel mirino. Ruotare il pannello LCD di 180 gradi per chiuderlo con lo schermo rivolto verso l’esterno.
1 Impostare il modo di alime nt azi one su
CAMERA-TAPE o su CAMERA­MEMORY (p. 20).
2 Chiudere il pannello LCD con lo
schermo rivolto ve rso l’esterno.
Sullo schermo viene visualizzato .
3 Premere .
Sullo schermo viene visualizzato [LCD disatt.?].
Operazioni preliminari
22
4 Premere [SÌ].
Lo schermo LC D vi ene disattivato.
5 Toccare lo schermo LCD controllando
quanto visu al izzato nel mirino.
Vengono visual i zzate le voci [ESPOSIZIONE] e così via.
6 Premere il tasto relativ o all’impostazione
che si desidera ef fettuare.
[ESPOSIZIONE]: regolare mediante
/ , quindi pre mere .
[DISSOLVENZA]: premere più v olte per
selezionare l’e ff et t o desiderato (solo ne l modo CAMERA-TAPE).
: lo schermo LCD si illumina. Per disattiv are la visualizzazione dei t asti sullo schermo LCD, premere .
z Suggerimento
• Per regolare la luminosità della retroilluminazione del mirino, selezionare il menu (IMPOST. STD), [IMP.LCD/MIR], quindi [RETROIL.MIR.] (se viene utilizzato il blocco batteria, p. 94).
Punto 5: Impostazione di data e ora
Se la videocamera viene utilizzata per la prima volta, è necessario impostare la data e l’ora. Se la data e l’ora non vengono impostate, ad ogni accensi one della videocamera apparirà la schermata [IMP.OROLOGIO].
b Nota
• Se la videocamera non viene utilizzata per circa 3 mesi, la pila piatta rica ricabil e incorp orata si scar ica
e le impostazioni relative a data e ora vengono annullate. In tal caso, caric are la pila piatta ricaricabile (p. 149), quindi impostare di nuovo la data e l’ora.
Operazioni preliminari
Interruttore POWER
1 Accendere la videocamera (p. 20). 2 Aprire il pannello LCD.
Se l’orologio viene impostato per la prima volta, passare al pu nt o 7.
,continua
Operazioni preliminari
23
3 Premere .
60min
1/3
MENU
DISSOL VENZA
ESPOS. SPOT
ESPOSI ZIONE
FUOCO SPOT
PROGR. AE
–:––:––
7 Impostare [A] (anno) utilizzando /
, quindi premere .
IMP.OROLOGIO
DATA
A 1M 1G 0: 00
2004
–:––:––
OK
4 Premere [MENU].
IMPOST . GEN.
PROGRAMMA AE ESPOS. SPOT ESPOSIZIONE
–:––:––
OK
60min
5 Selezionare (ORA/LINGUA)
mediante / , quindi premere
.
DISPLAY
DIREZ.MENU
LANGUAGE
PROGRAMMA AE
–:––:––
––:––:––
OK
60min
SPEGNIM.AUTO
IMP.OROLOGIO
FUSO OR.LOC.
6 Selezionare [IMP.OROLOGIO]
mediante / , quindi premere
.
IMP.OROLOGIO
DATA
A 1M 1G 0: 00
2004
–:––:––
È possibile impostare l’anno desiderato non successivo al 2079.
8 Impostare [M] (mese), [G] (giorno),
l’ora e i minuti seguendo la stessa procedura descritta al punto 7, quin di premere .
L’orologio viene att iv at o.
Operazioni preliminari
24
OK
Punto 6: Inserimento del supporto di registrazione
Inserimento di una cassetta
È possibile utilizzare solo cassette DV mini. Per ulteriori informazioni su tali cassette (ad esempi o, sulla fun zi on e di protezione da scrit tur a), ved ere a pa gi na 140.
b Nota
• Non inserire la casse tta nell’apposito scomparto in modo forzato. Diversamente, è possi b ile ch e si verifichino problemi di funzionamento della videocamera.
1 Fare scorrere la leva OPEN/EJECT
in direzione della freccia per aprire il coperchio.
Leva OPEN/EJECT
Coperchio
2 Inserire una cassetta con il lato della
finestrella rivolto verso l’alto.
Lato della finestrella
Premere leg germente il centro del dorso della cassetta.
3 Premere .
Lo scomparto cassetta torna automaticamente nella posizione originale.
Operazioni preliminari
Lo scomparto cassetta fuoriesce automaticamente e si apre.
4 Chiudere il coperchio.
Per estrarre la cassetta
1
Fare scorrere la leva OPEN/EJECT in direzione della freccia per aprire il coperchio.
Lo scomparto cass et ta fuoriesce automaticamente e si apre.
2 Estrarre la cassetta, quindi preme re
.
Lo scomparto cassetta torna automaticamente nella posizione originale.
3 Chiudere il coperchio.
Operazioni preliminari
25
Inserimento di una “Memory St ick Duo”
Per ulteriori informazioni sulla “Memory Stick Duo” (ad esempio, sulla funzione di protezione da sc r ittura), vedere a p a gina 141.
b Nota
• Con la presente videocamera, è possibile utilizzare
esclusivamente una “Memory Stic k Duo” , di dimensioni pari a circa la metà d i una “M em or y Stick” standard (p. 141). Non te nta r e di inse r ire forzatamente un tipo diverso di “Memory Stick” nell’alloggiamento per “Memor y St ic k Duo” .
Spia di accesso
Simbolo B
b Nota
• Se la “Memory Stick Duo” viene inserita forzatamente nell’a lloggiamento per “Memo ry Stick Duo” nella direzione errata, l’alloggiamento per “Memory Stick Duo” potrebbe ven ire danne ggiato oppure i fermi immagine contenuti nella “Memory Stick Duo” potrebbero venire cancellati.
• Nell’alloggiamento per “M e mory Stick Duo”, non inserire oggetti diversi da una “Memory Stick Duo”. Diversamente, è possibile ch e si ver ifi ch i n o problemi di funzionamento della videocamera.
• Se la spia di accesso è illuminata o lampeggia, significa che la videocamera sta effettuando la lettura/scrittura di dati dalla/nella “Memory Stick Duo”. In tal caso, non scuotere né urtare la videocamera, disatti vare l’al imenta zione, estr arre la “Memory Stick Duo” o rimuovere il blocco batteria. Diversamente, è possibile che i dati di immagine vengano danneggiati.
Inserire la “Memory Stick Duo” con il simbolo B nell’angolo superiore destro finché non scatta in posizione.
Per estrarre una “Memory Stick Duo”
Premere leggermente una volta verso l’interno la “Memory Stick Duo”.
Premere leggermente una volta vers o l’interno.
Operazioni preliminari
26
Punto 7: Impostazione della lingua delle indicazioni a schermo
È possibile selezionare la lingua da utilizzare per le indicazioni visualizzate sullo sch ermo LCD.
1 Accendere la videocamera. 2 Aprire il pannello LCD. 3 Premere .
Interruttore POWER
5 Se l ezionare la lingua desiderata
mediante / , quindi premere
.
Operazioni preliminari
z Suggerimento
• La presente videocamera dispone della lingua [ENG [SIMP]] (inglese semplificato) nel caso in cui la propria lingua non sia riportata tra le opzioni disponibili.
4 Premere [LANGUAGE].
Se la voce no n è visuali zzata su llo sche rmo, premere / . Se non è possibile individuare tale voce, premere [MEN U ], quindi selezionarla dal menu (TIME/LANGU.) (p. 98).
Operazioni preliminari
27
Registrazione
Registrazione di filmati
È possibile registrare filmati su un nastro o su una “Memory Stick Duo”. Prima di avviare la registrazione, eseguire la procedura descritta ai punti da 1 a 7 della sezione “Operazioni preliminari” (da p. 15 a p. 27). Se si effettua la registrazione su nastro, i filmati vengono re gist rati co n l’aud io ste reo. Se si effettua la registrazione su una “Memory Stick Duo” (registrazione di filmati MPEG), i filmati vengono registrati con l’audio monof o nic o .
2 Apri re il pannello LCD. 3 Selezionare il modo di registrazione.
Per registra re su un nastro
Fare scorrere l’interruttore POWER finché la spia CAMERA-TAPE non si illumina. La videocamera viene impostata nel modo di attesa.
Spia di registrazione videocamera
REC START/STOP
z Suggerimento
• Grazie alla funzione Easy Handycam, anche utenti inesperti sono in grado di eseguire registr a z ioni in modo semplice. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 39.
Interruttore POWER
1 Rimuovere il copriobiettivo. Tirare il
cordino del copriobiettivo verso il basso, quindi applicarlo alla cinghia dell’impugnatura.
Fare scorrere l’interruttore POWER tenendo premuto il tasto verde.
Per registrare su una “Memory
Stick Duo” – MPEG MOVIE EX
Fare scorrere più volte l’interruttore POWER finché la spia CAMERA­MEMORY non si illumina. La cartella di registrazione cor r entemente selezion ata viene visualizzata sullo schermo.
Fare scorrere l’interruttore POWER tenendo premuto il tasto verde.
4 Premere REC START/STOP.
La registrazion e vi ene avviata. [REG.] viene visualiz zat o sullo schermo L C D e l a spia di registrazione della videoca m era si illumina. Premere di nuovo R EC START/STOP per interrompere la registrazione.
Registrazione
28
Per controllare l’ultimo filmato MPEG registrat o – Controllo della registrazione
Premere . La riproduzione viene avviata automaticamente. Premere di nuovo per tornare al modo di attesa. Per eliminare il filmato, premere al termine della ri produzione, quindi [SÌ]. Per annullare l’eliminazione, premere [NO].
Per disattivare l’alimentazione
Fare scorrere l’in terruttore P OWER verso l’alto impostandolo su OFF (CHG).
Indicatori visualizzati durante la registrazione su nastro
Gli indicatori non vengono registrati sul nastro. Durante la registrazione, la data/l’ora e i dati di impostazione della videocamera (p. 63) non vengono visualizzati.
E Codice temporale o contatore del nastro
(ore: minuti: s econdi)
F Capacità di registrazion e del nastro
(p. 95)
G Tasto del menu di personalizzazione
(p. 69)
H END SEARCH/EDIT SEARCH/tasto di
visualizzazione del controllo della registrazione (p. 53)
Indicatori visualizzati durante la registrazione su una “Memory Stick Duo”
Gli indicatori non v engono registrati sul la “Memory Stick Duo”. Durante la registrazione, la data/l’ora (p. 63) non vengono visual iz zate.
60min REG.
101
0:00:00
320
2min
Registrazione
60min
0:00:00REG. 60min
P-MENU
A Indicatori relativi alle cassette dotate di
Cassette Memory
B Tempo residuo della batter ia e te mpo di
registrazi one in modo continuo approssimativi
A seconda dell’ambiente di utilizzo, è possibile che il tempo visualizzato non sia corretto. Dopo l’apertura o la chiusura del pannello LCD, occorre attendere circa 1 minuto per visual i zzare il tempo di funzionamento r esiduo della batteria corretto.
C Modo di registrazione (SP o L P) D Stato della registrazione ([ATTESA]
(modo di attesa) o [REG.] (modo di registrazione))
P-MENU
A Cart el la di registrazione B Tempo residuo della batteria e tempo di
registrazione i n modo continuo approssimativi
A seconda dell’am biente di utilizzo, è possibile che il tempo visual izzato non sia corretto. Dopo l’ apertura o la chiusura del pannello LCD, occ orre attendere circa 1 minuto per vis ualizzare il t em po di funzionamento res i duo della batteria corretto.
C Stato della registrazione ([REG.]
(registrazione))
D Dimensioni del filmato E Durata della registrazione (ore: minuti:
secondi)
F Capacità di registrazione della “Memory
Stick Duo”
,continua
Registrazione
29
G Indicatore di avvio della registrazione
della “Memory Stick Duo” (visualizzato per circa 5 secondi)
H Tasto del menu di personalizzazione
(p. 69)
I Tasto di controllo della registrazione
(p. 29)
b Nota
• Prima di sostituire il blocco batteria, fare scorrere verso l’alto l’interruttore POWER, impostandolo su OFF (CHG).
• Per impostazione predefinita, se la videocamera non viene utilizzata per oltre 5 minuti, l’alimentazione viene disattivata au tomaticamente per motivi di risparmio energetico della batteria ([SPEGNIM.AUTO], p. 97). Per avviare di nuovo la registrazione, fare scorrere l’interruttore POWER verso il basso per selezionare CAMERA-TAPE o CAMERA-MEMORY, quindi premere REC START/STOP.
• Durante la registrazione di filmati su una “Memory Stick Duo”, le uniche voci di menu disponibili sono quelle relative ai menu di scelta r apida del menu di personalizzazione. Per utilizzare altre voci di menu, occorre aggiungere le voci desiderat e al me nu di personalizzazione.
• Se si effettuano registrazioni su una “Memory Stick Duo” utilizzando un flash esterno (o pz iona le ) collegato all’attacco accessori intelligente, disattivare l’alimentazione del flash esterno, onde evitare di registrare il rum or e prodotto durante il caricamento.
z Suggerimento
• Se si prevede di non utilizzare la videocamera per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la cassetta e riporla in modo corretto.
• Per la registrazione d i imm agini in movimento, è inoltre possibile ut ilizzare il tasto REC S T A RT/ STOP sulla cornice del pannello LCD. Questa funzione risulta utile per le registrazioni da angolazioni basse o durante la regist raz ione di se stessi nel modo a specchio.
• Per premere REC START/STOP su lla cornice del pannello LCD, sorreggere il pannello LCD con una mano.
• Per garantire transizioni senza stacchi tra l’ultima scena registrata sul nastro e quell a su cce ssiva, osservare quanto segue: – Non estrarr e la ca ssetta. L’immagi ne viene
registrata in modo continuo senza alcun a interruzione, anc h e ne l caso in cui venga disattivata l’alimentazione.
– Non registrare immagini utilizzando i modi SP e
LP sullo stesso nastro.
– Evitare di arrestare la registrazione, quindi di
registrare un filmato nel mo do LP.
• Per informazioni sulla durata approssimativa disponibile per la registrazione su una “Memory Stick Duo” con diverse capacità, vedere “Per effettuare registrazioni prolung at e su una “M em ory Stick Duo”” (p .30).
• La data e l’ora di registrazione, nonché i dati relativi alle impostazioni della videocamera (solo per le cassette), vengono regist r at i au tomaticamente sul supporto di registrazione senz a ve nire visualizzati sullo schermo. Per visualizzare tali informazioni durante la riproduzione, selezion are [CODI C E DATI] nelle impostazioni di men u (p. 63).
Registrazioni prolungate
Per effettuare registrazi on i pro lunga t e su un nastro
Nel menu (IMPOST. STD), selezionare [ MODO REG.], quindi [LP] (p. 92). Nel modo LP, è possibile effettuare registrazioni 1,5 vo l te più lu nghe rispetto a quelle effettuate nel modo SP. Per la riproduzi one di un nastro registrato nel modo LP, occorre utilizzare la presente videocamera.
Per effettuare registrazi on i pro lunga t e su una “Memory Stick Duo”
Nel menu (IMPOST. MEM.), selezi onar e [IMP.IMM.MOV.], [ DIM.IMMAG.], quindi [160 × 112] (p. 79). La durata di registrazione su una “Memory Stick Duo” varia in base alle dimensioni dell e immagini e all’ambiente di registra zio n e. Per la durata approssimativa dei filmati che è possibile registrare su una “Memory Stick Du o” formattata mediante la videocamera, fare riferimento all’elenco riportato di seguito.
Registrazione
30
Loading...
+ 318 hidden pages