Sony DCR-HC94E, DCR-HC96E, DCR-HC36E, DCR-HC44E, DCR-HC46E User Manual [it]

2-659-814-51(1)
Digital Video Camera Recorder
Manuale delle istruzioni IT
Οδηγς Χρήσης GR
DCR-HC36E/HC44E/HC46E/
HC94E/HC96E
© 2006 Sony Corporation
Da leggere subito
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per un riferimento futuro.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
AVVERTENZA
Sostituire la batteria esclusivamente con una del tipo specificato. Diversamente, si potrebbero causare incendi o incidenti.
PER I CLIENTI IN EUROPA
ATTENZIONE
I campi elettromagnetici alle frequenze specifiche possono influenzare le immagini e l’audio della presente videocamera.
Il presente prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Nota
Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l’interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l’applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e così via).
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Accessori compatibili: Telecomando
Note sull’uso
La presente videocamera è dotata di due tipi di manuale delle istruzioni.
– “Manuale delle istruzioni” (il presente
manuale)
– “First Step Guide (Guida introduttiva)”
per il collegamento della videocamera a un computer e l’uso del software in dotazione (contenuto nel CD-ROM in dotazione)
Tipi di supporto di registrazione utilizzabili con la videocamera
È possibile utilizzare Cassette DV mini contrassegnate dal logo . Le cassette DV mini dotate di Cassette Memory non sono compatibili (p. 129).
IT
2
Tipi di “Memory Stick” utilizzabili con la videocamera
“Memory Stick” è disponibile in due formati. È possibile utilizzare “Memory Stick Duo” contrassegnate dai simboli
o
(p. 130).
“Memory Stick Duo” (Questo formato può essere utilizzato con la videocamera.)
Uso della videocamera
• Non tenere la videocamera afferrandola dalle parti riportate di seguito.
Mirino Blocco batteria
“Memory Stick” (Questo formato non può essere utilizzato con la videocamera.)
• Non è possibile utilizzare schede di memoria differenti da “Memory Stick Duo”.
• “Memory Stick PRO” e “Memory Stick PRO Duo” possono essere utilizzate solo con apparecchi compatibili con “Memory Stick PRO”.
Utilizzo di una “Memory Stick Duo” con apparecchi compatibili con “Memory Stick”
Inserire la “Memory Stick Duo” nell’adattatore per Memory Stick Duo.
Adattatore per Memory Stick Duo
IT
Pannello LCD Coperchio dell’attacco
(DCR-HC94E/HC96E)
• La videocamera non è a prova di polvere, gocce o impermeabile. Vedere “Manutenzione e precauzioni” (p. 135).
• Prima di collegare la videocamera ad un altro dispositivo tramite un cavo USB o i.LINK, assicurarsi di inserire la spina del connettore nella direzione corretta, senza procedere forzatamente per evitare di danneggiare il terminale o di provocare problemi di funzionamento della videocamera.
• Per DCR-HC44E/HC46E/HC94E/ HC96E: Scollegare l’alimentatore CA dalla Handycam Station tenendo sia l’Handycam Station sia la spina CC.
• Per DCR-HC44E/HC46E/HC94E/ HC96E: Spostare l’interruttore POWER nella posizione OFF (CHG) durante l’inserimento della videocamera nell’Handycam Station o durante la sua rimozione.
Continua ,
IT
3
Da leggere subito (continua)
Informazioni relative a voci di menu, pannello LCD, mirino e obiettivo
• Le voci di menu che non risultano disponibili non possono essere utilizzate nelle condizioni di registrazione o riproduzione correnti.
• Lo schermo LCD e il mirino sono stati prodotti utilizzando una tecnologia ad altissima precisione che consente ad oltre il 99,99% dei pixel di essere operativo. Tuttavia, è possibile che sullo schermo LCD e sul mirino appaiano costantemente piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). Tali punti sono il prodotto del normale processo di fabbricazione e non influenzano in alcun modo le registrazioni.
Punto nero
Punto bianco, rosso, blu o verde
• L’esposizione prolungata dello schermo LCD, del mirino o dell’obiettivo alla luce solare diretta potrebbe comportare problemi di funzionamento.
• Non riprendere direttamente il sole. Diversamente, la videocamera potrebbe presentare problemi di funzionamento. Effettuare le riprese del sole in condizioni di luce scarsa, ad esempio al crepuscolo.
Note sulla registrazione
• Prima di procedere alla registrazione vera e propria, effettuare una registrazione di prova per verificare che le immagini e l’audio vengano registrati correttamente.
• Non è possibile risarcire il contenuto delle registrazioni, anche nel caso in cui non sia possibile effettuare la registrazione o la riproduzione a causa di problemi della videocamera, dei supporti di memorizzazione e così via.
• I sistemi di colore dei televisori variano a seconda dei paesi/delle regioni. Per vedere le registrazioni su un televisore, è necessario disporre di un televisore basato sul sistema di colore PAL.
• È possibile che programmi televisivi, film, videocassette e altro materiale siano protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tale materiale potrebbe contravvenire alle leggi sul copyright.
Informazioni sul presente manuale
• Le immagini dello schermo LCD e del mirino utilizzate nel presente manuale a scopo illustrativo sono state catturate utilizzando una fotocamera digitale e pertanto potrebbero apparire differenti.
• Per illustrare le procedure, vengono utilizzate le istruzioni a schermo in ogni lingua. Se necessario, prima di utilizzare la videocamera modificare la lingua delle istruzioni a schermo (p. 72).
• Le illustrazioni contenute nel presente manuale si basano sul modello DCR­HC96E. Il nome del modello è indicato nella parte inferiore della videocamera.
• Il design e le caratteristiche tecniche dei supporti di registrazione e degli accessori sono soggetti a modifiche senza preavviso.
IT
4
Informazioni sull’obiettivo Carl Zeiss
• La presente videocamera è dotata di un obiettivo Carl Zeiss, sviluppato da Carl Zeiss (Germania) e Sony Corporation, in grado di produrre immagini di qualità superiore. Per esso, viene adottato il sistema di misurazione MTF per le videocamere, offrendo la qualità elevata tipica degli obiettivi Carl Zeiss. MTF= Modulation Transfer Function. Il valore numerico indica la quantità di luce proveniente dal soggetto ripreso dall’obiettivo.
• Per DCR-HC94E/HC96E: L’obiettivo della videocamera è stato sottoposto a trattamento T , che consente di eliminare eventuali riflessi indesiderati, nonché di riprodurre fedelmente i colori.
IT
5
Indice
Da leggere subito .....................................................................................2
Operazioni preliminari
Punto 1: Verifica degli accessori in dotazione .........................................9
Punto 2: Carica del blocco batteria ........................................................10
Punto 3: Attivazione dell’alimentazione/Come impugnare correttamente la
videocamera .................................................................................16
Punto 4: Regolazione del pannello LCD e del mirino ............................ 18
Punto 5: Uso del pannello a sfioramento ............................................... 19
Modifica dell’impostazione della lingua ....................................................... 19
Significato degli indicatori visualizzati (guida a schermo) ........................... 19
Punto 6: Impostazione di data e ora ......................................................21
Punto 7: Inserimento di una cassetta o di una “Memory Stick Duo” ...... 22
Punto 8: Selezione del rapporto di formato (16:9 o 4:3) dell’immagine di
registrazione (DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E) ...................24
Registrazione/Riproduzione
Registrazione/Riproduzione semplificate (Easy Handycam) ................. 26
Registrazione .........................................................................................28
Riproduzione ..........................................................................................29
Funzioni utilizzate per la registrazione/riproduzione e così via ..............30
Registrazione
Per usare lo zoom Uso del flash (DCR-HC94E/HC96E) Per effettuare registrazioni notturne (NightShot plus) (DCR-HC36E/ HC44E/HC46E) Per effettuare registrazioni notturne (NightShot) (DCR-HC94E/HC96E) Per regolare l’esposizione di soggetti in controluce (BACK LIGHT) Per regolare la messa a fuoco per un soggetto decentrato (SPOT FOCUS) Per impostare l’esposizione per il soggetto selezionato (esposimetro flessibile spot) Per registrare nel modo a specchio Per utilizzare un treppiede Per utilizzare una tracolla
Riproduzione
Per riprodurre le immagini in sequenza (VISUAL.SERIE) Per usare lo zoom PB
IT
6
Registrazione/Riproduzione
Per verificare il tempo residuo della batteria (informazioni sulla batteria) Per disattivare il segnale acustico di conferma delle operazioni (SEGN.ACUST.) Per utilizzare effetti speciali Per ripristinare le impostazioni (RESET) Altri nomi di parti e funzioni
Indicatori visualizzati durante la registrazione/riproduzione ...................34
Ricerca del punto di inizio ......................................................................37
Ricerca dell’ultima scena della registrazione più recente
(END SEARCH) .................................................................................. 37
Ricerca manuale (EDIT SEARCH) ................................................................ 37
Controllo delle ultime scene registrate (controllo della registrazione) ......... 37
Telecomando ..........................................................................................38
Ricerca rapida di una scena desiderata (memoria del punto zero) ............ 38
Ricerca di una scena in base alla data di registrazione
(Ricerca della data) ........................................................................... 39
Riproduzione delle immagini su un televisore ........................................40
Uso del menu
Uso delle voci di menu ......................................................... 44
Voci di menu ...........................................................................................46
Menu IMPOST.GEN. .........................................................................49
In questo menu sono contenute le impostazioni che consentono di regolare la videocamera in base alle condizioni di registrazione (ESPOSIZIONE/ BILAN.BIANCO/STEADYSHOT e così via)
Menu IMPOST.MEM. .......................................................................56
Impostazioni per la “Memory Stick Duo” (REG.CONT./QUAL.IMM./ DIM.IMMAG./ELIM.TUTTO/NUOVA CART. e così via)
Menu APPLIC.IMM. .........................................................................61
Effetti speciali sulle immagini o funzioni aggiuntive in fase di registrazione/ riproduzione (VISUAL.SERIE/EFFETTO IMM./REG.FOTOGR. e così via)
Menu MODIF&RIPROD ..................................................................66
Impostazioni di modifica o riproduzione in diverse modalità (VELOC.RIP./ RICERCA FINE e così via)
Menu IMPOST.STD ........................................................................68
In questo menu sono contenute le impostazioni regolabili durante le registrazioni su un nastro e altre impostazioni di base (MODO REG./MULTI­AUDIO/IMP.LCD/MIR/USC.VISUAL. e così via)
Menu ORA/LANGUAGE ..................................................................72
(IMP.OROLOGIO/FUSO OR.LOC./LANGUAGE)
Personalizzazione del menu di personalizzazione .................................72
Continua ,
IT
7
Duplicazione/Montaggio
Duplicazione su videoregistratore/DVD, ecc. ......................................... 74
Registrazione di immagini da un televisore, videoregistratore/DVD, ecc.
(DCR-HC36E/HC46E/HC96E) .....................................................77
Duplicazione delle immagini da un nastro ad una
“Memory Stick Duo” ...................................................................... 80
Duplicazione dell’audio su un nastro registrato .....................................82
Eliminazione delle immagini registrate dalla “Memory Stick Duo” .........84
Come contrassegnare le immagini sulla “Memory Stick Duo” con
informazioni specifiche (simbolo di stampa/protezione delle
immagini) ......................................................................................85
Stampa delle immagini registrate (stampante compatibile con
PictBridge) ....................................................................................86
Prese per il collegamento di dispositivi esterni ......................................88
Uso di un computer
Prima di consultare la “Guida introduttiva” del computer .......................90
Installazione del software e della “Guida introduttiva” sul computer ...... 93
Visualizzazione della “Guida introduttiva” .............................................. 97
Creazione di un DVD (Accesso diretto a “Click to DVD”) ......................98
Collegamento di un videoregistratore analogico al computer mediante la
videocamera (funzione di conversione del segnale)
(DCR-HC96E) ............................................................................101
Guida alla soluzione dei problemi
Guida alla soluzione dei problemi ........................................................103
Indicatori e messaggi di avviso ............................................................123
Informazioni aggiuntive
Uso della videocamera all’estero .........................................................128
Videocassette utilizzabili ...................................................................... 129
Note su “Memory Stick” .......................................................................130
Informazioni sul blocco batteria “InfoLITHIUM” ....................................132
Informazioni su i.LINK ..........................................................................133
Manutenzione e precauzioni ................................................................135
Caratteristiche tecniche .......................................................................139
Indice analitico .....................................................................................145
IT
8
Operazioni preliminari
Punto 1: Verifica degli accessori in dotazione
Accertarsi che con la videocamera siano presenti i seguenti accessori. Il numero riportato tra parentesi indica la quantità fornita dell’accessorio.
• La cassetta a nastro e la “Memory Stick Duo” non sono in dotazione. Vedere pagina 2, 129, 130 per conoscere le cassette e i supporti “Memory Stick Duo” compatibili con la videocamera.
Alimentatore CA (1) (p. 10)
Cavo di alimentazione (1) (p. 10)
Handycam Station (1) (DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E) (p. 10)
Cavo USB (1) (p. 86, 90)
Copriobiettivo (1) (DCR-HC36E/HC44E/HC46E) (p. 16, 26, 28)
• Per collegare il copriobiettivo Fissare il copriobiettivo ai ganci metallici sulla cinghia, come illustrato, utilizzando la fascetta metallica.
Blocco batteria ricaricabile (1) (p. 10, 132)
NP-FP30 (DCR-HC36E) NP-FP50 (DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E)
Operazioni preliminari
Telecomando senza fili (1) (p. 38)
Nel telecomando, è già presente una batteria piatta al litio.
Cavo di collegamento A/V (1) (p. 40, 77, 101)
CD-ROM “Picture Package Ver.1.5.1” (1) (p. 90)
Adattatore a 21 piedini (1) (DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E) (p. 42)
Solo per i modelli con il simbolo riportato nella parte inferiore.
Manuale delle istruzioni (il presente manuale) (1)
IT
9
Punto 2: Carica del blocco batteria
È possibile caricare il blocco batteria “InfoLITHIUM” (serie P) (p. 132) dopo averlo applicato alla videocamera.
Per DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:
Interruttore POWER
Presa DC IN
Handycam Station
Alla presa di rete
Spina CC
Cavo di alimentazione
Alimentatore CA
Per DCR-HC36E:
Interruttore POWER
1 Allineare i terminali del blocco
batteria con la videocamera (1), quindi collegare il blocco batteria facendolo scorrere finché non scatta in posizione (2).
2
1
2 Fare scorrere più volte
l’interruttore POWER in direzione della freccia OFF (CHG) (impostazione predefinita).
Presa DC IN
Alla presa di rete
IT
10
Cavo di alimentazione
Spina CC
Alimentatore CA
3 Collegare l’alimentatore CA alla
presa DC IN sull’Handycam Station per DCR-HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E o sulla videocamera per DCR-HC36E.
Per DCR-HC44E/HC46E/HC94E/ HC96E:
Presa DC IN
DCR-HC44E/HC46E:
Spia CHG (carica)
Con il simbolo v rivolto verso l’alto
Per DCR-HC36E:
Con il simbolo v rivolto verso lo schermo LCD
Presa DC IN
4 Per DCR-HC44E/HC46E/HC94E/
HC96E: Collegare il cavo di alimentazione all’alimentatore CA e alla presa di rete. Inserire saldamente la videocamera nell’Handycam Station fino alla base.
DCR-HC94E/HC96E:
La spia CHG (carica) si illumina e la carica ha inizio.
• Quando si inserisce la videocamera nell’Handycam Station, chiudere il coperchio della presa DC IN.
Per DCR-HC36E: Collegare il cavo di alimentazione all’alimentatore CA e alla presa di rete.
Spia CHG (carica)
La spia CHG (carica) si illumina e la carica ha inizio.
Operazioni preliminari
Spia /CHG (carica)
Continua ,
IT
11
Punto 2: Carica del blocco batteria (continua)
5 Quando la batteria è
completamente carica, la spia CHG (carica) si spegne. Scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN.
Per DCR-HC44E/HC46E/HC94E/ HC96E: Scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN tenendo sia l’Handycam Station che la spina CC.
Per DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E: Per caricare il blocco batteria utilizzando solo l’alimentatore CA
Disattivare l’alimentazione, quindi collegare l’alimentatore CA alla presa DC IN della videocamera.
• È possibile utilizzare la videocamera collegata a una fonte di alimentazione, ad esempio una presa di rete come illustrato. In tal caso, il blocco batteria non si scarica.
Interruttore POWER
Con il simbolo v rivolto verso lo schermo LCD
Spina CC
Alla presa di rete
Cavo di alimentazione
Presa DC IN
Alimentatore CA
Per DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E: Per rimuovere la videocamera dalla Handycam Station
Disattivare l’alimentazione, quindi rimuovere la videocamera dall’Handycam Station afferrando sia la videocamera che l’Handycam Station.
Per DCR-HC36E: Per utilizzare una fonte di alimentazione esterna
È possibile alimentare la videocamera mediante la presa di rete eseguendo gli stessi collegamenti necessari nel caso in cui si desideri caricare il blocco batteria. In tal caso, il blocco batteria non si scarica.
Per rimuovere il blocco batteria
1 Far scorrere l’interruttore POWER nella
posizione OFF (CHG). Tenere premuta la leva di rilascio V BATT (batteria) con una mano.
2 Rimuovere la batteria nella direzione
della freccia con l’altra mano.
12
IT
Interruttore POWER
1
2
Leva di rilascio V BATT (batteria)
Conservazione del blocco batteria
Prima di riporre la batteria per un periodo prolungato, scaricarla completamente (p. 133).
Tempo di carica
Tempo approssimativo (in minuti) necessario alla carica completa di un blocco batteria completamente scarico.
Blocco batteria Tempo di carica
NP-FP30* NP-FP50*
1
2
115
125 NP-FP70 155 NP-FP71 170 NP-FP90 220
*1in dotazione con DCR-HC36E
2
in dotazione con DCR-HC44E/HC46E/HC94E/
*
HC96E
Tempo di registrazione
Tempo approssimativo (in minuti) disponibile se viene utilizzato un blocco batteria completamente carico.
DCR-HC36E
Tempo di
Blocco batteria
registrazione in modo continuo
NP-FP30 (in dotazione)
NP-FP50 120
NP-FP70 255
NP-FP71 300
NP-FP90 455
• Tutti i tempi sono misurati nelle seguenti condizioni: Valore in alto: registrazione con lo schermo LCD. Valore in basso: registrazione dal mirino e con il pannello LCD chiuso.
* Il tempo di registrazione normale indica il
tempo di ripetizione dell’avvio/arresto della registrazione, dell’attivazione/disattivazione dell’alimentazione e dell’esecuzione dello zoom.
DCR-HC44E/HC46E
Tempo di
Blocco batteria
registrazione in modo continuo
NP-FP50 (in dotazione)
NP-FP70 215
NP-FP71 255
NP-FP90 385
105
150
310
370
550
100 115 115
240 240
290 290
435 435
85
Tempo di registrazione normale*
40 50
60 75
125 155
150 185
225 275
Tempo di registrazione normale*
55 65 65
120 130 130
140 160 160
210 240 240
Operazioni preliminari
Continua ,
IT
13
Punto 2: Carica del blocco batteria (continua)
• Tutti i tempi sono misurati nelle seguenti condizioni: Valore in alto: registrazione con lo schermo LCD. Secondo valore: con la retroilluminazione dello schermo LCD disattivata. Valore in basso: registrazione dal mirino e con il pannello LCD chiuso.
* Il tempo di registrazione normale indica il
tempo di ripetizione dell’avvio/arresto della registrazione, dell’attivazione/disattivazione dell’alimentazione e dell’esecuzione dello zoom.
DCR-HC94E/HC96E
Tempo di
Blocco batteria
NP-FP50 (in dotazione)
registrazione in modo continuo
80 90 95
NP-FP70 175
190 200
NP-FP71 205
230 235
NP-FP90 310
345 355
• Tutti i tempi sono misurati nelle seguenti condizioni: Valore in alto: registrazione con lo schermo LCD. Secondo valore: con la retroilluminazione dello schermo LCD disattivata. Valore in basso: registrazione dal mirino e con il pannello LCD chiuso.
* Il tempo di registrazione normale indica il
tempo di ripetizione dell’avvio/arresto della registrazione, dell’attivazione/disattivazione dell’alimentazione e dell’esecuzione dello zoom.
Tempo di riproduzione
Tempo approssimativo (in minuti) disponibile se viene utilizzato un blocco batteria completamente carico.
IT
14
Tempo di registrazione normale*
45 50 50
95 105 110
110 125 130
170 190 195
DCR-HC36E
Blocco batteria
NP-FP30 (in dotazione)
Pannello LCD aperto
Pannello LCD chiuso
90 110
NP-FP50 125 160 NP-FP70 265 330 NP-FP71 315 395 NP-FP90 475 580
DCR-HC44E/HC46E
Blocco batteria
NP-FP50 (in dotazione)
Pannello LCD aperto*
Pannello LCD chiuso
120 150
NP-FP70 255 310 NP-FP71 300 370 NP-FP90 455 550
* Con la retroilluminazione dello schermo LCD
attivata.
DCR-HC94E/HC96E
Blocco batteria
NP-FP50 (in dotazione)
Pannello LCD aperto*
Pannello LCD chiuso
115 140
NP-FP70 240 295 NP-FP71 290 350 NP-FP90 435 525
* Con la retroilluminazione dello schermo LCD
attivata.
Note sul blocco batteria
• Prima di caricare il blocco batteria, fare scorrere l’interruttore POWER verso OFF (CHG).
• Durante la carica, la spia CHG (carica) lampeggia. Le informazioni sulla batteria (p. 33) non vengono visualizzate correttamente nelle seguenti condizioni.
– Il blocco batteria non è applicato
correttamente. – Il blocco batteria è danneggiato. – Il blocco batteria è esausto (solo per le
informazioni sulla batteria).
• Se l’alimentatore CA è collegato alla presa DC IN della videocamera o dell’Handycam Station in dotazione con DCR-HC44E/HC46E/HC94E/ HC96E, l’alimentazione non viene fornita dal blocco batteria anche se il cavo di alimentazione è scollegato dalla presa di rete.
Note sul tempo di carica/registrazione/ riproduzione
• Tempo misurato con la videocamera utilizzata ad una temperatura ambiente pari a 25°C (temperatura consigliata compresa tra 10 e 30°C).
• Il tempo di registrazione e di riproduzione si riduce nel caso la videocamera venga utilizzata a basse temperature.
• A seconda delle condizioni d’uso della videocamera, è possibile che il tempo di registrazione e di riproduzione risulti inferiore.
Note sull’alimentatore CA
• Collegare l’alimentatore CA alla presa di rete più vicina. In caso di problemi di funzionamento durante l’uso della videocamera, scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla presa di rete.
• Non utilizzare l’alimentatore CA in spazi stretti, ad esempio tra una parete e un mobile.
• Non cortocircuitare la spina CC dell’alimentatore CA o i terminali della batteria con oggetti metallici. Diversamente, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
PRECAUZIONE
• Anche se disattivata, la videocamera continua a ricevere alimentazione CA (corrente domestica) fintanto che rimane collegata a una presa di rete mediante l’alimentatore CA.
Operazioni preliminari
IT
15
Punto 3: Attivazione dell’alimentazione/Come impugnare correttamente la videocamera
Per le operazioni di registrazione o riproduzione, fare scorrere più volte l’interruttore POWER al fine di attivare la rispettiva spia. Se la videocamera viene utilizzata per la prima volta, viene visualizzata la schermata [IMP.OROLOGIO] (p. 21).
Interruttore POWER
1 Fare scorrere più volte
l’interruttore POWER in direzione della freccia per attivare la relativa spia.
Per DCR-HC36E/HC44E/HC46E: Rimuovere il copriobiettivo premendo sulle protuberanze ai lati del coperchio.
Spie che si illuminano CAMERA-TAPE: per la registrazione
su nastro. CAMERA-MEMORY: per la registrazione su “Memory Stick Duo”. PLAY/EDIT: per riprodurre o modificare le immagini.
• Dopo avere impostato la data e l’ora ([IMP.OROLOGIO], p. 21), alla successiva accensione della videocamera la data e l’ora correnti vengono visualizzate sullo schermo LCD per qualche secondo.
2 Afferrare correttamente la
videocamera.
3 Afferrare saldamente la
videocamera, quindi stringere la cinghia.
Per DCR-HC94E/HC96E: Se l’interruttore POWER viene impostato su CAMERA-TAPE o su CAMERA-MEMORY, la membrana protettiva si apre automaticamente.
Se l’interruttore POWER è impostato su OFF (CHG), farlo scorrere e contemporaneamente premere il tasto verde.
IT
16
4
1
2
3
Per disattivare l’alimentazione
Far scorrere l’interruttore POWER nella posizione OFF (CHG).
Per DCR-HC36E/HC44E/HC46E: Collegare il copriobiettivo dopo aver disattivato l’alimentazione.
• Al momento dell’acquisto, la videocamera è impostata in modo che l’alimentazione si disattivi automaticamente nel caso non vengano eseguite operazioni per circa 5 minuti, al fine di risparmiare energia ([SPEGNIM.AUTO], p. 71).
• Se sullo schermo vengono visualizzati dei messaggi di avviso, seguire le istruzioni (p. 124).
Operazioni preliminari
IT
17
Punto 4: Regolazione del pannello LCD e del mirino
Pannello LCD
Aprire il pannello LCD di 90 gradi rispetto alla videocamera (1), quindi ruotarlo posizionandolo sull’angolatura migliore per la registrazione o la riproduzione (2).
DISP/BATT INFO
180 gradi (massimo)
2
1
90 gradi (massimo)
• All’apertura del pannello LCD o durante la
relativa regolazione, prestare attenzione a non premere accidentalmente i tasti posti sulla cornice del pannello.
• Se il pannello LCD viene fatto ruotare di 180
gradi in direzione dell’obiettivo, è possibile chiuderlo mantenendo lo schermo LCD rivolto verso l’esterno. Questa posizione è particolarmente utile durante le operazioni di riproduzione.
90 gradi rispetto alla videocamera
Per DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E: Disattivazione della retroilluminazione dello schermo LCD per una maggiore durata della batteria
Tenere premuto DISP/BATT INFO per alcuni secondi fino a visualizzare . Questa impostazione risulta utile se la videocamera viene utilizzata in condizioni di elevata luminosità o se si desidera risparmiare l’energia della batteria. L’immagine registrata non viene influenzata dall’impostazione. Per accendere la retroilluminazione LCD, tenere premuto il tasto DISP/BATT INFO per alcuni secondi finché non scompare l’indicazione .
IT
18
• Vedere [IMP.LCD/MIR] - [LUMIN.LCD] (p. 68) per la regolazione della luminosità dello schermo LCD.
Mirino
Per evitare di scaricare la batteria oppure quando il pannello LCD mostra immagini di ridotta qualità, è possibile visualizzare le immagini utilizzando il mirino.
Mirino
Leva di regolazione della lente del mirino
Spostarla finché l’immagine non risulta nitida.
• È possibile regolare la luminosità della retroilluminazione del mirino selezionando [IMP.LCD/MIR] - [RETROIL.MIR.] (p. 68).
• È possibile regolare le impostazioni [DISSOLVENZA] e [ESPOSIZIONE] utilizzando il mirino (p. 61).
Punto 5: Uso del pannello a sfioramento
È possibile riprodurre le immagini registrate (p. 29) o modificare le impostazioni (p. 44) utilizzando il pannello a sfioramento.
Posizionare la mano nella parte posteriore del pannello LCD per sorreggerlo. Quindi, premere i tasti visualizzati sullo schermo.
DISP/BATT INFO
DCR-HC36E/ HC44E/HC46E
DCR-HC94E/ HC96E
Premere il tasto visualizzato sullo schermo LCD.
• Per la pressione dei tasti visualizzati sullo schermo LCD, eseguire le stesse operazioni illustrate in precedenza.
• Durante l’uso del pannello a sfioramento, prestare attenzione a non premere accidentalmente i tasti sulla cornice del pannello LCD.
• Se i tasti sul pannello a sfioramento non funzionano correttamente, regolare lo schermo LCD (CAL.PAN.TAT.) (p. 137).
• La presenza di punti nelle linee sullo schermo LCD non indica un problema di funzionamento. Questi punti non vengono registrati.
Per non visualizzare gli indicatori
Premere DISP/BATT INFO per attivare o disattivare gli indicatori (ad es. il codice temporale).
Modifica dell’impostazione della lingua
È possibile modificare le indicazioni a schermo affinché vengano visualizzate in una specifica lingua. Selezionare la lingua da utilizzare in [LANGUAGE] nel menu
(ORA/LANGUAGE) (p. 44, 72).
Significato degli indicatori visualizzati (guida a schermo)
È possibile verificare in modo semplice il significato degli indicatori (p. 36) visualizzati sullo schermo LCD.
1 Premere .
60min
MENU
RIPR.
1/3
RAVV.
FUOCO SPOT
Premere [MENU] durante l’utilizzo della funzione Easy Handycam (p. 26).
GUIDA SCHRM.
ESPOSI ZIONE
DISSOL VENZA
–:––:––
2 Premere [GUIDA SCHRM.].
Selez.area per la guida.
GUIDA SCHRM.
STP
Operazioni preliminari
Gli indicatori variano a seconda delle impostazioni.
Continua ,
IT
19
Punto 5: Uso del pannello a sfioramento (continua)
3 Premere in corrispondenza
dell’area in cui si trova l’indicatore che si desidera verificare.
GUIDA SCHRM.
1/2
FOCUS: MANUALE PROGRAMMA AE: PALCOSCENICO STEADYSHOT: DISATTIV.
STP
Sullo schermo viene visualizzato il significato degli indicatori nell’area. Se non è possibile individuare l’indicatore che si desidera verificare, premere /
.
Premendo , viene visualizzata di nuovo la schermata di selezione dell’area.
Per terminare l’operazione
Premere [STP].
20
IT
Punto 6: Impostazione di data e ora
Se la videocamera viene utilizzata per la prima volta, è necessario impostare la data e l’ora. Se la data e l’ora non vengono impostate, ogni volta che la videocamera viene accesa o la posizione dell’interruttore POWER modificata appare la schermata [IMP.OROLOGIO].
• Se la videocamera non viene utilizzata per circa 3 mesi, la batteria ricaricabile incorporata si scarica e le impostazioni relative a data e ora vengono cancellate dalla memoria. In tal caso, caricare la batteria ricaricabile, quindi impostare di nuovo la data e l’ora (p. 138).
2 Selezionare (ORA/
LANGUAGE) con / , quindi premere .
60min
DIREZ.MENU
SPEGNIM.AUTO
IMP.OROLOGIO
FUSO OR.LOC.
LANGUAGE
3 Selezionare [IMP.OROLOGIO] con
/ , quindi premere .
IMP.OROLOGIO
DATA
A1M1G
2006
USC.VISUAL.
PROGRAMMA AE
––:––:––
–:––:––
Operazioni preliminari
OK
–:––:––
0: 00
OK
Interruttore POWER
Se l’orologio viene regolato per la prima volta, passare al punto 4.
1 Premere t [MENU].
60min
IMPOST.GEN.
PROGRAMMA AE ESPOS.SPOT ESPOSIZIONE
–:––:––
OK
4 Impostare [A] (anno) con / ,
quindi premere .
È possibile impostare l’anno fino al
2079.
IMP.OROLOGIO
DATA
2006
A1 M1G
–:––:––
0: 00
OK
5 Impostare [M] (mese), [G]
(giorno), l’ora e i minuti, quindi premere .
L’orologio inizia a funzionare.
• Durante la registrazione la data e l’ora non vengono visualizzate, ma vengono registrate automaticamente sul nastro e possono essere visualizzate (vedere pagina 70 per [CODICE DATI] (nella modalità Easy Handycam è possibile impostare soltanto [DATA/ORA])).
IT
21
Punto 7: Inserimento di una cassetta o di una
{DO NOT PUSH}
“Memory Stick Duo”
Cassette
È possibile utilizzare solo cassette in formato DV mini (p. 129).
• Il tempo di registrazione varia in base all’impostazione di [ MODO REG.] (p. 68).
1 Per aprire il coperchio, fare
scorrere in direzione della freccia e mantenere in posizione la leva OPEN/EJECT .
Leva OPEN/EJECT
Coperchio
Lo scomparto cassetta fuoriesce automaticamente e si apre.
2 Inserire una cassetta con la
finestrella rivolta verso l’esterno, quindi premere .
Premere leggermente il centro del dorso della cassetta.
Scomparto cassetta
Lo scomparto cassetta rientra automaticamente.
Non forzare la chiusura dello scomparto cassetta premendo la parte contrassegnata con
scorrimento. Diversamente, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
durante lo
Finestrella
3 Chiudere il coperchio.
IT
22
Per estrarre la cassetta
Aprire il coperchio eseguendo la stessa procedura descritta nel punto 1 e rimuovere la cassetta.
• Per DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E: Non inserire o rimuovere la cassetta quando la videocamera è collegata all’Handycam Station. Diversamente, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
“Memory Stick Duo”
È possibile utilizzare solo “Memory Stick Duo” contrassegnate dai simboli
(p. 130).
• Il tempo e il numero di immagini che è possibile registrare dipende dalla qualità delle immagini o dalle relative dimensioni. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 57.
o
DCR-HC36E/HC44E/HC46E:
Spia di accesso
Operazioni preliminari
1 Aprire il pannello LCD.
2 Inserire la “Memory Stick Duo”
nell’alloggiamento per “Memory Stick Duo” nella direzione corretta finché non scatta in posizione.
DCR-HC94E/HC96E:
Spia di accesso
Con il simbolo v rivolto verso lo schermo LCD
Con il simbolo v rivolto verso lo schermo LCD
• Forzando l’inserimento nella direzione errata della “Memory Stick Duo” nell’alloggiamento, si potrebbero danneggiare la “Memory Stick Duo”, l’alloggiamento per “Memory Stick Duo” o i dati delle immagini.
Per estrarre una “Memory Stick Duo”
Premere leggermente una volta e sfilare la “Memory Stick Duo” dal corpo della videocamera.
• Non rimuovere forzatamente la “Memory Stick Duo” con le dita. Diversamente, si potrebbe danneggiare la scheda.
• Se la spia di accesso è illuminata o lampeggia, significa che la videocamera sta effettuando la lettura/scrittura di dati. In tal caso, non scuotere né urtare la videocamera, disattivare l’alimentazione, estrarre la “Memory Stick Duo” o rimuovere il blocco batteria. Diversamente, è possibil e che i dati di i mmagine vengano danneggiati.
• Durante l’inserimento o l’estrazione della “Memory Stick Duo”, evitare la fuoriuscita e la caduta della “Memory Stick Duo”.
IT
23
Punto 8: Selezione del rapporto di formato (16:9 o 4:3) dell’immagine di registrazione (DCR­HC44E/HC46E/HC94E/HC96E)
Registrando nel modo 16:9 (ampio), è possibile ottenere immagini grandangolari di qualità elevata.
• Per visualizzare le immagini su un televisore a grande schermo, si consiglia di eseguire le registrazioni nel modo 16:9 (ampio).
Tasto SEL.RP.FORM. Interruttore
POWER
• Se immagini registrate nel rapporto di formato 16:9 vengono riprodotte con [IMMAGINE TV] impostato su [4:3], è possibile che tali immagini appaiano disturbate a seconda del soggetto (p. 41).
Registrazione di un’immagine in movimento o di un fermo immagine sulla “Memory Stick Duo”
1 Impostare l’interruttore POWER su
CAMERA-MEMORY. Il rapporto di formato dell’immagine viene impostato su 4:3.
2 Premere più volte SEL.RP.FORM. per
selezionare il rapporto di formato desiderato.
Selezione del rapporto di formato per la registrazione di filmati su nastro
Accertarsi di impostare l’interruttore POWER su CAMERA-TAPE.
Premere più volte SEL.RP.FORM. per selezionare il rapporto di formato desiderato.
16:9* 4:3*
* La visualizzazione sullo schermo LCD e
quella nel mirino potrebbero essere diverse.
• Eventuali differenze nell’angolo di visualizzazione tra le impostazioni 4:3 e 16:9 varia in base alla posizione dello zoom.
• Per la riproduzione di un’immagine su un televisore, impostare [IMMAGINE TV] per riprodurre nel rapporto di formato del televisore (p. 41).
IT
24
• Se vengono registrate immagini in movimento (MPEG MOVIE EX) nel modo 16:9 (ampio), durante la riproduzione appaiono delle bande nere nelle parti superiore e inferiore delle immagini stesse.
• Per informazioni sul numero di immagini che è possibile registrare, vedere pagina 57.
• Per DCR-HC44E/HC46E: Per il modo 16:9 (ampio), le dimensioni dei fermi immagine vengono impostate su [0,7M] ( ). Nel modo 4:3, le dimensioni possono
0,7M
essere impostate al massimo su [1,0M] ( ).
• Per DCR-HC94E/HC96E: Per il modo 16:9 (ampio), le dimensioni dei fermi immagine vengono impostate su [2,3M] ( ). Nel modo 4:3, le dimensioni possono
2,3M
essere impostate al massimo su [3,0M] ( ).
1,0M
3,0M
Operazioni preliminari
IT
25
Registrazione/Riproduzione
Registrazione/Riproduzione semplificate (Easy Handycam)
Attivando la funzione Easy Handycam, la maggior parte delle impostazioni della videocamera vengono regolate automaticamente in modo ottimale, in modo che l’utente non debba effettuare regolazioni estremamente dettagliate. Le dimensioni dei caratteri a schermo vengono aumentate per semplificare la visualizzazione.
DCR-HC36E/HC44E/HC46E:
Rimuovere il copriobiettivo (p. 16).
DCR-HC36E:
B
C
A
DCR-HC36E/ HC44E/HC46E
DCR-HC94E/ HC96E
D
F
E
Se l’interruttore POWER è impostato su OFF (CHG), farlo scorrere e contemporaneamente premere il tasto verde.
Filmati
1 Far scorrere più volte
l’interruttore POWER E in modo che la spia CAMERA-TAPE si accenda.
2 Premere EASY A.
Sullo schermo B viene visualizzato
.
3 Premere REC START/STOP F (o
C) per iniziare la registrazione.*
REG.
EASY
60min
MENU
L’indicatore cambia da [ATTESA] a [REG.].
Per arrestare la registrazione, premere di nuovo F.
Fermi immagine (4:3)
1 Far scorrere più volte
l’interruttore POWER E in modo che la spia CAMERA-MEMORY si accenda.
2 Premere EASY A.
Sullo schermo B viene visualizzato
.
3 Premere PHOTO D per
1
registrare.*
Segnale acustico
Tenere premuto leggermente per regolare la messa a fuoco.
Lampeggiante t Accesa
2
60min
Quando l’indicatore scompare, l’immagine è stata registrata.
*1I filmati vengono registrati nel modo SP (Standard Play, riproduzione standard) su una cassetta.
2
*
I fermi immagine sono registrati con qualità [FINE] su una “Memory Stick Duo”.
IT
26
Scatto dell'otturatore
3,0M
30
EASY
MENU
Premere a fondo per registrare.
Riproduzione di filmati/fermi immagine
B
Far scorrere l’interruttore POWER E in modo che la spia PLAY/EDIT si accenda. Premere i tasti sullo schermo B come segue.
Filmati
Premere , quindi premere per avviare la riproduzione.
A
A Stop B Per passare dalla
riproduzione alla pau sa e viceversa
C Per la ricerca indietro/in
avanti
C
Fermi immagine
Premere t /
per selezionare
un’immagine.
B
A
MENU
A Riproduzione nastro B Precedente/successivo C Cancella (p. 84)
x Per annullare la funzione Easy Handycam
Premere di nuovo EASY A. L’indicazione scompare dallo schermo.
x Impostazioni di menu regolabili durante l’uso della funzione Easy
Handycam
Premere [MENU] per visualizzare le impostazioni di menu regolabili. Vedere pagina 45 per i dettagli sulle impostazioni.
• Quasi tutte le impostazioni vengono riportate automaticamente ai valori predefiniti (p. 46).
non è visualizzato durante l’uso della funzione Easy Handycam.
• Annullare la funzione Easy Handycam per aggiungere eventuali effetti o impostazioni alle immagini. Quasi tutte le impostazioni vengono riportate allo stato precedente.
C
Registrazione/Riproduzione
x Tasti non disponibili durante l’uso della funzione Easy Handycam
Durante l’uso della funzione Easy Handycam, i seguenti tasti non sono disponibili perché le voci vengono impostate automaticamente. Se si tenta di eseguire operazioni non disponibili durante l’uso della funzione Easy Handycam, potrebbe essere visualizzato il messaggio [Operazione errata durante l’uso di Easy Handycam].
• Tasto BACK LIGHT (p. 31)
• Tasto PHOTO (nel modo CAMERA-TAPE) (p. 28)
• Tasto REC START/STOP (nel modo CAMERA-MEMORY) (p. 28)
• Per DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E: Tenere premuto il tasto DISP/BATT INFO (p. 18).
• Per DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E: Tasto WIDE SELECT (nel modo CAMERA-MEMORY) (p. 24)
IT
27
Registrazione
Copriobiettivo (DCR-HC36E/HC44E/HC46E)
Rimuovere il copriobiettivo premendo sulle protuberanze ai lati del coperchio.
Membrana protettiva (DCR-HC94E/HC96E)
Si apre secondo l’impostazione dell’interruttore POWER.
PHOTO
DCR-HC36E:
REC START/STOP B
1 Fare scorrere più volte l’interruttore POWER in direzione della freccia per
attivare la spia relativa alla selezione di un supporto di registrazione.
Se l’interruttore
Per registrare su un nastro, accendere la spia CAMERA-TAPE. Per registrare su una “Memory Stick Duo”, accendere la spia CAMERA­MEMORY.
POWER è impostato su OFF (CHG), farlo scorrere e contemporaneamente premere il tasto verde.
2 Avviare la registrazione.
Filmati Fermi immagine
Premere REC START/STOP A (o B).
60min
REG.
60min
A
Tenere premuto leggermente PHOTO per regolare la messa a fuoco (A), quindi premerlo a fondo (B).
Segnale acustico
Interruttore POWER
REC START/STOP A
3,0M
Scatto dell'otturatore
L’indicatore (A) cambia da [ATTESA] (solo nastro) a [REG.].
• L’audio di un filmato (MPEG MOVIE EX)
registrato su una “Memory Stick Duo” sarà monofonico.
Per arrestare la registrazione di filmati
Premere di nuovo REC START/STOP.
• Durante la registrazione di filmati su nastro, o nel modo di attesa, è possibile registrare un fermo immagine su una “Memory Stick Duo” premendo a fondo PHOTO. Le dimensioni dei fermi immagine vengono
IT
28
Lampeggiante t Accesa
Si ode lo scatto dell’otturatore. Quando l’indicatore scompare, l’immagine è stata registrata.
impostate su [0,2M] nel modo 16:9 (DCR­HC44E/HC46E/HC94E/HC96E) o su [VGA (0,3M)] nel modo 4:3.
Controllo dell’ultima registrazione su una “Memory Stick Duo”
Premere . Per eliminare l’immagine, premere t [SÌ].
Riproduzione
B
1 Fare scorrere più volte l’interruttore POWER in direzione
della freccia per attivare la spia PLAY/EDIT.
2 Avviare la riproduzione.
Filmati Fermi immagine
Se è in uso un nastro: Premere , quindi premere
per avviare la riproduzione.
A
C
Premere .
Viene visualizzata l’ultima immagine registrata.
AB C
Registrazione/Riproduzione
P-MENU
A Stop B Per passare dalla riproduzione alla
pausa e viceversa
• Se la pausa rimane attiva per oltre 3 minuti, la riproduzione si arresta automaticamente.
C Per la ricerca indietro/in avanti
Se è in uso una “Memory Stick Duo”: Premere t / per selezionare un’immagine con , quindi premere .
Per regolare il volume
Premere t [VOLUME], quindi
/ per regolare il volume.
• Se in non è possibile individuare la voce [VOLUME], premere [MENU] (p. 44).
Per individuare una scena durante la riproduzione
Tenere premuto / durante la riproduzione (ricerca di immagini) o /
durante la ricerca in avanti o indietro
(scorrimento a salto).
• È possibile eseguire la riproduzione in diversi modi ([ VELOC.RIP.], p. 66).
Visualizzazione delle immagini su una “Memory Stick Duo” nella schermata di indice
A Riproduzione nastro B Precedente/successivo C Schermata di indice
• Quando viene inserita una “Memory Stick Duo”, premere per visualizzare .
non viene visualizzato quando una “Memory Stick Duo” non contiene dati di immagine.
Premere . Premere una delle immagini per ritornare al modo di visualizzazione singola.
STP
A
A 6 immagini precedenti/successive B Immagine visualizzata prima di passare alla
schermata di indice.
C Icona di filmato
B C
Per visualizzare le immagini in altre cartelle, premere t t [CART. RIP.], selezionare una cartella con /
, quindi premere (p. 60).
IT
29
Funzioni utilizzate per la registrazione/
2
6
6
riproduzione e così via
Registrazione
Per usare lo zoom............... 2 5
Per eseguire uno zoom graduale, spostare
1
Per DCR-HC36E:
3
leggermente la leva 2 dello zoom elettrico. Spostarla ulteriormente per le zoomate più rapide.
Registrazione di viste più ampie: (grandangolo)
5
4
Per DCR-HC44E/HC46E:
5 4
Per DCR-HC94E/HC96E:
6
5 4
IT
30
3
7
8
Registrazione di viste più ristrette: (teleobiettivo)
• Non è possibile modificare la velocità dello
zoom utilizzando gli appositi tasti 5 sulla cornice del pannello LCD.
• Per ottenere una messa a fuoco nitida, è
necessario mantenere una distanza minima tra la videocamera e il soggetto di circa 1 cm per le riprese grandangolari e di circa 80 cm per le riprese con teleobiettivo.
• È possibile impostare la voce [ZOOM DIGIT.]
(p. 54) se si desidera utilizzare lo zoom ad un livello superiore al seguente:
– 20 × (DCR-HC36E) – 12 × (DCR-HC44E/HC46E) – 10 × (DCR-HC94E/HC96E)
• Mantenere il dito sulla leva dello zoom elettrico.
Se si sposta il dito dalla leva dello zoom elettrico, potrebbe essere registrato anche il suono di rilascio della leva.
Uso del flash (DCR-HC94E/HC96E)
.......................................... 7
Premere più volte (flash) per selezionare un’impostazione appropriata.
Nessuna indicazione (flash automatico): il flash viene attivato
automaticamente in ambienti scarsamente illuminati.
r
Loading...
+ 278 hidden pages