Sony DCR-HC90E User Manual [hu]

Sony DCR-HC90E User Manual

Digitális videokamera

Kezelési útmutató

DCR-HC90E

2-548-308-11(1)

Mielőtt hozzákezdene

7

lejátszásFelvétel/ 18

A menü használata 34

Másolás/Szerkesztés 58

Számítógép használata 68

Hibaelhárítás 80

További információk 102

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© 2005 Sony Corporation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Printed in Czech Republic (EU)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Először ezt olvassa el!

Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, szíveskedjen elolvasni a kezelési útmutatót és őrizze meg a későbbi használat érdekében.

FIGYELMEZTETÉS

Tűzveszély és áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék vagy nedvesség hatásának.

“Memory Stick”

N50

Az Európai vásárlók számára

FIGYELEM

A bizonyos frekvenciáknál fellépő elektromágneses mezők e kamkorder képés hangminőségét befolyásolhatják.

Az ezen a terméken elvégzett vizsgálatok alapján megállapították, hogy a készülék megfelel

az EMC Direktívák 3 méternél rövidebb csatlakozóvezetékek használatára vonatkozó határértékeinek.

Megjegyzés

Ha az adatátviteli folyamatot statikus elektromosság vagy elektromágneses tér megszakítja, indítsa újra a szoftvert, vagy szüntesse meg az adatátviteli (USB stb.) vezeték csatlakozását, majd csatlakoztassa ismét.

A használattal kapcsolatos megjegyzések

Ehhez a kamkorderhez két útmutatót mellékelünk

„Kezelési útmutató” (ez az útmutató).

„First Step Guide” a mellékelt szoftver használatához (a mellékelt CD-ROM lemezen).

Megjegyzések az ebben a kamerában használható adathordozókhoz

” jelzéssel ellátott mini DV kazetták

(kazettamemóriával ellátott

DV kazetták

 

 

 

 

(103. o.).

 

A kamkorder használati módja

• emelje fel a készüléket a fogva.

LCD képernyő Akkumulátor/ Stick

Csatlakozósaru fedél

Mielőtt a kamkordert egy külső készülékhez csatlakoztatná az USB vagy az i.LINK aljzaton keresztül, ellenőrizze, hogy a csatlakozódugót a megfelelő helyzetben dugja-e az aljzatba. Ha erőszakkal helytelen pozícióban csatlakoztatja, az aljzat megsérülhet, illetve a kamkorder működésében üzemzavar keletkezhet.

2

Megjegyzések a menürendszerrel, az LCD képernyővel, keresővel és lencsével kapcsolatban

Az adott felvételi vagy lejátszási szituációban nem használható menüpontok kiszürkítve jelennek meg.

Az LCD képernyő és a kereső rendkívül korszerű gyártástechnológiával készült, a hatékony képpontok aránya nagyobb mint 99,99%. Esetenként azonban fekete pontok és/vagy világos fénypontok (fehér, piros, kék vagy zöld) jelenhetnek meg az LCD képernyőn és a keresőben.

Ezek a pontok a gyártási folyamat természetes velejárói, és a felvétel minőségét nem befolyásolják.

Ha az LCD képernyőt, a keresőt vagy a lencsét hosszú ideig közvetlen napsugárzásnak teszi ki, meghibásodás léphet fel. Legyen óvatos, amikor a készüléket ablak mellé helyezi, vagy szabadban használja.

Ne készítsen felvételt a Napról. Ez meghibásodáshoz vezethet.A napról csak gyenge fényviszonyok mellett, például alkonyatkor készítsen képet.

Megjegyzések a felvétellel kapcsolatban

Mielőtt megkezdi a felvétel rögzítését, ellenőrizze a felvételi funkciót, hogy megállapítsa, a kép és a hang felvétele problémamentes-e.

A felvételek tartalmáért nem vállalunk kompenzációt, akkor sem, ha a felvétel vagy lejátszás elmaradása a készülék, az adathordozó stb. hibájából következik be.

A tv-színrendszerek országonként eltérőek lehetnek. Ha a kamkorderrel rögzített felvételt tv-készüléken szeretné megnézni, akkor PAL rendszerű tv-készüléket kell használnia.

A televíziós műsorok, filmek, videokazetták és egyéb videoanyagok szerzői jogvédelem alatt állhatnak.Az ilyen műsorok engedély nélküli másolása törvénybe ütközik.

Megjegyzések ezen kezelési útmutató használatával kapcsolatban

Az ebben az útmutatóban szereplő LCD képernyő és kereső illusztrációk egy digitális fényképezőgéppel készültek, így esetenként eltérőek lehetnek az Ön által látottaktól.

A műveletek bemutatásánál az adott ország nyelvén jelennek meg a képernyő kijelzések. Ha szükséges, állítsa át a menük nyelvét (13. oldal).

Objektív (Carl Zeiss lencse)

Ez a kamkorder Carl Zeiss gyártmányú objektívvel rendelkezik, amely a Carl Zeiss (Németország) és a Sony Corporation közös fejlesztésének eredménye, és kivételesen részletgazdag képet reprodukál.Az objektív a kamkorderekre kidolgozott MTF mérési rendszert alkalmazza, és a Carl Zeiss objektívekre jellemző minőséget biztosítja. Az Ön kamkorderének lencséje T* bevonattal rendelkezik el, mely elnyomja a zavaró tükröződéseket, és valósághű színeket reprodukál.

MTF a Modulation Transfer Function (modulációs átviteli függvény) kifejezés rövidítése.Az értékszám azt a tárgyról érkező fénymennyiséget fejezi ki, amely az objektívbe behatolni képes.

3

Tartalomjegyzék

 

Mielőtt hozzákezdene

 

1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzése..............................................

7

2. lépés: Az akkumulátor feltöltése............................................................

8

3. lépés: A kamkorder bekapcsolása és megfelelő tartása .....................

11

4. lépés: Az LCD képernyő és a kereső beállítása..................................

12

5. lépés: Az érintőképernyő használata...................................................

13

A nyelv kiválasztása.......................................................................................

13

A képernyőkijelzések ellenőrzése (Kijelző segéd) ........................................

13

6. lépés: A dátum és az idő beállítása.....................................................

14

7. lépés: Kazetta vagy „Memory Stick Duo” behelyezése........................

15

lépés: A felvételi képarány (16:9 vagy 4:3) kiválasztása......................

17

Felvétel/lejátszás

 

Felvételkészítés/lejátszás egyszerűbben (Easy Handycam)...................

18

Felvételkészítés.......................................................................................

20

Lejátszás.................................................................................................

21

További lejátszási, felvételi stb. funkciók..................................................

22

Felvétel

A zoom használata

Térhatású hangfelvétel készítése (4CH MIC REC felvétel) Felvételkészítés sötét környezetben (NightShot)

A vaku használata

Az expozíció beállítása hátulról megvilágított téma esetén

A fókusz beállítása a középponttól távolabbi tárgyra (SPOT FOCUS) Az expozíció rögzítése a kiválasztott tárgyon (rugalmas fénymérő) Felvételkészítés tükör üzemmódban

Állvány használata

Lejátszás

Képek lejátszása egymás után A PB zoom funkció használata

Felvétel/lejátszás

Az akkumulátor állapotának ellenőrzése (Akku információ) Az üzemi hangjelzések kikapcsolása

Különleges hatások alkalmazása A gyári értékek visszaállítása További kezelőszervek és funkciók

Kijelzések felvétel/lejátszás közben ........................................................

26

4

A kezdőpont megkeresése......................................................................

29

A legutoljára felvett jelenet végének megkeresése (END SEARCH).............

29

Kézi keresés (EDIT SEARCH)........................................................................

29

A legutoljára felvett jelenetek áttekintése (Felvétel ellenőrzés) .....................

29

A távvezérlő.............................................................................................

30

Egy jelenet gyors megkeresése (Zérópont memória)....................................

30

Jelenetkeresés a felvétel időpontja alapján (Dátumkeresés) ........................

31

Lejátszás a tv-képernyőn ........................................................................

32

A menü használata

 

A menüpontok kiválasztása...................................................

34

.............................................................................................

36

CAMERA SET menü..........................................................................

38

A kamkorder felvételi funkcióinak beállítására szolgáló menüpontokat

 

(EXPOSURE/WHITE BAL./STEADYSHOT stb.) tartalmazza.

 

MEMORY SET menü.........................................................................

43

A kamkorder „Memory Stick Duo” funkcióinak beállítására szolgáló

 

menüpontokat (QUALITY/IMAGE SIZE/BURST/ALL ERASE/

 

NEW FOLDER stb.) tartalmazza.

 

PICT.APPLI. menü............................................................................

46

Különleges képhatásokat és további felvételi/lejátszási funkciók

 

beállítására szolgáló menüpontokat (PICT. EFFECT/SLIDE SHOW/

 

SMTH INT. REC/INT. REC-STL stb.) tartalmaz.

 

EDIT/PLAY menü.............................................................................

50

A speciális szerkesztési és lejátszási funkciók beállítására szolgáló

 

menüpontokat (VAR.SPD PB/END SEARCH stb.) tartalmazza.

 

STANDARD SET menü ....................................................................

51

A kazetta felvételi funkciók és egyéb alapbeállítások elvégzésére

 

szolgáló menüpontokat (REC MODE/MULTI-SOUND/LCD/VF SET/DISP

 

OUTPUT/USB stb.) tartalmazza.

 

TIME/LANGU. menü.........................................................................

55

(CLOCK SET/WORLD TIME/LANGUAGE)

 

Az Egyéni menü testre szabása..............................................................

56

Másolás/Szerkesztés

 

Csatlakoztatás videomagnóhoz vagy televízióhoz..................................

58

Kazettamásolás külső eszköz, pl. videomagnó, DVD-felvevő stb.

 

segítségével...................................................................................

59

Műsor felvétele videomagnóról vagy televízióról.....................................

60

Képek másolása kazettáról „Memory Stick Duo” kártyára.......................

61

A felvett műsor utóhangosítása...............................................................

62

folytatódik 5

Képek törlése a „Memory Stick Duo” kártyáról........................................

64

Képek kijelölése a „Memory Stick Duo” kártyán

 

(Kép védelem/Nyomtatás jelző).....................................................

64

A felvett képek nyomtatása (PictBridge kompatibilis nyomtató) ..............

65

Aljzatok külső készülékek csatlakoztatásához........................................

67

Számítógép használata

 

Mielőtt a „First Step Guide” útmutatót elolvasná .....................................

68

A szoftver és a „First Step Guide” útmutató telepítése a számítógépre..

70

A „First Step Guide” útmutató megtekintése ...........................................

74

DVD-lemez létrehozása („Click to DVD” szoftverrel) ...............................

75

Analóg videomagnó csatlakoztatása a számítógéphez a

 

kamkorderen keresztül – Jelátalakítási funkció .............................

78

Hibaelhárítás

 

Hibaelhárítás...........................................................................................

80

Figyelmeztető jelzések és üzenetek........................................................

98

További információk

 

A kamkorder használata külföldön ........................................................

102

Használható kazettafajták .....................................................................

103

A „MemoryStick” kártyáról.....................................................................

104

Néhány szó az „InfoLITHIUM” akkumulátorról.......................................

106

Az i.LINK rendszer ................................................................................

107

Karbantartás és gondozás ....................................................................

108

A kéztámasz használata csuklószíjként................................................

112

A vállszíj felszerelése ............................................................................

112

Minőségtanúsítás..................................................................................

113

Tárgymutató...........................................................................................

115

6

1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzése

Ellenőrizze, hogy az alábbi tartozékok megtalálhatók-e a kamkorder dobozában. A zárójelben található számok a tartozékok darabszámát jelölik.

„Memory Stick Duo” 16 MB (1) (16., 104. o.)

Memory Stick Duo adapter (1) (105. o.)

Vállszíj (1) (112. o.)

NP-FA50 akkumulátor (1) (8., 106. o.)

CD-ROM „Picture Package Ver. 1.5” (1) (70. o.)

Kamkorder kezelési útmutató (ez az útmutató) (1)

Hálózati tápegység (1) (8. o.)

Hálózati csatlakozóvezeték (1) (8. o.)

Távvezérlő (1) (30. o.)

A lítium gombelemet behelyeztük a távvezérlőbe.

A/V csatlakozóvezeték (1) (32., 58. o.)

USB csatlakozóvezeték (1) (68. o.)

hozzákezdene Mielőtt

7

2. lépés: Az akkumulátor feltöltése

Az akkumulátor feltöltéséhez szerelje fel az „InfoLITHIUM” típusú akkumulátort

(A sorozat) (106. o.) a kamkorderre.

DC IN aljzat

DC dugasz

POWER kapcsoló

A fali konnektorhoz

Hálózati tápegység Hálózati csatlakozóvezeték

1Tolja az akkumulátor/„Memory Stick Duo”fedelet a nyíl irányába, és nyissa ki az akkumulátor-rekeszt.

1 2

Ellenőrizze, hogy a fedél teljesen kinyílt-e.

2Helyezze az akkumulátort a rekeszbe úgy, hogy az

akkumulátor oldalán lévő jel csúcsa a kamkorderen lévő jel csúcsa felé nézzen, és tolja be ütközésig az akkumulátort.

Akkumulátor kioldó kapcsoló

Az akkumulátor könnyebben behelyezhető, ha az akkumulátor sarkával megnyomja az akkumulátor kioldó kapcsolót.

3Zárja be az akkumulátor/„Memory Stick Duo” rekeszt.

Ellenőrizze, hogy a fedél teljesen bezárult-e.

8

4Tolja fel a POWER kapcsolót OFF (CHG) állásba. (Ez az alappozíció.)

CHG (töltés) jelző

5Csatlakoztassa a hálózati tápegységet a kamkorder DC IN aljzatához.

A jel jobb oldalon legyen

6Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a hálózati tápegységhez és a fali konnektorhoz.

A CHG (töltés) jelző világít, és a töltés megkezdődik.

7Amikor a töltés befejeződött, a CHG (töltés) jelző kialszik.

Húzza ki a hálózati tápegységet a kamkorder DC IN aljzatából.

Amikor a hálózati tápegységet kihúzza a DC IN aljzatból, egyik kézzel fogja meg a DC dugót, a másikkal a kamkordert.

Az akkumulátor eltávolítása

Kapcsolja ki a kamkordert. Nyissa ki az akkumulátor/„Memory Stick Duo” rekeszt, és tolja az akkumulátor kioldó kapcsolót a nyíl irányába az akkumulátor eltávolításához.

POWER kapcsoló

2

1

Akkumulátor kioldó kapcsoló

Az akkumulátor tárolása

Mielőtt hosszabb ideig tárolná az akkumulátort, merítse ki teljesen (106. o.).

Külső áramforrás használata

Az akkumulátor feltöltéséhez használatos csatlakoztatás kialakításával a kamkordert hálózati feszültséggel is üzemeltetheti. Ilyen esetben az akkumulátor töltése nem csökken.

hozzákezdene Mielőtt

folytatódik 9

2. lépés: Az akkumulátor feltöltése (folytatás)

Feltöltési idő

Körülbelüli időtartam percben megadva, lemerült akkumulátor teljes feltöltéséhez.

Akkumulátor

Feltöltési idő

 

 

NP-FA50 (mellékelve)

125

NP-FA70

155

 

 

Felvételi idő

Megközelítő felvételi idő percekben megadva, teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén.

 

Folyamatos

Jellemző

Akkumulátor

felvételi

felvételi idő*

 

idő*

 

 

 

 

 

NP-FA50

85

45

(mellékelve)

95

50

 

100

55

 

 

 

NP-FA70

165

90

 

175

95

 

180

95

 

 

 

*Felső érték: Ha az LCD háttérvilágítás bekapcsol. Középső érték: Ha az LCD háttérvilágítás kikapcsol.

Alsó érték: Felvétel a kereső használatával, az LCD képernyőt bezárva.

Jellemző felvétel idő a felvétel többszöri elindítása/ megállítása, zoomolás és ki/be kapcsolás esetén.

Lejátszási idő

Megközelítő lejátszási idő percekben megadva, teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén.

 

LCD

LCD

Akkumulátor

képernyő

képernyő

 

nyitva*

zárva

 

 

 

NP-FA50

125

150

(mellékelve)

 

 

 

 

 

NP-FA70

235

275

 

 

 

* Ha az LCD háttérvilágítás bekapcsol.

Az akkumulátorról

Mielőtt kicserélné az akkumulátort, tolja fel a POWER kapcsolót OFF (CHG) állásba.

A CHG (töltés) jelző villog töltés közben, vagy az akkumulátor információ (24. o.) nem pontos értékeket közöl a következő esetekben.

Az akkumulátor nincs megfelelően csatlakoztatva.

Az akkumulátor megsérült.

Az akkumulátor teljesen kimerült (csak az akkumulátor információ esetén).

Amíg a hálózati tápegység csatlakoztatva van a DC IN aljzathoz, a készülék nem használja az akkumulátor energiáját, még akkor sem, ha a hálózati csatlakozóvezeték nincs csatlakoztatva a fali konnektorhoz.

A feltöltési/felvételi/lejátszási időről

Az időértékek mérése 25ºC-os környezeti hőmérsékleten történt esetén (10–30ºC ajánlott).

A felvételi és lejátszási idő rövidebb lehet, amennyiben a készüléket alacsonyabb környezeti hőmérsékletben használja.

A kamkorder üzemeltetési körülményeinek függvényében a felvételi és lejátszási idő rövidebb lehet.

A hálózati tápegység

A tápegységet a fali konnektor közelében javasolt használni. Ha hálózati üzem közben üzemzavar fordul elő, azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali konnektorból.

Ne működtesse a hálózati tápegységet szűk térben, például a fal és a bútor között.

Ügyeljen arra, hogy semmilyen fémtárgy ne érinthesse meg a hálózati tápegység DC

csatlakozódugója vagy az akkumulátor csatlakozó fém részeit. Rövidzárlat léphet fel, amely a készülék meghibásodását okozhatja.

ELŐVIGYÁZATOSSÁG

A kamkorder kikapcsolt állapotában is feszültség alatt van, amíg a hálózati tápegységen keresztül csatlakoztatva van a fali konnektorhoz.

10

3. lépés: A kamkorder bekapcsolása és megfelelő tartása

A kívánt felvételi vagy lejátszási üzemmód

2Tartsa megfelelően a kamkordert.

kiválasztásához a POWER kapcsolót többször el

kell fordítani.

 

Amikor először használja a készüléket, a

 

[CLOCK SET] képernyő jelenik meg (14. o.).

 

POWER kapcsoló

1Miközben a zöld gombot nyomva tartja, tolja ismételten a POWER kapcsolót a nyíl irányába mindaddig, míg a megfelelő jelző világítani nem kezd.

A lencsevédő automatikusan kinyílik, amikor a POWER kapcsolót CAMERA-TAPE vagy CAMERA-MEMORY állásba kapcsolja.

3Keressen biztos fogást, majd húzza meg a kéztámaszt.

Addig mozgassa a kézpárnát, amíg hozzá nem ér a kampóhoz.

hozzákezdene Mielőtt

Ha a POWER

kapcsoló OFF

pozícióban áll, tolja lefelé, miközben benyomja a kis zöld gombot.

Az alábbi jelzők világítanak CAMERA-TAPE üzemmód: Felvétel készítése kazettára. CAMERA-MEMORY üzemmód: Felvétel készítése „Memory Stick Duo” kártyára. PLAY/EDIT üzemmód:A képek lejátszásához, szerkesztéséhez.

Amikor a POWER kapcsolót OFF (CHG) pozícióból CAMERA-TAPE vagy CAMERAMEMORY állásba kapcsolja, az aktuális idő és dátum 5 másodpercig megjelenik az LCD képernyőn.

A készülék kikapcsolása

Tolja fel a POWER kapcsolót OFF (CHG) állásba, miközben nyomva tartja a kis zöld gombot.

Alapbeállítás szerint, amennyiben 5 percig nem használja a készüléket, a kamkorder automatikusan kikapcsol az akkumulátor kapacitásának kímélése érdekében ([A.SHUT OFF], 55. o.).

11

4. lépés: Az LCD képernyő és a kereső beállítása

Az LCD képernyő

Nyissa ki az LCD képernyőt 90 fokban a készülékhez képest ( ), majd forgassa el a kívánt pozícióba ( ).

DISP/BATT INFO

180 fok (max.)

2

1 90 fok a kamkorderhez képest

90 fok (max.)

Ügyeljen arra, hogy az LCD képernyő nyitása vagy beállítása közben meg ne nyomja véletlenül a kereten lévő gombokat.

Amennyiben az LCD képernyőt 180 fokban elforgatja az objektívhez képest, bezárhatja az LCD képernyőt úgy, hogy a képernyő kifelé nézzen. Ez kényelmesebb lejátszást tesz lehetővé.

Amikor az LCD képernyőt 180 fokban elforgatja az objektívhez képest, a kép a keresőben ellenőrizhető.

Az LCD képernyő elsötétítése

Tartsa nyomva a DISP/BATT INFO gombot mindaddig, míg a jelzés meg nem jelenik. A beállítás akkor lehet hasznos, ha a készüléket világos környezeti fényviszonyok között használja, vagy kímélni szeretné az akkumulátor kapacitását.A beállítás a felvett kép minőségét nem befolyásolja.Az LCD háttérvilágítás bekapcsolásához tartsa nyomva a DISP/BATT

INFO gombot mindaddig, míg a

jelzés el

nem tűnik.

 

Az LCD képernyő fényerejének beállítását lásd az [LCD BRIGHT] (52. o.) menüben.

A kereső beállítása

Megtekintheti a képeket a kereső használatával is, amikor bezárja az LCD képernyőt az akkumulátor kapacitásának kímélése stb. érdekében.

Kereső élesség beállító kar Mozgassa addig, míg a kép éles nem lesz.

A kereső fényerejének beállításához válassza ki az [LCD/VF SET] – [VF B.LIGHT] menüpontot (52. o.).

A kereső használata közben beállíthatja a [FADER] és az [EXPOSURE] funkciót (46. o.).

12

5. lépés: Az érintőképernyő használata

Az érintőképernyő használatával lejátszhatja a felvett képeket (21. o.), vagy módosíthatja a beállításokat (34. o.).

Amikor az érintőképernyőt használja, támassza meg a kezével az LCD képernyő hátoldalát. Ezután érintse meg a képernyőn megjelenő gombokat.

Érintse meg a megfelelő gombot az LCD képernyőn.

DISP/BATT INFO

A fentiek szerint járjon el akkor is, amikor az LCD képernyő keretén lévő gombokat használja.

Ügyeljen arra, hogy az érintőképernyő használata közben meg ne nyomja véletlenül az LCD kereten lévő gombokat.

A képernyőkijelzések kikapcsolása

A DISP/BATT INFO gombbal a képernyőkijelzéseket (pl. időkód stb.) kiés bekapcsolhatja.

A nyelv kiválasztása

Kiválaszthatja a képernyőmenü nyelvét.

A nyelvet

(TIME/LANGU.) menü

[LANGUAGE] menüpontjában választhatja ki (34., 55. o.).

A képernyőkijelzések ellenőrzése (Kijelző segéd)

Az LCD képernyőn megjelenő kijelzések jelentését könnyedén ellenőrizheti.

1Érintse meg a gombot.

Easy Handycam üzemmódban érintse meg a [MENU] gombot (18. o.).

 

min

0:00:00

 

MENU

DISP

 

GUIDE

 

 

1/3

TELE

EXPO-

MACRO

SURE

 

 

SPOT

FADER

 

FOCUS

 

 

2Érintse meg a [DISP GUIDE] gombot.

Az aktuális beállításoktól függően a kijelzések változhatnak.

Select area for guide.

DISP GUIDE

 

END

3Érintse meg azt a területet, melyről bővebbet szeretne megtudni.

A kijelölt területen lévő kijelzések leírása megjelenik. Ha nem találja meg a keresett

kijelzést, a / gombbal ugorjon egy másik képernyőre.

Ha megérinti a gombot, a képernyő visszakapcsol a kiválasztó képernyőre.

DISP GUIDE

 

 

END

 

FOCUS:

1/2

MANUAL

PROGRAM AE:

 

SPOTLIGHT

 

WIDE SELECT:

 

16:9 WIDE

4 Érintse meg az [END] gombot.

hozzákezdene Mielőtt

13

6. lépés: A dátum és az idő beállítása

A kamkorder első használatba vételekor állítsa be a dátumot és az időt. Minden alkalommal, amikor készüléket bekapcsolja, vagy a POWER gombbal üzemmódot vált, a [CLOCK SET] képernyő jelenik meg, amíg a dátumot és az időt be nem állítja.

Ha a kamkordert mintegy három hónapig nem használja, a dátum és az idő törlődhet a memóriából, mivel a beépített akkumulátor kimerül. Ilyen esetben töltse fel a beépített akkumulátort (111. o.), majd állítsa be a dátumot és az időt ismét.

POWER kapcsoló

Ha az órát legelső alkalommal állítja be, ugorjon a 4. lépésre.

1Érintse meg a [MENU] gombot.

60min

–:––:––

 

CAMERA SET

 

 

PROGRAM AE

 

 

SPOT METER

 

 

EXPOSURE

OK

 

 

2Válassza ki a (TIME/LANGU.) menüt a / gombbal, majd érintse meg az gombot.

60min

 

–:––:––

DISP

UT

 

MENU

ATE

 

A.SHUT OFF

 

CLOCK SET

 

WORL

––:––:––

 

 

LANGUAGE

OK

PROG

AE

 

 

3Válassza ki a [CLOCK SET] menüt

a / gombbal, majd érintse meg az gombot.

CLOCK SET

 

 

 

–:––:––

 

DATE

 

 

 

 

 

 

1M 1D

0: 00

 

2005

Y

OK

4Állítsa be a [Y] (év) értéket a

/ gombbal, majd érintse

meg az gombot.

2079 évig bármilyen évet beállíthat.

CLOCK SET

 

 

 

–:––:––

DATE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2005Y

 

1

M 1D

0: 00

OK

5Állítsa be a [M] (hónap), [D] (nap), óra és perc értékeket, majd érintse meg az gombot.

Az óra működni kezd.

14

7. lépés: Kazetta vagy „Memory Stick Duo” behelyezése

Kazetta behelyezése

Csak mini DVkazettákat használhat (103. o.).

A felvételi idő a [REC MODE] menüpont beállításától is függ (51. o.).

1Csúsztassa azOPEN/EJECT kart a nyíl irányába, majd nyissa ki a kazettatartót.

OPEN/EJECT kar

Kazettatartó

A kazettafészek automatikusan kiemelkedik és kinyílik.

2Helyezzen be egy kazettát úgy, hogy az ablaka kifelé nézzen, majd nyomja meg a jelzésű részt.

Nyomja meg enyhén a kazetta

hátuljának közepét. Ablak

A kazettatartó automatikusan visszasüllyed. Ne nyomja bele erővel a kazettát a kazettafészekbe.A készülék meghibásodhat.

3Zárja le a kazettatartót.

A kazetta kivétele

Kövesse ugyanazokat a lépéseket, mint a kazetta behelyezésénél.

hozzákezdene Mielőtt

folytatódik 15

7. lépés: Kazetta vagy „Memory Stick Duo” behelyezése (folytatás)

„Memory Stick Duo”

Csaknvagy felirattal ellátott

„Memory Stick Duo” kártyát használhat (104. o.).

A felvehető képek száma és felvételi ideje függ a képminőség vagy képméret beállítástól.A részleteket lásd a 43. oldalon.

1Tolja az akkumulátor/„Memory Stick Duo”fedelet a nyíl irányába, és nyissa ki az akkumulátor-rekeszt.

1 2

Ellenőrizze, hogy a fedél teljesen kinyílt-e.

2A megfelelő pozícióban tartva tolja be a „Memory Stick Duo” kártyát a „Memory Stick Duo” nyílásba ütközésig.

Memóriaműködés

jelző

A jel bal oldalon legyen.

3Zárja be az akkumulátor/„Memory Stick Duo” rekeszt.

Ellenőrizze, hogy a fedél teljesen bezárult-e.

A „Memory Stick Duo” kártya kivétele

Nyissa ki az akkumulátor/„Memory Stick Duo” rekeszt. Enyhén nyomja be egyszer a „Memory Stick Duo” kártyát.

Amíg a memóriaműködés jelző világít vagy villog, a készüléke adatokat ír vagy olvas. Ilyenkor ne rázza vagy ütögesse a készüléket, ne távolítsa

el a „Memory Stick Duo” kártyát, ne kapcsolja ki a kamkordert és ne vegye le az akkumulátort. Ellenkező esetben adatvesztés léphet fel.

Ha a „Memory Stick Duo” kártyát nem megfelelő pozícióban helyezi a „Memory Stick Duo” meghajtóba, a „Memory Stick Duo” meghajtó vagy a „Memory Stick Duo” kártya megsérülhet, vagy a fényképek törlődhetnek.

16

8. lépés: A felvételi képarány (16:9 vagy 4:3) kiválasztása

Ha 16:9 képarányú üzemmódban készít felvételt, kiváló minőségű, szélesvásznú lejátszást élvezhet.

Ha a felvételt szélesképernyős tv-készüléken fogja megnézni, használja a 16:9 felvételi funkciót.

WIDE SELECT gomb

POWER kapcsoló

Mozgóképvagy fényképfelvétele a „Memory Stick Duo” kártáyra

Állítsa a POWER kapcsolót [CAMERA-MEMORY] állásba. A képarány 4:3-ra kapcsol.

A WIDE SELECT gombbal válassza ki a kívánt képarányt.

16:9 képarányú fényképfelvételi üzemmód esetén a

kamkorder automatikusan 2016 × 1134 () képméretre kapcsol. 4:3 felvételi üzemmód esetén szabadon választhat a képméretek közül egészen a 2016 × 1512 () képméretig.

16:9 képarányú mozgóképfelvételi üzemmód (MPEG MOVIE EX) esetén fekete csík jelenik meg a kép alsó és felső szélén, amikor lejátssza azt.

A felvehető képek számát lásd a 43. oldalon.

A felvételi képarány kiválasztása

kazettára történő felvételnél

A POWER kapcsolóval kapcsoljon CAMERATAPE üzemmódba.

A WIDE SELECT gomb megfelelő számú megnyomásával válassza ki a kívánt képarányt.

16:9* 4:3*

*Ha az LCD képernyőn játssza le.A keresőben más formában jelenhet meg.

A zoom pozíció függvényében a 16:9 és 4:3 formátum közötti nézőszög változhat.

Ha a felvételt tv-készüléken játssza le, válassza ki a tv-készülék típusának megfelelő képarányt a [TV TYPE] menüben (32. o.).

Ha a 16:9 üzemmódban felvett műsort a [TV TYPE] menü [4:3] beállításával játssza le, a téma esetenként torzítottan jelenhet meg (32. o.).

hozzákezdene Mielőtt

17

Felvételkészítés/lejátszás egyszerűbben (Easy Handycam)

Az Easy Handycam rendszer használatakor a legtöbb kamerafunkció automatikus üzemmódban működik, mely megszabadítja Önt a részletes beállítás fáradalmaitól. Mivel csak az alapfunkciók elérhetők, és a képernyőkarakterek mérete megduplázódik, még a kezdők

számára is gyerekjáték lesz a kamkorder működtetése.

Mielőtt hozzákezdene, olvassa el az 1–8. lépéseket (7–17. o.).

D

B

E

CA

Felvétel egyszerűbben

1Az jelű POWER kapcsoló többszöri elcsúsztatásával válassza ki a kívánt felvételi adathordozót.

Mozgóképek felvétele

:A CAMERA-TAPE

Ha az jelű

POWER kapcsoló

jelző világít.

 

OFF pozícióban áll,

Fényképek felvétele

:A CAMERA-MEMORY

az elcsúsztatáshoz

nyomja meg a kis

jelző világít.

 

zöld gombot.

2 Nyomja meg az EASY gombot.

Az EASY gomb kéken világít.

EASY

Easy Handycam operation

ON

3 Indítsa el a felvételt.

Mozgóképfelvétel Fényképfelvétel

Nyomja meg a REC START/STOP(vagy ) gombot.

Nyomja meg a PHOTO gombot.

A

Az [STBY] jelző ( ) helyett a [REC] jelző jelenik meg.

A felvétel leállításához nyomja meg a (vagy ) gombot.

Villog Világít

Tartsa félig

Nyomja le teljesen a

lenyomva a fókusz

felvételhez.

beállításához.

 

18

Lejátszás egyszerűbben

1Az jelű POWER kapcsoló többszöri elcsúsztatásával válassza ki a PLAY/

EDIT üzemmódot.

2 Nyomja meg az EASY gombot.

Az EASY gomb kéken világít.

Easy Handycam

operation

EASY

ON

 

3 Indítsa el a lejátszást.

 

 

 

 

 

Mozgóképlejátszás

 

Érintse meg

gombot, majd

 

gombbal indítsa el a

 

lejátszást.

 

 

A távvezérlő

 

gombjával lassított

lejátszásra kapcsolhat.

AC

B

Állj

Lejátszás/szünet váltakozik, ha többször megnyomja

Fényképlejátszás

gomb megérintésével keresse meg a

kívánt

A B

.

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kazetta lejátszásElőző/következőTörlés (64. o.)

Gyors vissza/előre csévélés

Felvétel/lejátszás

Az Easy Handycam funkció kikapcsolása

Nyomja meg újból az EASY gombot. Az EASY gomb világítása kikapcsol, és az

összes beállítás visszakapcsol a korábbi értékre.

A kazetta felvételi mód, illetve a „Memory Stick Duo” kártáyra vonatkozó képméret és képminőség beállítás visszakapcsol az eredeti értékre.

Az Easy Handycam funkció használata közben az alábbi műveletekre nyílik lehetőség:

Egyes menüpontok beállítása (36. o.)

Ha megérinti a [MENU] gombot, a beállítható menüpontok megjelennek.A rejtett menüpontok visszakapcsolnak az eredeti beállításra.

Zoom (felvétel közben) (22. o.).

NightShot (22. o.).

Képernyőkijelzések /ki/be kapcsolása (13. o.).

Lejátszás a tv-képernyőn” (32. o.).

„Másolás külső eszközre, például videomagnóra, DVD-felvevőre stb.” (59. o.).

Az [Invalid during Easy Handycam operation] üzenet jelenik meg, ha az Easy Handycam funkció használata közben érvénytelen műveletet próbál meg elindítani.

19

Felvételkészítés

Lencsevédő PHOTO

A POWER kapcsolóval összhangban nyílik/záródik.

POWER switch

REC START/STOP

REC START/ STOP

1A POWER kapcsoló többszöri elcsúsztatásával kapcsolja be a kívánt felvételi adathordozónak megfelelő jelzőt.

Ha kazettára kíván felvenni, válassza a CAMERA-TAPE jelzőt.

Ha „Memory Stick Duo” kártyára kíván felvenni, válassza a CAMERA-MEMORY jelzőt.

Ha a POWER

kapcsoló OFF

pozícióban áll, az

elcsúsztatáshoz

nyomja meg a kis zöld gombot.

2 Indítsa el a felvételt.

Mozgóképfelvétel

Nyomja meg a REC START/STOP(vagy

A

Az [STBY] (csak kazettánál) jelző ( ) helyett a [REC] jelző jelenik meg.

A „Memory Stick Duo” kártyára felvett mozgókép (MPEG MOVIE EX) hangja mono.

Fényképfelvétel

Tartsa félig lenyomva a PHOTO gombot a fókusz beállításához ( ), majd ( ).

A B

Villog Világít

Zárhang hallatszik.Amikor a jelző eltűnik, a képfelvétel megtörtént.

A mozgóképfelvétel leállítása

Nyomja meg újból a REC START/STOP gombot.

Mozgóképfelvétel közben vagy készenléti üzemmódban fényképeket rögzíthet a „Memory Stick Duo” kártyára.

A fénykép méret [640 × 360] (16:9 formátum esetén), vagy [640 × 480] (4:3 formátum esetén).

A „Memory Stick Duo” kártyára legutóbb felvett kép megtekintése

Érintse meg

 

 

 

gombot.A kép törléséhez

 

 

 

érintse meg

 

 

 

 

[YES] gombot. Érintse

 

 

 

 

meg újból

 

 

gombot, ha készenléti

 

 

 

üzemmódba kíván visszakapcsolni.

20

Lejátszás

1 A POWER kapcsoló többszöri elcsúsztatásával válassza ki a PLAY/EDIT üzemmódot.

2 Indítsa el a lejátszást.

Mozgóképlejátszás

Kazettán:

meg gombot, majd az

gombbal indítsa el a lejátszást.

AC

B

Állj

Lejátszás/szünet váltakozik, hatöbbszörmegnyomjaGyors vissza/előre csévélés

Ha a szünet üzemmód 3 percnél tovább tart, a lejátszás automatikusan kikapcsol.

„Memory

 

 

 

 

 

 

 

 

gomb megérintésével

 

 

 

 

 

 

keresse

 

 

 

 

megjelölt képet, majd

érintse meg

 

 

 

 

gombot.

 

 

 

 

Fényképlejátszás

Érintse meg

 

 

gombot.

A legutóbb

kép megjelenik.

 

A B

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kazetta lejátszásElőző/következőIndex képernyő

A felesleges képeket törölheti a „Memory Stick Duo” kártyáról (64. o.).

Felvétel/lejátszás

A hangerő beállítása

Érintse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[VOLUME] gombot,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

majd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gombbal állítsa be a

 

 

 

 

 

 

 

P-MENU-ben nem találja meg a

 

 

 

 

 

 

 

[VOLUME] funkciót, érintse meg a [MENU] gombot.

Képkeresés lejátszás

Érintse meg folyamatosan lejátszásközben(képkeresés),vagy

gombot gyors előre vagy vissza csévélés közben (pásztázás).

Számos lejátszási üzemmód közül választhat ([VAR. SPD PB], 50. o.).

A „Memory Stick Duo” képeinek

megtekintése

index képernyőn

Érintse meg

 

gombot. Érintse meg azt

 

a képet, amelyet teljes képernyőn szeretne

megjeleníteni.

 

 

Ha másik mappában lévő

 

 

kiválasztani, érintse meg

 

 

 

[PB

 

 

 

 

 

 

 

válasszon ki egy

 

 

 

 

 

 

gombbal, majd érintse meg

 

 

 

 

 

 

 

 

gombot

 

 

B

A

C

 

Előző/következő 6 kép

Az index képernyő bekapcsolása előtt látott kép

Mozgókép ikon

21

További lejátszási, felvételi stb. funkciók

1

3

2

 

4

5 8

6

9

7

q;

Felvétel

A zoom használata...............

 

Mozgassa a zoom gombot röviden a lassú zoomoláshoz. Mozgassa hosszabban a gyors zoomoláshoz.

Távolabbi felvétel készítése:

Közelebbi felvétel készítése:

(telefotó)

Az LCD képernyő keretén lévő zoom gombokkalnem módosíthatja a zoomolás sebességét.

Minimum 1 cm (nagylátószögű felvételnél), illetve 80 cm (telefotó felvételnél) távolság szükséges a kamkorder és a felvenni kívánt téma között az éles kép elérése érdekében.

Ha 10×-nél nagyobb zoomot kíván használni, válassza ki a [DIGITAL ZOOM] menüpontot.

Térhatású hangfelvétel készítése

 

(4CH MIC REC felvétel)...............

Csatlakoztasson egy opcionális mikrofont (ECM-HQP1) az aktív csatlakozósaruhoz (67. o.).A részleteket lásd az [EXT SUR MIC] menünél az 52. oldalon.

Felvételkészítés sötét környezetben (NightShot).............................

Állítsa a NIGHTSHOT kapcsolót ON állásba jelző és a [„NIGHTSHOT”] felirat megjelenik.).

Ha még világosabb képet kíván készíteni, használja a Super NightShot funkciót (41. o.).

Ha gyenge megvilágításnál világosabb, színes felvételt kíván rögzíteni, használja a Color Slow Shutter funkciót (41. o.).

A NightShot és a Super NightShot funkció infravörös fényt alkalmaz. Éppen ezért ügyeljen arra, hogy az

ujjával vagy egyéb tárggyal ne takarja el az infravörös fényforrást .Vegye le a konverziós objektívet (ha korábban felszerelte).

Ha az automatikus fókusz nem működik megfelelően, használja a kézi fókuszt ([FOCUS], 40. o.).

Ezt a funkciót ne használja jól megvilágított helyen. Üzemzavar fordulhat elő.

A vaku használata ....................

 

Nyomja meg

(vaku) gombot többször a

 

kívánt beállítás kiválasztásához.

 

Nem jelenik meg kijelzés:Automatikusan bekapcsol a vaku, amennyiben nincs elegendő környezeti fény.

(állandó vaku): Mindig használatban van a vaku, függetlenül a környezeti fényviszonyoktól.

(nincs vaku):A vaku kikapcsolt állapotban marad.

Az ajánlott távolság a kamkorder és a felvétel tárgya között 0,3–2,5 méter, a beépített vaku használatakor.

22

Tisztítsa meg a vaku üvegét a szennyeződésektől. Ha a vaku üvege a szennyeződés miatt elszíneződik, és a túlzott felmelegedés miatt ráég az üvegre, a megfelelő fényerő nem biztosított.

A vaku feltöltése közben a vakutöltés jelző villog, majd folyamatosan világít, amikor a feltöltés befejeződött. (CAMERA-TAPE üzemmódban a vaku feltöltése több időt vesz igénybe, mivel a vaku akkumulátorát tölti fel a kamkorder.)

Ha a vakut jól megvilágított helyen használja, például egy hátulról megvilágított téma fényképezésénél, a vaku hatása nem minden esetben érzékelhető.

Ha konverziós objektívet (nem mellékelt tartozék) használ, árnyék keletkezhet a képen.

Ha a vaku által kibocsátott fénymennyiséget saját kezűleg szeretné beállítani, válassza a [FLASH LEVEL] opciót.A vörös-szem hatást a (FLASH SET) menüben, a [REDEYE REDUC] menüpontban csökkentheti (41. o.).

Az expozíció beállítása hátulról

 

megvilágított téma esetén..........

Hátulról megvilágított téma expozíciójának beállításához kapcsolja be a jelzőt a BACK LIGHT gombbal.Az ellenfény funkció kikapcsolásához nyomja meg újból a BACK LIGHT gombot.

A fókusz beállítása a középponttól távolabbi tárgyra (SPOT FOCUS)....

Lásd a [SPOT FOCUS] menüpontot a 40. oldalon.

Az expozíció rögzítése a kiválasztott tárgyon (rugalmas fénymérő) .......

Lásd a [SPOT METER] menüpontot a 38. oldalon.

Felvételkészítés tükör üzemmódban..

Nyissa ki az LCD képernyőt 90 fokos szögben a kamerához képest ( ) majd forgassa el 180 fokban az objektív felé ( ).

Az LCD képernyőn a téma tükörképe jelenik meg, de a felvételen normál pozícióban lesz látható.

Állvány használata ...................

 

Egy rögzítőcsavarral erősítse az állványt a kamkorder furatához (a csavar ne legyen hosszabb 5,5 mm-nél).

Lejátszás

Képek lejátszása egymás után .....

 

Lásd a [SLIDE SHOW] menüpontot a 46. oldalon.

A PB zoom funkció használata..

A képek méretét 1,1× és 5× között változtathatja az eredeti mérethez képest.

A nagyítás mértékét a zoom kapcsolóval vagy az LCD keretén lévő zoom gombokkal állíthatja be.

Játssza le a nagyítani kívánt fényképet.

A T (telefotó) gombbal nagyítsa ki a képet.

A megjelenő kereten belül érintse meg a képernyő azon pontját, melyet nagyítani kíván.

Állítsa be a nagyítás mértékét a T (telefotó) vagy a W (nagylátószögű) zoom gombbal.

A művelet kikapcsolásához érintse meg az [END] gombot.

Az LCD képernyő keretén lévő zoom gombokkalnem módosíthatja a zoomolás sebességét.

Felvétel/lejátszás

folytatódik 23

További lejátszási, felvételi stb. funkciók (folytatás)

qa

qs

qd qf

qh

qg 7

Felvétel/lejátszás

Az akkumulátor állapotának ellenőrzése (Akku információ)......

Kapcsolja fel a POWER kapcsolót OFF (CHG) állásba, majd nyomja meg a DISP/BATT INFO gombot.Az akkumulátor információ körülbelül 7 másodpercig megjelenik. Ha a gombot lenyomva tartja, a kijelzés mintegy 20 másodpercig látható.

Maradék akkumulátor kapacitás (kb.)

Felvételi kapacitás (kb.)

Az üzemi hangjelzések kikapcsolása ..

Lásd a [BEEP] menüpontot az 54. oldalon.

Különleges hatások alkalmazása ..

Lásd

(PICT.APPLI.) menüt a 46. oldalon.

A gyári értékek visszaállítása ......

Az összes memorizált beállítás – beleértve a dátumot és az időt is – gyári értékre történő visszaállításához nyomja meg a RESET gombot.

(Az Egyéni menü beállításai nem törlődnek.)

További kezelőszervek és funkciók

Hangszóró

A lejátszott hang ezen a hangszórón keresztül hallható.

A hangerő beállítását lásd a 21. oldalon.

REC (felvétel) jelző

A REC jelző felvétel közben világít (54. o.).

Távvezérlés érzékelő

A kamkorder működtetéséhez a távvezérlőt (30. o.) irányítsa a távvezérlés érzékelő felé.

Beépített sztereó mikrofon

Ha külső mikrofont csatlakoztatott, az arról beérkező hang elsőbbséget élvez a többi hangbemenettel szemben.

24

Felvétel/lejátszás

25

Kijelzések felvétel/lejátszás közben

Mozgóképfelvétel közben

Kazetta esetén

1 2 3 4 5

6 7

Maradék akkumulátor kapacitás (kb.)Felvételi üzemmód ( vagy ) (51)

Felvételi állapot ([STBY] (készenlét) vagy [REC] (felvétel))

Időkód (óra:perc:másodperc:kép)/ Számláló (óra:perc:másodperc)

A kazetta felvételi ideje (kb.) (54)

END SEARCH/EDIT SEARCH/Gyors ellenőrzés választógomb (29)

Egyéni menü gomb (34)

A

B

 

C

 

D

 

E

Felvételi mappa (45)Felvételi kapacitás (kb.)Mozgókép méret (44)

Felvételindítás jelző

(kb. 5 másodpercig látható)

Visszajátszás gomb (20)

Fényképfelvétel közben

8

1

90

qa

 

60min

2016 FINE

30

 

101

 

 

 

 

 

P-MENU

qs 7

Felvételi mappa (45)Képméret (17., 43)

Képminőség ([FINE] vagy [STD]) (43)

„Memory Stick Duo” jelzés és a felvehető képek száma (kb.)

Visszajátszás gomb (20)

Adatkód kijelzés lejátszás közben

A felvétel ideje/dátuma és a kamera beállításának adatai automatikusan tárolásra kerülnek. Normál felvétel közben nem jelennek meg a képernyőn, de megtekintheti azokat lejátszás közben a [DATA CODE] menü segítségével (54. o.).

26

( ) a hivatkozott oldal száma

A felvétel közben megjelenő kijelzéseket a kamkorder nem veszi fel.

Mozgóképlejátszás közben

Kazetta esetén

1

2

qd

4

5

 

qf

 

7

 

Kazettafunkció jelző

Kazettavezérlő gombok (21)

Ha a kamkorderben van „Memory Stick Duo” (STOP) jelző helyett a

(„Memory Stick Duo” lejátszás) jelenik meg, ha a kazettát nem lehet lejátszani.

„Memory Stick Duo” esetén

 

 

 

D

A

0:00:00

E

B

 

 

 

 

F

C

 

 

Adatfájl neve

Lejátszás/szünet gomb (21)

Előző/következő kép gomb (21)Képméret (44)

Lejátszási idő

Előző/következő jelenet gomb

A mozgókép fájl maximum 60 jelentere bontható.A jelenetek száma a hosszától függ. Miután

jelenetet, indítsa el a lejátszást gomb megérintésével.

Fényképlejátszás közben

1

qg 9

qh

qj

 

 

2016

 

 

 

 

wdwf

MEMORY PLAY

qk

 

 

 

 

 

 

 

 

ql

w;

wa

ws

7

 

Adatfájl neve

Kép száma/A képek teljes száma az aktuális lejátszási mappában.

Lejátszási mappa (45)

Előző/következő mappa ikon

Ha a „Memory Stick Duo” kártyán több mappa is található, és a lejátszás a mappa első vagy utolsó képéhez ér, az alábbi gombok jelennek meg:

: Érintse

 

 

 

gombot, ha az

 

 

 

előző

 

 

 

 

ugrani.

: Érintse

 

 

 

gombot, ha a

következő

.

: Érintse

 

 

 

 

 

gombot,

 

 

 

 

 

 

 

ha az előző vagy a következő mappára kíván ugrani.

Képtörlés gomb (64)

Kazettalejátszás gomb (21)

Előző/következő kép gomb (21)Index képernyő gomb (21)

Képvédelem jelző (64)Nyomtatása kijelölve (65)

Felvétel/lejátszás

folytatódik 27

Kijelzések felvétel/lejátszás közben (folytatás)

Kijelzések a beállítások módosítása esetén

Az LCD képernyőn megjelenő kijelzések értelmezéséhez használja a [DISP GUIDE] menüpontot (13. o.).

Bal felső

 

 

 

 

 

felső

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kijelzés Jelentés

EXT SUR MIC (52)

4CH MIC REC felvétel (52)

AUDIO MODE (51)

Folyamatos fényképfelvétel (43)

Önkioldó felvétel (42)

Szakaszos fényképfelvétel (49)

Vaku (44)

Képenkénti felvétel (48)

Jobb felső

Kijelzés Jelentés

A/V n DV OUT (53)

DV bemenet (60)

Zérópont memória (30)

Képbemutató (46)

LCD háttérvilágítás kikapcsolva (12)

 

( ) a hivatkozott oldal száma

Középső

 

 

 

Kijelzés

Jelentés

 

NightShot (22)

 

 

 

Super NightShot (41)

 

 

 

Color Slow Shutter (41)

 

 

 

PictBridge csatlakozás

 

(65)

 

Figyelmeztető jelzések

 

(98)

Alsó

 

 

 

Kijelzés

Jelentés

 

AE SHIFT (40)

 

 

 

Képhatás (48)

 

 

 

Digitális hatás (47)

 

 

 

Kézi fókusz (40)

 

 

 

PROGRAM AE (38)

Képélesség (39)

Ellenfény (23)

 

 

Fehéregyensúly (39)

 

 

 

 

 

 

 

WIDE SELECT (17)

 

 

 

 

 

 

 

Képstabilizátor kikapcsolva (42)

Progresszív felvétel (42)

Zebra mintázat (41)

Tele makró (40)

28

A kezdőpont megkeresése

Ellenőrizze, hogy a CAMERA-TAPE jelző világít-e.

A legutoljára felvett jelenet végének megkeresése (END SEARCH)

Az [END SEARCH] funkció nem fog üzemelni, ha a felvétel után kivette a kazettát.

Érintse meg a gombot.

min

1

0:00:00

D SEA

EXECUTING

Érintse meg itt,

CANCEL ha meg kívánja szakítani a

műveletet.

A legutoljára felvett jelenetből az utolsó 5 másodperc kerül lejátszásra, majd a készülék készenléti üzemmódba kapcsol,

miután elérte azt a pontot, ahol a legutoljára felvett jelenet véget ér.

Az END SEARCH funkció nem fog tökéletesen működni, ha üres rész található a felvett jelenetek között a kazettán.

Ezt a műveletet a menü [END SEARCH] funkciójának kiválasztásával is végrehajthatja. Miután PLAY/EDIT üzemmódba

kapcsolt, válassza ki az [END SEARCH] parancsgombot az Egyéni menüben (34. o.).

Kézi keresés (EDIT SEARCH)

Megkeresheti a kívánt kezdőpontot úgy is, hogy a lejátszást figyeli a képernyőn. Keresés közben a hang nem hallható.

1 Érintse meg agombot.

60min STBY 0:00:00

EDIT

2Érintse meg folyamatosan

a (visszacsévélés)/ (visszacsévélés) (előrecsévélés) gombot, és engedje el annál

a pontnál, ahonnan a felvételt kezdeni kívánja.

A legutoljára felvett jelenetek áttekintése (Felvétel ellenőrzés)

A kazetta megállítását megelőzően felvett jelenetből 2 másodperces részletet lejátszhat ezzel a funkcióval.

Érintse meg a gombot.

60min STBY 0:00:00

EDIT

A legutoljára felvett jelenet utolsó 2 másodperce lejátszásra kerül. Ez után a kamkorder készenléti üzemmódba kapcsol.

Felvétel/lejátszás

29

A távvezérlő

A távvezérlő használatba vétele előtt távolítsa el a szigetelőlapot.

Szigetelő fólia

6

17 q;

28 3

4

59

PHOTO gomb (20. o.)

E gomb megnyomásakor a képernyőn látható képet fényképként rögzíti a kamkorder.

SEARCH M. gomb (29. o.)*gomb (61., 62. o.)*

Szalagvezérlő gombok (hátracsévélés, lejátszás, előrecsévélés, szünet, állj, lassított lejátszás) (21. o.)

ZERO SET MEMORY gomb*Infravörös jeladó

REC START/STOP gomb (20. o.)Zoom vezérlő gomb (22. o.)

DISPLAY gomb (13. o.)

Memóriavezérlő gombok (Index*, −/+, Memória lejátszás) (21. o.)

*Ezek a gombok nem működnek az Easy Handycam funkció használata közben.

A kamkorder működtetéséhez a távvezérlőt irányítsa a távvezérlés érzékelő felé (24. o.).

Az elem cseréjét lásd a 111. oldalon.

Egy jelenet gyors megkeresése (Zérópont memória)

1Lejátszás közben nyomja meg a ZERO SET MEMORY gombot a távvezérlőn annál a pontnál, melyet később meg kíván keresni.

A számláló „0:00:00” értékre áll, és a jelző megjelenik a képernyőn.

60min

0:00:00

 

MENU

Ha a számláló nem jelenik meg, nyomja meg a DISPLAY gombot a távvezérlőn.

2Nyomja meg a STOP gombot, ha a lejátszást szeretné megállítani.

3Nyomja meg a REW gombot.

A csévélés automatikusan megáll, amikor a számláló eléri a „0:00:00” értéket.

4Nyomja meg a PLAY gombot.

A lejátszás attól a ponttól kezdődik, ahol a számláló értéke „0:00:00”.

Több másodperces eltérés is lehet az időkód és a számláló értéke között.

A zérópont memória nem üzemel megfelelően, amennyiben üres rész található a felvett jelenetek között a kazettán.

30

Loading...
+ 89 hidden pages